Книга: Солнце цвета меда
Назад: Глава 14 ТРИДЕСЯТЫЕ ВСТРЕЧИ
Дальше: Глава 16 ДВЕ БАШНИ

Глава 15
БЕССМЕРТНОЕ ГОСТЕПРИИМСТВО

Угощение было странное. Горками лежали неведомые черные плоды, сморщенные так, словно усохли прямо на дереве; в зеленом соусе плавали какие-то огрызки, похожие на крысиные хвостики. На большом блюде, где хватило бы место для жареного вепря, красовалась крупная ящерица. Из зубастой пасти торчал пучок петрушки, а чешуйчатые бока прятались за рядами печеных яблок. Запах от всего этого исходил сладковатый, приторный.
– Что же вы не едите, гости дорогие? – поинтересовался Кощей, радушно обводя стол рукой, более напоминавшей палку.
– Я… эээ… неголоден, – промямлил Ингьяльд. При одном взгляде на блюдо с шевелящимися красными червяками, лоснившимися от жира, его лицо слегка позеленело.
– В дальних странствиях нелепо быть разборчивым. – Лычко ухватил что-то, похожее на упыриную лапу, и решительно сунул в рот.
Ивар осторожно взял яблоко, во рту оно расползлось и падко-кислой кашей, в которой что-то зашевелилось, должно быть непропеченные червяки. С трудом усмирил задергавшийся желудок, заставил себя проглотить.
На другом конце стола Кари с недоумением рассматривал оторванный ящеричный хвост. Просто не знал, с какого конца его кусать.
– Куда лежит ваш путь? – спросил Кощей столь неожиданно, что Ивар даже вздрогнул.
– На восток, – ответил он, радуясь, что под предлогом разговора можно ничего не есть.
– Неужели? – На обтянутом кожей черепе нарисовалось удивленное выражение, – Разве вы ехали не к моему дворцу?..
– Нет. Мы ничего про него не знали.
– И про меня, великого и ужасного Кощея Бессмертного, ничего не слышали? – Изумление хозяина дворца было столь велико, что Ивару на мгновение стало его жаль.
– Никогда, – честно отозвался он.
– Вранье – Глаза Кощея вспыхнули как две злые звезды. – Вы прибыли сюда, чтобы убить меня! Вас послали гнусные завистники, мерзкие прохиндеи, но ничего у вас не выйдет!
Он вскочил, с грохотом опрокинул кресло. Стол со всеми яствами исчез, пропали лавки, викинги повалились на пол. Послышался лязг, а за ним ругательства и раздраженные возгласы.
– Сколько героев уже побывало здесь! – продолжал бушевать хозяин дворца. – Десятки, сотни! Никто не добился успеха, ибо я бессмертен!
Он захохотал, взмахнул руками, отчего плащ за спиной затрепетал, подобно крыльям громадной летучей мыши.
– В круг! – приказал Ивар, резво поднимаясь с пола. Клинок уже вихлялся в его руке, лучился неярким золотистым светом.
– А кто тебе сказал, что ты бессмертен? – насмешливо спросил Нерейд из-за плеча конунга. Болтун уже был на месте, и меч в его руках не дрожал, – Может, тебя просто не пробовали убить?
– Многие пытались! – Кощей ощерился, как взбешенная крыса. – Но смерть моя в яйце…
Лычко взмахнул рукой – в свете факелов сверкнул брошенный кинжал, без звука вонзившись Бессмертному в промежность.
– Да не в этом, – прохрипел Кощей, выдергивая заалевшее лезвие. – В утином.
– Оригинальная анатомия, – умным голосом сказал Ингьяльд.
– Могучие герои старались погубить меня, но ничего у них не вышло! – Голос хозяина дворца креп с каждым словом, от раны он оправлялся прямо на глазах. – И не выйдет у вас!
Последняя фраза породила где-то в вышине громогласное эхо, и тут же факелы погасли, а со всех сторон донеслось равномерное шуршание.
– Ингьяльд! – крикнул Ивар, но эриль и сам не дремал. Алым росчерком, повисла во тьме руна и тут же вспыхнула белым светом, озарив наступающие со всех сторон шеренги скелетов.
Палица Кари со свистом прорезала воздух и размолола в прах троих самых шустрых, но прочие продолжали напирать.
– Пробивайся к выходу! – приказал Ивар, но враги навалились со всех сторон. Они двигались неуклюже, мешали друг другу, клинки в костлявых руках, ржавые и трухлявые, ломались от столкновения, но скелетов было больше, чем тараканов в доме у плохой хозяйки. Викингов стиснули так, что им осталось только защищаться.
