Книга: Уроборос
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

В том находишь забаву ты только один,
Унижая людей безо всяких причин.
Свой оплакивай жребий до самой кончины
И скорби, о глупец и глупцов господин.
Омар Хайям. Рубаи.
1
…И тут, когда склонявшееся к горизонту солнце украсило лес, оттеснённый от дороги полями, золотой каймой по верхушкам, я впервые увидела плетение заклинания.
Не почувствовала, как раньше, а именно увидела. Глазами. Простенькое плетение, «встроенное» в деревянный оберег над крестьянским наделом и защищавшее землицу от нашествия паразитов, выглядело объёмным узором невообразимой красоты. Красота эта переливалась всеми возможными цветами и была неподвижна… Краем сознания промелькнула мысль, что заклинание стоило бы подновить, у него явно заканчивался ресурс. Видимо, цветовая феерия и была следствием затухания. А может, сигналом магу? Батарейка садится, мол, сменить бы.
Зрелище было таким прекрасным, что я остановилась посреди дороги. А открытие — я теперь способна видеть структуру работающих заклинаний! — заставило оглядеться вокруг. Прежде всего на себя и своё снаряжение… М-да. Не велосипед, а светящийся фантом на колёсах. Тоже светящихся. У нас такие «фантомы» по ночам иногда ездят, увешанные светодиодными мигалками, светящимися колпачками на ниппелях, люминесцентными трубочками на спицах и прочими извращениями, напоминающими новогоднюю гирлянду. Сейчас всё это явственно виделось при солнечном свете. Амулеты, заряженные защитными заклинаниями в режиме «готовность номер два», едва просвечивали сквозь рукава тусклыми огоньками… Для окончательной проверки, что это не глюки, я сосредоточилась на щепочке, валявшейся у обочины. Щепка сосновая, сосна плетение держит паршиво, но меня она как амулет не интересует. Почувствовала нужный момент и чётко произнесла заклинание. Тоже простенькое. Несколько дней комары будут старательно облетать никчёмную с виду щепку сто десятой дорогой. Но этим новым зрением я увидела, как от моих рук протянулись тонкие светящиеся нити, опутали щепочку, заставив засветиться и её, и сплелись в новый красивый узор. Что не удивительно, тоже светящийся.
Ульса об этом ничего не говорил. Видимо, считал, что всем всё и так понятно, и видят плетения все Одарённые. Может, местным колдунам оно и понятно. Может, родители-колдуны учат детей видеть плетения, едва Дар обозначит себя в ребёнке. А я пришла из мира технологии, где люди плетут либо одежду из ниток, либо хрен-знает-что-и-сбоку-бантик из проводов и шлейфов в системном блоке. Впрочем, интриги плетут и там, и здесь, но это уже не по теме. Главное то, что эта способность у меня наконец-то проявилась. Догадываюсь, в связи с чем…
Догадка оказалась на удивление неприятной, и я поспешила домой. Эти поля принадлежат не домену Масент, а домену Лока, вотчине драгоценного соседа Лугира, глаза б мои его не видели. Этот сосед, в отличие от полупомещика-полуразбойника Дойлена, был на диво хорош собой, начитан, имел изысканные манеры, мог часами поддерживать светские беседы и никогда не позволял себе сказать собрату по сословию «ты». Даже к сыну на «вы» обращался. Казалось бы, прекрасный человек. Но с первой же встречи я его крепко невзлюбила. Мне не понравился его взгляд. Холодно-оценивающий, но не как человека, а как…денежный эквивалент, что ли. Потом я узнала о загадочной и скоропостижной смерти двух его жён и, как говорят у нас, «забила болт» на любые встречи с этим человеком. А пару месяцев назад… Да, это было в конце июля, кажется. Вон там, где полоса леса отделяет Локу от Масента… Я возвращалась из Ремы и стала невольной свидетельницей омерзительной сцены. То, что господа тут баловались «галантной охотой» — то есть, ловлей и изнасилованием крестьянок — не было секретом. Общественным мнением сие осуждалось, но втихаря этим грешил каждый второй помещик. А тут… Молоденькая, не старше Ирки, бабёнка билась в руках гогочущих Лугировых бандюков… то есть, дружинников, которые сдирали с неё одежонку, и, захлёбываясь от запредельного ужаса, верещала: «Добрый господин, смилуйтесь, не надо!!!» Баба постарше валялась в ногах у владетельного ведьмака, выла, умоляя не губить доченьку, не сиротить внученьку. А два хмыря с сальными ухмылочками и непристойными шуточками подводили к молодой крестьянке вороного жеребца, так сказать, в полной готовности… Что было дальше, я потом вспомнила с большим трудом. Выдернула «Сафари» из нарамной сумки и сделала два или три выстрела… Кажется, два. Оба — в сторону коня, слава богу, а то бы могли в суд поволочь за нападение на ведьмака. Громкие хлопки напугали животину, та с заполошным ржанием встала на дыбы. Державшие молодуху уроды отвлеклись, чем бабёнка и её мать моментально воспользовались. Дёрнули в лес так, что только пятки засверкали. Дружиннички, ругаясь, погнались за ними, но их остановил окрик господина. Этот только брови нахмурил: «Дорогая соседка, — сказал он тогда, — это моя земля и мои крестьяне. Я имею полное право делать с ними всё, что пожелаю, и не мешаю вам заниматься тем же в домене Масент». Если меня не подвела память, то я высказала господину Лугиру всё, что думаю о правах, обязанностях и родословной ведьмака из Лока, уделив особое внимание видовой принадлежности его матери. Сосед лишь укоризненно покачал головой: «Ваши манеры небезупречны, ведьма Стана из Масента. Жаль. Мне хотелось скрестить две разновидности скотов, дождаться результата и предъявить на суд общественности, начав с вас. Увы, придётся ограничить общение с вами». «Говнюк! — рявкнула я. — Появишься на моей земле — тебя самого под коня подложу, и посмотрю, скоро ли сдохнешь!» Разумеется, это нигде не всплыло: пресловутое общественное мнение наверняка осудило бы Лугира, если бы хоть что-то стало достоверно известно. Порча собственного имущества не красит владетеля, хотя втихаря этим тоже грешат налево и направо. Лишь бы не стало известно. Чтобы выдвинуть обвинение против ведьмака, нужны свидетельства двух собратьев по Дару, подтверждённых магическим «детектором лжи». Второго свидетеля у меня не было, увы. А когда я рассказала эту историю Дойлену, тот охарактеризовал нашего общего соседа коротко, но ёмко. Потом добавил: «За такое давить надо». Солидарна. Надо. А кто этим займётся?
Дорога была сухая, хорошо наезженная. Велосипед катился почти как по асфальту. По обе стороны возвышались старые вязы, уже ронявшие листву. Солнце золотым расплавом просачивалось сквозь вяло шевелившиеся под вечерним ветерком ветки. Где-то наверху тихо свистела какая-то пичуга, наверное, синичка… Вот та чёртова прогалина. Каждый раз проезжаю, и каждый раз настроение портится окончательно. Ускоряюсь, хотя дорога тут идёт в гору. Ничего, поработаю на подъёме, отдохну на спуске.
Резкий сорочий стрёкот слева — и боковым зрением замечаю человека, встающего из-за куста с дубиной в руках. Блин… Сердце дало сбой, а затем принялось отплясывать тарантеллу. Будь мой велосипед шоссейным, легла бы на руль и вкрутила, как на гонке с раздельным стартом. Но у меня гибрид с прямым рулём, и отрегулирован под комфортную МТБ-посадку. Да ещё в горку тянусь, чтобы ускориться как следует, нужно ехать практически стоя. А вот этого мне сделать не дадут.
Щит, упакованный в кольцо, сработал «на ять». Спору нет, дубинка не причинила мне никакого вреда. Но едущему велосипедисту любой боковой толчок грозит падением, а щит хоть и погасил инерцию летящего дубья, но исправно передал часть кинетической энергии мне. Центр тяжести у системы велосипед-ездок слишком высок, чтобы пережить такое приключение без падения. Я и упала, врезавшись головой аккурат в ствол молодого вяза… Господи, благослови человека, придумавшего пенопластовый велошлем!
С обеих сторон ко мне бросились шестеро смутно знакомых типов. Видимо, эти посчитали моё падение и глухой звук столкновения с деревом сигналом к действиям… Разбойники? Вряд ли. Разбойничать чуть не на границе двух более-менее благополучных доменов не получится, ведьмаки загнобят. Разве что сами ведьмаки… Ну, так тут как раз два домена, один из них мой, а я — вот она. И вроде как не разбойничаю, скорее, наоборот, вот-вот стану жертвой разбоя… Короткое, «урезанное» морозное заклинание — и двое, подскочивших ко мне первыми, получают по струе воздуха, охлаждённого до минус сотни. Или около того. Запахло Антарктикой в разгар полярной ночи, полыхнуло «полярным сиянием» плетение боевого заклинания, а двое бандитов, получив мгновенное обморожение лиц и конечностей, выбыли из дальнейшей борьбы. Четверо остальных, сообразив, что добыча кусается, притормозили и начали куда-то оглядываться.
На прогалину, чёрт её возьми…
Оттуда доносился нечастый, спокойный перестук копыт. Кое-как выбравшись из-под велосипедной рамы, я полезла в сумку. За своим «Сафари». Там должно быть ещё пять зарядов. Пять оглушительных хлопков, которые так не по нраву местным лошадям. Мелькнула мысль достать из рюкзака один забавный амулет… и тут же у меня руки похолодели от страха.
В рюкзаке листок с заклинаниями, добытыми Игорем. Кто бы сейчас на меня ни наехал, если его найдут — это готовый смертный приговор. И мне, и нашим с Дойленом планам.
— Не трудитесь, любезная соседка, — я услышала знакомый голос. Лугир, чтоб ему… Ну, да, он. Знакомый узор его Дара, который я раньше только ощущала, а теперь увидела, выглядел, как стекло с морозным узором. — После нашей прошлой встречи я велел обучить своих лошадей не бояться резких громких звуков.
— А, господин владетельный ведьмак Говнюк из Локи, — я поднялась на ноги, но «Сафари» убирать и не думала. Он ведь ещё и свинцовыми шариками плюётся. — Ваши лошади, я смотрю, умнее вас: с прошлого раза хоть чему-то научились.
Лугир подъехал поближе. Покосился на воющих обмороженных, потом на меня. А потом обернулся назад… и мне сразу стало не до шуточек.
— Друг мой, полюбуйтесь, — сказал он, тонко улыбаясь. — Какое забавное зрелище: ведьма-иномирянка, готовая сражаться на моей земле.
Из-за густой поросли молодых вязов показалась симпатичная гнедая лошадка, на которой восседала невысокая, полноватая и довольно-таки красивая женщина… Чёрт, я ведь знала эту женщину. Мать Кутиса. Если не ошибаюсь, её зовут Сента?.. А впрочем, какая разница, как её зовут. Спуталась с Лугиром, чтобы науськать его на меня. Ох, какой взгляд! Торжество, злобная радость… Иеронима Босха на неё нет.
— Узнала меня, сволочь? — красивое лицо женщины отвратительно перекосилось в той самой торжествующей злобе которая была бы достойна кисти великого безумца. — Я говорила, что тебе не будет покоя, пока я жива!
— Самой слабо было посчитаться, натравила любовничка, — она забывает, что я тоже ведьма. Очень злая, между прочим: удары головой об древесный ствол, пусть и погашенные пенопластом шлема, не способствуют проявлению доброты и прочих нежных чувств.
— Дорогой мой, — Сента всё с тем же злобным лицом вдруг нежно заворковала. Контраст был таким, что я подавилась следующими словами. — Когда ты закончишь ритуал, отдай её своим мужланам, — кивок в сторону четвёрки с дубинками, благополучно слинявшей в кусты. Правильно. Там, где идут колдунские разборки, неодарённым лучше держаться подальше.
— Тебе это доставит удовольствие, моя душенька? — нежный тон в исполнении Лугира мог бы ввести в заблуждение любого, кто его не знал. А я его хоть немножко, но знала. — Хорошо, так и сделаем. Не будем тянуть, скоро стемнеет, а я тоже хотел бы полюбоваться забавным зрелищем.
