Книга: Любовь без репетиции
Назад: Глава 22. Фиаско
Дальше: Глава 24. Столкновение

Глава 23. Розы и пепел

– Он в ящичке из красного дерева. Сил нет, как трогательно.
Райан вздохнул. Он не особенно воодушевился при известии, что я отправляюсь в Нью-Йорк за прахом покойного фотографа, тем более охотившегося за ним последние три года, но я была единственной, кто хотя бы заявил о знакомстве с человеком, которому я считала себя обязанной. Но со мной на эти два дня полетела и Мэри, что несколько успокоило Райана.
– И что же ты будешь с ним делать?
– Я подумываю поставить Джимми Попа на верхнюю полку, между Джимом Бимом и Джонни Уокером.
Райан рассмеялся:
– Лучше места для него не придумаешь!
Я привалилась к стойке:
– Наверное. Я решила, что он будет присматривать за заведением. Еще у меня три его камеры, все «Никон». Коронер отдал мне все, что было при нем. Есть даже три копии свидетельства о смерти. Райан, почему он назначил меня душеприказчицей? Это бессмысленно. Мы были едва знакомы.
– Не знаю. Может, ему больше некому было довериться?
Я провела пальцем по оловянному кресту на крышке, ощущая, как в груди зарождается тяжесть сродни той, что возникает при потере близкого существа. Мне вспомнился крест, который мне дали, перед тем как закрыть отцовский гроб. Я перевела дух.
– Возможно. Но почему я?
– Он знал, что ты толковая. Не удивлюсь, если всплывет и маленькое состояние.
Я застонала.
«О нет, только не еще одно наследство!»
– Он, может быть, решил, что ты найдешь достойное применение его деньгам, Тар. У него не было ни детей, ни родственников – кому их оставить? – (Я услышала, как Райана кто-то позвал.) – Солнышко, мне пора. Позвоню потом.
Мэри приволокла нашу маленькую стремянку.
– Хочешь устроить Джимми Попа наверху? Давай переставим текилу – сразу место освободится.
В ту самую секунду, когда она передала мне бутылку, опять доставили цветы. Майк уже присылал букет всего два дня назад – с чего это он развилялся хвостом? Имелись причины?
Но это подношение было не столь впечатляющим. Какое там – такую икебану можно купить в бакалейной лавке.
Рассыльный был молод и долговяз, лет двадцати пяти, но его каштановая шевелюра безбожно редела, и жидкие пряди были умышленно зализаны на голую макушку. Очки с тонированными стеклами были слишком велики для его лица. Такие были в моде годах в восьмидесятых. Наверное, с тех пор и сохранились. От устремленного на меня пристального взгляда по телу побежали мурашки.
Хорошо, что нас разделяла добротная стойка.
– Чем могу быть полезна?
Он нервничал, его буквально била дрожь.
– У меня цветы… э-э-э… посылка Тар… – Он чуть смешался, когда посмотрел мне в глаза. – Для вас.
Мэри спустилась со стремянки и не спускала с него глаз. Мы только открылись, и посетителей еще не было.
Я кивнула на букет:
– Спасибо. Оставьте их, пожалуйста, вон там, подальше.
Рассыльный не шелохнулся и лишь продолжал таращиться на меня, как баран на новые ворота.
Мэри настороженно изучала его.
– Из какого вы магазина? Не вижу названия.
Тот сделал шаг назад, готовый смыться; она же шагнула вперед, сунув руку в двухдюймовый зазор между верхушкой нового холодильника и внутренней стороной барной стойки.
– Я… пришел к миз Митчелл… просто хотел вручить ей… цветы.
Краем глаза я следила за Мэри, не решаясь выпустить из поля зрения незнакомца.
Мэри нашла, что искала, и рука потянулась обратно.
Рассыльный был в голубой рубашке на пуговицах, с короткими рукавами и вроде как форменных брюках, но больше в его облике ничто не указывало на род деятельности.
– Это просто цветы, – продолжил он объяснять. – Женщинам нравятся мужчины, которые их дарят. Это обычное дело. Часть процесса ухаживания.
Вопрошающий взгляд Мэри нервировал его. Мне хотелось, чтобы он бросил свои дурацкие цветы и ушел. Он бесил меня.