Ивар едва успевал отражать сыплющиеся на него удары, время от времени ухитрялся лупить в ответ. Его меч легко переламывал позвоночники, разрубал костяки на части, крошил черепа, но на место уничтоженных скелетов вставали новые.
Брошенные Ингьяльдом руны проделали широкую брешь в рядах наступающих. Костяные воины вспыхивали и горели, словно снопы сена, но в проем тут же хлынули новые.
Ивар ощущал, как от костяной пыли становится тяжело дышать, что по лицу струится горячий, как кипяток, пот. Меч ворочался все с большим трудом, словно к его рукояти подвесили наковальню
Ревел Кари, но в его боевом кличе слышалось больше растерянности, чем ярости.
– Что делать, конунг? – прохрипел за спиной Нереид, – Они напирают со всех сторон…
– Готовиться к встрече в Вальхалле! – ответил Ивар, отрубая руку особенно настырному скелету. Потеряв конечность, тот некоторое время постоял, а потом прыгнул вперед, зубами норовя ухватить конунга за горло.
Ивар пошатнулся, отступил – и шипастая булава с грохотом обрушилась ему на голову. Перед глазами очень ярко вспыхнули звезды, алые, белые и золотые, а потом все ухнуло в рокочущую тьму.
Очнулся Ивар от холода. Он лежал спиной на чем-то напоминающем льдину, и вдобавок влажном. Немилосердно болела голова, словно по ней колотили молотами цверги, а на поясе не было привычной тяжести ножен.
После нескольких попыток удалось открыть глаза, но по большому счету это ничего не изменило. Вокруг было темно, словно в брюхе у дракона. Воняло нечистотами, и слышно было, как неподалеку капает вода.
Чуть не шипя от боли в ушибленной голове, Ивар сел.
– Ага, первый очнулся, – донесся из мрака незнакомый голос, и Ивар ощутил дуновение воздуха. Рядом кто-то пошевелился. – Что, и вы пообщались с Кощеем?
– Пообщались, закусай его Фенрир, – ответил Ивар, ощупывая макушку. Там, под слипшимися от крови волосами, набухал синяк. Счастье еще, что булава проржавела насквозь: новая бы расколола череп, как высохший орех, – Все остальные тоже здесь?
– Все не все, но принесли восьмерых, – сказал тот же голос, и Ивар дернулся, уловив запах зверя, крупного и хищного. – Все дышат.
– Странно.
– Ничего странного. – Невидимый собеседник усмехнулся. – Вас никто не пытался убить. Бессмертному нужны живые пленники, чтобы было над кем глумиться, перед кем показывать силу…
– Вот гад, – Хриплый, полный страдания голос явно принадлежал Нерейду. – Конунг, ты цел?
– Ага, как зерно после жерновов, – ответил Ивар.
– И мне… досталось… – Во тьме зашевелился и застонал Кари.
– Как уж они тебя одолели? – спросил Нерейд. Помню, меня повалили, а ты еще сражался.
– Скопом накинулись, – вздохнул берсерк, – Как псы вцепились в руки, а один врезал дубиной по голове! Только дубина сломалась… Тогда они камень приволокли.
– Ладно хоть камень не разбили, – усмехнулся Ивар, Эй, Ингьяльд, где ты там? Посветил бы, что ли…
– Тут. – Голос эриля был слабым и доносился откуда-то снизу, словно тот закопался в нору. – Сейчас! Что-то слабо вспыхнуло, зашипело, точно поджигали сок сырого дерева. Запахло паленым. Потом свет усилился, с громким треском засветилась начертанная прямо на полу руна.
– Ой!. – Ивар обнаружил, что в двух шагах от него, вывесив розовый язык и дружелюбно помаргивая желтыми глазами, уселся здоровенный волчище.
– Чего уставился? – спросил он. Судя по голосу, именно с Волком Ивар все это время и беседовал. – Постой, да я ж тебя знаю! В лесу виделись!
– Виделись, – подтвердил расположившийся рядом со зверем белолицый юноша в щегольской черной шапке. Перо с нее куда-то подевалось, но надменного вида обладатель алых сапог не утратил.
– Вот так встреча! – насмешливо проговорил Нереид, – Все дороги ведут в замок Кощея?
– Все не все, но многие, – Волк с клацаньем зевнул, на мгновение сверкнули белоснежные клыки, – Мы тут уже дня три гнием.
– Хоть кормят? – тоскливо полюбопытствовал Скафти.
– Иногда, – степенно ответил Волк.
