Глава 16. Здравствуй, дядюшка злодей!
Нирна
Я валялась в комнате в обнимку с каталогом и влюблено смотрела на статуэтку темно–фиолетовой виверны со всадницей. И рептилия, и девушка были выполнены с удивительным мастерством, неизвестный мастер с любовью воссоздал даже крохотные детали. Как же хорошо, что, желая снять стресс после столкновения с Лиссаной, я завернула в ту неприметную лавку. Ну кто бы помог подумать, что я обнаружу там такой роскошный каталог. Я мечтательно зажмурилась, представляя, как покупаю вожделенную статуэтку. Моя, она просто должна быть моей. И будет!
И тут раздался стук в дверь, самым грубым образом вырывая меня из пленительных грез. Я поспешно закрыла каталог, поправила волосы и поторопилась открыть дверь.
— Прекрасная госпожа, вам велели передать, — протараторил молоденький гоблин и, вручив букет алых роз, бросился бежать. Я оглядела букет и заметила в нем аккуратно свернутую записку. Терзаемая любопытством, я тут же поспешила достать ее. Швырнув букет на постель, я развернула записку и побледнела.
"Прекрати поиски, иначе умрут все, кого ты любишь", — было написано в послании. Страх сжал сердце ледяной рукой, но тут же сменился злостью. Да сколько можно? Сначала Таннер, теперь этот неизвестный. Я еще не оправилась от столкновения с жрицей Ульрика, а на горизонте уже маячат новые враги. И все ждут, что я буду плясать под их дудку! Ну уж нет! Я выясню, кто написал эту записку, чего бы мне это не стоило.
Хм, пожалуй, я знаю одно подходящее заклинание. Темное прорицание. Сил, конечно, жрет много, но зато даже по слабым следам ауры можно увидеть того, кто прикасался к тому или иному предмету. Заклинание относится к запрещенным и ревниво оберегается темными жрецами, так что ничего удивительного, что неведомый злодей оказался столь беспечен и послал мне записку. Он считает себя вполне защищенным.
Я злорадно улыбнулась. Ничего, скоро я нарушу его покой. И докажу ему, что не все эльфийки "дивные создания с нежными голосками".
Я положила записку на стол, провела над ней руками и быстро прошептала заклинание. Комнату наполнил туман, в неясном мареве возникла нечеткая картинка. Даже хваленое эльфийское зрение не помогало. Я прочитала заклинание еще раз, и видение стало более четким. Теперь можно было разглядеть довольно симпатичную таверну, светлую и просторную, с резной мебелью и изысканно одетыми служанками, не похожими на тех разбитных девиц, что обслуживают посетителей в обычных забегаловках.
"Интересное местечко, наверное, для местных богатеев", — промелькнуло у меня в голове, но тут видение пошло рябью и моему взору предстала уютная кабинка, отделенная от общего зала бархатной портьерой. Там сидели двое незнакомых мне мужчин. Один был рослый, высокий и бородатый, другой, более сухопарый, кутался в плащ. Лицо его было скрыто темной маской, каштановые с проседью волосы были собраны в аккуратный хвост.
— Я предупредил их, но девчонки оказались упорные, — послышался голос бородача, басовитый и степенный. — Не знаю, господин Ормин, как им это удается, но они идут за нами след в след.
— Ты же сказал, что проблема пустяковая! Что ты все решишь самостоятельно! — тип в маске шипел не хуже змеи. — Раньше ты не подводил меня!
— Господин, я… да, я… все исправлю. Эти девчонки скоро будут мертвы, вы даже не беспокойтесь! — скороговоркой залепетал бородач, умоляюще глядя на шатена.
— Даю тебе последний шанс! Не подведи меня! — сухо произнес его собеседник и, медленно поднявшись, покинул кабинку. Бородач облегченно вздохнул и схватил кувшин.