Блин, как он легко и непринуждённо спешился! Даже завидки взяли: я с лошади сползаю, как мешок картошки… Знакомые слова заклинания призыва заставили меня сосредоточиться на отражении злого намерения. Теперь я видела всё ещё беспорядочное сплетение светящихся нитей, затягивающееся вокруг моего медальона, и могла противодействовать уже не по наитию. Но я была на его земле. И рано или поздно проиграла бы поединок, если бы…
Если бы медальон вдруг не полыхнул ярким зеленоватым ореолом, разрывая почти готовое плетение в клочья.
— Что? — удивление Лугира был искренним. После чего он так же искренне разозлился. — Ты уже с кем-то прошла ритуал, шлюха?!!
— У вас отвратительные манеры, господин Говнюк, — процедила я, формируя красивые и весьма неприятные молнии на пальцах левой руки. Пять крупных электрических искр слетели в направлении уже далеко не условного противника, и были тут же погашены его щитом.
— Её нужно убить, дорогая, — сказал Лугир, не оборачиваясь. — Теперь другого выхода у нас нет. Подойди ко мне, нужно сложить наши усилия. Её прикрывает пройденный ритуал и жёлудь священного дуба, я один не справлюсь.
— С удовольствием, любимый, — Сента спешилась. Не так красиво, как её любовник, но гораздо изящнее меня. Подошла поближе, выплетая руками какой-то незнакомый мне по ощущениям узор.
Вот честное слово, ожидала всё, но только не то, что случилось, когда она встала плечом к плечу с Лугиром. Тот непринуждённо положил ей руку на затылок, и… Нет. В Голливуде эту сцену бы никогда не сняли так обыденно, без эффектного превращения живого человека в воющую мумию у всех на глазах. Сента вдруг побледнела, закатила глаза, словно с ней случился обморок, и осела на землю, будто детский шарик, из которого вышел воздух. Магическим зрением я увидела, как узор её Дара был буквально всосан Лугиром и стал частью его узора.
— Твою ж мать… — да, такое не оценить невозможно. — А говорят, вампиров не существует…
— Я ей солгал, говоря, что один с тобой не справлюсь, — почти печально проговорил Лугир, поставив щит и не спеша подходя ко мне.
Его щит был прекрасен. Ледяная стена, прозрачная, но непробиваемая. Хотя… Ульса сто тыщ раз твердил нам, своим ученикам, что любая эмоция влияет на плетение защитных заклинаний. Так оно и было. Лугир боялся, что его фокусы станут известны «суду общественности», отсюда и убийство подельницы, и стремление убить меня. Криминальные проделки с крестьянками — это одно, а нападение на ведьму — совсем другой коленкор. Достаточно одного моего заявления и проверки его на правдивость у мага-дознавателя. Его шестёрки будут молчать, и вообще, кто примет во внимание их слова? Простолюдины не имеют права свидетельствовать против представителей высших сословий. Им двигал страх за единственного человека, который действительно был ему не безразличен — его самого. И этот страх проделывал в его прекрасном щите едва заметные щели. Что ж, если его ещё немного пнуть…
— Если б я имел коня, это был бы номер, — я с гаденькой улыбочкой продекламировала не слишком пристойные стишки из своего мира. — Если б конь имел меня, я б, наверно, помер.
Красивое, холёное, начисто выбритое лицо Лугира лишь слегка побледнело, но узор щита исказился, заплясал неровными волнами… И тут я, решив, что терять больше нечего, поставила свой щит, постаравшись захватить в его сферу и Лугира, и его плетение. Тот самый, модифицированный, с постоянной подпиткой извне.
С тихим жалобным, еле-еле слышным звоном почти мгновенно сдохли все амулеты и активные заклинания, находившиеся внутри этой сферы. И мои, и его. Циклу подпитки было совершенно всё равно, с какой стороны выкачивать наполненные магией плетения — снаружи или изнутри сферы. Я почувствовала, как меня выворачивает наизнанку. Щит питался и моим скромным Даром, и куда более развитым Даром Лугира. Но мне было легче: сорок лет жизни в мире, где о магии только сказки рассказывают, развивают неплохую способность обходиться без неё. А Лугиру реально было плохо. И я совершила ошибку, дав ему пару лишних секунд. Не сообразила, что врага нужно убивать, пока он слаб. А вот он, взвыв, вышиб у меня из рук почти бесполезный «Сафари» и вцепился мне в глотку… Что было дальше — убейте, не помню. Помню только знакомую красную пелену, и затопившую меня от пяток до макушки дикую ярость зверя, загнанного в тупик. Когда я очнулась, в руке у меня была острая на изломе ветка, красная от крови и каких-то тошнотворных ошмётков. Руки тоже были в кровище. Сама я стояла на коленях над телом с изорванной шеей и разодранным в кровь лицом с выдавленным глазом. Лугир, конечно, изменился до неузнаваемости, что уж там говорить. А поодаль мелькали спины его удиравших вассалов, за которыми гнались два всадника с мечами наголо.
2
Она была прекрасна, даже когда хмурилась…
— Артефакт только что принял тревожный сигнал, — она ответила на его невысказанный вопрос. Когда двое живут вместе так долго, не нужно никакой телепатии. — В волости Туримит, что на востоке, кто-то применил необычное заклинание.
— Кто-то? — он удивлённо поднял бровь. — Разве медальон ослушника…
— Сигнал на туримитский рубин поступил сразу от двух медальонов, — она нервно сжала тонкими пальцами крупный янтарный кулон — единственное украшение, которое она надевала к строгому белому платью. — Причём один из медальонов вскоре сообщил о смерти владельца… Нужно принять необходимые меры, любимый.
— Не стоит, жизнь моя, — он нежно коснулся её руки, сжимавшей янтарь. — Сейчас не до этого. Судьба всех магов и ведьмаков этого мира уже определена, и размениваться на такие мелочи, когда речь идёт о нашем выживании… Нет. Ни к чему посылать верховного дознавателя на окраину княжества, когда сам преступник скоро будет здесь. Либо преступник — тот, что вскоре умер. Ты произвела сравнение силы Дара у обоих?
Она ненадолго задумалась, продолжая теребить кулон. Со стороны казалось, что женщина просто нервничает, но это было не так.
— Да, любовь моя, — ответила она минуту спустя. — Слабенькая ведьма из соседнего мира и довольно сильный ведьмак из местных. Кстати, незадолго до смерти он выпил одну из ведьм средней силы. Это должно было усилить его воздействие. И… его убили не магически. Закололи, кажется.
— Тогда твоё беспокойство напрасно, любимая. Убитый использовал запретную магию, и его наверняка зарезала та слабая ведьма. Забудь. Лучше позаботься сохранить нынешний ресурс артефакта до зимнего ритуала. Направь на это дополнительные средства, пусть волостные маги приложат все усилия по поддержанию нынешнего уровня. Нам понадобится каждая капля до момента, когда всё начнётся.
Она тонко улыбнулась.
3
Если верить ощущениям, меня только что выбросило из работающей камнедробилки.
Болело всё без исключения, но особенно — голова. Велошлем, расколотый на две части, валялся в стороне. М-да, хорошо Лугир меня приложил обо что-то твёрдое. А со зрением что? Всё какое-то размытое, светящееся… Ох, это же поставленный мной щит. С трудом вспоминаю пароль, шепчу, снимаю плетение… Насколько стало легче — не описать.
Сквозь «белый шум» мелькнула единственная здравая мысль: кажется, я создала плетение, опасное прежде всего для самого колдуна, чем для его противника. С этой местной магией нужно обращаться крайне осторожно.
Вторая здравая мысль логически следовала из первой: нестандартное плетение обязаны были засечь…
Ой. Только этого мне сейчас не хватало. Сама, впрочем, виновата, никто меня не заставлял применять нелицензионную магию.
Руки в крови… Я его убила. Убила…
Пальцы разжались сами собой. Окровавленная ветка толщиной пальца в два упала на землю. Тоже залитую кровью… Тело Лугира. Зрелище не для слабонервных. А я, оказывается, слабонервная, когда у моих ног лежит труп убитого мной человека. Не застреленного, не зарезанного, а изорванного, будто клыками…
Вот только теперь мне стало по-настоящему плохо. Я крепко зажмурилась, стараясь побороть приступ тошноты.
Глухой цокот копыт приблизился и затих.
— Знаешь, — проговорил всадник хорошо знакомым голосом, — я тебя недооценил. Уважаю.
— Было бы за что, — прохрипела я, сделав усилие, чтобы разлепить веки. Дойлен в своём репертуаре. Ведьма растерзала ведьмака фактически голыми руками — солидное основание для уважения, какие вопросы.
— Перестань, — он мгновенно пресёк мои попытки самокопания на месте преступления. — Видела бы ты себя сейчас — вылитая Кровавая Ведьма, только молодая. Доездилась… Давай руку!.. Сто ворон и черви, у тебя руки в кровище, скользкие…
Он буквально втащил меня наверх, посадил на луку седла — весьма неудобно — и крикнул кому-то, кого я не видела:
— Эй, всех догнал?
— Одному дал уйти, — ответил этот кто-то, подъезжая. Протяжный железный лязг клинка об устье ножен. Затем второй поравнялся с Дойленом, и я узнала его сына Керена. — Нам понадобится живой свидетель для дознания, отец.
Ох, он и посмотрел на меня. Как кинжалом ударил… Знаю, я не золотой, чтобы всем нравиться, но это-то с чего? Или недоволен, что отец подгулял на стороне? Впрочем… Впрочем, он и на отца как-то интересно смотрит. Что-то с парнем явно не так.
— Дознание будет коротким, или я совсем ничего не понимаю в жизни, — глухо проговорил Дойлен, усаживая меня поудобнее. — Держись крепче, Стана, упадёшь ведь.
— Мой велосипед… Он чист, заклинания выдохлись… — Господи, что я несу? Какой велосипед?
— Я пришлю за ним мужиков из деревни.
Шпоры знали и в этом мире. И лошади их тоже очень не любили, потому мы сорвались с места, как выброшенный из катапульты камень. Пришлось изо всех сил вцепиться в одежду Дойлена, чтобы не свалиться. А он короткими рублеными фразами рассказывал, за каким чёртом его понесло в тот пограничный лес. Оказывается, он приехал в усадьбу Масент и ждал моего возвращения, чтобы, по его словам, обсудить пару вопросов, и тут почувствовал… Ну, что он почувствовал, я уже знаю. Крикнул сыну, чтобы тот не рассёдлывал лошадей, и они вдвоём помчались к месту происшествия. Колдун колдуна всегда учует, а объединённые ритуалом — и подавно.
— Мы подъехали. Ты визжишь и тычешь в него веткой. А он уже дохлый, как змеиный выползок. Не видел бы своими глазами — решил бы, что ты его зубами грызла, у тебя всё лицо в крови. Мы погнали этих… Приедем — тут же посылай курьера в Рему. Если промедлишь, его сынок или родичи обязательно обвинят тебя в подлом убийстве. Обвинять легче, чем оправдываться.
От скачки и ветра каша в моей голове начала приобретать некое отдалённое сходство с мозгами. С возвращением способности здраво мыслить ко мне пришёл и страх.