Отвлекшись от разговора, Ивар оглядел темницу. Бугристые стены жирно блестели, кое-где по ним сочилась вода, пол был грязный, точно на нем топтались не один День, в одном из углов чернела дыра, из которой тянуло кислой вонью. Рядом с ней была дверь – мощная, такую Даже тараном не выбить.
– Да, веселенькое местечко, – сказал Нерейд. – И что с нами будет? Для чего он нас в живых оставил?
– Кощей приходить будет, тешиться. – По лицу юноши в черной шапке скользнула гримаса неудовольствия. – Он помешан на том, что все только и думают, как бы его убить, и не знает большей радости, когда издеваться над посаженными под замок «убийцами». А потом, как надоест, нас казнят. Видели во дворе такие приятные столбы с заостренными верхушками?
– Нет, – дрожащим голосом сказал Харек.
– Еще увидите, – радостно сообщил Волк. – На них нас и посадят. А теперь тихо, хозяин идет!
Ингьяльд махнул рукой, руна с противным шипением погасла.
За дверью что-то загрохотало, в замке раздался жуткий скрежет. Уже этим звуком вполне можно было пытать пленников, обладающих острым слухом. Потом что-то со скрипом повернулось – и в темницу вполз багровый пляшущий свет.
Глаза шагнувшего внутрь Кощея победно пылали. Двигался он с костяным скрипом, словно в суставы ему насыпали песка. Впереди хозяина семенили два скелета с факелами.
Шерсть на спине сидящего у стены волка поднялась дыбом, из горла донеслось полное лютой злобы ворчание.
– Что, трепещете? – торжественным голосом поинтересовался Бессмертный.
Вместо ответа на него бросились Волк, Нерейд и Лычко. Опрокинутый скелет с треском развалился на части, второй отлетел в сторону, едва удержав факел, волчьи челюсти клацнули у самого горла Кощея.
Тот небрежно махнул рукой, и нападавших отшвырнуло.
– Пустое! – сказал Бессмертный, голос его звучал мощно и глубоко, в нем слышались горделивые нотки. – Сила моя безгранична, а вреда вы мне причините не больше, чем букашки! Лучше трепещите!
– И не подумаем. – Ивар ухмыльнулся как можно пакостнее. – Перед кем трепетать? Перед худосочным лысым колдуном?
Глаза Кощея полыхнули, он весь дернулся, словно в тощую задницу впилась оса, а то и две.
– Я не колдун! – От мощного рева вздрогнул пол. а по потолку поползла трещина, – Я даже не человек! Можете вы это понять или нет? Я Кощей Бессмертный! Трепещите и готовьтесь к ужасающим пыткам!
Хозяин замка выскочил за дверь. Та с лязгом захлопнулась, стало темно.
– Ну и зачем ты его разозлил? – раздался из мрака голос щегольского юноши. – Ведь на самом деле придумает какие-нибудь пытки. А лично я от висения на дыбе получаю мало удовольствия…
– Пыток не будет, – твердо ответил Ивар и поднялся на ноги. Голова еще слегка гудела, но двигаться это не мешало. – Ингьяльд, кончай дрыхнуть! Давай ломай стенку!
– Какую?
– А ту, за которой выход, – доступно пояснил конунг. – Или ты от удара по башке все руны забыл?
– Не все, – вздохнул эриль. – Только вот не знаю я, где выход!
– Ломай правую от двери стену, – смекнул догадливый Лычко, – Что-то мне подсказывает, что за ней пустота.
– Верно, – проворчал Волк. – Ты человек, а чуешь не хуже меня.
Во тьме послышалась возня, потом посыпались сочные проклятия – Большая Рука, пробираясь к стене, ухитрился наступить на всех, кто попался ему по пути.
– Вот и нечего валяться… – мрачно изрек Ивар. – Все вставайте. Сейчас освобождаться будем!
– Так… вот так… – Во мраке лишь слышалось учащенное дыхание молодого эриля, потом что-то слабо сверкнуло.
Треск звучал сначала негромко, потом превратился в мощный рокот. Ивар ощущал, как трясется пол, как ворочаются во тьме каменные глыбы размером с дом. С потолка сыпался песок, падали мелкие камешки.
В лицо пахнуло свежим, холодным воздухом. Кто-то из дружинников закашлялся.
– Все, путь свободен, – изменившимся голосом сказал Ингьяльд. – Только я сейчас и крохотного огонечка не сотворю…
– Ничего, обойдемся, – Бедра Ивара коснулось что-то теплое, мохнатое. Волк, которому тьма не помеха, скользнул вперед.
