Книга: Портрет прекрасной принцессы
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14

ГЛАВА 13

Всего, чего угодно, ожидал я от Зигеля после этого признания. Радости, потрясения, недоверия, вопросов или даже дружеских объятий.
А он только плотнее поджал красивые губы и холодно процедил:
— И что, во всем Кольдне ты не мог найти получше дома, куда меня позвать?
Если честно, я не находил в этом дворце ничего такого отвратительного или недостойного его знатной персоны, да и никогда раньше не замечал за милордом особой разборчивости в домах. Наоборот, мне этот дом показался очень даже достойным особ любой знатности, вплоть до короля. Следовательно, дело было не во дворце, а в его хозяине.
— Вообще-то я искал не дом, а тебя и пришел сюда только потому, что его хозяин знал, где тебя можно найти, — объявил я Зигелю чистую правду значительно более сухим тоном, чем хотел изначально, но он это заслужил.
— В таком случае вынужден тебе сообщить, — так же холодно процедил он, — что ты заманил меня в дом врага, и если немедленно не уйдешь отсюда со мной, то уйду я один.
Так, а ведь Ивар о чем-то таком заикался, да я в тот момент не счел нужным расспросить. Значит, придется разбираться сейчас, и никто из них не покинет эту комнату, пока я не буду знать все до последней мелочи.
— Садись, никуда мы не идем, — теперь в моем голосе прозвенела сталь, и я никому не советовал бы в этот момент со мной спорить, — и объясни, почему ты считаешь лорда ре Десмора врагом? Рамм, а может, ты это знаешь?
— Потому что я вызвал его на поединок и намерен драться до конца, — с трудом выдавил из себя хозяин, стараясь не смотреть на застывшего оскорбленной статуей Зигеля.
— За что? — уставился я на северянина, не в силах поверить, что Зигель мог чем-то так сильно его оскорбить.
— Он пытается соблазнить мою невесту!
Невесту?! А откуда, интересно, у него уже успела появиться невеста? И почему в голосе милорда сквозь ущемленное достоинство мне слышится смятение?
— Она ему не невеста, он лжет! — Зигель как укушенный взвился со стула, на край которого, презрительно выпрямив спину, присел было под моим суровым взглядом. — Девушка пока даже не видела его ни разу, и тем более не давала ему никаких обещаний!
— А тебе, значит, давала? — поймал соперника Рамм. — И как ты, интересно, расслышал их со своей скалы?
— Грег! — шагнув к двери, оскорбленно рявкнул Зигель. — Или ты немедленно уходишь отсюда со мной, или ты мне не друг!
— Вернись назад. — Сталь в моем голосе застыла до зубной ломоты. — И выслушай меня.
— Это ничего не изменит, — строптиво прожег меня взглядом ученик, — я все равно его убью.
— Если ты не успокоишься, я вынужден буду сделать так, чтобы никто из вас не смог никого убить, — зловеще пообещал я, выхватывая из пояса пару дротиков.
Разумеется, я блефовал, но времени на долгие уговоры у меня не было. До праздника остается меньше двух часов, а мне необходимо сделать еще пару очень важных дел. И прежде всего, помирить этих безумцев.
— Неужели у тебя поднимется рука, — неверяще покачал головой Зигель, — на своего друга, на ученика?
— У тебя же повернулся язык выдать своего учителя? — Я вовсе не собирался обвинять друга в оплошности, мне просто нужно сбить его с воинственного настроя.
— Когда такое было? — так и подскочил милорд.
— Пять минут назад ты назвал меня Грегом. Хотя прекрасно видишь, что на себя самого я не похож ни капли. Это хорошо, что Рамм мой старый должник и не побежит выдавать меня стражникам, а если бы было не так?
— Но у тебя непохоже только лицо… — еще неуверенно спорил Зигель, а румянец стыда уже разливался на его ушах и скулах.
— Вот и мог бы сообразить, что с чужим лицом я никогда не стал бы тут гулять под собственным именем, — стойко держал я занимаемые позиции, — поэтому садись вон в то кресло и наливай себе лимонад. И постарайся не мешать Рамму рассказывать, как он умудрился всего за пару дней обзавестись невестой. Приступай, Рамм.
— Но почему… — вскинулся было хозяин и сразу сник. — А что тут рассказывать. Принцессе скоро двадцать лет, вот совет и решил, что нужно выдать ее замуж за одного из лордов золотого круга. Мне сказали, что выбор пал на меня. Сегодня на праздновании открытия морского пути мы должны были познакомиться. И тут мне рассказывают… что этот…
— Зигель! — рыкнул я и дернул вскочившего с соседнего кресла милорда за полу камзола. — Посиди хоть минутку спокойно! Он еще не все рассказал!
— А потом я его убью, — мстительно прошипел красавчик и плюхнулся на место.
— Там видно будет, — задумчиво хмыкнул я, начиная понимать, в какую гениальную по простоте ловушку попался наивный северянин.