Картинка тут же сменилось другой: шатен выходил уже из таверны, я чудом успела заметить промелькнувшую вывеску — Разбитый кувшин. Затем видение исчезло, а спустя несколько секунд испарился и туман.
Я рухнула на кровать, чувствуя себя ужасно слабой. Правильно утверждала Улиган: "Каждому заклинанию — свое время". Адепткой я потеряла бы сознание после подобного колдовства. А так полежу некоторое время и отойду. Все–таки опыт ничем не заменишь, — с некоторым самодовольством подумала я и тут дверь распахнулась.
Я напрягалась, но это оказалась всего лишь Лионна. Правда, глаза у нее горели зеленым пламенем, казалось, еще немного и начнется трансформация.
— Ушастая, ты тут валяешься, а со мной такое произошло! Меня чуть не прибили! — заявила она, метаясь из угла в угол. Ну прямо вылитая пантера, запертая в клетке.
— Ого, на нас повышается спрос, — невесело улыбнулась я. — Скажи, тебе присылали записку с угрозами?
— А ты откуда знаешь? Или подожди… Неужели и тебя успели подобным подарком порадовать?
— Угадала. Я даже успела провести один ритуал и узнать, где состоится встреча этих отродий Ульрика, — с некоторой долей самодовольства заявила я.
— И где же?
— В таверне "Разбитый кувшин", а вот какой город — без понятия, — я тяжело вздохнула. — Но думаю, великий и ужасный Ролан сможет разузнать все, что нужно. Единственное, что могу сказать, встреча должна состояться через три дня. Именно такой временной промежуток я определила в заклинании.
— А ты времени зря не теряла, — одобрительно заметила оборотень. — А я-то думала, что весь день так на кровати и проваляешься в обнимку с этим каталогом. И как тебе могут нравиться эти уродливые статуэтки?
— Ничего ты не понимаешь в истинном искусстве, — рассерженной кошкой прошипела я, вскакивая с кровати.
— Да ладно, чего сразу злиться, — примиряющим тоном произнесла Лионна, и я немного поостыла. Но в любом случае сидеть в четырех стенах порядком надоело, и я решила прогуляться.
— И правда, что–то больно нервная сегодня, — со вздохом признала я и, не дожидаясь ответной реплики Лионны, схватила каталог и покинула комнату.
Торговец лавки, в которой я нашла каталог, почтенный минотавр с седой шерстью и в просторной серой хламиде, едва завидев меня, произнес их традиционное приветствие:
— Арио, молодая госпожа.
— Арио, уважаемый, — я чуть заметно улыбнулась и прошла в лавку. Народу здесь было не так уж много, что мне только на руку. Все–таки в глубине души я мизантроп, признаюсь честно, и не люблю больших скоплений людей.
Внимательно оглядев полки, я не заметила вожделенной статуэтки. Нахмурившись, я вернулась к минотавру и нетерпеливо спросила:
— А где же статуэтка виверны со всадницей?
— Она продана, госпожа, сегодня утром. Но у нас есть еще множество прекрасных экземпляров, — запел соловьем минотавр, но я зло взглянула на него, и он сразу заткнулся.
— Просто скажите, кому вы ее продали и по какому адресу можно найти покупателя, — надменно потребовала я, не сводя с минотавра напряженного взгляда.
— Я не выдаю подобных сведений, — с обиженным видом начал он, но я резко его перебила:
— Или говори, или прокляну. — Над нами вспыхнул темно–фиолетовый искрящийся шар. В него я вбухала последние остатки своей магии. И вообще, моя угроза была блефом, так как проклинать могут только темные магистры.
— Хорошо. Покупательница — Мерисса Гарье, живет на Аметистовой улице, дом пять! Только не проклинайте, — минотавр умоляюще посмотрел на меня.
— Не буду. Живи и наслаждайся жизнью, — усмехнулась я и чуть ли не бегом покинула лавку.
