Книга: По дороге в вечность
Назад: Глава 38
Дальше: Кэмрин

Эндрю

Глава 39

9 февраля – Лили исполнился годик
– Эйден и Мишель уже приехали! – кричит мне из гостиной Кэмрин.
Я застегиваю последнюю пуговку на платьице Лили и беру дочь за руку. Но так ходить ей не нравится. Она выдергивает руку и берет меня за указательный палец.
– Поторопимся, малышка, – говорю я. – Дяде Эйдану и тете Мишель не терпится увидеть новорожденную.
Честное слово, Лили отлично понимает все сказанное.
Она крепко стискивает мой палец и делает широкий шаг, показывая, что спешит. Мы проходим половину коридора, потом она отпускает мою руку и бежит на своих пухленьких ножках. Она еще не умеет поворачивать за угол, и, чтобы день рождения не омрачился падением и ревом, я хватаю ее за руку и помогаю удержаться. Ходить Лили начала в десять месяцев. В шесть она произнесла «мама», а в семь – «папа». Я просто млел, слушая это слово из ее уст.
Кэмрин оказалась права: Лили унаследовала мои зеленые глаза.
– Лили! – театрально восклицает Мишель. Она тут же опускается на корточки и обнимает племянницу. – Ой, какие же мы большие! – продолжает кудахтать Мишель, целуя племянницу в лобик, в носик и в щечки. Лили заливисто хохочет. – Ням, ням, ням, – говорит Мишель, делая вид, что ест ее щечки.
У Эйдана на бедре пристроился их сынишка Эйвери. Я тянусь к малышу, но тот смущается и прижимается к отцовской груди. Отхожу, надеясь, что не испугал племянника и тот не поднимет рев. Эйдан пытается его успокоить.
Мы все идем в гостиную. Под потолком покачивается множество розовых и сиреневых шаров, надутых гелием. Убедившись, что до шаров ей не дотянуться, Лили переводит внимание на груду подарков.
– Ваш малыш уже ходит? – спрашивает Кэмрин, вставая рядом со мной.
– Пытается, – отвечает Эйдан. – Ковыляет вдоль дивана. Но потребности двинуться дальше пока не возникало.
– Братишка, да он же твоя копия, – говорю я. – Бедный мальчишка.
Будь у Эйдана не заняты руки, мне бы досталось.
– Какой очаровательный малыш.
Кэмрин хочется взять Эйвери на руки. Согласен: малыш действительно очаровательный, но я не могу упустить возможность позлить старшего братца.
Эйвери поначалу пугается своей тетки, но затем, по-видимому решив, что мне нужно поговорить с его папочкой, послушно идет на руки к Кэмрин.
Эйдан только посмеивается.
Все гости собираются почти одновременно. Приходят мать Кэмрин с Роджером, Натали с Блейком, Сара и ее приятель, у которого уже есть ребенок от прежней подружки. Чуть позже появляются наши соседи Мейсон и Лори – молодая пара, чей сын на год старше Лили. Девочка, чувствуя себя центром внимания, продолжает рыться в подарках, выставив свою маленькую попку, защищенную подгузником. Потом она устраивает спектакль для публики: делает вид, что сейчас упадет, и при этом бормочет «Ух-ох». Все покатываются со смеху.
– А у Кэмрин в детстве были такие же светлые волосики? – спрашивает Мишель у ее матери.
– Один в один, – говорит Нэнси.
Лили деловито разворачивает все подарки, после этого, совсем как ее мама в детстве, танцует и поет, развлекая гостей. Наступает время задуть единственную свечку на праздничном торте. Я помогаю ей. Зато Лили совершенно самостоятельно влезает руками в торт, порушив красивую сиреневую глазурь. Теперь эта глазурь у нее в волосах и на ресницах, а из ноздрей торчит крем. Кэмрин безуспешно пытается прекратить это «купание в торте», но потом решает не вмешиваться.
Праздники тоже утомляют, особенно когда тебе всего год от роду. Лили крепко засыпает задолго до того, как расходятся последние гости.
– Наверное, это ванна ее усыпила, – шепчет мне Кэмрин.
Постояв у кроватки дочери, мы уходим из детской, отставив дверь приоткрытой.
Пару часов мы с Кэмрин валяемся на диване и смотрим фильм. Затем, чмокнув меня в губы, она идет в душ.