– Только оружия у нас нет, – грустно вздохнул Кари. – Как сражаться будем?
– Есть зубы, – возразил Волк. – Правда, всего один комплект!
Если серый хищник прекрасно видел в темноте, то людям пришлось двигаться на ощупь. Руны разворотили стену, оставив в ней неровный проем, протиснуться в который можно было только боком. За ним начинался узкий коридор с высоким потолком.
– Направо, – донесся из черноты волчий голос, более напоминавший членораздельное завывание.
Долго брели в темноте, спотыкаясь на неровном полу. Воздух был сырой и влажный, на голову время от времени капало.
– Ох, добраться бы до того, кто нас сюда упек, – ворчал Нерейд. – Ох уж я бы ему показал!
Коридор закончился решеткой из толстых, чуть ли не в руку, прутьев.
– Ингьяльд?.. – спросил Ивар.
– Вряд ли.., – Шепот эриля выдавал его усталость. – Хотя могу попробовать.
– Отойдите, – Могучая рука отстранила конунга в сторону, и вперед шагнул Кари. Что-то хрустнуло, заскрипело, берсерк закряхтел, в стороны шибануло мощным запахом пота.
Пронзительный скрежет ударил по ушам с такой силой, что ушибленную голову пронзило болью.
– Это услышат даже те, кто не обратил внимания на то, как мы ломали стенку… – обреченно проронил Эйрик.
– Это же скелеты, – успокоил его Нерейд. – У них нет. Они все глухие как пни!..
Двинулись дальше. Вскоре впереди забрезжил слабый свет, викинги перешли на бег. Ивар мчался первым, за спиной надсадно пыхтел Кари. Выскочили в округлый зал, освещенный несколькими факелами. В стенах гигантскими крысиными норами темнели коридоры, в потолке виднелся сбитый из досок люк.
От нескольких стражей, которые дежурили здесь, остались только горсточки костей. Волк сидел у стены довольным выражением на серой морде. Можно было сказать, что он улыбается.
– Ага, вот и оружие! – Нереид поднял тускло сверкнувший клинок.
– Ты собрался сражаться этим? – удивился Эйрик. На изогнутом лезвии виднелись бурые пятна ржавчины, рукоять вытерлась и плохо держалась в ладони.
– А что делать? – тяжело вздохнул Болтун. – Другого-то нет!
– И как они сами выбираются отсюда? – Ингьяльд созерцал люк с некоторым смущением. – Тут не допрыгнешь!
– Лестницу сверху спускают, – пояснил Ивар. – Но это не для нас. Лычко, дай-ка сюда факел…
Кари наклонился, подставил ладони, поднял конунга легко, словно ребенка. Ивар ткнул факелом в люк. Пламя сначала отпрянуло, зашипело, словно недовольный зверь, которому предложили тухлое мясо, но затем с охотой вцепилось в прогнившие доски.
Раздался треск. Люк заполыхал весь сразу.
– Отойдите в стороны! – скомандовал Ивар. – Нерейд, дай сюда меч!
Он неловко поймал трофейный клинок за неудобную рукоятку, и в тот же момент прогоревшие доски с грохотом посыпались на пол.
– Кидай!..
Берсерк понял команду правильно. Ивар головой прошиб остатки догорающего люка, подскочил над полом и обрушился на холодные плиты, разбрасывая во все стороны головешки. Первого из метнувшихся на него стражей разрубил пополам, от удара второго уклонился и пинком сбросил его в оставшееся от люка квадратное отверстие. Там захрустело, потом все стихло.
– Ну что, жив? – спросили снизу.
– А то, – ответил Ивар, пытаясь отдышаться, – сейчас лестницу спущу…
Лестница нашлась тут же, хлипкая, как раз для легковесных скелетов и их тощего повелителя, Под могучими телами викингов ступеньки трещали и скрипели, грозя развалиться в любой момент.
Волка вытащили на руках.
– Ну что, теперь куда? – спросил Нерейд, кровожадно улыбаясь и размахивая мечом, настолько иззубренным, что им можно было пилить дрова.
– А что, есть варианты? – спросил Ивар, указывая на единственную дверь.
За ней оказался длинный коридор. Тускло чадили масляные светильники на стенах, через каждые несколько шагов встречались двери из толстых брусьев, окованных металлическими полосами. Петли были измазаны потеками масла, железными кулаками выглядели массивные замки.
– Интересно, что там такое? – не выдержал у пятой двери Нерейд. – Давай посмотрим!