— Рамм, а разве ты не осведомлен о событиях, произошедших в день рождения принцессы?
— Я-то да, а вот ты откуда… — подозрительно прищурился хозяин.
— Оттуда, что я и есть новый учитель по обороне, которого вчера нанял дочерям консорт, — с легким злорадством сообщил я милорду. — Потому мне известно даже больше, чем тебе.
— Как — дочерям… — непонимающе уставился на меня Зигель. — Грег, она… что, не одна?
— Наконец-то ты начинаешь понимать, — одобрительно киваю ученику, — сейчас я тебе все расскажу…
— Но, Грег! Ты же не имеешь права выдавать наши государственные тайны! — Теперь со своего стула возмущенно вскочил ре Десмор.
— Опомнись, Рамм! Какая там тайна, если через два месяца об этом будут судачить не только в герцогстве, а и в Остане! Да уже теперь об этом знает добрая половина Кольдна. И если бы Зигель захотел, то давно купил бы эти сведения у всезнающих трактирщиков. Кстати, перестаньте оба звать меня Грегом. Мое имя здесь Зетай Унзури, или просто Тай.
— Так это ты вчера победил на соревнованиях! А меня не записали, сказали, учитель должен быть подданным Шладберна, — сообразил Зигель. — Ну теперь я не жалею, что не попал туда, против тебя у меня не было никаких шансов.
— Вообще-то против меня их ни у кого не было, — фыркнул я, поминая недобрым словом Гийома, так ловко втянувшего меня в собственные интриги, — но сейчас разговор не об этом. Кто именно сообщил тебе, Рамм, что ты избран одним из претендентов в мужья принцесс?
— Один из членов попечительского совета, милорд ре Жегриз, — несчастно вздыхая, сообщил хозяин, — но я надеюсь на твою…
— Надейся, — разрешил я великодушно, точно зная, что при случае попробую разузнать про этого Жегриза получше, — а про Зигеля тоже он расстарался?
— Нет, про милорда ре Десмора мне намекнул сам председатель… Грег, ты что… думаешь…
— Пока ничего особенно не думаю, сначала разузнаю побольше и посоветуюсь с кем нужно, а ты постарайся не забывать, что я Тай. Но за то, что ты долго проживешь, если тебе выпадет удача жениться на настоящей принцессе, я не дал бы и медного квадратика против целого кошеля золотых.
— Может, мне наконец объяснят, что значит настоящая принцесса и что там за выборы мужей? — нетерпеливо перебил меня Зигель.
— Все очень просто. В тот день, когда родилась принцесса, во дворце было еще несколько знатных дам… ожидающих прибавления. А потом случилось несчастье, герцогиня пропала неизвестно куда, а в детской оказалась не одна, а пять кроваток. И кто из родившихся девочек настоящая принцесса, не знает никто.
— Грег… извини, Тай, а та… что… была с тобой сегодня на стене… она которая из них?
— Всех принцесс назвали одинаково, Энилестина, но чтоб как-то различать, гувернантки это имя поделили на более короткие: Эни, Нила… А вот ту, что ходит посмотреть на твои сумасшедшие выверты, зовут Леса.
— Тай… а можно узнать… — смутился Зигель, и мне стало смешно и немного неловко, словно я заглядываю в очень сокровенное чужое письмо. Никоим образом не предназначенное для моих глаз.
— За что эта глупышка чмокнула своего учителя в щеку? — ворчливо усмехнулся я. — За сообщение, что ты вполне достойный молодой человек, только немножко сумасшедший, раз прыгаешь козлом на этом утесе.
— Грег… — от полноты чувств юный лорд снова забыл мои предупреждения, — прости, пожалуйста… все, что я наговорил… я всегда знал, что ты — настоящий друг.
— Я Тай! — прикрикнул я сердито. — Сколько раз тебе повторять! И мне нужно, чтобы вы помирились с Раммом. Не смотрите на меня как голодные волки, сейчас все объясню. Им нужна помощь. Всем шестерым. А также их несчастному отцу, который делает все, чтобы спасти дочерей от унизительного брака по жребию. Вы же оба умные люди, должны понимать, что девушки сейчас чувствуют себя лошадьми на осенней ярмарке.
— Подожди… Тай, а шестая откуда? — не выдержав, снова перебил меня Зигель.
— Это старшая принцесса, Элессит. Ее искалечили в детстве, и теперь она горбунья. Но разговор не про это. У меня только два человека сейчас в этом городе, которым я могу полностью доверять, — это ты и Рамм. И ссоритесь вы из-за прошлогоднего снега. Я все равно сделаю все, чтобы дать девушкам возможность самим выбрать свою судьбу. Они и так очень несчастливы, эти узницы мраморного замка и сироты при живых родителях. И не важно, что я живу там под чужим именем… но как учитель этих девушек и человек, имеющий твердые принципы, я намерен поддерживать их до конца. А вы решайте, будете помогать мне, или я найду способ устранить вас на это время.