Выключаю телевизор и встаю с дивана. В ванной шумит вода. С улицы доносится гул проезжающих машин. Вспоминаю свой вчерашний разговор с хозяином автомастерской. Я работаю у него почти два года и могу рассчитывать на двухнедельный отпуск. Но для осуществления наших с Кэмрин замыслов двух недель явно мало. Неопределенная ситуация с работой – единственный пункт, который мы не прояснили до конца. До сих пор мы даже не обсуждали: а что будет, если мы захотим покинуть Роли на месяц и больше? Никто из нас не хочет терять свою работу. Но мы достаточно обсуждали другую тему. В этом мире приходится чем-то жертвовать, и, если понадобится, мы пожертвуем работой – только бы осуществить наши давнишние мечты посмотреть мир. Мы должны это сделать, иначе монотонная, отупляющая жизнь, которой мы так боимся, незаметно затянет нас.
Я не собирался до седых волос работать в этой мастерской. И Кэмрин не вдохновляет перспектива застрять в косметическом салоне.
Я сказал хозяину, что в ближайшие пару месяцев обязательно воспользуюсь отпуском. Решил не намекать на свой возможный уход, пока не переговорю с Кэмрин. Вот она выйдет из душа, и поговорим.
Встаю, открываю ящик компьютерного стола, вынимаю блокнот и перехожу на кухню. Устроившись там, выписываю названия всех мест, где мы мечтали побывать: Франция, Ирландия, Шотландия, Бразилия, Ямайка… Пишу с таким расчетом, чтобы потом разрезать лист на отдельные кусочки, свернуть их и сложить в ковбойскую шляпу Кэмрин. К этому времени вода в ванной перестает шуметь.
Приходит Кэмрин. Влажные волосы прилипли к плечам.
– Что это ты придумал? – спрашивает она, но тут же понимает, и надобности отвечать нет.
Кэмрин садится рядом. Она улыбается. Отличный знак.
– Мы могли бы уехать в мае или июне, – предлагаю я.
Кэмрин расчесывает волосы и размышляет.
– Думаешь, Лили уже готова к путешествиям? – спрашивает она, положив гребень.
– Думаю, да. Она ведь научилась ходить. Мы говори ли, что подождем, пока наша малышка не начнет ходить.
Кэмрин задумчиво кивает, однако на ее лице я не вижу растерянности или сомнений.
– Рано мы стронем ее с места, – произносит она.
Мы здорово отличаемся от других семей. Множество родителей наотрез отказались бы ехать куда-либо с маленьким ребенком, поскольку, когда у тебя на руках малыш, путешествие едва ли можно назвать путешествием. Но мы другие. Для кого-то такое совершенно неприемлемо, а вот для нас это единственно возможное решение. Конечно, эта поездка будет сильно отличаться от наших прежних странствий, когда мы с Кэмрин вдвоем колесили по дорогам Соединенных Штатов. С ребенком уже не поедешь куда глаза глядят и не заночуешь под открытым небом. Основными точками станут города с их достопримечательностями. Это вдвоем мы могли, если нам не понравился город, сорваться с места и поехать в другой, толком не отдохнув. И потом, наш «шевель» за границу не возьмешь.
Кэмрин пододвигает к себе ковбойскую шляпу, запускает руку внутрь и шуршит бумажками.
– А здесь все, что было в нашем списке? – спрашивает она.
– Конечно.
– Врешь, – игриво щурится Кэмрин.
– Почему вру? Я записал все.
– Эндрю, ты прекрасно умеешь врать. – Кэмрин слегка пихает меня босой ногой и начинает разворачивать бумажки, читая названия вслух. – Ямайка. – Бумажка ложится на стол. – Франция. – Вторую бумажку она кладет поверх первой. – Ирландия. Бразилия. Багамы. Виргинские острова. Мексика. – Кучка на столе растет. Вскоре Кэмрин достает последнюю бумажку и рычит: – А где Италия?
Она едва прячет улыбку. Я мысленно чешу затылок, не представляя, как мог упустить Италию. Мне тоже смешно.
Тем временем Кэмрин разворачивает последнюю бумажку и читает:
– Австралия.
Австралия занимает место наверху стопки.
– За попытку меня обмануть ты будешь наказан, – заявляет Кэмрин.
– Да будет тебе. – Я пытаюсь не расхохотаться. – Зато я не положил туда несколько Бразилий.
– Но такая мысль у тебя возникала. Так?