Да, наверное, я сумасшедшая, но собирание статуэток было единственным увлечением, которое одинаково интересовало и девчонку, какой я была и раньше, и безжалостную воровку, которой я стала. Это было моим спасением, точкой опорой — называйте, как хотите. Но, только завладев той или иной "рептилией", я могла почувствовать себя счастливой. Пусть даже на краткий миг.
А кроме этого, я всегда получаю, что хочу. Как бы эгоистично это не звучало.
Мерисса Гарье оказалось благообразной старушкой, одетой весьма простенько. Чепец, старенькое домашнее платье голубого цвета, разношенные тапочки. Она тяжело опиралась на клюку и с удивлением смотрела чуть подслеповатыми глазами на незваную гостью в моем лице. Я чувствовала себя неловко, не зная с чего начать разговор.
— И чегой–то тебе надо, милая? — прерывая затянувшееся молчание, дружелюбно поинтересовалась бабулька.
— Я… я…по поводу статуэтки, — выдавила я. Страсть коллекционера поутихла, голос разума вопил, что я зря теряю время и могу только расстроить старую женщину. — Виверна с девушкой, сегодня вам должны были доставить. Я бы хотела купить ее у вас.
— Ох, я бы продала ее тебе, милая, да только хто же я буду, если подарок единственной дочки первой прохожей отдам.
— Я заплачу большие деньги, какие хо… — голос мой звучал жалко, и я оборвала себя на полуслове.
— Да что мне деньги твои, глупенькая. Доча–то вон тоже деньги посылает, а сама и носу не кажет. Уже три года. Я совсем одна, чую, так и помру в одиночестве. — Старушка отвернулась, плечи ее вздрагивали. Мне стало совсем уж нехорошо.
"Ты темная ведьма, тебе не пристало жалеть каких–то малознакомых старух", — послышался змеиный шепот моей Силы.
"А не пошла бы ты к шейсам!", — зло подумала я, а вслух произнесла:
— Госпожа Мерисса, а не выпить ли нам чаю?
— Ой с радостью, детка, только госпожой не зови. Какая из меня госпожа, я ж простая торговка рыбой. — Старушка повернулась ко мне и вытерла слезы. — Пойдем–ка на кухню. Посидим, поговорим.
Статуэтку я все–таки купила, но совершенно другую. И мне было все равно. Потому что сегодняшний день преподал мне ценный урок. Никакие вещи, подарки и прочее не заменят любовь и заботу. Вот так прогоняюсь за статуэтками всю жизнь, а что потом? Буду старая и дряхлая пыль с них протирать, а потом так и умру с тряпкой в руках? И Эрика рядом не будет, он ведь к тому времени если и не умрет, то уж точно навещать меня часто не сможет.
Нет, решено, вот разберусь со всеми проблемами и займусь устройством личной жизни.
Сколько можно одной да одной?
Таннер вновь меня удивил. Он решил задействовать свои связи, чтобы помочь и кому? Двум воровкам, которым у него нет особых причин верить. Поистине этот человек похож на шкатулку с потайным дном. Таинственный, скрытный, властный, готовый на все, чтобы добиться своего, но при этом еще не забывший, что значит слово "честь". За одно это его можно уважать, хотя он и враг.
Ведь многие темные маги не имеют никаких моральных принципов. Забудьте все философские рассуждения о том, что темная и светлая магия — это одна и та же сила и только от человека зависит, как он будет ее применять. Это неправда. Если уж не повезло родиться темным магом, то будь готов к постоянной борьбе с мерзкой сущностью внутри себя. И даже пройдя Испытание, есть опасность так и не подчинить ее. Я — яркий пример тому. Поэтому если вдруг кто–то из темных начнет утверждать, что все его ужасные деяния творятся на благо общества, глупо ему верить.
Конечно, это не значит, что светлые маги — добрые и всепрощающие, но им все же гораздо легче поддерживать хорошую репутацию, потому что их дар не разрушает их изнутри, а наоборот дарит душевный покой и внутреннюю гармонию. Им не надо сражаться за свою личность, не надо противостоять тьме, что притаилась в уголках сознания, и потому темные маги бешено ненавидят светлых. И с удовольствием плетут против них интриги и делают им большие и мелкие пакости.