– Спасибо, очень симпатичные. – Я постаралась улыбнуться в надежде, что этого хватит и он поймет, что я оценила жест. – Но я, к сожалению, не могу их принять. Я помолвлена и не…
– Тарин! – зашипела Мэри.
– Я пробовал другие, – бормотал он себе под нос, на сей раз обращаясь к цветам.
«Что?»
– Я знаю, что вы терпеть не можете маргаритки и гвоздики. Поверьте, я это усвоил. Они всегда оказываются в помойке на углу. Розы вы держите дольше – с неделю, пока не увянут. Я слежу, какие вам не нравятся. Вы сушите их в книгах?
«Сушу?»
Он меня достал. В жизни не видела, чтобы так обращались с розами или какими-то другими цветами.
– Простите?
– Ну те, которые храните? – Он быстро улыбнулся. – Красные? Их была дюжина, но выбросили вы только десять. Я сосчитал. Сначала расстроился, но после сообразил, что эти цветы вам не понравились. Мне же понятно, что вы не можете сохранять все, хоть я и надеялся. В вощеной бумаге они живут дольше. Отныне я буду носить вам только розы.
– Извините, но я не понимаю, о чем…
– Они напоминают мне о ваших губах – мягкие и красные. Красные вы хранили дольше других.
Мэри настойчиво махнула мне и прорычала, вперив взгляд в молодого человека:
– Я разберусь, Тарин.
Парень насупленно уставился на Мэри.
– Смените тон, когда обращаетесь к ней, – укоризненно произнес он.
– Слушайте внимательно, сэр. Не приносите впредь миз Митчелл никаких цветов. Вас больше не пустят в это заведение. Не пытайтесь вступить с ней в контакт. Пожалуйста, заберите ваши цветы и уходите. Немедленно. Если вы откажетесь или попытаетесь вернуться, я вызову полицию. Понятно?
Тот выглядел сраженным; губы двигались, однако без слов, и это всполошило меня еще сильнее. В крови вскипел адреналин. Я принялась обдумывать пути отступления и меры защиты – стационарный телефон находился за спиной, но набирать 911 было бы делом слишком явным. Мобильник лежал в кармане, однако сперва пришлось бы поднять крышку. Сигнализация в верхнем коридоре была слишком далеко. Наша верная бейсбольная бита дремала в углу, но, чтобы добраться до нее, понадобится обойти Мэри и стремянку.
– Видите камеры? – указала Мэри.
«Камеры? Когда же это, черт возьми, мы ими обзавелись? Поговаривали о них, но дальше дело не пошло – слишком дорого. Кому-то хорошенько достанется за то, что не сказал мне о системе наблюдения, теперь установленной в моем пабе».
Мой непрошеный обожатель уставился на них, озадаченный не меньше меня.
Мэри была собранна и вполне уверена в себе.
– Теперь у охранного агентства есть ваша фотография.
Это явно взбесило его. Он не обращал внимания на Мэри и ощерился на меня.
– Я только и хотел, что пригласить вас наконец на свидание, а вы выставляете меня обычным уголовником? Кем вы себя возомнили? Думаете, вы лучше меня? Да у меня, доложу я вам, диплом инженера-химика! Может, следовало это выяснить, а уж потом вызывать копов?
– Сэр, успокойтесь, – принялась увещевать его Мэри, теперь на новый лад, вкрадчивым голосом.
– Нет! Я не успокоюсь! После того как я угробил тьму денег, лишь бы понравиться вам? Все вы, женщины, одинаковы. Обнажаетесь, привлекаете мужчин – а дальше? Они пресмыкаются на коленях, как беспомощные солдаты в пустыне, молящие о глотке воды!
«Солдаты в пустыне? Боже, да он совсем помешался, а теперь еще и рассвирепел!»
Внезапно я рассмотрела, что именно держит в руках Мэри: весьма устрашающего вида пистолет, с которым управлялась запросто.
«Боже милосердный! Камеры? Пистолеты? Во что превращается это место? В игру-стрелялку с вампирами постапокалиптического мира? И Майк, естественно, готов в любую секунду явиться в космическом корабле „Тардис“ Доктора Кто».
– Сэр, в последний раз прошу вас покинуть помещение, или я обращусь за помощью к местным властям, – заявила Мэри непререкаемым тоном.