Я совершила убийство. Неважно, самооборона это, или нет, и «облико морале» жертвы сейчас не имеет значения, и мои моральные терзания по поводу убийства тоже. Я убила человека, а это уголовно наказуемое деяние. Здесь не сёгунатская Япония, где самурай имел право убить любого простолюдина — чтобы испробовать новый меч, например, или просто сорвать на ком-нибудь плохое настроение. Я не самурай, хотя причислена к правящему классу, да и Лугир не простолюдин. Дознаватели просто обязаны возбудить дело. Помимо морального аспекта меня волнует, не высмотрит ли дознаватель чего-нибудь лишнего? Мы же вроде как заговорщики…
Когда мы въехали в настежь распахнутые ворота усадьбы, там уже все были на нервах. А когда эти «все» узрели мой неземной облик… О-о-о, что тут началось! Я чуть не оглохла от бабьих воплей и причитаний. Вряд ли дворня искренне переживала за меня лично, им не хотелось отвечать перед законом, если я «отброшу коньки» не по старости лет. Запомнилось почему-то бледное до бумажной белизны лицо Ирочки и её глаза, полные ужаса. Сквозь колокольный звон в ушах доносился взволнованный голос Риены, раздававшей приказы не хуже полководца. Нагреть воды, послать за травницей, готовить комнату, и так далее. Но самый, пожалуй, важный приказ отдал Дойлен: немедленно готовить лучшего коня и посыльного в управский город. Самое смешное, что его послушались, хотя не были обязаны делать этого без моего дозволения… Словом, дом из тихой усадьбы превратился в растревоженный улей… Нет, не так: в паникующий улей, озабоченный только одним — защитить свою повелительницу. Меня, то есть. От чего уже защищать-то, никто не представлял, но все бегали, перекрикивались, нервничали, упускали из рук невероятно гремящие тазы… Пришлось злобно рявкнуть: мол, не собираюсь я умирать прямо сию минуту, успокойтесь уже! Суеты не убавилось, зато стало тише. А когда мне наконец дали вымыться, выяснилось, что смертельных ран действительно нет. Пара больших шишек на голове, ссадины, царапины, масса синяков, и ни одной сломанной кости. Даже зубы все — тьфу три раза — на месте.
Вот душа не на месте, это правда…
К своему и без того малопочётному списку я добавила убийство.
Пусть покойный по любым нормальным законам заслуживал высшей меры в старой её редакции, пусть он напал первым. Но я его убила. Своими руками. Думаете, легко убивать? Это — страшно. Может, кто-нибудь и привыкает со временем, но страх всё равно никуда не девается. И злость — на себя любимую. Послушала бы Дойлена, не ездила бы в одиночку, и не было бы этого нападения.
Дойлен… Слишком часто он оказывается прав, я его тоже недооценила.
Со двора донеслись мужские голоса и скрип тележных колёс. Мужики громогласно объявили, что привезли «повозку госпожи ведьмы» и столь же громогласно требовали, чтобы им показали, куда оную сгружать. Ну, хоть за свой велосипед не буду переживать, он мне, как ни странно, дорог.
— Брысь, бабы! — ну, вот, опять… — Поговорить спокойно не дадут. Вон за дверь, я сказал!
Служанки вылетели из комнаты, как ошпаренные, только Ирочка, подозрительно хлюпая носом, вышла без особенного желания. Старательно кутаясь в шерстяной плед, я забралась под одеяло. Спать не хотелось. Усталость и постоянный шум в ушах превратили меня в законченного мизантропа. Догадываюсь, что он мне сейчас скажет… Так и случилось. Дойлен вообще мастер на меткие характеристики.
— Безголовая идиотка, — как-то совсем не сердито, но веско проговорил он, подтащив табурет к постели и присев так, чтобы видеть моё лицо. — Я тебя предупреждал.
— Я привезла то, что нам нужно, — справедливо он меня припечатал, ничего не скажешь, но я не могла оставить его слова без ответа. — С сопровождающим такой номер просто не прошёл бы.
— Сопровождающим мог быть и я, но ты предпочла… Как ты там выразилась — не «светить» наши истинные отношения?
Ясное дело, он не о личном. О том, что мы стали любовниками, знает вся управа, но о том, что отношения прекращены — только мы двое и наши самые близкие люди.
— Ульсу трудно провести, а уж Гидемис…
— Гидемис сейчас слишком занят, чтобы обращать внимание на такие мелочи, — отмахнулся Дойлен. Меня, кстати, всегда удивлял контраст его внешности и «лица без маски» — такой себе громила с рожей и замашками помещика из глухомани, а на самом деле очень умный, циничный и рассудительный человек. — О дознании тоже можешь не переживать. Лугир, скотина, пытался перехватить тебя на своей земле. Ни один дознаватель не поверит, что ты напала первой. И труп той ведьмы на дороге… Вот, кстати, — он снял с пояса кошель и вытряхнул на одеяло несколько серебряных монеток и пару золотых колец явно мужских размеров. — Сын пошарил у него в поясе. Это твоя половина.
Средневековье. Мародёрство — самая обыденная вещь, чего тут комплексовать. И деньги скоро понадобятся, и пара золотых цацок лишними не будут, благо заклинаний на них уже нет. Всё высосала созданная мной сфера.
— А вот то плетение, которое ты сварганила, — продолжал Дойлен, доверительно склонившись ко мне, — наверняка засёк амулет в Туримите.
— Это плохо? — спросила я, подгребая нежданную добычу под подушку.
— И плохо, и хорошо. Плохо, что засёк, и там, — тычок пальцем в потолок, — уже знают, что в нашей волости кто-то что-то наколдовал не по-писаному. Хорошо — что можно проверить мои предположения. Если Большой сбор всего лишь посвящён пробиванию портала в дальние земли, то в Туримит должен прибыть главный маг-дознаватель княжества. Притом, по порталу, то есть, объявится почти сразу. Но если нет, то…
— …никакого мага-дознавателя из столицы не будет, — кивнула я. Что тут непонятного?
На какой-то миг я почувствовала, а затем увидела тонкую, почти прозрачную плёнку изящного плетения, окружавшую нас обоих и, как ни странно, каждого по отдельности. Плетение со стороны Дойлена заметно прогнулось в мою сторону, но плёнка, окружавшая меня, чуть-чуть уплотнилась… Вот как, значит. Он не может преодолеть мой запрет, хотя старается. Что ж, всё к лучшему. По крайней мере, хоть об этом беспокоиться перестану.
— Вот, — я наклонилась, достала из-под кровати помятый и изгвазданный рюкзак. Порылась, достала листок с заклинаниями. — Это то, что мне удалось добыть в Туримите. Там парень один, мой земляк. Он при особе Гидемиса, пока на подхвате.
— Ты ему что, всё рассказала? — поперхнулся Дойлен.
— Я похожа на дуру? — фыркнула я. — Угостила его, поговорили о том, о сём, потом я его аккуратно навела на нужные мысли, и он сам предложил порыться в библиотеке. А уж потом, когда ему стало страшно…
— Прости, испугался, — облегчённый вздох Дойлена почему-то напомнил мне большой кузнечный мех, виденный в Реме. — С вами, женщинами, никогда не поймёшь, где вы глупостей наделаете, а где поступите, как нужно… А заклинания и впрямь не из простых — добавил он, изучая те самые пять контрабандных строчек. — Длинные. Здесь нужна сила мага. Мы с тобой даже вдвоём не сможем удержать эти плетения.
— Управский маг сгодится?
— Ты Ульсу, что ли, имеешь в виду? — хмыкнул дорогой сосед. — Этому я и медяка не доверю, не то, что свою шкуру.
— Это если его нечем прижать.
— Ты что-то о нём знаешь?
— Так, одну мелкую деталь. Ты ведь знаешь, что я заряжаю два его артефакта из моего мира. Ульса наверняка захочет зарядить их перед дорогой и пришлёт сюда курьера. Так вот, — я понизила голос до совсем уж заговорщического шёпота, — я кое-что сделаю с одной из его игрушек. И буду я не я, если он либо не примчится сюда сам, либо не попытается поймать меня в Реме или Туримите на предмет «расколдовать» артефакт. Вот тогда мы с ним поторгуемся… Дойлен, не переживай. Наш маг тоже понимает, что происходит, он ценит свою шкуру, и за этот товар заплатит любую цену.
— В тебе-то я уверен, — задумчиво проговорил сосед. — В нём — нет. Если он сможет заплатить за свою шкуру нашими, он это сделает. Впрочем, сейчас он должен понимать, что никакие попытки выслужиться его не спасут… Ведь понимает же?
— Как-то он крепко набрался, и я наслушалась его откровений, — я вспомнила ту попойку учителя с родителями гадёнышей-одноклассников. — И знаешь, с трудом верится, что он совсем-совсем ничего не помнит. Не удивлюсь, если он давно сделал ставку на нас, иномирян.
— Ждал, пока оттуда Одарённый не с пустой башкой появится, — хмыкнул Дойлен. — Это как раз в его духе. Что ж, твоя затея не такая уж безнадёжная, Ульса не станет рисковать собственным шансом, чтобы нас погубить. А ты… — он со странной заботой, которую я за ним ещё ни разу не замечала, тронул мою щёку, на которой расплылся синяк. — Тебе нужно пару дней спокойно отлежаться. Плохо выглядишь.
— Спасибо, что вообще выгляжу хоть как-то… А спокойно отлежаться мне никто не даст. Самое позднее послезавтра тут будет дознаватель из Ремы, и за новостями из Туримита следить тоже надо, — я со вздохом попыталась так умостить гудящую голову на подушке, чтобы поменьше болела. — И тебе спасибо, Дойлен.
Он не стал уточнять, за что. Слава богу. А я… Когда он упомянул иномирян в одном контексте с Ульсой, у меня возникла одна мысль. Ещё не до конца оформившаяся, но вполне логично проистекавшая из самого факта присутствия здесь невольных попаданцев из иных миров. Правда, для этого следовало уточнить ещё одну деталь, но Ульса — прекрасный источник информации. Он в самом деле готов на всё, лишь бы спастись, и такая малость, как кое-какие сведения не для широкой публики, его нисколько не смутит.
3
Риена вошла в комнату с прежним невозмутимым видом и флакончиком тёмной жидкости в руках. За ней, осторожно ступая, чтобы не расплескать, следовала служанка с миской воды и чистыми тряпочками на плече. Физиономия у служанки была какая-то странная, трудно было понять, что у девицы на уме.
— Прошу прощения, господин мой, — чопорно обратилась к Дойлену экономка. — Ваша комната готова. Будьте любезны оставить нас, мы должны позаботиться о госпоже.
Господин, ясное дело, возражать не стал, хотя он явно сожалел о том, что приходится покинуть мою комнату. И не договорили, и… Он не прекращал попыток продавить магическую стену моего запрета. Дар у него далеко не самый слабый, да и традиционные способы вроде галантного обхождения тоже были пущены в ход. Но — «слово царя твёрже сухаря», как сказал стрелец Федот из известной современной сказки. Есть по крайней мере две большие причины, по которым я не собираюсь восстанавливать нашу связь, и закончим на этом.
Риена вылила в миску с водой какой-то приятно пахнущий травяной настой, потом по её просьбе я наколдовала лёд в миске, и вот этим самым льдом мне принялись обрабатывать синяки и ссадины на лице. Было больно и холодно, вода стекала за ворот рубашки, приходилось постоянно утираться куском полотна.
— Потерпите, госпожа моя, — успокаивала меня экономка, пока служанка возилась с кусочками льда. — Средство хорошее, верное. Дня через два и следа не останется.
От синяков или от меня самой? Ладно, ладно, молчу. Средство Екатерины Второй — умывание льдом — почему-то не вдохновляло, даже если лёд с целебными травами. Придётся ещё заклинание от простуды применять, а не хочется, и так магические силы на критическом уровне. И служанку тоже спровадить бы. Риена должна знать… Да. Если не всю правду, то хотя бы её краешек. Тот краешек, который касается её лично.
— Спасибо Нан, можете идти, — я с самого первого дня завела обычай обращаться к прислуге на «вы». Пережиток цивилизации, впрочем, не самый неприятный. — Госпожа Риена, нам нужно обсудить кое-какие денежные дела, задержитесь, пожалуйста, ещё на пять-шесть шагов солнца.
У нас вообще-то уже несколько месяцев работало почти официально оформленное ООО «Масент» со мной во главе с и финдиректором в лице Риены. Я ездила в Рему и сговаривалась с купцами об оптовых поставках продовольствия напрямую, без посредников. Товар продавался в городе по прежним ценам, а все накрутки, раньше достававшиеся этим самым посредникам, мы более-менее честно делили между собой. Всё равно долю урожая и прочих даров природы, причитавшихся с крестьян в качестве подати, нам даже при самом зверском аппетите не скушать. А десятину в казну нужно вносить только звонкой монетой, и тут уже крутись, хозяйка, как хочешь. Потому подобные вечерние беседы с экономкой давно вошли в привычку и всеми обитателями усадьбы воспринимались как само собой разумеющееся. Всё верно. Если я хочу провернуть некое незаконное дельце, оно должно проворачиваться под прикрытием самых обыденных вещей и привычек. Хочешь что-то спрятать — спрячь на видном месте. Никому и в голову не придёт там искать.