Я качаю головой. Кэмрин увлеклась и говорит в полный голос. Мы оба поворачиваемся и прислушиваемся. В детской тихо.
Кэмрин наклоняется ко мне и тоном колдуньи из детского мультика цедит сквозь зубы:
– За попытку меня обмануть на неделю лишаю тебя секса.
А вот это уже не смешно.
– Надеюсь, это была шутка, – говорю я, запихнув гордость подальше. – Тебе секс нравится не меньше моего.
– Согласна, нравится. Но разве ты никогда не слышал, что у женщин есть магическая способность? Когда надо, они отключают сексуальную потребность и не страдают. Вот и я отключу.
– Это просто блеф! – Я не верю ей.
Кэмрин пожимает плечами: «Думай что хочешь, но это правда». Мне становится не по себе.
– Чем ты намерен искупить вину? – спрашивает она.
– Всем, чем пожелаешь. – Я осторожно улыбаюсь и добавляю, пока еще не слишком поздно: – Конечно, если речь не идет о чем-либо унизительном, отвратительном и бесчестном.
Кэмрин улыбается все шире. Она неспешно встает. Я с предельным вниманием слежу за каждым ее движением, словно боясь что-то пропустить. Ее большие пальцы оттопыривают резинку трусиков и дразнят меня перспективой сбросить их на пол.
«Черт побери, ты серьезно? – думаю я. – И это ты называешь наказанием?»
Я изо всех сил сохраняю внешнее спокойствие, показывая, что ее завлекушки на меня не подействовали, хотя на самом деле от такого жеста я могу мгновенно возбудиться.
Кэмрин идет к двери.
– Ты куда?
– Отключать потребность в сексе.
– Что-что?
– То, что ты слышал.
Я, конечно, слышал… но никак не ожидал.
– А как же… мое наказание?
– Увидишь, – бросает она через плечо.
– Что я увижу?
Встаю и топаю следом. Злая ведьма – вот ты кто!
Она идет в гостиную, плюхается на диван, заложив руку под голову и подсунув под себя ногу.
Ведьма. Злющая ведьма!
Кэмрин бросает на меня соблазняющий взгляд. Еще через мгновение я оказываюсь на ней и крепко целую.
– Нет, детка, – шепчу я и целую ее еще крепче. – Ничего у тебя не получится.
Ее руки хватают меня за рубашку, а язык переплетается с моим.
В этот момент из детской слышится плач Лили.
Я замираю. Кэмрин тоже. Мы досадливо переглядываемся, но тут же начинаем улыбаться. Обычно Лили спит крепко и редко будит нас даже по ночам. Но сегодня у нашего ангелочка был бурный день. Так что ничего удивительного.
– Лежи, я сама, – говорит Кэмрин и встает с дивана.
Я приподнимаюсь, проводя рукой по волосам. Жду, когда Кэмрин уйдет, затем бегу в кухню, отрываю еще один клочок бумаги, быстро пишут на нем «Италия», сворачиваю и бросаю в шляпу. Туда же отправляются все остальные клочки. Естественно, в свернутом состоянии.
Кэмрин удается быстро успокоить Лили. В доме снова тихо. Кэмрин садится рядом со мной и обвивает ногами стул. Подперев рукой подбородок, смотрит на меня и тепло улыбается:
– Эндрю, ты всерьез считаешь, что мы можем это сделать?
– Что именно?
– Путешествовать с Лили. – Она сцепляет пальцы рук.
– Да, я считаю, что мы вполне можем поехать за границу вместе с нашей малышкой. – Я откидываюсь на спинку стула. – А ты? – (Ее улыбка тускнеет.) – Кэмрин, тебе никак расхотелось путешествовать?
– Что ты? – Она мотает головой. – Ничуть не расхотелось. Просто я боюсь. Не знаю никого, кто ездил бы так далеко с годовалым ребенком. Отсюда мои страхи. Что, если мы тешили себя иллюзиями? Может, нормальные люди потому никуда и не ездят с маленькими детьми?
Меня встревожил ее ответ. Неужели Кэмрин изменила свое отношение к путешествиям? Разумеется, я ни в коем случае не буду настаивать, но в глубине души разочарован.