Этот ненормальный окончательно вышел из себя, взревел, обозвал меня бессердечной сукой и запустил в нас букетом, перепугав меня до смерти.
Все случилось так быстро, что я не успела отреагировать. Цветы ударили меня по руке и отлетели на барную стойку.
Мое сердце забилось в бешеном темпе. Парень абсолютный псих. Завороженная мешаниной из гипсофил и пальмовых лап, я тем не менее заметила, что Мэри приняла стойку стрелка и навела на него свой страшный черный пистолет.
– Стоять! – крикнула она. – Тарин, сейчас же звони девять-один-один!
Выполнять приказ было уже ни к чему: нашему гостю хватило одного взгляда на ствол, чтобы широкими шагами попятиться к двери.
Из кухни, насвистывая, вышел ничего не подозревавший Пит. Он резко затормозил.
– Какого…
Мы отвлеклись на него, и псих воспользовался возможностью удрать.
Пит потрясенно таращился на нас; Мэри опустила оружие.
– Святые угодники! Что это было? – Он метнулся к двери и запер ее.
Мэри поиграла пистолетом и только потом убрала его в черную кобуру. Застегнув ремешок, она втолкнула ее обратно между холодильником и стойкой. Я знала, что Мэри засекла мой взгляд, однако искусно притворялась, будто не видит меня в упор.
Я же с трудом могла вздохнуть.
– Ты прячешь за моей стойкой пушку?
Она рассеянно зыркнула на меня и пожала плечами. Я вскипела: ничего себе пустяки!
– Я ее не светила.
Мне пришлось привалиться к стойке, чтобы не потерять равновесие.
– Чей это пистолет?
Она сохранила стоическое выражение, но дышала после случившегося так же тяжко, как я.
– Мой.
– С каких это пор, черт возьми, у тебя завелось оружие?
Мэри схватила пивной стакан и налила себе воды.
– Получила, когда закончила курсы. Это «глок», девять миллиметров. Хочешь посмотреть?
Люди с пистолетами убивают.
– Нет! – поспешила ответить я.
– Возьму-ка я тебя на стрельбище и научу стрелять. Классное занятие!
– Мэри, зачем тебе пистолет?
Она пожала плечами:
– Майк купил. Это был выпускной подарок. Он боялся, что Гэри возьмет и пальнет в меня, а потому хотел, чтобы я была готова выстрелить первой. В голове не укладывается, что этот псих так запросто взял и пришел. Он напугал меня до жути.
Вранье от начала и до конца. Гэри уже не оспаривал развод и был слишком занят Эми, чтобы думать о чем-то еще. Поскольку Мэри больше не требовала никаких денег, она перестала для него существовать.
– Просто к сведению: я подала на разрешение носить при себе зачехленное оружие, так что буду, скорее всего, вооружена, куда бы мы ни пошли. Перестань на меня таращиться, как будто я чудо морское.
Пит стоял посреди паба, глазея на нас обеих.
– Может, все-таки скажете, что за дьявольщина тут творилась?
Я отмахнулась. Важнее была лучшая подруга, наводившая на людей ствол ради моей защиты.
– Почему я слышу об этом только сейчас?
– Пит, вызови полицию. Так положено. Все угрозы должны быть запротоколированы. – Мэри отпила воды, отведя от меня взор. – Тар, задумано так, что ты живешь себе и не думаешь о своей безопасности. Теперь это моя забота. Кроме того, я должна быть, типа, прозрачной и не давать тебе повода волноваться. Телохранители одновременно видимы и невидимы. Усекла?
– Я думала, что это распространяется только на выходы к публике. Мне в голову не приходило, что ты относишься к делу настолько серьезно.
До меня вдруг дошло, что подруга рискует ради меня жизнью. Страшная, почти невыносимая мысль.
Мэри сделала большие глаза.
– Конечно серьезно! Очень серьезно!
Меня охватило сильнейшее чувство вины. В глубине души я полагала, что мы только называем Мэри бодигардом для оправдания разъездов в нашем с Райаном обществе – как бы под легендированным прикрытием. Но стоило ей взяться за оружие, как мне открылось истинное положение дел.
– Я не подумала, прости. Спасибо тебе. Я люблю тебя.