Выпроводив служанку, Риена присела на табурет и посмотрела на меня с невысказанным вопросом. Я молча выгребла из-под подушки добычу Дойлена.
— Вот, — сказала я, протягивая монетки на ладони. — Пустите их в дело, госпожа Риена. Кольца я пока оставлю, нельзя их сейчас нести ювелиру.
— Если дознаватель признает вашу правоту, в чём я не сомневаюсь, родственники господина Лугира будут обязаны заплатить вам виру, — да, вот это слова, достойные министра финансов. — Я, с вашего позволения, госпожа моя, расплачусь из этих денег за дрова на будущую зиму.
— Хорошая мысль, вот только денег этих мы, боюсь, не увидим, — я почувствовала ледяной комок страха: сейчас придётся говорить о главном, и как это воспримет Риена — бог весть.
— Они разорены? — удивилась экономка. — Странно, я слышала другое.
— Нет, госпожа Риена. Всё гораздо проще…и хуже.
— Я не понимаю, госпожа моя…
— Всё просто, госпожа Риена. Мы, ведьмаки, должны ехать в столицу. Знаете уже?
— Да, господин Дойлен уже сказал о сборах в дорогу.
— Мы не вернёмся.
— Как — не вернётесь? — и без того костистое длинное лицо экономки вытянулось ещё больше.
— Долго рассказывать, госпожа Риена, но это факт: не вернётся никто. И когда это дойдёт до нашей волости… Я даже представить не могу, что тут начнётся. Вас, как человека, близкого к ведьмакам, не пощадят, поэтому будьте готовы в любой момент уходить отсюда. Лучше всего — в город. У вас там есть какие-то знакомые?
Риена нервно дёрнула свой рукав. Уставилась в стенку. Потом посмотрела на меня с таким видом, будто хотела что-то эдакое сказать, но не решается. Её лицо вдруг нездорово покраснело.
— Я… — выдавила она, видимо, решившись. — Простите, госпожа, всё это так… страшно… Мне прежний господин прямо не говорил, но я видела… Я действительно была ему… очень близким человеком, несмотря на ошейник, — тут она непроизвольно потянулась к тому месту, где когда-то было это рабское «украшение» и где осталась едва заметная полоска болезненно-белой кожи. — Его… арестовали шесть лет назад, госпожа моя.
— За что?
— Не знаю. Никому из дворни о том не сказали. Но… Незадолго до ареста он что-то писал вечерами. Насколько я знаю, его личных записей дознаватель не нашёл. То есть нашёл, но это оказались хозяйственные записи, и сделаны они были на простой бумаге, а господин имел пачку дорогой… Её я потом не нашла. Могли украсть… но всё-таки…
— Вы не говорили мне потому, что не могли решить, достойна ли я быть наследницей? — с понимающей полуулыбкой спросила я.
— Простите, госпожа…
— Вас не в чем винить, я бы тоже осторожничала… Он писал в кабинете?
— За большим столом, госпожа, — Риена достала из-за корсажа кусочек полотна с вышивкой и прижала к носу. На тряпочке тут же образовалось маленькое красное пятнышко.
— Дознаватель искал при помощи магии?
— Да, госпожа. Ничего не нашёл.
— Много ли бумаги было истрачено, как думаете?
— Пачка — это двадцать листов. Дорогая бумага, плотная, гладкая, но достаточно тонкая.
— Чего ещё вы недосчитались из вещей господина?
Риена наморщила лоб, а потом принялась перечислять: писчие палочки из дорогой кости какого-то южного зверя, серебряная чернильница, какие-то ценные безделушки, пустой вышитый кошель, маленький мешочек из мягкой кожи для хранения ароматных трав, фамильный золотой перстень с рубином, который господин всегда носил на среднем пальце левой руки, но за пару дней до ареста почему-то снял… Что-то царапнуло меня. Какая-то деталь не вписывалась в общую картину. Что говорил по этому поводу Шерлок Холмс? Чем нелепее кажется деталь, тем больше внимания ей нужно уделить — примерно так, точной цитаты всё равно не вспомню, а за телефоном с электронными книгами лезть не хочется. А что в этом списке нелепого? Ценные мелочи вполне могли попятить местные правоохранители, явившиеся с дознавателем арестовывать кому-то не угодившего ведьмака. Я же говорю, мародёрство здесь почти узаконено. Что же тут не так? Фамильный перстень колдуна слишком опасная вещь, чтобы просто положить её в карман. В этих фамильных побрякушках иногда такое вложено — топором не отмашешься. Никакому магу не пришло бы в голову проделывать подобный фокус без подстраховки коллег из службы дознания. Дороже будет снимать проклятие, чем выручишь за перстенёк. Простолюдины-стражники тем более не возьмут, по той же причине. Опять же, вещица не по статусу, понесёшь продавать — заметут. А перстня на пальце господина при аресте точно не было, Риена ручается. Что ещё? Кожаный мешочек для трав. Я с большим трудом могу представить мародёра, который тащит серебро со стола и зарится на копеечный кармашек, куда украденное даже не поместится. Это экономка каждой соринке обязана счёт вести, потому обратила внимание… Если воспользоваться методом знаменитого литературного сыщика, то мешочек точно причастен к тайне записей моего предшественника. Как раз удобно сунуть туда несколько исписанных листков и спрятать. Но куда? Маг искал с помощью амулетов. То, что он ничего не нашёл, говорит либо о том, что прежний хозяин Масента либо был сильным колдуном и запечатал тайник мощным заклинанием, либо он вообще обошёлся без магии.
Помнится, я только недавно думала про принцип упрятывания чего-либо на видное место. Проверить, что ли?
Первое, что напрашивается — поискать перстень. Вряд ли мой предшественник имел два надёжных тайника, скорее, он спрятал фамильную вещь в тот же мешочек. Но он мог, кстати, наложить на него маскирующее заклятие, тогда я магией ничего не найду… Будем рассуждать логически. Мешочек, предназначенный для трав. В кожаном они не так быстро выдыхаются, как в полотняном. Ещё кожа может предохранить бумагу от лишней влаги, от вредителей… Нет, не то. Вредители — те же мыши — кожу вполне грызут, могут закусить и содержимым. Но если так, то ведьмак должен был озаботиться и этим вопросом. Наследников у него не было, значит, рассчитывал на того, кто займёт его место. А проверку на пригодность оного безмолвно доверил Риене. Пожалуй, единственному человеку, которому это можно было поручить… Итак, ищем видное место, обыденную вещь, не представляющую ценности для воров или хапужистых чиновников, надёжно защищённую от вредоносных насекомых и голодных мышек. Причём рядом должны быть вещи, которые ненамного ценнее, хоть и представляют некоторый интерес для совсем уж бессовестных…
— Скажите, господа Риена, — я решила задать наводящий вопрос. — А вещи вашего прежнего господина, они где-то здесь?
— В сундуке, госпожа моя. Вы не велели их трогать, их и не трогали. Ваши всё равно лежат поверху. Господин Меннис хотел, было, их продать, но я пригрозила жалобой, и он отступился. Хоть я и была рабыней, но слово хранительницы кошелька приравнивается к слову свободного простолюдина. Господин Меннис не мог меня ни продать, ни убить, чтоб избавиться, ибо я принадлежала казне, и… оставила соответствующие записи у надёжного человека.
Понятное дело. Риена искренне любила своего господина и готова была перегрызть глотку за те крохи, которые остались ей на память.
— А что если…
— Увы, госпожа, вещи маг проверил самым тщательным образом. Там не было ничего, кроме заклинаний от сырости. От моли мой прежний господин клал в сундук полотняные мешочки с пижмой. Их я тоже не трогала, только положила свежие, когда вы поселились в Масенте.
Полотняные мешочки с пижмой…
Мешочки?
Интересно, если в такой мешочек положить другой, а свободное пространство набить пижмой… Да никому и в голову не придёт не только красть его, но и вообще обратить внимание! Такие даже в бедном крестьянском доме есть…
— А давайте-ка проверим, госпожа Риена, — захваченная этой мыслью, я соскочила с кровати, забыв про все синяки и ссадины.
Экономка сперва шарахнулась — ну, как же, больной положено лежать и чесать побитые места — а потом поджала губы.
— Хорошая мысль, госпожа моя, — согласилась она.
Вдвоём мы быстренько вывернули из сундука мои тряпки. Под ними было чистое полотнище, покрывавшее немногочисленные вещи покойного ведьмака — что покойного, я не сомневалась ни секунды, домен отходит в казну либо при отсутствии наследника, либо если землевладелец совершил серьёзное преступление. А серьёзные преступления тут караются только смертью… Камзол, штаны, две рубашки, несколько набедренных повязок, уложенных стопкой, пресловутые портянки, бывшие здесь в ходу. И четыре небольших продолговатых мешочка из небелёного полотна. От них пахло старой травой… Я ощупала все. И во втором почудилось что-то поплотнее травы. Если не искать преднамеренно, то и не заподозришь — мешочки набиты довольно туго. И ещё… В них не было никакой магии. Я бы увидела плетение.
Завязки мешочка были затянуты намертво, пришлось резать. Встряхнула его за углы. На пол высыпались несколько сухих цветков, похожих на мятые пуговицы. Пришлось трясти намного сильнее. Из мешочка вывалилась слежавшаяся травяная «колбаса», которую уже ничего не стоило разобрать руками…
Спасибо тебе, герой сэра Артура Конан Дойля. Твой метод безупречен.
— Это он? — я отряхнула добычу — серенький мешочек из мягкой кожи — от мелких травяных крошек и показала Риене. Мешочек весил несколько больше, чем следовало бы при его габаритах, внутри угадывалось что-то твёрдое.
— Он, — экономка признала пропавшую шесть лет назад вещь.
Прежний владелец Масента затянул этот мешочек не насмерть, можно было спокойно распутать завязки. И теперь моей добычей стали скатанные плотным рулоном листки хорошей бумаги, вставленные в массивный мужской перстень с крупным круглым рубином-кабошоном. Перстень без изысков: литое золото и немного небрежно отшлифованный камень. Рубин, кажется, астерикс — когда я поднесла его к свече, в почти непрозрачном камне зажглась бледная шестилучевая звёздочка. Когда-то, ещё в том мире, у меня было кольцо с астериксом-сапфиром. Тоже корунд с рутилом, и тоже красивый… Если владелец посчитал нужным снять с него заклятия, при условии, что они там вообще были, и спрятать от блюстителей порядка, значит, была причина. И, вероятно, намёк на эту причину я смогу узнать из его записей.
— Его перстень, госпожа моя, — Риена снова вытащила платочек и, приложив его к носу, всхлипнула. Новое красное пятнышко… — Если бы я знала, я бы не оставила его на таком заметном месте. Я бы…
— На заметных местах легче всего спрятать, — глухо буркнула я, осторожненько вытаскивая бумагу из золотого «обрамления». — Там меньше копаются, чем по тёмным углам и тайникам в стенах. Давайте здесь уберём, а потом будем читать. Мало ли, ещё войдёт кто…
4
«…Не знаю, кто ты, мой невольный наследник, но слова мои обращены именно к тебе. Не знаю, готов ли ты принять открывшуюся мне правду, но у меня нет иного выбора, кроме как предостеречь тебя и, возможно, спасти. Сам я уже не спасусь. Меня подвела самоуверенность и недооценка противника. Возможно, ещё и то, что до конца этой трагедии ещё остаётся время. Боюсь, у тебя времени не будет вовсе.
Однако стоит изложить всё по порядку, дабы исполнился ты доверия и изыскал пути к спасению.
Тебе ведомо, что с каждым поколением рождаются всё более и более слабые Одарённые, а в семьях ведьмаков, случается, вовсе не рождается детей, обладающих Даром. Тебе ведомо, что странные болезни иной раз поражают отпрысков благороднейших колдовских родов, чьи предки в изначальные времена блистали деяниями, куда более достойными, нежели грызня за место при дворе Милостивого Князя и Доброй Княгини. Пятьдесят, без малого, лет по невежеству своему считал я сие карой за личные поступки этих Одарённых, либо за грехи их родителей. Однако вышло так, что выпал мне случай постичь истинную причину несчастий нашего сословия.