Мои мысли были прерваны громким стуком. Лионна крикнула "войдите" и пред наши очи предстал Ролан собственной персоной. Вид у него был, как у кота, дорвавшегося до сметаны.
— Ну, узнал что–нибудь? — хором спросили мы с Лионной и понимающе переглянулись. Похоже, ей, как и мне, порядком надоело сидеть в таверне, ожидая, пока Ролан добудет хоть какую–то информацию.
— Да. Один из информаторов бывал в нужной нам таверне, она находится в соседнем городе Эрригане. Всего день пути и мы уже там. Так, что собирайтесь милые дамы, мы отправляемся. Немедленно!
Стоило ему уйти, как мы вскочили и начали спешно собирать вещи. Больше торчать в этой таверне у меня не хватило бы сил.
Таверна "Разбитый кувшин" никак не походила на заведение, где скрываются беглые убийцы. Небольшой двухэтажный домик с резными ставнями и увитый плющом, скорее, напоминал уютное гнездышко счастливой семейной пары. Да и его хозяин, улыбчивый полноватый мужчина, казался олицетворением честности и дружелюбия.
В общем, не таверна, а сплошная идиллия, в которой нет места злодею. Но в жизни всякое бывает, а те же злодеи не лишены тяги к прекрасному, и нет ничего удивительного, что бородач и его скрытный хозяин любят посещать именно "Разбитый кувшин".
С такими мыслями я присела за столик, располагающийся рядом с выходом, и теперь лениво наблюдала, как Ли и жрец, переругиваясь, садятся рядом.
— Ну и где наши недоброжелатели? — спросила я, подозрительно оглядывая зал.
— Сидят в дальнем углу. По крайней мере, бородач именно тот, что напал на Лионну, — ответил Ролан.
— А ведь точно, те самые типчики, — недобро произнесла я, глядя на шатена в маске и сероглазого типа лет тридцати.
— И долго мы будем так сидеть? — Ли нетерпеливо побарабанила пальцами по столу.
— Сколько потребуется, — сказал Ролан. — Прояви выдержку.
— Выдержкууу, — издевательски протянула подруга. — Почему ты не хочешь напасть на них прямо сейчас?
— Прежде я хочу оценить врага и выработать стратегию схватки, — спокойно ответил темный маг, но в его глазах появилось нехорошее выражение. Похоже, его терпение на пределе, и Ли скоро выведет его из себя.
— А я думаю, что ты просто боишься. Но при этом строишь из себя всемогущего и непобедимого, — продолжала дразнить Таннера оборотень.
— Я не боюсь. — Маг все–таки вспылил и вскочил со стула. — Хочешь немедленной драки — будет тебе драка.
И гордо пошел к ничего не понимающему типу в маске и бородачу
— Сейчас что–то будет, — мрачно изрекла я. — Мне кажется, ты зря поторопила Ролана.
— Шейс, я же не думала, что темный так обидится. — Ли привстала. — Шейс, шейс, шейс! Что же я наделала? Придется помогать…
— Поможем только в случае крайней необходимости, — сурово сказала я. — Мне кажется, что этот таинственный хозяин не так прост, а рисковать лишний раз своей жизнью из–за мага я не намерена.
— Но он же нам помог! — воскликнула воровка. — Ролан, конечно, гад, но вдруг и правда не справится один. Может…
— Ли, сейчас мы в любом случае только помешаем ему, — примиряюще сказала я, наблюдая, как жрец о чем–то беседует с виновником наших несчастий.
— Ну, может, и помешаем… Ладно, подождем.