Мэри потрепала меня по спине:
– И я тебя, Тар. Нам предстоит многое узнать о преследователях и как с ними бороться, но отныне я буду держать тебя в курсе. Лады?
Я кивнула и повисла у нее на шее.
Пит кашлянул и показал нам свой мобильник.
– Копы уже в пути.
Я нашла взглядом камеры под потолком. Помимо них, сразу над кассой виднелся маленький и темный обтекаемый предмет.
– Когда же их установили? – спросила я. – И почему никто не счел нужным поставить меня в известность?
– А, черт! – простонал Пит. – Вылетело из головы. Поставили вчера, пока ты ездила в Нью-Йорк за прахом своего папарацци. Но это полезная штука. Сегодняшний идиот там записан.
Мэри откинула волосы с плеч.
– Я вынудила его смотреть прямо в объектив, портрет будет четкий. Черт, хорошо бы мне не влипнуть в историю за расчехленную пушку. Майк мне задаст жару за это.
«Может, оно и неплохо?»
– Ты понимаешь, о чем я? – продолжила она. – Тарин, мне неприятно об этом говорить, но в бар тебе, по-моему, отныне лучше не спускаться.
– Что?
«Меня изгоняют из собственного бара?»
– Согласен, – важно изрек Пит.
– Ты слишком доступна, – продолжила Мэри. – Этот псих пришел не впервые. Он уже несколько недель пытался принести тебе цветы. Вдобавок это общественное место. Любой желающий может войти запросто и угрожать. Боюсь, что нам остается только убрать тебя. Нравится тебе это или нет, но ты теперь знаменита – публичная персона. Твой статус поставил тебя в опасное положение.
Я застыла. Это мой паб – и мне запрещают в нем появляться?
– Ничем я не знаменита.
– Да брось! – возразила Мэри. – О тебе написали даже в «Пипл». Тебе не верится, понимаю, но это так.
– У многих известных людей есть свой бизнес: рестораны и прочие заведения, – не уступала я. – Со мной та же история.
– Ну да, – со смешком согласилась Мэри. – Но ты не можешь зайти в ресторан Роберта Де Ниро и поболтать с ним, пока он готовит чизбургер.
Нежелательность моего присутствия в собственном пабе породила во мне чувство ужасной безысходности. Но в следующее мгновение я рассвирепела: все это случилось из-за какого-то дебила с цветами!
Пит приобнял меня за плечи.
– Понимаю, кроха, это трудно переварить, но Мэри права. Ты теперь на виду.
– Тарин, этот тип признался, что рылся в твоем мусоре! Зачем? Узнать, какие цветы мы выбросили? Это помешательство. Ты же видела, как он озлился. Подумать страшно, чем бы кончилось дело, не окажись с тобой кто-то из нас. По-твоему, у Райана паранойя? У него, черт возьми, есть на нее полное право. Уродов хватает!
Как бы ни тошно было мне это признать, но оба были правы.
– И что же мне делать?
– Пусть пабом заведует Мэри, – предложил Пит. – Она отлично управится.
– Нет, – категорически отказалась Мэри. – Прости, но Тарин знает, что у меня больше не лежит к этому душа. Мне открылись новые горизонты.
Я понимала, что Пит всего лишь изображал дипломата. В его собачьих глазах стояла тоска.
– Пит, в последнее время за хозяина здесь ты. Может, закрепим это навсегда?
Мэри испытующе взглянула на Пита.
– Готов? Это надолго. Тарин не сможет этим заниматься.
– Да, – убежденно кивнул Пит. – С удовольствием. Бизнес Тарин идет в гору. Она зарабатывает больше, чем я моим строительством. А если будем подавать ланчи и обеды, то от публики не будет отбоя.
Я все еще негодовала насчет охранной системы.
– Все крупные расходы сначала должны быть одобрены мной. Это ясно?
– Даже те, за которые платишь не ты? – уточнил Пит.
Глаза мои сузились.
– А кто оплатил систему, Пит?
– А вот и сирены. – Он устремился к окну.
Мне нестерпимо хотелось встряхнуть его и добиться ответа.
– Питер?
– А сама как думаешь? – осведомился он с многозначительным видом. – Они меня заставили – оба. И даже не рыпайся! После сегодняшнего твоя карта бита.