Знаешь ли ты, владетельный ведьмак либо владетельная ведьма, как продлевают себе жизнь маги? Нам подобный ритуал не по силам, и до недавней поры я полагал сие несчастьем. Увы, для магического долголетия потребны жертвы. Магички разыскивают молодых пригожих девиц и выпивают их жизненную силу. Совершенно то же маги проделывают с сильными и здоровыми молодыми мужчинами. Заметил ли ты, что в деревнях и среди небогатых горожан совершенно не стало красавиц, а по-настоящему сильный мужик — редкость? Так продолжалось сотни и тысячи лет, но так не может продолжаться вечно, ибо некому становится родить здоровых и красивых детей, когда плодятся сплошь уроды и больные, непригодные для поддержания долголетия магов. Ты заметил также, если прилежно читал летописи, что если ранее славились искусные мастера различных ремёсел, ценились бродячие поэты, певцы и танцоры, то сейчас ремёсла постепенно приходят в упадок, а фигляров не стало вовсе. Ибо любой, кто подаст хоть малый признак иной, нежели магическая, Одарённости обречён стать даром Великому Артефакту. Но и этот источник почти иссяк: даровитые поэты и ремесленники сгинули, не продолжив свой род, а детей родили бездарные.
Тебе известно и то, что Великому Артефакту отдают и Одарённых. Пока он удовлетворяется ведьмаками, однако во время Большого сбора уходят за грань и маги. Но Артефакт требует пищи постоянно, а силы людей — и Одарённых, и бездарных — уже на пределе. Маги попытались было предотвратить неизбежную междоусобицу, открывая порталы в соседние миры и добывая Одарённых оттуда, дабы в должное время отдать их Артефакту вместо своих детей, и всё же мера оказалась временной. Одарённых в соседних мирах мало, их сила не покрывает расход магии на открытие порталов, а конец уже близок. Я потратил два года, разыскивая документы различных эпох, произвёл расчёты и ужаснулся. Артефакт едва справляется с самыми простыми заклинаниями, творимыми по всему княжеству. А Князь и Княгиня без сомнения рискнут перебраться в иной мир, где люди ещё полны сил, чтобы стать полноценными дарами. Следовательно, перед самым концом они объявят Большой сбор, и тогда жертвами ритуала станут все Одарённые.
Вот я и подобрался к сути, мой преемник. Кто бы ты ни был, знай: Великий Артефакт, что принесли Князь и Княгиня и что является источником магии, и есть наша беда. Ибо как бы ни была ценна вещь, если она пожирает лучшее, что есть у людей, то лучше бы её не было.
У нас лет десять или даже менее того, считая от злосчастного дня, когда я пишу эти строки. Потому, преемник мой, ищи способ спасти свою жизнь. Едва услышишь о Большом сборе — беги. Куда угодно, хоть в земли беловолосых, но беги. Даже там тебе будет лучше, чем здесь, ибо Князю и Княгине будет не до возвращения беглеца из-за пограничной полосы, а княжество после исчезновения магии превратится в кровавый хаос.
Ты уже получил во владение Масент от Князя, а я завещаю тебе свой перстень. На нём когда-то было простенькое заклятие от зимних хворей, но я его снял, дабы дознаватели не обнаружили магии в тайнике. Даже если ты очень нуждаешься в деньгах, не продавай его. Когда встретишь Одарённого с точно таким же камнем в перстне, покажи этот, и благодари судьбу за её безмерную доброту. Доверься женщине, которая поведает тебе обо мне. Если ты читаешь эти строки, значит, она доверила тебе мою тайну, сочтя тебя достойным человеком, ибо недругу либо недостойному мои записи не достанутся.
Магии скоро не станет, мир изменит свой облик навсегда. Но пока магия ещё жива, воспользуйся некоторыми из заклинаний, что передавались в моём роду от отца к сыну. Помощь невелика, но в твоём положении любая мелочь может оказаться кстати.
Засим прощаюсь, мой неведомый наследник. Пусть тебе повезёт больше, чем мне».

 

Мир, пожирающий сам себя. Змея, кусающая свой хвост.
Убить бы того, кто сделал её символом возрождения, начала новой жизни…
К письму сгинувшего ведьмака прилагался список его фамильных заклинаний. Что ж, в колдовских родах всех мастей хранятся похожие списки, передающиеся по наследству. Этих заклинаний нет ни в одном учебном пособии по магии. Семейная тайна, так сказать. Потому склоки между владетельными ведьмаками редко перерастают в полномасштабную колдовскую войну, а магические поединки ограничены массой правил. Ты нападаешь на соседа, а он в тебя каким-нибудь незнакомым заклинанием — хрясь! Потому все конфликты решаются либо в поединках, либо старым индейским способом, с помощью банальных мечей и стрел.
Но этот ведьмак… А ну-ка сантименты в сторону, и давай думай, анализируй письмо!
Последние абзацы — это нечто. Кольцо как опознавательный знак. Выходит, есть или был некто, кому мой предшественник доверял настолько, что они обменялись условными знаками. Мол, придёт от меня человечек и скажет: «У вас продаётся славянский шкаф?..» А ну прекрати! Ведьмак жизнью заплатил за то, чтобы ты могла прочесть его письмо. Значит, считал своё дело достойным. Не факт, что моё мнение совпадёт с мнением покойника, но раз существует некая система условных знаков, значит, есть и организация. Пусть в ней состоят сейчас от силы два глубоко законспирированных колдуна, но выйти на них стоит. Даже если только один, и то хлеб. Он в любом случае знает куда больше, чем Ульса.
Остаётся сущий пустяк: найти этого конспиратора. Княжество большое, от Дона до Пиренейского полуострова.
Ладно, отложим поиски носителя рубина-астерикса на потом. Не буду же я специально ходить и высматривать, не носит ли кто перстень с таким же камнем. Автор письма прав, Большой Пушной Зверь уже пришёл. Значит, если организация есть, то она начнёт действовать. Или уже начала, кто их знает, каковы были планы по поводу дня «Д». И раз так, то, наверное, стоит слегка «засветиться», чтобы они сами ко мне пришли.
Стоп.
А ведь я уже «засветилась», и совсем даже не слегка. Щит-мутант не мог не привлечь внимания магов, и если среди них есть астериксоносцы… И если Дойлен прав насчёт «не до нас им будет»…
Ох, чувствую, стоит в ближайшие дни ждать гостя.
— Он был достойным человеком, госпожа Риена, — проговорила я, свернув бумаги. — Вы правы.
— Он любил меня, госпожа моя, а я любила его, — почти прошептала экономка, нервно комкая платочек. — Если бы не наши законы… Он не раз говорил, что лучшей жены ему было бы не найти.
— Выпейте настойки «кошкиного корня», госпожа Риена, — я прикоснулась к её сухой руке, уже начавшей покрываться возрастными пятнышками. — И ложитесь спать, не то вам опять станет плохо.
Она ушла, а я, закрыв глаза, вдруг увидела странную картину, невозможную в этом мире. Ещё молодая Риена и незнакомый мне мужчина, чьего лица я всё никак не могла разглядеть, сидят за обеденным столом. На женщине нет ошейника, а рядом с ними чопорно, подражая аристократичным манерам матери, восседают две разновозрастные девочки…
Магия разделила этих людей, обесправив обоих. И фактически убила тех девочек, которым не суждено было родиться из-за идиотских законов. Ведь на отпрысков Одарённых, не имеющих Дара и встречающих совершеннолетие в ошейнике, накладывается заклятие бесплодия. Типа, нечего смешивать благородную кровь со всякими там простолюдинами… Кретины. Мало того, что загубили сами себя близкородственными браками, так ещё и генетический дрейф оказался под запретом. Ведь ген Дара у той же Риены есть. И она могла бы родить своему ведьмаку вполне даже Одарённых детишек. Но маги, сволочи, подстраховаться решили. Мол, рабов не спрашивают, хотят ли они вступать с кем-то в связь. А ну как бездарная дочка Одарённого от вшивого солдата родит, или вовсе от раба, а дитя тоже с Даром окажется? Кто такого в круг благородных примет?.. Гады. Даже на молодых ведьмаков и магов похожее заклятие кладут — чтобы голубую кровь кому попало не раздавали.
Теперь я немного иначе посмотрела на поступок Дойлена по отношению к его сыновьям. Ни один не отметил местное совершеннолетие в статусе раба. Старший давно в страже, ему двадцать два или двадцать три, среднему четырнадцать, младшему восемь. Они свободны и избавлены от страшного заклятия. Значит, он хочет дождаться внуков. Или хотя бы точно знать, что таковые вообще когда-нибудь появятся. Формально всё по закону, но фактически Дойлен — один из первых кандидатов «за грань» именно из-за «неправильного» отношения к своему потомству.
Господи, помилуй нас, грешных… Если ты есть в этом мире, или спаси его, или дай ему лёгкую смерть…
5
Как Риена и обещала, проверенное средство подействовало, и через двое суток, спровадив дотошного дознавателя, я смогла без душевного содрогания посмотреться в зеркало. Была зомбя зомбёй, хоть на съёмки фильма ужасов без грима, а сейчас — просто уставшая и злая женщина, которой не терпится всех послать в… Ну, словом, куда-нибудь послать. Желательно, чтобы хоть на денёк оставили в покое. Куда там… Сперва служанки, дуры безголовые, сунули мой велокостюм в чан и как следует выварили со щёлоком. Синтетику. Хотя их предупреждали — стирать только в тёплой воде. Минут пять повоспитывала их бабушкиным способом — мокрым полотенцем — после чего отправила выгребать свиной навоз. Костюм уже всё равно не спасти, а хлев кто-то должен регулярно чистить. Потом суета со сборами. Риена, дай ей волю, укомплектовала бы мне в дорогу полный вагон со штатом прислуги. Спасибо, как-нибудь обойдусь рюкзаком и кошельком. Потом — дознаватель из волостной столицы со своими каверзными вопросами. Для этого я разыграла роль несчастной жертвы нападения, чудом отбившейся от натурального разбойника-соседа. Другой сосед-разбойник сидел рядышком и сетовал туримитскому гостю, что нет в управе порядка. Совсем. Нам пообещали во всём разобраться, воздали должное сытному обеду и были таковы. И под конец меня добила Ирочка…
После ужина мы с Дойленом поднялись в библиотеку, где я наконец решилась показать ему письмо своего предшественника. Раньше не было особой возможности, слишком много постороннего народу слонялось по усадьбе и за её пределами — крестьяне, местная полиция, даже одна из дальних соседок по управе пожаловала. Официально чтобы выразить сочувствие, ибо покойный Лугир в своё время жестоко оскорбил её мужа, а фактически на разведку — нельзя ли с этой истории что-нибудь поиметь. Хитрая ведьмочка. Поимела она моё ответное сочувствие и скудненький завтрак перед дорожкой, поняла, что на большее рассчитывать не приходится, и быстренько уехала. Потом дознаватель вынимал душу, вылитый инспектор Лестрейд в исполнении великолепного артиста Брондукова. Только к вечеру, устав от суеты, беготни и необходимости орать на этих дурищ безграмотных, я не выдержала, послала всех открытым текстом в дальнее путешествие и заявила, что если кто до утра побеспокоит, порву на тряпки.
Едва я поведала своему союзнику историю обнаружения послания из прошлого, как внизу послышался гневный Ирочкин голосок. Хм… Это кто у неё сегодня «дурак»? Потом по коридору кто-то пробежал, хлопнула дверь, и всё стихло. Удивлённо переглянувшись, мы снова принялись за изучение письма. Дойлен дал мне несколько дельных советов и тоже согласился, что в ближайшее время стоит ждать гостя. Потому предложил носить кольцо если не на пальце — там два моих свободно влезут — то на видном месте. На цепочке, скажем. Кто не в курсе, примет за память о дорогом человеке, а кто в курсе, сразу всё поймёт. На том порешили и разбрелись по своим комнатам. Наконец-то мне удалось немного поспать… Зато с утра пораньше в дверь постучали.