Я лишь молча кивнула и на всякий случай просканировала ауру шатена. Естественно, постаралась сделать это как можно незаметнее, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Мне это удалось, но, собственно говоря, мое везение на этом и закончилось. Потому что аура мужчины была какой–то странной, я такой прежде не видела. Она была насыщенного алого цвета, а у магов однотонные ауры — редкость. Так что судить об уровне силы я не могла. Бородач был обычным человеком, но это ничуть не успокоило. Судя по рассказу Лионны, он всегда таскает с собой зелья. Так что на свой лад тоже опасен.
— Нирна, у тебя такое странное выражение лица. Будто призрака увидела, — прервала мои размышления Ли. — Что случилось?
— Хозяин нашего бородача — эээ, непонятный какой–то, — сказала я, и тут из рук Ролана вырвалась какая–то мерзость, похожая на кляксу. Она устремилась к убийце барона, но тот даже и бровью не повел. Лишь сделал небрежный пас рукой, и "клякса" испарилась.
Затем колдун быстро поднялся и что–то прошептал. Из его ладоней вылетели серебристые шипы и полетели в сторону темного жреца. Но тот уже успел создать магический щит, и цели они не достигли.
— А колдунишка наш не так уж и прост. Кажется, он материализатор. — Я подалась вперед и жадно наблюдала за схваткой Таннера и Ормина.
— Напомни–ка, что за ерунда?
— Материализация — редкая магическая способность, обладатель которой имеет доступ к особому астральному полю, где созданные в воображении предметы моментально воплощаются в зримом мире, — процитировала я выдержку из учебника по общей магии.
— Вот как. А я всегда думала, что после подобной материализации у кого–то что–то пропадает, и почему–то всегда той же расцветки, того же размера и покупательной способности, что и материализованное.
— Хм, вообще–то в большинстве случаев так и происходит, но есть вот и такие таланты. — Я покосилась на Ормина. Ролан прижал его к стенке и теперь обстреливал огненными шарами. Похоже, у него это любимый вид атаки.
— Кажется, победа на нашей стороне, — радостно заявила Ли, но тут жрец вдруг побледнел, покачнулся и рухнул на пол.
— Ему не жить, — прорычала моя напарница, и ее лицо исказилось в звериной гримасе. — Доводить Ролана до обморочного состояния только моя привилегия!
— Ли, осторожней. Этот тип опасен…
— Я знаю. Но и оборотни тоже кое–чего стоят, — ответила она, превращаясь в пантеру. Посетители таверны, до этого пытающиеся найти укромное местечко и спрятаться, кинулись к выходу. Причем возглавлял их толпу улыбчивый хозяин "Разбитого кувшина". Видимо, жизнь была для него ценнее собственного заведения.
Чувствуя себя пауком–переростком, я начала сплетать магическую сеть. Лионна же перегородила колдуну и его сообщнику проход, грозно зарычала и вздыбила шерсть. На что колдун выругался и, взмахнув рукой, вызвал двух псов. От обычных они отличались огромным ростом, скорпионьим жалом вместо хвоста и красными глазами.
Бородач вытащил из кармана кинжал, по лезвию которого пробегали голубоватые всполохи, и швырнул его в Лионну. Она смогла от него увернуться и недобро взглянула на мужчину. Тот нервно сглотнул и вновь сунул руку в карман. Но Ролан, уже пришедший в себя, что–то прошептал, и бородач замер памятником самому себе.
— Ли, берегись! — Я метнула в одного из псов сеть и побежала к Ролану. Жрец уже пытался встать. Я помогла ему подняться и швырнула в шатена так называемую звезду тьмы — сгусток чистой силы, способный парализовать на какое–то время. Но колдун вовремя прикрылся магическим щитом и пакостно ухмыльнулся.
— У тебя все равно рано или поздно иссякнут силы. Лучше сдавайся, — прохрипел Таннер, держась за грудь. Крепко все–таки ему досталось.
— Размечтался, мальчишка, — процедил тип в маске. — Сам еле на ногах стоишь, а еще и запугать пытаешься.