– Жаль время терять, – проворчал Ивар. – Только если сам дверь откроешь, да еще быстро…
– Это я мигом! – Болтун наклонился к замку, поковырялся в нем. Лезвие ржавого меча, которое сунул между дужками, протестующе скрипнуло. Лязгнуло, щелкнуло – и замок свалился на пол.
Дверь распахнулась бесшумно. Подняв факел повыше, Нерейд шагнул в темный проем. С пола серым облаком метнулась пыль, окутала фигуру рыжего викинга. Разделся громогласный чих.
– Да, давненько тут не убирали, – сказал Ивар, заглядывая внутрь.
Факел освещал просторную темную комнату, его свет играл на металлических крышках расставленных вдоль лен массивных сундуков. В углах громоздились груды какого-то хлама, и все покрывал толстый, словно ковер с востока, слой пыли.
Нерейд бродил по ней как по снегу, взбивал в воздух целые облачка и непрерывно чихал.
– Это же хранилище! – донесся его гнусавый голос. – Тут же сокровища!
Крышка ближайшего сундука сопротивлялась недолго – и наконец откинулась с протестующим скрипом. Внутри мягко золотились горки монет, из них торчала украшенная рубинами рукоять кинжала, а сверху, на серебряном блюде, лежал старый, стоптанный сапог.
– Кощей, похоже, как сорока, все в гнездо тащит, – сказал Эйрик.
– Если живет тысячи лет, – в хранилище мимо Ивара просунулась любопытная волчья морда, повела носом, – сколько проезжих людей переморил, не считая тех, кто на самом деле приезжал его убивать. От каждого что-нибудь да осталось!
– Ага, значит, тут где-то сложены и наши вещи, – Догадался Харек.
– В эту комнату не заглядывали много столетий, – пояснил Ингьяльд, – наши в том амбаре, который еще только заполняется, где-то ближе к выходу…
Нерейд, бормоча себе под нос смачные ругательства, перебирал золотые монеты в распотрошенном сундуке, затем с грохотом разворотил груду вещей в углу. В его руке заблистал длинный меч с золоченым лезвием. По клинку вился тонкий, едва заметный узор.
– Эх, какое оружие!.. – мечтательно воскликнул Болтун, и глаза его загорелись алчностью, – Какое оружие! А чем он своих слуг вооружает?
– Тем, чего не жалко, – ответил Ивар. – Пошли быстрее. Тут можно столетиями копаться, зачахнешь над златом…
– Так богатство же! – возопил Нерейд с истинной мукой в голосе.
– Все не унесешь, – резонно парировал Эйрик. Сгорбленный и жалкий, Болтун юркнул в коридор.
За собой тащил драгоценный меч и, судя по звяканью, успел-таки набить карманы золотыми монетами.
– Ничего, истинное богатство в душе, – мудро утешил его Ингьяльд.
От ответного взгляда Нерейда можно было поджигать факелы.
Дальше по коридору понеслись, словно стадо обезумевших единорогов. Попавшийся навстречу патруль скелетов разметали, точно ворох опавших сухих листьев. Только сверкнуло лезвие украденного Нерейдом меча, ржавый клинок Ивара сломался у рукояти, да на кулаке Кари появился свежий порез – задело осколком черепа, который после удара берсерка разлетелся на куски, будто яйцо.
Двери, выходящие в коридор, теперь казались уже более новыми, потом попалась одна вовсе без замка, которая смотрелась так, точно ее сколотили только вчера.
– Ну-ка заглянем сюда, – велел Ивар.
Нерейд стремительно скользнул внутрь, оттуда донесся его восхищенный вопль:
– Наши вещи!
Здесь пыли не было и в помине, сундуки стояли только у одной стены, все распахнутые, наполовину пустые. Похоже, что отобранное у викингов еще не успели разобрать, просто свалили все куда попало. Тут было разное – оружие, кольчуги, щиты, даже лошадиная сбруя.
– Мой лук! – выкрикнул юноша в красных сапогах, так и не сказавший товарищам по несчастью своего имени.
Ивар поспешно натянул кольчугу, подпоясался, вложил меч в ножны, чувствуя, как от одного прикосновения к знакомой шершавой рукояти мощь вливается в тело, а в сердце просыпается звериное желание рубить, колоть и уничтожать…
Вокруг расцветали счастливые лица. Кари взвесил в руке чудовищную палицу, на одном из шипов которой висел обломок кости, взмахнул ею. Воздух протестующе загудел.
– Теперь мы покажем этой бессмертной поганке! – сказал Ивар, надевая шлем. – Будет знать, как обижать мирных путников!