— Кому там не спится? — сонно проворчала я, не без сожаления высовываясь из-под одеяла в холодок комнаты.
— Стана, это я, — голос вроде Ирочкин, а интонации… Э? Её случайно не подменили?
Всунув ноги в противно холодные туфли, я набросила на себя плед и, ёжась, потрусила к двери. Отодвинула засов. Здесь толстые деревянные засовы, а в моей комнате он вообще железный. Иногда — весьма полезная штука… Нет, Ирочку не подменили, это она. Вот только глаза красные и на мокром месте, а печальное лицо наоборот, бледное. За исключением носа.
— Так, — хмыкнула я, прикрывая за ней дверь. Нечего комнату выстуживать. — Заходи. Садись. Рассказывай.
Ирочка хлюпнула носом, но послушалась. И поведала весьма душещипательную историю. Честно говоря, даже не знаю, смеяться надо, или плакать.
— Мы с Тилем на кухне были, — говорила она. — Не, ты не думай, мы этим там никогда не занимались, только в комнате. Просто целовались. А тут эта дубина заходит, Керен. Посмотрел на меня так… странно… и говорит Тилю: твоя, мол, девка? Тиль аж язык проглотил, только покивал. А этот опять у него спрашивает: жениться на ней думаешь? Если нет, я себе заберу. А Тиль… Он… Ыыыыы!
— Не реви, — сейчас сюси-пуси только хуже сделают, нужно говорить построже. Я тётка, или погулять вышла? — Продолжай.
— Тиль ему и говорит — так и так, не извольте беспокоиться, господин десятник, я отваливаю… — Ирочка всхлипнула и вдруг злобно добавила: — Слизняк!.. Я хвать половник, двинула ему по лбу, и так и сказала: слизняк! А этот, с бляхой, ржёт и начинает меня лапать. Типа, хоть я и порченая, но папа ему плохую невесту сватать не стал бы. Огрела и этого, и сказала, что он дурак. А он мне вслед и говорит: мол, лучше смелый дурак, чем трусливый слизняк. И ржёт… Стана, я ж его боюсь, — добавила Ира, вдруг посмотрев на меня взглядом несчастной кошки, выпрашивающей колбасные шкурки у прохожих. — Ты ж говорила, что не отдашь меня, если я против. Скажи им обоим, и папе, и сынку, чтоб отвязались!
— Скажу, — твёрдо пообещала я. — Но обещать, что Керен и дальше не будет руки распускать, не могу. Я за ним по пятам ходить не желаю.
— А если он ко мне в комнату залезет? Стана-а-а, ну скажи ты им…
Ага. Пробудился от долгого сна Ирочкин таракан Манипулька. Ха! Да этот её насекомый — хиляк по сравнению с моим цинизмом! Поработайте пятнадцать лет в IT-секторе большой фирмы, поруководите безбашенным молодняком, воображающим себя круче Билла Гейтса, и у вас отрастут зубы как у тираннозавра.
— Слушай, дорогая, — я мгновенно пресекла её новую попытку поныть и пробить на жалость. — Ты вообще кто? Ты человек или мебель? Так привыкла хвастаться своей самостоятельностью, а на деле решение любого важного вопроса спихиваешь на других. На родителей, на друзей-подружек, на меня! Да, мебелью быть удобно, от неё никто не ждёт, что она начнёт что-то решать. Ею любуются. Только до тех пор, пока не появится мебель поновее и покрасивее. Так что давай, не злись, не реви и не воображай, что весь мир против тебя, а выводи мозги из безопасного режима в штатный. Родителей и подружек тут нет, а я не вечная. Решай. Сама решай, ясно? Хочешь получить совет — спрашивай, но думать за тебя я не собираюсь.
Ирочка хныкнула, но промолчала. Уже имела случаи убедиться, что попытки «повыпендриваться» — то есть бурно возражать и делать всё наоборот — приводили только к неприятностям. Для неё самой в первую очередь. Вспомнила, небось, как я советовала ей не строить глазки сыну деревенского кузнеца. Сделала по принципу «сниму зимой штаны и назло маме сяду в сугроб». Чем закончилось? Еле отбила дурёху у этого бугая и двух его дружков. Только и спасло, что я метнула искру и пригрозила спалить сеновал, куда её волокли, к чертям кошачьим. Сразу вспомнили, кто тут главный. И вообще, только мать может бесконечно терпеть подобную доченьку. Я не мать, я злая ведьма-тётка, и мне уже надоело вытирать ей сопли. Двадцатый год девке пошёл, пора своим умом жить.
— Я… я подумаю, — прошептала она, утираясь платочком. — А если… Я ж его и правда боюсь. Вот как бы ты на моём месте поступила, а? Вот папаша Керена, он поначалу какой наглый был, а теперь? По струнке не ходит, но больше не наглеет и тебя уважает.
— Это потому, что я себе на шею сесть не дала. И ты не давай. Ты поговорила бы с Кереном напрямую: мол, так и так, давай сразу договоримся, что я не мебель. Только не наезжай, он стражник, может не понять юмора. Покажи себя серьёзной дамой. Если он сам на рожон полезет, тогда можешь смело посылать его подальше.
— А он поле-е-езет… — Ирочка выложила свой последний козырь.
— Тогда не майся дурью, а посылай сразу. Но постарайся сделать это так, чтобы не наломать дров. Я за тебя это делать не буду. Думай и действуй. Времени у тебя — до моего отъезда. Потому как ты едешь со мной.
— А Керен? — опешила Ира. — Я его пошлю, а он с отцом поедет — что тогда?
— Да, он, кажется, едет с отцом и матерью…
— Ой…
— Не «ой», а думай, что и как будешь ему говорить. Уйми своих тараканов и веди себя наконец, как взрослая женщина, а не как прыщавая тинейджерка. Тут такие долго не живут.
Надеюсь, на этот раз у неё хватит ума не выпендриваться, а действительно включить мозги. В этом мире и в её случае сие в самом деле вопрос выживания. Я уже не говорю о вопросе возвращения в наш мир. Не хочется спугнуть удачу, даже намекнув Ирочке на такую возможность.
6
Во двор въезжал крытый кожаным пологом фургон, запряжённый парой крепких выносливых лошадок. По местным меркам — почти что грузовой «Мерседес». На козлах сидел длинноволосый подросток. Паренёк как паренёк, самый обыкновенный. Одет просто. Немного похож на Дойлена. Судя по тому, как следом за фургоном въехал и сам дорогой союзник, то я имею честь лицезреть его среднего отпрыска.
— Обещал управиться к обеду — управился, — Дойлен лихо спрыгнул на землю. Дежурный поцелуй — на людях мы всё ещё изображали почтенную парочку, решившую осчастливиться рождением наследника — и сразу же кивок в сторону подростка.
— Знакомься, милая — Энгит, мой средний.
Парнишка, намотав вожжи на какую-то фиговинку — я по сей день не научилась разбираться в лошадях и всём, что идёт с ними в комплекте — тоже спрыгнул с козел и сдержанно поклонился. Мыслями он явно был далёк от Масента.
— Эй, Инген! А ну покажись, не прячься! — захохотал отец.
Что, он и младшего приволок?
Из глубины фургона со смехом появился мальчик лет восьми. Тоже — ничего необычного, мальчик как мальчик. Глазёнки хулиганские, но это не злобное хулиганство моих одноклассничков, а самая обычная шкодливость. Так… Я не поняла, мой дорогой сосед собрался устроить тут детский сад? Зря. Воспитательница из меня, прямо скажем, как балерина из нашей старостихи.
— Очень кстати, — процедила я, вежливо оттащив его к крыльцу. — Просто невероятно вовремя ты их сюда привёз. Другой няньки не нашлось? О чём ты вообще думал?
— О том, что их мать уже выехала в Туримит, — с Дойлена как с гуся вода — ничем не проймёшь. — Она сочла неприличным появиться в волостной столице в обществе неодарённых сыновей. Ты себя нашими приличиями особо не ограничиваешь, предпочитаешь обходиться своими.
— Спасибо за комплимент, — я съязвила, ибо больше мне ничего не оставалось делать. — Ты прав, отсутствие Дара у твоих сыновей меня не смущает. Смущает только, что ты привёз их сюда, не спросив меня. Или в ваши приличия это тоже не входит?
— Предлагаешь их выгнать? — окрысился Дойлен.
— Предлагаю впредь хотя бы интересоваться моим мнением, прежде чем на него наплевать. Гнать мальчишек не стану, ты прав. Но мне не нравятся твои постоянные попытки мной порулить.
— Что ж, — произнёс сосед, — я в тебе не ошибся. Пусть через скандал, но я добился своего. Учту на будущее.
У меня вертелось на языке очень неприличное слово. Но как его скажешь при детях, даже если их папаша таков и есть?
— Мне нужно съездить в Рему, — тем временем продолжал Дойлен. — Фургон, кстати — это наше совместное приобретение, мы недавно говорили о сборах в дорогу, так я решил немного помочь с выбором. Ты совершенно ничего не понимаешь ни в лошадях, ни в фургонах.
— Мы ещё вернёмся к этой теме, — в переводе с дипломатического языка на местный это означало: «Не заговаривай мне зубы!» — Пока будь добр, объясни невежественной иномирянке, с какого перепугу твои дети обязаны слушаться постороннюю тётку, пока родители в разъездах?
— Потому что я им велел тебя слушать, — последовал ответ. Вполне логичный — для этого мира и этого общества. — За них я спокоен. Беспокоюсь только, как бы они тебя саму плохому не научили.
Сссспасибо, дорогой. Мало мне мороки с Ирочкой, да? Решил, что если я умудряюсь хоть как-то на неё влиять, то и его пацаны будут под надёжным присмотром? Нет, дорогой мой сосед, ты не затем их привёз, манипулятор чёртов. Но об этом мы с тобой тоже поговорим. На досуге. Пусть в столицу неблизкий.
Он уехал, пообещав вернуться завтра к обеду, а мне достались его сыновья, снабжённые инструкцией «слушаться тётю Стану». Все трое, кстати, поскольку Керен всё ещё ошивался в доме. Энгит оказался подростком со всеми подростковыми комплексами: «Предки меня не понимают!» — его девиз. Знаем, плавали. Меньший, Инген, единственный, кто хоть немного радовал меня в этом дурдоме. Выяснилось, что мой велосипед и без всяких заклятий производит магическое действие. Отрегулировала седло и руль под его рост, научила ездить, и до самого вечера его невозможно было снять с велосипеда. Мальчишка, что с него взять… Кое-как удалось загнать его за вечернюю кашу и в постель только после твёрдого обещания, что завтра тоже дам покататься. Когда ребёнок наконец заснул, я снова спустилась в трапезную и застала Энгита скучающим над тарелкой с намертво остывшим ужином. Ну, да. Я же велела не вставать из-за стола, пока всё не съест, а он пообещал отцу слушаться. Парень качал ногой и глядел в потолок с таким видом, будто мир рушится, а он, его спаситель, вынужден ковыряться в тарелке с кашей.
— Нан! — я позвала служанку. — Замени молодому господину тарелку, его порция остыла.
— Не буду я это есть! — вспылил Энгит, прекратив наконец качать ногой. Кстати, терпеть не могу это движение, инфантилизм какой-то, а он вроде уже не мелкий сорванец.
— А что будешь? — я невозмутимо заняла своё кресло. — Мясо, колбасу, жареного гуся?
— Вообще ничего не буду, — подростковый бунт продолжался. — Не хочу, и всё. Так трудно это понять?
— Ясно, — я аккуратно отрезала несколько тонких ломтиков копчёной гусятины, пожила на хлеб и, закусывая получившимся бутербродом, воздала должное каше. — Все взрослые — козлы. Они меня совсем не понимают. А я уже большой и всё сам соображаю без посторонних подсказок. Верно?
— Я не… Что?
Кажется, я сумела его удивить. Надо развить успех, пока не поздно.
— Ничего, — улыбаюсь. — Я угадала, да?
— Вот ещё… — пробурчал Энгит. — Вовсе я ничего такого не говорил.
— Но думал.