— Нирна, — темный жрец обернулся ко мне, — по–хорошему он не понимает. Боюсь, придется применить против него заклинание Орхидея Ночи. Оно, конечно, отнимет у нас очень много сил, но этот гад, по крайней мере, не сможет колдовать.
— Таннер, ты сумасшедший. Высшая темная магия убьет меня. Заклинание пятой ступени — это мой предел. А Орхидея тянет как минимум на восьмую, — прошипела я, стараясь не орать. Не хватало еще, чтобы враги услышали о наших планах.
— Я мог бы прочитать заклинание в одиночку, но сейчас слишком слаб. Мне нужна твоя помощь, — сказал жрец и внимательно посмотрел на меня. — Решайся, тем более Лионна долго не продержится, если мы не атакуем колдуна сейчас.
Я взглянула на напарницу. Одного пса обездвижила моя сеть, но вот второй, хоть уже изрядно пострадал от клыков и когтей Ли, продолжал ее атаковать. Она отражала его атаки, но сама была ранена в переднюю лапу и из–за этого сильно хромала.
— Она меня спасла, теперь мой черед спасать ее, — обреченно сказала я. — Я помогу тебе, как смогу.
— Спасибо, — сказал Ролан. — Начнем?
— Да, — сухо сказала я.
Жрец чуть заметно улыбнулся и начал читать заклинание. Затем он остановился, а я продолжила вместо него. Каждое слово отнимало силу и затрагивало основы мироздания. Каждое слово приближало меня к бездне.
— Нирна, не выпадай из реальности, — раздался холодный голос Таннера, и я все–таки закончила заклинание.
— Тьма потребует плату, так что не расслабляйся, — зловеще произнес Ролан и сделал пасс рукой. В воздухе тут же соткался черный цветок, отдаленно напоминающий орхидею. Он начал быстро расти и тянуть лепестки к материализатору. Тот впервые за этот вечер потерял самообладание. Похоже, бедняга кое–что знал о темной магии, а значит, помнил, что Орхидея Ночи действует как магический паразит и выпивает из мага всю его силу. И после несчастный уже не может больше колдовать.
— Безумцы, — взвыл он и попытался сбежать. Но "цветочек" уже настолько разросся, что колдун очутился в западне, и ему оставалось только молиться. Бородач начал дергаться, но парализующее заклятье, что применил Ролан, все еще действовало.
Я уже начала радоваться, но тут мои руки начали леденеть, и Орхидея, созданная наполовину из моей силы, начала исчезать.
— Нирна, только не сейчас! — В голосе Ролана звучало неподдельное отчаяние.
— Тьме… все равно, когда брать плату, — прошептала я каким–то чужим голосом и рухнула на пол. Все тело будто оцепенело, я не могла пошевелиться. А к душе уже подбирался страшный, потусторонний холод.
— Держись, — Таннер присел рядом и больно стиснул мою руку. Затем он достал пузырек, открыл его и влил в рот какую–то гадость. Стало легче, но пока жрец возился со мной, убийца барона смог улизнуть. Ли пыталась ему помешать, но он материализовал еще одного пса–монстра и убежал.
— Ладно, шейс с ним! Все равно я его найду! — прорычал Ролан и, посадив меня на стул, пошел помогать Ли. — К тому же его приспешник остался у нас.
— Боюсь тебя разочаровать, но он тоже удрал. Телепортировался с помощью зелья, — меланхолично произнесла я и посмотрела на легкое светло–сиреневое облачко, оставшееся на том месте, где совсем недавно стоял бородач.
Ролан зло выругался, а я опустила голову на стол. Мне было плевать на всех врагов. Хотелось одного — сдохнуть, лишь бы избавиться от внезапно накатившей слабости. Хотя… осталась жива и на том спасибо. Некоторые ведь после чтения высших заклинаний оступаются и падают в бездну. А тьма, мягко улыбаясь, забирает себе их души. Я же избежала столь страшной участи, а значит…
… значит, я еще посражаюсь и попорчу настроение врагам.