— Вот только угрожать не нужно, — скептически скривил губы Зигель, — разумеется, я с тобой, о чем еще можно говорить?!
— Я тоже, я с самого начала был с тобой… и я, конечно, очень виноват… мне тогда казалось… что я все делаю правильно, а теперь понимаю, каким был идиотом, — мрачно пробормотал Рамм, не поднимая взгляда от стола, — и прошу вас, милорд дель Ксаро, принять мои извинения. Я был неправ… обвиняя вас…
— Рамм, прекрати. Все разрешилось, и никаких претензий ни у кого нет. Мне сейчас нужно уйти, а я еще хотел задать вам несколько вопросов. И сначала тебе, Зигель. Зачем ты вообще приехал сюда?
— А вот это уже государственная тайна Этавира, — оценивающе оглянулся на Рамма его бывший соперник.
— Значит, вместе с Торрелем, — ободряюще кивнул я ему, — я так и думал. Вот только одного не могу понять: почему он взял с собой именно тебя?
— Ты хочешь сказать, что я не достоин сопровождать короля? — притворно оскорбился Зигель и тотчас вздохнул: — Ну да, я действительно навязался к нему в сопровождающие почти силой. Но когда я увидел ее портрет… просто не мог не поехать.
Снова этот портрет! Теперь, когда я познакомился с принцессами воочию, меня еще больше интересовало, что такого может быть там изображено, если, едва взглянув, и король, и Зигель сломя голову помчались через три страны познакомиться с оригиналом. Слов нет, все принцессы очень милые девушки, но в нашем королевстве можно найти сотню не менее хорошеньких знатных девиц. Следовательно, дело не в них, а в самом портрете. И что это может быть, как не магия, я не могу себе и представить. Теперь мне просто необходимо взглянуть на портрет, быть может, я пойму что-то очень важное, что ускользает от меня сейчас. Хотя вполне вероятно, не пойму ровным счетом ничего, но тем не менее упускать этот шанс не собираюсь.
— Зигель, а где сейчас этот портрет?
— У меня в комнате. Когда Торрель ушел в замок, он приказал мне остаться и ждать его возвращения.
— Когда это было? — Старые подозрения вспыхнули в моем мозгу.
— Больше двух декад назад… сейчас скажу точно…
— Не нужно, — перебил я его, и так все понятно, — лучше сходи за портретом. И захвати остальные вещи, теперь ты будешь жить тут. Мне проще искать вас в одном месте.
«И проще вычислить ваших соглядатаев». Ну а в том, что они есть, я не сомневался ни минуты. Тихое рычание подтвердило мои подозрения, и я, опережая лордов, опрометью бросился в гостиную. Бледный от страха мажордом застыл возле стены, остановленный на полпути настороженным взглядом угрожающе оскалившего клыки Кафа. На полу возле дверей, как неопровержимый свидетель его намерений, стояла миска с вареным мясом.
— Я хотел его покормить… только прилег отдохнуть, как вспомнил про собачку… — завидев за моей спиной хозяина, пролепетал Тишон явно заранее отрепетированное оправдание.
Однако Рамм, примчавшийся последним, ему поверил и поторопился щелкнуть пальцами, разрешая псу отпустить пленника.
— Каф, ко мне! — успел крикнуть я, явственно представив, что последует за этим.
Пес обиженно отвернулся от вожделенной миски и нехотя засеменил в мою сторону. Пришлось прикрикнуть на него еще строже.
— Я не разрешал бы собаке есть это мясо, прежде чем его не отведает кто-нибудь другой, — пришлось пояснить свои действия недоумевающему Рамму, — например, ваш заботливый слуга.
— Как вы можете… я прослужил в этом доме столько лет. — Выговаривая эти упреки, мажордом не переставал неуклонно пятиться к дверям и вдруг развернулся и побежал.
Задумываться, на что он рассчитывал, у меня не было ни секунды, да если бы она и была, это ничего бы не изменило. Годами затверженное правило, бежит — значит, виновен, сработало без вмешательства моего сознания. Рука сама выхватила самый длинный дротик, смоченный мною в снотворном зелье и тщательно высушенный, и сама послала в беглеца. Инстинктивно целясь так, чтобы только слегка оцарапать его кожу.
Мажордом вскрикнул, схватился рукой за правое плечо и, потрясенно уставясь на алые капли, оставшиеся на ладони, начал медленно оседать.
— О, добрые духи! Грег! Что ты наделал?
Рамм попытался проскочить мимо меня к упавшему слуге, но я был настороже.