Проклятье! Пит был прав.
* * *
Я чиркнула молнией на черном, до колен платье Мэри, разгладив роскошный атлас и стараясь не прихватить выбившиеся завитки ее зачесанных кверху волос. После инцидента в пабе прошло почти три недели, и я заполняла новообретенное безделье принуждением Тэмми и Мэри к миру. Ну, «принуждение» – сильно сказано, но свою роль я, разумеется, сыграла.
Их последняя ссора разгорелась из-за моцареллы. Серьезно. Я до сих пор не знаю всех обстоятельств их нелепого поединка, ибо ни одна не могла выражаться вразумительно, но голоса звучали столь громко, что наверху мне было прекрасно слышно.
Я завершила видеочат с нашими архитектором и строителем лишь для того, чтобы разобраться, по какому случаю шум и гам. Мэри продолжала негодовать по поводу того, что подружка Тэмми так и путается с Гэри, а Тэмми палец о палец не ударяет, чтобы это прекратить. Однако пару недель назад у Тэмми и Пита состоялся решающий совет, и Гэри с Эми вычеркнули из списка. Лишившись шафера и подружки невесты на предстоящей свадьбе, Тэмми пришла в совершенный раздрай.
Я была сыта по горла этим безумием.
Мне также хватило ума понять, что они ели друг дружку поедом ради того, чтобы выпустить пар и начисто изжить враждебность. Но чем дольше это затягивалось, тем сильнее гноилось.
Через полчаса неистовых взаимных обвинений я убедила эту парочку обняться.
Райан и Майк вернулись в Сипорт за день до бракосочетания Пита и Тэмми. Случись светопреставление, я все равно обеспечила бы Питу женитьбу на женщине, завладевшей его сердцем, а ей – прекрасную свадьбу, которая запомнится на всю жизнь.
Мы с Мэри замерли в гостиной как вкопанные, едва увидели Райана и Майка при полном параде. Они были ослепительны в черных смокингах и алых галстуках. Оба стояли возле окна и в лучах полуденного солнца казались совершенно нереальными.
– О боже! – выдохнула Мэри.
Я была с ней полностью согласна. Такую красоту следует запретить – она убийственна.
– Мой, – прошептала я, нежась сознанием того, что Райан фактически принадлежал мне.
– Я заберу того, что слева, – негромко произнесла Мэри.
Нам с Мэри дали простые инструкции: надеть черные вечерние платья. Но рядом с Райаном в смокинге от Ральфа Лорена я чувствовала себя замухрышкой. Райан прохаживался вокруг дивана, сверля меня взглядом. Я всегда завороженно любовалась им в таком наряде.
Неизменно оставаясь джентльменом, Райан поднес мою руку к губам для поцелуя.
– Ты потрясающа. – Он отстранил меня на расстояние вытянутой руки и чуть нахмурился: – Чего-то не хватает.
Он посмотрел на Майка.
– Мне кажется или в этом зрелище чего-то недо стает?
Майк изучил Мэри с головы до пят и даже обошел.
– Гм. Да. Чего-то нет. Почти совершенство, но не вполне.
Я не удержалась от смеха: они рассматривали нас, как произведения искусства.
– Прическа? – предположил Майк.
Райан осторожно дотронулся до завитка, спадавшего мне на щеку.
– Нет, не думаю, – ответил он благоговейно. – Волосы безупречны.
Я улыбнулась. Мы с Мэри провели в парикмахерской без малого два часа.
– А туфли, Майк? – осведомился Райан, приковавшись взглядом к моим губам.
– Туфли? – отозвался тот эхом. – Дай-ка проверю.
Он присел перед Мэри на корточки и приподнял подол, чтобы начать осмотр с середины бедра. По комнате разнесся его хищный стон. Майк медленно провел пальцами по бедру и задержал их, целуя колено. Я наблюдала за его осмотром. Когда он добрался до лодыжки, в гостиной стало жарко.
– Туфли в порядке, Райан.
Оба были в восторге от своей забавы.
Райан неспешно облизнул губу – зовущее, дразнящее движение. Черт, мне хотелось всосать ее и прекратить это издевательство. Он привлек меня к груди и провел носом по шее.
– Обалденно пахнешь, – выдохнул он мне в ухо. – Восхитительно.