Ответом мне был вздох и уставленный в стол взгляд. Служанка тем временем сунула «молодому господину» другую тарелку, с горячей кашей.
— Парень, мне тоже когда-то было четырнадцать, — сказала я, облизывая ложку. — И, хотя это было давно, до сих пор стыдно вспоминать. Я тоже считала себя самой умной, и что меня никто не понимает. Ты представить себе не можешь, что я тогда устраивала родителям. Потом подросла, вышла замуж, уехала в другой город. А когда до меня дошло, какой я была дурой, когда собралась поехать к ним и извиниться… Просить прощения стало уже не у кого. Мои родители умерли. Так что цени своё счастье, Энгит: твои родители — живы.
— Матушке вообще-то всегда было всё равно… — начал было парень.
— Ты — сын, ты не имеешь права её судить. Пусть другие судят.
— Вы, например? Воображаю, что вы о ней наговорите.
— А вот переход на личности — грязный приём, парень. Он означает, что тебе больше нечем крыть.
Да, Энгит, тут тебе не интернет, хоть ты не в курсе, что это такое.
— Я её не знаю, — продолжала я, не забывая об ужине. — Потому не считаю себя вправе составлять мнение о её персоне. Это во-первых. Во-вторых, каков бы ни был взрослый, он всё равно видел и слышал больше тебя. Если он, конечно, не паралитик, всю жизнь просидевший в четырёх стенах. И то, кстати, сомнительное сравнение, ведь даже паралитик может общаться со многими людьми и читать книги. Отца же ты слушаешь, хотя он из тех самых взрослых, которые всегда поучают.
Энгит явно порывался возразить, но упоминание об отце заставило его передумать. Он только хмуро потупился и с видом каторжника на галерном весле взялся за ложку.
Кое-как управившись с этой напастью, я пожелала парню спокойной ночи и поднялась к себе. Точнее, я успела только подняться по лестнице, как услышала странные звуки. Вернее, весьма недвусмысленные звуки. Осторожно высунувшись из-за угла, я увидела в дальнем конце коридора парочку, занимавшуюся известным делом у стены, в положении стоя. Лица пыхтящего, как кузнечный мех, мужчины я не могла разглядеть — он стоял ко мне спиной — но судя по фигуре, это Керен. А вот его сладко постанывавшая подруга почему-то одета в Ирочкино платье… Ну вот, додипломатничалась… Сама грешна, потому не стану ей указывать, с кем спать, но ведь есть же комната! Веди любовника к себе, раз вы сговорились. Нет, обязательно нужно делать это в коридоре, куда в любой момент могут забежать служанки, куда могу прийти я, наконец. О Риене я вообще молчу… Наконец они там управились, послышался вздох, шуршание одежды и Иркино хихиканье: «А ты лучше этого слизняка, милый… Пойдём ко мне…» Боится она его, как же. Прямо коленки дрожат. Ладно, врываться в спальню и обламывать им кайф не буду, но завтра поговорю.
Подождав, пока коридор освободится, я уже не без опаски проскользнула в свою комнату. Разделась, забралась под одеяло и только начала задрёмывать, как почувствовала… Кто-то, наделённый немалым Даром, пересёк границы моего владения. Маг, не меньше. Притом, не управского уровня, а птица куда более высокого полёта.
Сердце ёкнуло. Что это? Визит ожидаемого гостя, или начало крупных неприятностей?
Я встала, затеплила свечку и первым делом полезла в шкатулку — за наследством своего предшественника. Дойлен прав: посвящённый всё поймёт, а для непосвящённого это всего лишь побрякушка.
Господи, прости, что обращаюсь к тебе в такой поздний час, однако не мог бы ты приберегать такие визиты на светлое время суток? Сон, правда, как рукой сняло, но имей же совесть!
7
Усадьба Масент благополучно спала. Ущербная Луна только-только приподнялась над каймой леса, из которого доносились редкие голоса ночных животных. Глухо ухнула сова. Где-то вдалеке дал о себе знать волчара: поросшие лесом овраги, подходившие почти к самой деревне, давали серым фору, когда они хотели подкрасться к крестьянским коровникам. В конюшне всхрапнула лошадь: вой её беспокоил, ибо волки любят не только говядину… Некто Одарённый не торопился. Маги не боятся путешествовать по ночам. Классических разбойников здесь действительно извели. Разбойники-ведьмаки не решатся нападать на мага даже на своей земле, чтобы не отхватить потом массу проблем с волостными властями. А против четвероногих хищников даже у самого завалящего колдунишки припасено несколько сюрпризов, не говоря уже о магах. Маги… Аристократия княжества, в отличие от ведьмаков — мелких землевладельцев. Маги утверждают законы, маги осуществляют правосудие и стоят во главе сыскного департамента, маги владеют рудниками и каменоломнями, маги держат в руках всю систему образования, маги заведуют медициной. Не деревенскими травками, а серьёзной медициной. Которая для богатых. Словом, маги карают и милуют всех прочих, кто не князь и княгиня, понятно… А может, мимо едет, и я зря всполошилась?
Нет. Не мимо. Носитель сильного Дара свернул с проезжей дороги прямиком к усадьбе.
Пора будить Риену.
Пока заспанная экономка, проникнувшись ситуацией, накинула платье и пошла гонять служанок, я прикинула, сколько у меня ещё осталось времени. Судя по скорости перемещения Одарённого, минут пятнадцать. Оставалось одеться и снарядиться амулетами: маг есть маг, неприятные сюрпризы мне ни к чему. Об их повадках и так ходят всяческие слухи, а сведения, полученные из письма моего предшественника, вообще отбивают охоту общаться с кем-либо из этой братии.
Одежда моя… Мягко говоря, она не нравилась мне абсолютно. Щеголеватый велокостюм в облипку погубили дуры-служанки, за что огребли исправительные работы в свинарнике. Но костюм превратился в кучку сморщенного, ни на что не годного тряпья, потому говорить о восторжествовавшей справедливости не приходится. А местные платья оставляли ощущение не только криворукости швеи, но и врождённой слепоты дизайнера. Мешок с нелепым декольте чуть ли не до талии и с широкими рукавами, который полагалось подпоясывать, а рукава стягивать на запястьях либо шнурками, либо браслетами. И поверьте, у меня был не бюджетный вариант, как-никак, владетельная ведьма. Для полноты образа не хватало только седых косм из-под платка, ступы и метлы. Платок, кстати, тут непременный атрибут женского гардероба. У крестьянок, понятно, из грубой серой ткани, а у средней руки землевладелицы он обязан был быть с вышивкой. Самый шик для моего уровня — шёлковой. Но торговля шёлком, что в ткани, что в нитках, суть монополия княгини, а где монополия, там дешёвого товара не жди. Да, некоторые богатые маги на югах разводили шелкопряда, но они обязаны были продавать все коконы княжеским прядильням. Потому даже вышивка шёлковой нитью считается признаком достатка, а уж целиком шёлковые платки могли себе позволить только очень богатые женщины. Но я не следовала моде. Крестьянки и домашние служанки повязывали платки так, что у меня возникала стойкая ассоциация с хиджабом, а исламская мода не в моём вкусе. Это, наверное, что-то генетическое, передавшееся от предков. Ничего. Гости потерпят и простоволосую, к репутации чудачки мне уже не привыкать.
Сонные, недовольные жизнью служанки сновали из кухни в трапезную и обратно: накрывали стол. Свите мага хватит и стола на самой кухне, а дорогого гостя следует принимать согласно его статусу, со всем почтением. Риена в парадном платье как раз отдавала распоряжения насчёт свечей, когда скрипнули петли ворот. Сопровождаемая экономкой и служанкой, несшей масляную лампу, я вышла на крыльцо: этикет предписывал встречать более знатного гостя именно там.
Я давно знала: чем выше статус мага, тем больше ему полагается солдат личной охраны. У Гидемиса, если мне не изменяет память, их было двенадцать. У этого мага всего четверо. Значит, точно не управский, из свиты волостного. Ехал откуда-то с юга. Значит, вряд ли из команды туримитского мага, но это всё равно стоит проверить… Карета гостя габаритами была похожа на крытый катафалк. Её тянули две мощные лошади, на козлах сидел дюжий кучер, а на запятках вместо предполагаемых лакеев, был прикреплён большой ящик, видимо, для багажа. С обоих боков кареты болтались два фонаря. Масляных, само собой. Громоздкое сооружение с большим трудом развернулось боком к крыльцу… А вот это уже форменное безобразие: чтобы открыть дебелую дверцу, спешился один из солдат конвоя, из той пары, что ехала позади кареты. Совсем страх потеряли, забыли о такой штуке, как безопасность. Солдаты должны бдить, а не двери господам открывать.
Второй солдат, напарник и.о. лакея, тоже спешился, откинул крышку ларя на задке кареты и добыл оттуда… свёрнутый коврик. Ну, это уже слишком… У меня совсем не осталось цензурных слов, когда он принялся раскатывать цветастый коврик, стараясь, чтобы не образовалось складочек, а потом добыл из ящика низенькую скамеечку и поставил. Чтобы магу было удобнее выходить. Да уж, сервис… Потом оба солдата, поклонившись, отступили в тень, а из тёмного нутра «катафалка» показалась тонкая фигурка, завёрнутая в меха. Вообще-то не так уж было и холодно, но меня поразило не это. Подумаешь — седая лисица! У меня самой шубка и шапка из волчьего меха, специально купила к зимним холодам. Подумаешь — пожаловал не маг, а магичка. Будто я сама не ведьма. Нет. Изящная ножка, ступившая на скамеечку-ступеньку, была обута в кремовые лакированные туфли на высоченной шпильке. Судя по качеству, «Луи Виттон», никак не меньше. На даме кроме мехового палантина было длинное платье с неудобной узкой юбкой и диадема с пером цапли.
— Доброго здравия вам, владетельная ведьма, — промурлыкала магичка, «вынув» странновато накрашенное бледное лицо из пышного мехового воротника. — Простите за беспокойство и столь поздний визит, но я задержалась в дороге и прошу вас о милости гостеприимства.
Что-то не менее странное, чем макияж, почудилось мне в голосе женщины. Но сейчас не время раздумывать об этом, нужно отвечать, а то обидится.
— Доброго здравия и вам, достопочтенная сестра по Дару, — я слегка склонила голову в знак почтения. — Для меня честь принимать в доме такую гостью, как вы.
Две части ритуала соблюдены: теперь мой дом для магички безопасен. Она всё равно не решится устроить мне какой-нибудь неприятный сюрприз — я-то на своей земле! — зато может не переживать, что ведьме стукнет в голову связать её заклинанием покорности и потребовать выкуп золотом. Остаётся выяснить, что за дамочка такая интересная, и почему на ней вещи, имеющие явно нездешнее происхождение. Обирает попаданок, или?..
Дама, кокетливо придерживая юбку рукой с болтающейся на запястье расшитой сумочкой, поднялась по крепким деревянным ступенькам и проследовала за мной в трапезную. Стол, естественно, был уже сервирован холодными закусками и сладкими печеньками, свечи зажжены, а Риена с величественным видом встала за моим креслом. Гостья небрежно сбросила меха на руки шедшему позади солдату — снова безобразие, охрана в качестве прислуги — и продемонстрировала великолепное вечернее платье кремового цвета с короткими рукавами, слегка завышенной талией, глубоким квадратным декольте и полупрозрачным «футляром» с потрясающей вышивкой мелким жемчугом… Эээ… Она из столетнего дамского журнала фасончик взяла? Если не ошибаюсь, такое было в моде во времена «Титаника». Не хватает только шляпки размером с цветочную клумбу, да туфли вполне современного фасона выбиваются из общей картины. Нет, вру: у дамы на левой руке поблёскивают золотые часики а-ля шестидесятые — абсолютно такие же были у моей киевской тётки. Завершали этот коктейль эпох золотой медальон магички, болтавшийся ниже груди, и бриллиантовая подвеска на чёрной бархотке, резко контрастировавшей со всем нарядом.