— Зигель, возьми вон ту скатерть и осторожно переставь ею тарелку с мясом на шкафчик, чтобы Каф не мог достать. К мажордому тоже не прикасайтесь, мой дротик вымазан снотворным. Ну если только не хотите уснуть на пару дней. Рамм, да перестань ты так сопеть! Хорошо еще, что Каф приучен не брать еду у чужих, сейчас он валялся бы рядом с мажордомом. Неужели ты не понял, что твоего слугу давно перекупили? И твой дядя, скорее всего, это знал… или догадался, потому и признался перед смертью в своем обмане. Сообразил, старый сластолюбец, что никаким другим путем не сможет тебя достать, чтобы отомстить. А отомстить он мечтал, это видно из того простого факта, что не признался в оговоре раньше, еще когда немного остыл от первого потрясения. Но сейчас у меня нет времени пояснять тебе все тонкости его подлого замысла, нужно куда-то отнести спящего. Накрывай вот здесь скатертью, берись за руки. Я возьму за ноги, пошли. Зигель, ты отправляешься за вещами, возьми Ивара, это тот парнишка, что привел тебя.
Пока мы укладывали соглядатая в одной из подвальных каморок, служивших когда-то для наказания слуг, тщательно обтирали мокрыми полотнами одежду и мыли руки, я неотступно раздумывал над полученной информацией и определял вопросы, ответ на которые хочу узнать в первую очередь.
— Куда вещи милорда Зигеля? — ворвался в кабинет запыхавшийся Ивар, но Рамм только махнул рукой в мою сторону.
— Есть рядом со спальней милорда Бераммонта свободная комната? — не сомневаясь, что в этом огромном доме такая не одна, все же спросил я и, поймав утвердительный кивок, скомандовал: — Вот туда и неси.
Мрачный Рамм, подтащивший для себя к чайному столику третье кресло, тихонько вздохнул и снова запустил пальцы в густую шерсть пса, тихо млевшего от хозяйской ласки. За пару лет спокойной жизни простым охотником милорд успел прочно позабыть о таких неизменных спутниках богатства, как зависть, лесть, обман, предательство. И теперь не мог скрыть разочарования, открывая их для себя заново.

 

— Вот он!
Вошедший в кабинет Зигель осторожно, как величайшую ценность, поставил на каминную полку обернутый в кусок бархата портрет и бережно снял ткань.
Так, значит, он все-таки рисовал портреты, этот скрытный лекарь, приставленный к принцессам, вздохнул я, восхищенно разглядывая картину. Так вот почему он так испугался моего вопроса и замкнулся в себе — решил, что нечаянно выдал своего господина. А раз он так решил… стало быть, консорт отлично осведомлен и о его работе, и о его необычайном таланте.
Таланте с большой буквы, иначе я не могу сказать, хотя особым знатоком искусств себя вовсе не считаю. Нет, я, разумеется, сумею отличить мастеров старой школы от новомодных художников, так для того в меня и вталкивали столько лет наставники всевозможные знания и умения.
А вот магии здесь нет, но кто возьмется утверждать, что великий талант сам по себе не является магией? Только более редкой и совершенно неизученной. Иначе как объяснить, что даже я, видевший этих девушек вблизи, на миг попал под обаяние нарисованной красавицы, чудесным образом собравшей в себе все их черты?
— Ну? — нетерпеливо дернул меня за рукав Зигель. — Это она?!
И как я должен ему отвечать?
— Да что же ты молчишь, в самом-то деле, Тай?
— Что вам сказать… этот портрет необычайно правдив… но… тем не менее именно этой девушки на свете не существует.
— Как это? — немедля возмутился Зигель. — Такого не бывает.
— Бывает, если художника зовут Макквин. Он умудрился втиснуть в один портрет черты всех шести принцесс. Вот, например, ротик явно принадлежит Тине, волнистые волосы Эни или Ниле, они близнецы, а глаза — несомненно Элессит.
— А что здесь от Лесы?
— Вот эта лукавая складка возле губ, еще изгиб шеи и, пожалуй, вот эта удивленно выгнутая бровь. — Я попытался помочь другу, прекрасно понимая, как горит его душа в стремлении узнать хоть немного больше о своей возлюбленной. — Но если бы портрет мог говорить и двигаться, ей бы принадлежал самый звонкий голосок и самая гибкая фигурка. Еще самый живой и непосредственный характер.
— Грег… а ей понравились мои цветы?
— Она была так счастлива, словно получила первый букет в жизни. Хотя… возможно, он действительно первый… кроме нескольких старых слуг, девочки ни с кем не общаются. Однако пора бежать, на празднике мне положено быть рядом с ними, а я вообще ушел без спроса. Думаю, сегодня мы еще встретимся, Рамм, ты же сможешь провести Зигеля как дальнего родича? И в последний раз предупреждаю: меня зовут Тай!
И пока Ивар бегал за извозчиком, я все же, несмотря на то что время действительно поджимало, успел выдать вновь обретенным сообщникам самые важные инструкции и задать Рамму несколько интересующих меня вопросов, касающихся лордов, входящих в золотой круг двенадцати. Да пополнить заимствованный у оружейников кошель парой золотых шладбернских кругляшков, изъятых у Рамма.