– Если вы мирные, то я зайчик, – хмыкнул Волк.
– Шкура по крайней мере того же цвета, – ответил Ивар. – За мной, во славу Одина!
Коридор тянулся дальше, длинный, как кишка великана Но двери в стенах исчезли. Остались только проемы, пустые и темные – – входы в еще не заполненные награбленным кладовые.
Дверь, которой закончился коридор, Кари вынес плечом, даже не останавливаясь. Та с грохотом улетела в сторону, а викинги ввалились в небольшой зал. Закатное солнце косыми оранжевыми лучами врывалось через узкие окна, освещая высокий трон из черного камня.
– Кто?.. – с выпученными глазами сорвался с него Кощей. – Как посмели?!
– Что, не ждал, жаба? – выкрикнул Ивар, ловко срубив скелет, бросившийся на защиту хозяина. Второй рассыпался в пыль под мечом Ингьяльда.
Тонко тренькнула тетива на луке волчьего наездника. Золоченая стрела впилась в костлявое плечо, тут же нанялась багровым пламенем, а следующая вонзилась в горло.
Бессмертный захрипел, схватился за древко, на голом черепе выступил пот. Попытался что-то сказать, но не смог. Отступил, судорожно шатаясь. Глаза Кощея горели как две дырки в Муспелльхейм.
Нерейд спустил тетиву, его стрела, куда более толстая и мощная, бессильно отскочила от впалой груди.
– Не мешай! – выкрикнул юноша в красных сапогах. Лицо его казалось сосредоточенным. – Для этой твари обычное оружие не годится!
Стрелы летели одна за другой. Загорались, вонзаясь в тело Кощея, но не сгорали. Каждая отбрасывала Бессмертного на несколько шагов, пока очередная, воткнувшаяся в лоб, не сбила на пол. Из-под корчащегося тела потекло что-то густое и черное.
– Если обычное оружие бессильно, то, может быть сгодится мой меч?.. – Ивар шагнул вперед.
Когда ударил, то клинок в руках тряхнуло. Ощущение было такое, что стукнул по деревянной колоде. Острейшее лезвие врубилось в бедро Кощея только на половину ладони.
– Ничего себе! – удивленно воскликнул Эйрик.
– Ладно вам стараться, – нетерпеливо прорычал Волк. – Он все одно бессмертен. Чего меч тупить и стрелы тратить? В ближайшее время он нам не помешает, так что пора отсюда убираться!
– Пора, – согласился Ивар, с усилием вытягивая меч из Кощеевой ноги, – Коней бы только добыть неплохо.
– Может быть, свяжем? – предложил Нерейд, указывая на извивающееся на полу существо, похожее на полураздавленного червя.
– Нечем, – вздохнул Эйрик. – Дай жаль время терять.
Пробежали мимо застывших столбами скелетов с мечами. Эти стояли, опустив руки и тупо пялясь в сторону без приказа хозяина они даже не догадались броситься на чужаков.
Выбравшись из зала, некоторое время плутали в лабиринте пересекающихся —темных коридоров, похожих на проходы внутри муравейника. Пахло в них пылью и старыми шкурами, то и дело попадались замершие в « нелепых позах воины-скелеты. Повелевающая ими злая воля ослабела, и ходячие костяные остовы превратились просто в нелепые украшения.
Когда выбрались во двор, над миром сгущались сумерки. Небо было фиолетовым, как огромный аметист. Висящие в зените облака пылали, словно их подожгли вырывающиеся из-за горизонта последние солнечные стрелы.
– И где наши лошади? – воскликнул Эйрик досадливо, – Пешими далеко не уйдем!
Волк потянул черным носом, бросил отрывисто:
– Конюшня вон там, за углом.
– Лычко, Харек, за лошадьми, – распорядился Ивар. – А мы пока ворота отопрем.
Громадные створки, около которых, точно статуи, застыли полтора десятка скелетов в хороших кольчугах и надраенных шлемах, крутились со скрипом. Ржавые цепи натужно лязгали.
– Давай-давай! – сипел Нерейд, налегая на скользкие, отполированные от долгого употребления рукоятки. – Шевелись!
Ворота открывались медленно, как дверь в дом, в котором не рады гостям.
Донеслось испуганное ржание. Лошади, почуяв вол-чип запах, брыкались и норовили вырваться. Лычко и Харек с трудом удерживали их.
– Нам, пожалуй, пора, – сказал юноша в черной шапке и алых сапогах. Лук вновь расположился у него за спиной, на лице отрока застыло надменно-томное выражение. Не хватало только пера. – А то мой скакун вашим не очень-то по нраву… Успеха на вашем пути!