— Удивлены, не так ли? — магичка прошлась по трапезной, как бы невзначай повернувшись так и этак, чтобы я могла в полной мере оценить её наряд. Честно говоря, никогда бы не оделась так… вразнобой, но, как говорится в моём мире и в моё время, на вкус и цвет фломастеры разные. — Согласна, я одета не совсем по моде, но меня всегда интересовала красота, а не чья-то прихоть… Дабы не быть невежливой, позвольте представиться: третья помощница госпожи Ноттары, магички волости Мож, моё имя Надин Ринген.
Последнее она произнесла по-русски. Без акцента, но со странными нотками. М-да. Сто лет назад русский язык звучал несколько по-иному, чем сейчас. А имя «Наденька Кольцова» в тех кругах, где наверняка вращалась моя новая знакомая, было не по феньшую… Что ж, на многие вопросы я получила ответ практически сразу, зато возникла масса новых.
— Догадались, что русский язык для меня родной? — улыбнулась я, не выходя из роли радушной хозяйки.
— У вас своеобразный и весьма знакомый акцент, владетельная ведьма… э?
— Стана Бутко, в девичестве Георгиева, — с достоинством представилась я. — Родом из Бердянска, до осени две тысячи тринадцатого жила в Харькове. А вы, простите, откуда?
— Курская мещанка, — Надин брезгливо поморщилась: видимо, очень не любила вспоминать о своём невысоком статусе на родине. — Была курсисткой, предполагала занять место учительницы в одном из уездных городов… Впрочем, теперь всё это неважно.
Важно, дорогая моя. Ещё как важно. Но я примерная ведьма, и не стану набрасываться на магичку с расспросами. Всему своё время.
— Прошу, — я указала по правую руку от себя, куда положено сажать почётных гостей. — Полагаю, скромный поздний ужин не будет для вас лишним.
— Благодарю вас, — магичка присела на неудобный местный стул. — Это очень кстати, я действительно устала и проголодалась.
Даже немного смешно было наблюдать, как эта дамочка держит ложку, манерно отставив мизинчик. Прошло не меньше ста лет, а она держится за своё воспитание, молодец. Только одно вызывало недоумение. В жизни мне не встречались лощёные аристократы. Я видела людей из самой что ни на есть рабоче-крестьянской среды, тем не менее обладавших без преувеличения изысканными манерами. Такова моя учительница географии, например, или учительница украинского, которая была родом из глухого села, но держалась с достоинством потомственной графини. Таков был старик-преподаватель философии в университете. Здесь я наблюдала другую картину: мещаночка из провинции, старательно подражающая аристократам, но до их уровня сильно не дотягивавшая. У меня и то лучше получается, когда как следует рассержусь. Лёгкий налёт вульгарности портил всё впечатление от красивого и наверняка дорогого наряда. А когда Надин, расправившись с ужином, достала из сумочки костяной мундштучок, заправила туда сигаретку «Мальборо» из современной пачки и прикурила от свечи, даже не спросив, как хозяйка дома относится к курению, всё стало на свои места.
Молоденькая снобка, попавшая в иной мир, где у неё обнаружили сильный Дар. Есть от чего возгордиться и перестать обращать внимание на мнение окружающих.
— У меня сильная аллергическая реакция на табачный дым, — сказала я, пару раз демонстративно взмахнув ладонью у лица. — Кроме того, медицинские исследования последних тридцати лет подтвердили, что курящие подвергаются гораздо большему риску рака лёгких, чем некурящие.
— Вы уверены? — Надин приподняла тонкую бровь. — Ах, простите, я забываю, что между нами сто один год. Я попала сюда в тысяча девятьсот двенадцатом… Кстати, за сто лет смогли установить точную причину ужасной гибели «Титаника»? Был апрель месяц, я как раз прочла в газетах об этой кошмарной катастрофе, но увы, никто не смог точно сказать, что произошло.
— Я видела много фильмов, посвящённых этой теме, — чистая правда, документалок в своё время насмотрелась. — Глубоководные аппараты несколько раз погружались к «Титанику», и по положению обломков, по поднятым образцам учёные смогли через сто лет восстановить истинную картину. Не стану пересказывать содержание фильмов, но вкратце — причин было несколько…
Магичка слушала меня с явным интересом иногда вставляя эмоциональное «О!». Я перечислила все известные на момент моего попадания в этот мир причины: и одинарный корпус, и заклёпки из второсортного железа, и заниженные водонепроницаемые переборки, и отсутствие биноклей у вперёдсмотрящих, и роковое отсутствие пометки особой важности на радиограмме-предупреждении, и стремление капитана как можно скорее пройти опасный район, вполне соответствовавшее духу времени, и выключенная рация на ближайшем к «Титанику» корабле. С последним пунктом вообще мистика какая-то приключилась: за некоторое время до столкновения радист злосчастного «Калифорнийца» начал передавать предупреждение о льдах, но поскольку судно было очень близко, сигнал получился мощным, и радист «Титаника» чуть не оглох. Тот передал в эфир буквально следующее: «Заткнись! Я работаю, я говорю с мысом Рейс!» Коллега послушался совета, выключил рацию и лёг спать: сменщика у него не было. Скольким людям стоило жизни это «Заткнись!», трудно сказать. «Калифорниец» был ближе к месту катастрофы, чем знаменитая «Карпатия»…
— Какой ужас! — магичка нервно стиснула пальцы. — Подумать только: судьбу такого корабля решили какие-то заклёпки и небрежность радиста!.. Но ведь… Но ведь в газетах писали, что он непотопляем! О, какой обман! Господа инженеры наверняка знали, что использовали неподходящий металл, но промолчали! Ужасный обман!
— Обыкновенная реклама, — я пожала плечами. — Не всё было так замечательно, как расписывалось в объявлениях, но полутора тысячам утопленников до этого уже нет никакого дела, верно?
— Здесь отношения намного честнее, — Надин дёрнула тонким плечиком. — По крайней мере, я точно знаю, что никому нельзя доверять. Есть редчайшие исключения, лишь подтверждающие общее правило… Да, я имела честь знать господина Кенвита, предыдущего владельца этого прекрасного имения. Мы познакомились лет десять назад в Туримите, где я была проездом. Удивительно начитанный и интересный человек был — на всеобщем сером фоне, разумеется. Мы проводили время в увлекательнейших беседах… Как жаль, что наше знакомство прервалось столь трагически!
— Я слышала, его арестовали, но понятия не имею, за что, — осторожно вставила я. Ну-ка, ну-ка, что ты мне ответишь, Надин Ринген?
— Ах, это такая грустная история… — вздохнула та. — Не хочу вас расстраивать, дорогая Стана, но в этом случае незнание — лучшая гарантия того, что вы избежите его участи. Поверьте, мне искренне его жаль. Впрочем, насколько я могу судить, его имение попало в достойные руки.
Льстишь. Не хочешь говорить. А я не буду ждать, пока ты соизволишь меня прощупать. Зайду сразу с крупного козыря.
— Госпожа Риена говорила мне то же самое, — с улыбкой проговорила я. — Хотя мне досталось за покупку этого кресла, но в остальном я умудрилась произвести на неё хорошее впечатление. Мне даже не пришлось трогать вклады и продавать ценности, оставшиеся после господина…Кенвита, чтобы сделать небольшой ремонт в доме… Могу я кое о чём вас спросить, как женщина женщину?
— С удовольствием отвечу на ваш вопрос, — магичка кивнула — пёрышко цапли на её голове задрожало.
— Скажите, к какому ювелиру я могла бы обратиться без боязни, что он испортит вещь? Видите ли, среди наследства моего покойного предшественника есть примечательное кольцо, а мои пальцы, как видите, заметно уступают мужским.
В доказательство своих слов я вынула из поясного кошеля то самое кольцо с астериксом и повертела в руках. Надин приложила все усилия, чтобы сохранить спокойствие, но я всё-таки заметила, как изменилось её лицо. Один миг — но этого хватило. Потому что ждала этой реакции. Потому что вообще ждала её здесь, хоть и не знала, кто именно приедет полюбоваться на ведьмака, балующегося нестандартными заклинаниями неподалёку от имения опального Кенвита. Вот, оказывается, как его звали…
— О! — она изобразила интерес. — Какое занятное кольцо! Могу ли я взглянуть на него поближе?
— Зачем же? — теперь уже притворялась я. — Кольцо как кольцо. Простое литьё, без изысков. Камень, правда, примечательный — звездчатый рубин. Должно быть, ценный и редкий в этих краях.
— О, да, — улыбнулась магичка. — У меня есть кольцо с похожим камнем, и я не отказалась бы купить второе для гарнитура… Семь золотых?
— Я сожалею, дорогая Надин, но кольцо не продаётся, — это несомненно проверка, нужно дать понять, что я в курсе насчёт опознавательного знака. — Я не имела чести знать господина ведьмака Кенвита, но после того, что я о нём узнала за это время, это кольцо приобрело для меня особую ценность.
— О! — снова воскликнула магичка, на сей раз удивлённо. — Вы хотите сохранить его как память о хорошем человеке? Что ж, похвальное стремление. Пожалуй, если я присовокуплю к тому, что вы узнали о господине Кенвите, кое-что из своих воспоминаний… Дорогая Стана, мы ведь поняли друг друга, — маска провинциальной дамочки мещанского сословия мгновенно слетела, обнажив лицо пусть не аристократически воспитанной, но чертовски умной и цепкой женщины. Она продемонстрировала мне правую руку, которую я до сих пор видела со стороны ладони: на среднем пальце красовался точно такой же перстень, но сделанный на тонкий женский пальчик. — Карты на стол. Что вы знаете о Кенвите?
— Он написал мне письмо.
— Вам лично? — густо накрашенные тёмными тенями глаза распахнулись во всю ширь.
— Не совсем. Скорее, он написал письмо тому, кто унаследует имение. Так случилось, что Масент достался мне.
— Что вы намерены предпринять?
— Разумеется, я вняла предупреждению господина Кенвита, но с моей точки зрения бегство — не выход.
Надин громко хрустнула пальцами.
— Значит, вы ещё не знаете, насколько плохо обстоят дела, — сказала она, не сводя глаз с кольца, которое я всё ещё держала в руке. — Боюсь, мой рассказ лишит вас сна.
— Бессонница меня не пугает, а знать истинное положение дел в нашем с вами случае совсем не лишне. Мы здесь чужие, с какой стороны ни посмотри.
— А вы не боитесь, что я на вас донесу? — Надин ответила на мою попытку шантажа своей.
— И что же вы скажете дознавателям, дорогая Надин? — улыбнулась я. — Что я — член группы заговорщиков, в которой состоите и вы? Кольцо с астериксом у вас наверняка видели многие, не так ли?
— Да, мы с вами в равном положении, несмотря на разницу в ранге, — согласилась гостья из прошлого. — Я начну топить вас, а вы в отместку утопите меня. Но вы плохо знаете магов. Впрочем… Что именно вы предлагаете взамен бегства?
— Сперва мне хотелось бы услышать, насколько плохи наши дела, дорогая Надин.
Та ответила мне тонкой грустной улыбкой.
— С вашего позволения, я отойду к окну и закурю, раз у вас плохая реакция на табачный дым, — сказала она. — Мне нужно сосредоточиться, а без сигареты, к сожалению, трудно это сделать. Кофе здесь попадается так редко!
Сигарета «Мальборо» в длинном дамском мундштучке. Современные мне туфли и платье чуть ли не с «Титаника». Кофе, часы… Она хоть раз задумывалась о женщинах, чьи вещи носит? Магичка. Может, я плохо знаю магов, но одну общую для них черту подметила давно: полное и абсолютное наплевательство на других. Даже самых близких. Заскорузлый эгоизм в тяжёлой форме. К тому же, она явно взволнованна, иначе наверняка поинтересовалась бы содержимым письма ведьмака Кенвита. Но раз не поинтересовалась — это её проблемы.
Что ж, у каждого свои недостатки, как сказал герой известного фильма с участием Мерилин Монро. Эгоизм? Очень хорошо. Будем аккуратно давить на эту её болевую точку.
Она говорила полных два часа. А я слушала, и мысленно соглашалась со своим предшественником.
Бежать отсюда. Домой. В свой мир.
Там, по крайней мере, иметь живую душу — ещё непреступление.
Во всяком случае, пока.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6