 

Возле ворот, широко распахнутых по случаю праздника, уже стояла небольшая очередь из карет и колясок, но знакомый мне стражник никуда не делся, и я ловко проскользнул во двор, показав ему свою изрезанную щеку и сунув в руку греющий сердце золотой кружок.
Около калитки во дворцовый парк тоже было очень оживленно. Как мне пояснил Рамм, морская лестница дворца ведет на широкую террасу, с которой за морским праздником традиционно наблюдает правитель и лорды золотого круга. Вместе с семьями и самыми важными лицами герцогства. И теперь под неусыпным оком начальника стражи и двух монахов сдают на хранение различного размера ножны, украшенные камнями и золотом. Вместе с оружием, разумеется.
Остальные знатные жители и гости Кольдна размещаются на похожих террасах, вырубленных в склонах соседней скалы. Той самой, на вершине которой так любит в последнее время гулять по утрам Зигель.
Я еще несколько мгновений понаблюдал издали за процедурой обезоруживания гостей и, саркастически ухмыляясь, как можно незаметнее проскользнул к обшарпанной двери в оружейную. Мне ли не знать, что иногда отсутствие кинжала не решает вовсе ничего?
— А, господин служитель, проходи, — еще с порога приветствовал меня старший мастер, — но тебе придется подождать немного, я как раз заканчиваю твой заказ. Жак, проводи заказчика в мою комнату, там есть удобное кресло. Да отнеси ему кувшинчик эля, чтоб не скучал.
Двое парней, копающихся в куче оружия, вроде и не обратили на мой приход никакого внимания, но уж слишком показное это было безразличие, чтоб не насторожить. Значит, неопытные еще соглядатаи, так это и понятно, самые ушлые уже небось заняли все подходы к замку и террасам.
Жак послушно провел меня в уже знакомую комнатку, но решительно остановил, когда я направился к дверце в чуланчик. Многозначительно вытаращил глаза и показал пальцем в сторону мастерской. Значит, правильно я угадал насчет соглядатаев, и придется немного подождать, пока мастер их выставит. А пока можно отдать долг. Я достал из кармана кошель и подал Жаку, и тот без стеснения немедленно развязал завязки. Высыпал монеты на широкую ладонь и иронично приподнял бровь, сразу обнаружив прибавление в золотом семействе. Однако сказать ничего не успел: дверь без стука приоткрылась, и в нее просунулась голова одного из шпионов.
— Жак, не посмотришь кинжал, мне кажется, его нужно подточить, — просительно протянул соглядатай, в то время как его глаза жадно обшарили углы комнаты.
— Сейчас приду, не тут же смотреть, — недовольно нахмурился Жак, ссыпая монеты с ладони в кошель, — все верно, в расчете, господин служитель. Отдыхайте, вон кувшин с элем, вон кружка. Идем, чего застрял в дверях?!
Оружейник вытеснил мощным телом наглеца из спальни, и мне ничего другого не осталось, как ждать. Нервничая и подсчитывая бесцельно утекающие минутки. Наконец дверь распахнулась, и в комнату скользнул Жак. Стремительно шагнул к шкафу, что-то покрутил в его глубине и кивнул мне на распахнувшуюся потайную дверцу.
— Уф, еле отделались, иди.
— А не вернутся проверить? — просто чтоб поддержать разговор, спросил я, ныряя в чуланчик и хватая с полки лампу.
— Вернутся — скажем, уже ушел. Проверить-то не получится, не зря у нас все вокруг кустами засажено, пусть думают, что знаешь зеленый путь.
В лампе вспыхнул веселый язычок, и дверца немедленно захлопнулась, оставив меня наедине с потайным ходом и новой загадкой. Что он имел в виду, говоря про знание зеленого пути?
Я проскочил потайной ход едва ли не вдвое быстрей, чем пару часов назад, и крутнул заветный подсвечник, надеясь, что в предпраздничной суматохе никто не вспомнил обо мне за это время. Однако, выскочив в грот, в который раз убедился, как легко иногда разбиваются человеческие надежды.
— Ну и куда же ты ходил? — с недобрым спокойствием поинтересовался такой знакомый голос, а светло-зеленые глаза впились в мое лицо колючими льдинками, ища на нем проявления смятения или испуга.
А вот это он зря. Не чувствую я себя настолько виновным, чтобы начинать оправдываться, как нашкодивший мальчишка. Тем более и к нему самому поднакопил немалую кучку претензий и вопросов.
— Очень рад вас видеть, ваша светлость, — вежливо кивнул я, рассмотрев его парадный зеленый балахон, богато вышитый переплетающимся растительным орнаментом, — у меня тоже появилось к вам несколько очень важных вопросов по существу нашего соглашения. Надеюсь, тут нас никто не подслушает?
— Не подслушает, — мрачнея, буркнул герцог, — но уходить без спроса ты все же не имел права.