– И тебе тоже, – сказал Ивар.
– Пррощайте, – рыкнул Волк. – Давай залазь.
Алые сапоги ткнулись в мохнатые бока, серый «скакун» недовольно заворчал и одним прыжком сиганул в ворота.
– Как бы он волчару не заездил, – усмехнулся Нерейд.
– А они меняются, – спокойно объяснил Лычко, – оба оборотни. Сутки один в человечьей личине, сутки другой. По очереди друг у друга на спине путешествуют.
– Пора и нам в путь, – сказал Ивар, забираясь в седло. – А то очухается хозяин, объясняйся с ним…
– Один момент, – Ингьяльд с неожиданной прытью бросился к Кощееву дворцу. Некоторое время провозился, рисуя что-то на стене. Когда вернулся, то из недр здания донесся протяжный рокот. Стены вздрогнули, покачнулись л начато медленно оседать.
– Это еще что? – поинтересовался Ивар.
– Прощальный подарок. – Молодой эриль гадко ухмыльнулся. – Как бы ни было крепко здание, от этих рун развалится, словно его строили из соломы!
– Ну ты жесток! – восхитился Болтун. – Завалит нашего лысого приятеля основательно. Он хоть и бессмертный, а из руин ему придется выбираться не одно столетие!
Ингьяльд покраснел, явно не зная, как реагировать на такую похвалу.
Застоявшиеся кони вынесли воинов на степной простор. Почва под ногами вздрагивала, громадный дворец рушился, башни с золочеными крышами колебались, как тростинки в бурю. Затем медленно, величаво завалились, и над устоявшими стенами поднялась туча пыли.
– Вот и все, – Нереид скорчил скорбную мину. – Неплохой получился курган… Жаль только, не посмертный!
– Это уж точно, – буркнул Ивар.
Степь обрывалась, словно уткнувшееся в берег море. Только вместо берега тут были серые, как волчья шкура, скалы. Они громоздились друг на друга ряд за рядом, возносясь все выше, и верхний край отвесной кручи исчезал где-то за облаками.
– Прямо стена, – сказал Эйрик, задирая голову.
– Край мира, – вздохнул Ингьяльд, а затем поправился: – Тридесятого царства. Выглядит словно подпорка под небо. Интересно, как там вверху солнце по утрам протискивается?
Болтающееся в зените светило не спешило отвечать.
– Чем ерунду молоть, лучше бы подумал, как ту яму искать, – досадливо поморщился Ивар. – Непонятно даже, в какую сторону ехать!
Ингьяльд вытащил мешочек с рунами, долго ковырялся в нем. Костяшки постукивали друг о друга, напоминая шаги одного из скелетов, служивших Кощею Бессмертному. На вытащенную руну эриль уставился с таким выражением, словно видел ее впервые.
– Ну? – не выдержал конунг.
– Руна Солнца. – Ингьяльд скорчил важную мину. – Поехали-ка на юг.
– Ты уверен?
– Еще как, – Большая Рука поскреб лоб, пожал плечами. – Уверенней не бывает!
Поскакали на юг. Высящаяся по левую руку исполинская каменная стена медленно сдвигалась, один отвесный склон сменялся другим. Острые вершины хмуро смотрели на людей, точно похмельные великаны.
До черного провала в земле добрались к вечеру.
– Надо же, не ошибся! – восхищенно сказал Нерейд, глядя на раздувшегося от гордости, как петух на заборе, Ингьяльда, – Теперь, когда до ветру соберусь, всегда буду вопрошать мудрого эриля, в какую сторону лучше!
Большая Рука отвернулся.
– Что, в эту тоже прыгать? – спросил Ивар, заглядывая в заполненную тьмой яму. Солнечные лучи в нее не проникали: они сразу вязли в водовороте густой, темной жидкости.
– А как же, – Ингьяльд усмехнулся, – Только на этот раз вместе с лошадьми!
– Зато без висящих на пятках степняков. – Ивар покрепче намотал на руку повод. – Ну, была не была, пойду первым.
Лошадь упрямилась, не желала лезть в черную яму, недоуменно косила карими глазами, всем видом показывая, что она не суслик и жить в норах не привыкла.
– Вперед, волчья сыть, – прохрипел Ивар, волоча упирающееся животное за собой. – Прыгай!
Лошадь издала протестующее ржаные, но сопротивляться перестала. Нога Ивара повисли над пустотой, и он ухнул вниз. Желудок подскочил к горлу, а в ушах засвистел ветер.