Его пальцы прошлись по моей шее и ниже, по квадратному вырезу. Я изнемогала. Он тронул губами горловую ямку.
– По-моему, дело в шее, – шепнул он, чуть прикусив кожу, и неторопливо выпрямился.
– Майк, проверь-ка ее шею.
Он продолжил свое занятие, и я усмехнулась:
– Ты не унимаешься – придется тебе вместо свадебного торжества заняться со мной любовью.
Он улыбнулся – я ощутила это кожей.
– Пообещай, что не спятишь, когда мы поженимся.
Я обняла его за талию, чувствуя липкий жар, растекавшийся между ног.
– Обещаю.
Он стоял вплотную ко мне; я ощутила эрекцию и ласкательно прикоснулась к сокровенному месту.
– Теперь доволен? Все на взводе, а времени позабавиться нет.
– Подарочек на потом, – простонал Райан. – Ночью уделаю тебя медленно.
Я уже начала погружаться в мечты, когда взвизгнула Мэри. В руках у нее была плоская коробочка.
– У меня для тебя такая же, – заявил Райан, полез в задний карман и извлек вторую, с фирменным знаком HW на крышке.
Я задохнулась, едва сняла фетровое покрытие.
– Боже мой, Райан! Какая красота! – Я тронула бриллиантовое ожерелье, заметив возле застежки маленькую, белого золота букву R.
Ожерелье Мэри было не хуже, хоть и другого дизайна. Не приходилось сомневаться, что оно снабжено буквой М.
– Теперь мы в ошейниках? – прикололась Мэри, трогая ожерелье.
– Типа, – ухмыльнулся Райан.
– Хозяев не любишь? – осведомился Майк.
– Тебя, что ли?
Майк стиснул Мэри за бедра и притянул к себе.
– Да. Меня. Нравится?
Ее улыбка была бесценной.
– О, еще как нравится!
С улицы донесся гудок.
– Похоже, нам пора, – произнес Райан.
Как я и ожидала, мой переулок был полон папарацци, блокированных нашим длинным черным лимузином. Пусть люди считают такие машины роскошью, но забираться в них – сущая мука, особенно в платье и на каблуках.
– Проклятье! – выдохнул Райан. – Я думал, они купились на объяву и рванули в «Шато Мармон». Ладно, проехали.
Майк сел последним.
– Да, не сработало. Я тоже надеялся. Значит, план Б остается в силе.
– План Б? – Я взяла Райана за руку.
– Мы наняли специальную охрану, обслуживающую мероприятия, – кивнул он. – Она удержит толпу вне церкви и зоны видимости.
– А Пит знает?
Райан поцеловал мне руку.
– Я звонил ему пару дней назад. Все оговорено. Главное, запомни процедуру. Наша свадьба будет полностью эксклюзивной и приватной.
– На Мальдивах, – пробормотал Майк.
Райан согласно кивнул.
Епископальная церковь Святого Андрея была окружена небольшой толпой. Я упала духом: наши худшие опасения подтверждались. Райан сжал мне руку.
Майк придержал дверцу. Мэри вышла второй, блокируя любопытные камеры.
Мы с Райаном сделали несколько шагов по направлению к паперти, затем он задержался и развернулся к публике вместе со мной, позируя, как при обычном выходе в свет. Мы улыбнулись и явили все, чего они столь отчаянно добивались, разве что Райан не дал ни одного автографа.
– Мы прибыли отметить свадьбу дорогих друзей! – Райан попытался перекричать обезумевшую толпу. – Надеюсь, вы проявите любезность и уважение! Благодарю вас!
В церкви я на секунду уединилась с Питом, при виде которого прослезилась от счастья. Мы прошли огонь и воду, вместе перемогая тяготы жизни.
Мэри устремилась по проходу первой. Она смотрела только на Майка, который не знал Пита сызмальства, но по торжественному случаю охотно согласился быть шафером.
Я переступила порог, представляя, как в должное время проделаю то же самое на собственной свадьбе.
Райан порывисто вздохнул. Он обворожительно улыбался, гордо возвышаясь у алтаря и любовно следя за каждым моим шагом.
Выйти за него прямо сейчас мне хотелось больше всего на свете.
Назад: Глава 22. Фиаско
Дальше: Глава 24. Столкновение