— Я предупредил одного из охранников, не может быть, чтоб они не донесли.
— Каких охранников?
— Элитных. Тех, что играют роли лекарей и гувернанток. — Непонятно, зачем уж теперь-то делать удивленное лицо, ведь зайцу ясно, что они согласовывают с ним каждый шаг.
— Предупредить и спросить — это разные… впрочем, ты прав, так что ты хотел узнать?
— Что такое зеленый путь? — Сам не знаю, почему это так заинтересовало меня, но все остальное я худо-бедно еще мог себе объяснить, а вот на этот вопрос не находил сколько-нибудь внятного ответа.
— Скоро же ты докопался до главной тайны моего монастыря, — слегка ошарашенно протянул герцог, — но это далеко не короткий рассказ. Давай отложим на вечер. А сейчас я хотел бы тебя предупредить… на празднике будет много различных… гостей, и необходимо…
— Не нужно, — перебил я его, не желая выслушивать излишние указания. — Я и сам намеревался проследить, чтоб никто не причинил принцессам никакого вреда. Не забывайте, они теперь мои ученицы, а защищать своего ученика священный долг учителя.
— Спасибо, — коротко кивнул герцог-консорт, внимательно вглядевшись в мое лицо, — позже я постараюсь выбрать момент, и мы поговорим обо всех интересующих тебя вещах. А сейчас нужно идти, торжественный выход на лестницу через полчаса.
Ловко выкрутился, хмыкнул я вслед стремительно удаляющемуся монаху, явно не хочет, чтобы я что-то сообразил раньше времени. Вот только не догадывается, что источников информации у меня прибавилось, а уходить от ответа — значит заинтриговать еще более.
Мне даже не пришлось особо торопиться, чтобы к назначенному для выхода часу успеть спокойно умыться и переодеться. Тот дешевый невзрачный костюм, в котором я гулял по городу, несомненно, сошел бы и для учителя обороны, но надеяться на небрежность видевших меня шпионов не стоит. Я лично знаком с сыскарем, опознавшим беглого преступника по сапогам.

 

Консорт, стоящий в окружении стайки оживленно поблескивающих глазами дочерей, с видимым равнодушием кивнул головой на мое вежливое приветствие, зато принцессы искренне обрадовались, как неизбалованные дети новой игрушке. И первой, проявившей радушие, к моему удивлению, оказалась Элессит.
И это было большой удачей, я очень боялся, что ко мне сразу кинется порывистая Леса. Вселить в сердце герцога подозрение мне пока очень бы не хотелось.
— Тай, наконец-то ты нашелся, Дили говорила, что тебя нет в своей комнате, а мы хотели узнать, когда следующая тренировка. — Элессит сегодня была просто необыкновенно хорошенькой, а ее прическа и воротник продуманы настолько талантливо, что горб совершенно не заметен.
— К сожалению, ваше высочество, сегодня не я назначаю время тренировки, — приветливо улыбаюсь я горбунье и нечаянно краем глаза замечаю боль и растерянность, мелькнувшую в глазах консорта, следящего за нашим разговором.
Да он что, с ума, что ли, сошел? — почти сразу догадался я о причине такого странного поведения, мне-то казалось, отец должен радоваться, видя, как светло улыбается обычно хмурая принцесса.
— Я сама спрошу у папы…
Договорить принцессе не дал герцог, совершивший почти танцевальный разворот, чтобы очутиться у нее за спиной.
— О чем ты хотела спросить, милая? Надеюсь, не о занятиях с новым учителем? Очень сожалею, но сегодня и так слишком насыщенный день, а вашему учителю доктор Макквин велел некоторое время не перенапрягать ногу. А освободить его от праздничной церемонии нельзя, я очень рассчитываю на Зетая как на дополнительного охранника. Разреши предложить тебе руку, пора идти.
— Ну раз, кроме него, у нас больше нет охранников, — кротко опустив ресницы, согласилась Элессит и изящно опустила затянутую в кружевную перчатку ручку на руку отца.
Мелькнувшие в глазах младших принцесс лукавые смешинки, мгновенно притушенные послушно опущенными ресницами, донесли мне вернее проверенного сыскаря, что между сестрами нет даже малейших тайн. И что основная профессия их гувернанток теперь известна не только Лесе. Вот еще понять бы с такой же достоверностью, зачем понадобилось консорту доносить это знание до своих дочерей таким изощренным способом.
Несколько шагов вниз по широким мраморным ступеням, крутой поворот, и мы вышли на просторную площадку, с которой вела вниз, к террасе, огороженная чугунными перилами лестница.
Феерический, неохватный с первого взгляда, вид на бухту, городские набережные и дикие скалы противоположного берега распахивается с этой площадки, и я на некоторое время завороженно замер, не в силах оторвать взгляда от величественного зрелища. А придя в себя через несколько секунд, с огорчением осознал, что красотами набегающих на берег студеных изумрудных волн и суровых скал любовался я один. Все остальные в это время были заняты разглядыванием толпящихся на нижней террасе гостей, терпеливо ожидающих выхода принцесс.