Вот ступни коснулись тверди, колени подогнулись.
Держа за повод испуганно храпящую лошадь, Ивар стоял на узком скальном карнизе. По правую руку высилась отвесная стена, по которой и паук не взберется, по левую зияла пропасть, на дне которой медленно и величаво ползли сизые клубы тумана.
Плотные серо-голубые тучи низко плыли над каменистым грунтом, через разрывы в их пелене мелькали вздымающиеся к небесам величественные горные хребты, Их острые гребни были покрыты снегом, словно лезвия исполинских клинков, облитые молоком.
Тоскливо выл ветер.
Из воздуха с легким хлопком возник Нерейд. Вид у него был несколько ошеломленный, но меч и повод сжимал крепко.
– Куда это мы попали? – спросил он, опасливо оглядываясь.
– Откуда я знаю, – Ивар пожал плечами. – Сейчас явится мудрый эриль и все нам растолкует!
Ингьяльд появился на скальном карнизе последним. И едва не свалился в пропасть – туман на дне разошелся, и в смертельном мареве гостеприимно заблестели острые валуны.
Спас Большую Руку Кари, ухватив его за рукав.
– Ну, что говорят сейчас руны? Куда нам идти? – Под требовательным взглядом конунга эриль покраснел.
– Э, сейчас… – сказал он и вновь полез в мешочек.
– Ладно тебе ерундой заниматься, – буркнул Нерейд. – И слепой козе видно, что вон там карниз через десяток шагов кончается. Все вы умники таковы, что ищете ответы в голове, хотя надо всего-то посмотреть по сторонам!
Ингьяльд покраснел еще сильнее, на щеках его словно расцвели две розы. В серых глазах пряталось смущение.
– Вперед, – сказал Ивар. – И глядеть по сторонам внимательнее! Край незнакомый, а значит – вражеский. За каждым камнем может подстерегать засада!..
Сам пошел первым, ведя лошадь в поводу. За конунгом потянулись дружинники. Цоканье подков в тишине казалось неестественно звонким, эхо шуршало среди камней, заставляя викингов то и дело хвататься за рукояти мечей.
Брели долго. Из облаков выглянуло солнце, маленькое и блеклое. Карниз расширился, превратился в настоящую широкую тропу, которая вилась среди огромных глыб, похожих на окаменевших черепах.
Над горами клубился туман. Его облака ползали по склонам точно громадные слизни. Когда один из них заглатывал людей, приходилось идти внутри сырой полутьмы. Видно было не дальше вытянутой руки, спутники на какое-то время превращались в тени.
Миновали ущелье, узкое, словно рубец от удара топором.
– Дымом пахнет, – сказал Лычко, шевеля носом. На его русых волосах блестели капельки влаги.
– Ты уверен? – спросил Ивар. Сам он никакого запаха не чувствовал.
– Конечно. Вон оттуда. – Русич поднял руку, указывая на скрытый туманом склон горы.
Дунул ветер, пронзительный и холодный, как сталь ной клинок, туман зашевелился, точно сугроб из рыхлого легкого снега. Его облако сдвинулось, открыв довольно пологий склон, а на нем – дом странной круглой формы, напоминавший небольшую башню.
Над строением взвивался дым, порыв ветра донес овечье блеяние.
– Никак люди живут, – задумчиво проговорил Эйрик.
– Да уж не Кощеи и не Костяные Ноги, – хмыкнул Нерейд. – Зайдем?
– Обязательно, – кивнул Ивар. – Надо узнать, куда мы попали.
Подошли ближе. Стало видно, что дом сложен из камней, округлых и скользких на вид. Непонятно было, как они держатся друг на друге. За домом виднелся большой загон. Там толкались, натужно блея, толстые белые овцы, похожие на облачка пара.
– Оружие спрячьте, – сказал Ивар, – мы же не грабить идем…
Закрывающий дверной проем цветастый ковер отдернулся в сторону, и на пороге показался дородный высокий человек в ярко-оранжевом халате. Черная борода его курчавилась словно руно, а на смуглом лице блестели ярко-коричневые глаза.
– Э!.. радость какая! – сказал он, улыбаясь широко и открыто, – Гости! Давно никого не было! Заходите, коней расседлывайте. Сейчас барана зарежем, плов сделаем…
Ивар слегка отшатнулся, ошеломленный гостеприимным напором.
Назад: Глава 14 ТРИДЕСЯТЫЕ ВСТРЕЧИ
Дальше: Глава 16 ДВЕ БАШНИ