Как и Кэмрин, я кладу руки на стол и сцепляю пальцы. С нежностью смотрю на нее:
– Кэмрин, у нас все получится. Если мы оба этого хотим, если никто из нас не поступает так лишь потому, чтобы не обижать другого, у нас это получится. Кэмрин, поверь мне, как верила тому, что я говорил тебе раньше. У нас есть сбережения. В школу Лили пойдет еще не скоро. Нам ничего не мешает.
– А ты-то сам действительно хочешь путешествовать? Ты готов подтвердить, что это по-настоящему твое желание и ты мне не подыгрываешь?
Боже мой, как можно запутать такой простой вопрос!
– Да, дорогая. Я действительно хочу путешествовать. Даже если бы не хотел, то поехал бы, чтобы не лишать тебя удовольствия. Но в данном случае я сам очень хочу посмотреть мир. – (Огонек улыбки на ее лице разгорается снова.) – Ты права, – продолжаю я. – Неизвестность пугает. Конечно, без ребенка путешествовать гораздо проще. Но полным-полно тех, кто не имеет детей и все равно сидит на одном месте, не решаясь пуститься в путь. Если бы мы тогда не отправились в многомесячную поездку, кем бы мы были?
– Как и все, работали бы. – Кэмрин пожимает плечами. – Растили ребенка.
– Вот-вот, – подхватываю я. – Как и все. И страх быть «как все» – это черта, отделяющая нас от них.
«Они» – это люди, живущие по инерции. Нас такой образ жизни пугал еще до знакомства. По лицу Кэмрин я вижу, что она понимает, о чем идет речь. Я не считаю, что прожить всю жизнь на одном месте, целиком занимаясь семьей, – это плохо. Но я давно понял: люди наизобретали кучу отговорок, чтобы ничего не менять в своей жизни. Семья – это универсальная отговорка. Универсальное оправдание собственного нежелания сдвинуться с места, попробовать открыть для себя новые горизонты, стать чем-то бóльшим. Многие заранее боятся неудач, даже не сделав первого шага и ничего не попробовав.
– И что мы будем делать? – спрашивает Кэмрин.
– Все, что захотим. Ты это знаешь.
– Знаю. Но я спрашиваю не про этот год. Пройдет пять, десять лет. Какой будет наша жизнь? Жизнь Лили? Я бы хотела путешествовать без конца, но ведь нельзя терять землю под ногами. Мы должны считаться с реальностью. Рано или поздно у нас закончатся деньги. Лили пойдет в школу. Нам так и так придется вернуться сюда и погрузиться в монотонную жизнь. Ту самую, которой мы так боимся.
– Давай не будем уподобляться тем, кто боится и придумывает отговорки. – Я качаю головой и улыбаюсь. – Детка, у нас в жизни все будет отлично. И с Лили все будет отлично. Мы будем делать то, что хотим, ездить туда, куда хотим. Будем наслаждаться нашей жизнью, а не влачить существование. Да, у нас могут закончиться деньги. Да, у нас могут возникнуть трудности с поисками работы. Да, учеба Лили надолго привяжет нас к месту. Но давай решать проблемы по мере их возникновения. А сейчас… в данный момент, – уточняю я, хмуро поглядывая на шляпу с бумажками, – у нас нет никаких причин для беспокойства.
– Я просто хотела убедиться. – Кэмрин улыбается.
– Для начала выбери место. – Я киваю и подталкиваю шляпу к ней.
Кэмрин запускает руку, но потом вдруг останавливается и недоверчиво щурится на меня:
– А ты положил туда бумажку с Италией?
– Да. Я исправил свою оплошность.
Зная, что теперь я говорю правду, Кэмрин шуршит бумажками внутри шляпы, затем вытаскивает одну и зажимает в кулаке.
– И чего ты ждешь? – удивляюсь я.
– Прочитай сам. – Она вкладывает бумажку в мою руку.
Я соглашаюсь, беру бумажку и аккуратно разворачиваю. Вначале читаю название про себя, наполняя его мысленными картинами нашего путешествия втроем. Почему-то я был настолько уверен, что вытащу Бразилию, что другие страны как-то не приходили мне на ум.
– Ну? – нетерпеливо спрашивает Кэмрин.
– Ямайка, – улыбаюсь я и бросаю бумажку на стол, названием вверх. – Мы с тобой оба проиграли пари.
Кэмрин широко улыбается. Клочок на столе – это больше чем просто бумага. А слово, выведенное синей пастой, – больше чем ряд букв или географическое название. Это начало осуществления нашей мечты.
Назад: Глава 38
Дальше: Кэмрин