Некоторое время стоящие внизу почтительно кланялись, махая парадными шляпами со всевозможными ювелирными украшениями — от цепей и брошей до подаренных возлюбленными браслетов и подвесок. Кроме колец, которыми были густо унизаны пальцы всех милордов и их родственников. Робкий солнечный луч, на миг пробившийся сквозь густые облака, сверкнул в этом почти южном многоцветий камней и, словно испугавшись, погас. Между гостями началось какое-то шевеление, кто-то протискивался вперед, другие отступали к трем рядам кресел, расставленных, как в театре, ярусами.
Затем пятеро лордов, выбранных явно не случайно, шагнули на ступени и, изо всех сил стараясь обогнать друг друга, рьяно понеслись наверх. Все ясно, это те, кому Гийом доверит провести своих дочерей по лестнице до террасы.
А неплохая, кстати, зарядка, вздыхаю, с тоской наблюдая за их забегом, нужно будет и мне являться сюда по утрам, когда нога немного подживет. Мысль о том, что, возможно, приходить придется еще очень много дней, настолько испортила настроение, что я чуть не прозевал главное.
— Тай! — выдернул меня из уныния сердитый шепоток, и я столкнулся глазами с отчаянным взглядом Лесы.
Остальные принцессы, прикрывая ее собственными спинами, в это время что-то оживленно доказывали отцу. Умницы девочки, правильно сообразили. От волчьей стаи спешащих наверх лордов можно отбиться только сообща.
Бегущие выскочили на последний поворот, и я наконец рассмотрел среди них принаряженного Рамма, прыгающего по ступенькам с неменьшим рвением, чем остальные. А переведя взгляд вниз, заметил среди толпы побледневшее лицо Зигеля, напряженно следившего за успехами недавнего соперника. Надеюсь, эти двое сумели договориться, бывшие враги иногда становятся добрыми друзьями. Тогда как самые яростные враги получаются именно из рассорившихся друзей.
— Ну! — нетерпеливо дернула меня за рукав Леса, и я, не разжимая губ, еле слышно шепнул:
— Брусничный камзол.
Она бросила мне сияющий надеждой взгляд и торопливо шагнула в самую середину шуршащих шелков и кружев. Где к ней тут же склонились две одинаково причесанные головки. Эни и Нила, отличный замысел, эти введут в замешательство любого лорда, ведь выбрать одну из двух абсолютно одинаковых женщин — тяжелое испытание для любого мужчины. Ведь мы мгновенно начинаем сомневаться, нет ли в той, которая останется, каких-либо скрытых достоинств.
Всего пара секунд потребовалась сестрам, чтобы оказаться в курсе моих инструкций, и они, словно невзначай, перестроились так, чтобы нежеланный претендент на ручку Лесы не смог к ней пробиться, даже если бы очень захотел.
— И что это ты задумал? — прикрывая лицо неизменным фолиантом, прошипела слева Клата.
Скосив взгляд вправо, обнаружил с другой стороны сердито прищуренные глаза Дили. Ну а эти-то дамы на меня за что злятся? Или считают, что я могу позволить своему ученику увлечь девушку и оставить на произвол судьбы и попечительского совета?
Да какое они вообще имеют право так обо мне думать?
И о Зигеле, кстати, тоже!
Я не стал ничего отвечать воинственной дуэнье, надеюсь, она все поймет по моей оскорбленно застывшей физиономии. Тем более лорды наконец добежали до верхней площадки и, отирая украдкой платками разгоряченные лица, выстроились перед Гийомом.
Преувеличенно вежливые и высокопарные приветствия, многозначительные взгляды и приторные комплименты принцессам почти моментально довели меня до зубовного скрежета. Да и консорт как-то помрачнел. Одно меня порадовало: во время этого обмена любезностями Рамм был на порядок сдержаннее остальных. И за это заработал мимолетный заинтересованный взгляд Гийома и снисходительные ухмылки соперников.
Далее все происходило именно так, как задумали девушки. Едва первый из милордов шагнул к принцессам, перед ним застыли Эни и Нила, загораживая остальных и вводя в шок неизбежностью выбора. Второму было полегче: первый, отводя в сторону одну из близняшек, взял на себя самое трудное. Теперь девушки стояли перед следующим милордом такой тесной троицей, загородив собой Лесу, что будь он даже заинтересован именно в ней, все равно не имел ни малейшей возможности осуществить свое желание. Проявить вопиющую бестактность, отодвинув в сторону одну из улыбающихся ему принцесс, не мог себе позволить ни один из лордов.
Третьим, на счастье, подошел Рамм, иначе пришлось бы вмешиваться кому-то из нас, как-то незаметно оказалось, что сердито зыркающие на меня гувернантки на самом деле на стороне своих воспитанниц.
Ре Десмор на миг замер перед чуть выступившей вперед Лесой, отыскивая мои глаза взглядом, и, получив еле заметный одобрительный кивок, облегченно выдохнул и подал принцессе руку. Немедленно получив ее согласие.
Гийом, со своим невероятным нюхом на заговоры, уже успел заподозрить неладное и после этого маневра смерил меня очень многозначительным взглядом. Лучше на себя бы оглянулся, старый пройдоха, несмотря на его недавнюю похвалу за догадливость, я по сравнению с консортом в умении плести интриги — просто лопоухий деревенский пастушок.
Церемония выбора сопровождающих тем временем закончилась, и герцог первым вступил на ведущие вниз ступени, бережно ведя Элессит. Следом степенно вышагивали лорды золотого круга, пытаясь с налету завоевать расположение хорошеньких спутниц, и снова Рамм выгодно выбивался из общего фона, улыбаясь Лесе с учтивой сдержанностью. Пожалуй, я поторопился навсегда вычеркивать его из списка друзей, возможно, следует дать ему последний шанс.
— Иди, — подтолкнула меня Дили, — дай руку Клате.
— Извини, но я пойду последним, — тихо, но категорично отказался я, заработав за свою честность уничтожающий взгляд.
Да и пусть. Мне, несомненно, неприятно прослыть невежей, но еще неприятнее будет, если из-за их никому не нужного этикета случится непоправимое. А держать всех на виду я смогу лишь в том случае, если ничья прическа или веер не будут загораживать мне обзор.
Стоящие снизу добросовестно пялились на растянувшуюся процессию, и на мою долю тоже досталось немало любопытных, изучающих и даже завистливых взглядов. Но только один раз обожгло мгновенным жаром яростной ненависти, и тут же нечаянно выдавший себя господин так умело спрятал истинные чувства за благодушной улыбкой, что любой другой на моем месте решил бы, что ему померещилось.
Вот только я не любой и, водя по толпе взглядом, полным показного восхищения провинциала, впервые попавшего в высшее общество, постарался как можно лучше запомнить этого лорда.
Герцог со своей спутницей вступил на террасу первым и теперь, расточая благосклонные улыбки и кивая, неуклонно двигался по живому коридору к первому ряду кресел. Мгновенно оценив, откуда мне будет удобнее всего следить за ними, не упуская из виду никого из присутствующих, я бесцеремонно протолкнулся к облюбованному местечку. Оно, разумеется, было уже занято, чье-то чадо, лет семнадцати от роду, белокурое и румяно-круглощекое, устроилось в самом уголке верхнего ряда кресел, на перилах, примыкающих к стене.
— Тебя отец зовет, сказал срочно прийти, — безучастно сообщил я своей жертве, и она, тяжело вздыхая, освободила мне выгодную позицию.
Усевшись на широких, заботливо нагретых юным лордом перилах, я обнаружил, что герцог уже усадил Элессит и сел рядом сам, тем самым дав команду устраиваться остальным. И тут в игру снова вступили дружные девчонки. Тина опустилась не рядом с усадившим Эни лордом, а словно по рассеянности заняла следующее кресло, и ее кавалеру пришлось устроиться рядом с товарищем. Как я теперь начал догадываться, принцессам полагалось сидеть через кресло друг от друга. Мне не хотелось сейчас размышлять, кем и для чего было отдано такое распоряжение, консорт ли пытался рассредоточить дочерей на случай неведомой опасности, или совет желал дать возможность кавалерам более свободно поухаживать за затворницами, но девушки легко сломали эти планы и продолжили свою молчаливую игру.
Следующим к креслам подошли Рамм с Лесой, и тут оказалось, что шустрая Тина, словно невзначай, успела бросить на соседнее кресло вышитый драгоценными камнями кошель, который держала до этого в руках.
Рамм, якобы не решившись его поднять, усадил принцессу на свободное кресло и свободно занял следующее. Таким образом, между Тиной и Лесой осталось одно свободное кресло, и распорядитель, пытающийся присмотреть за порядком, начал стремительно бледнеть. И тут в игру вступила Элессит. Отвлекшись от разговора с консортом, девушка, словно невзначай, обнаружила неподалеку Зигеля, искрутившего к этому моменту свой платок в нечто жалкое. Пара слов через плечо отцу, не смеющему ей перечить, и тонкие пальчики уже величественно манят лорда дель Ксаро к себе.
Церемонные поклоны, радушные улыбки, и партия блестяще завершена. Зигель шагает к свободному креслу, откуда Тина за миг до этого с милым смущением забрала свой кошель. Готово, милорд сидит именно там, куда и собиралась его устроить ловкая компания моих учениц.
Дили, сидящая неподалеку в непрестижном третьем ряду, осторожно оглянулась и исподтишка показала мне кулачок, однако глаза ее смеялись.
А мне оставалось только недоуменно пожать в ответ плечами. Да и действительно, ну при чем тут я?
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14