ГЛАВА 18
На следующее утро Айвен снова проснулся в кровати один. В квартире никого, на кофеварке — записка: «Поехала кататься, Т.» Это, конечно, лучше, чем вообще ни слова утешения, но разве нельзя было подписаться как-нибудь потеплее, вроде «люблю, Т.»? Он сам, правда, ни разу не подписывал записочки для Теж «люблю, А.», но он и не убегал, оставляя за себя только лаконичный и ничего, по сути, не говорящий клочок бумаги. Прошлым вечером семейные дела снова задержали Теж допоздна, и она сразу уснула, совсем не поговорив с ним и почти не обняв.
На завтрак у него были хлопья быстрого приготовления с маслом — блюдо, напомнившее их комаррскую женитьбу как импровизацию в чрезвычайных обстоятельствах. Может, если холодные хлопья сбрызнуть бренди, будет вкуснее? Нет уж. Никакого пьянства с утра, это скверный симптом, и не важно, что утро — далеко не раннее. Он попробовал дозвониться Теж на наручный комм, но не преуспел, и его сообщение лишь пополнило ее список неотвеченных звонков. Безответных. Гм, нехорошее слово. И вдобавок дурной признак, судя по его предыдущему опыту с девушками. Он успел побриться и одеться, но на его нарочито бодрое сообщение: «Привет, Теж, позвони мне. Это Айвен, твой муж, не забыла?» — ответа так и не пришло. Тогда Айвен собрался с духом и отправился в отель, где остановилось семейство Арква.
Когда он позвонил в дверь номера, ему открыл сам Шив.
— А, Айвен.
Кинув через плечо: «Юдин, пришел барраярец Теж», — Шив жестом пригласил Айвена в гостиную к мягким креслам и налил ему из встроенного бара кофе; Айвен с благодарностью принял чашку.
Баронесса, выключив свой комм-пульт, села рядом с мужем на диванчик напротив Айвена и одарила своего временного зятя холодной приветственной улыбкой.
— Я просто заскочил спросить, куда уехала Теж, — объяснил Айвен. — Она оставила мне записку, но в ней мало что сказано.
— Она любезно повезла мою мать и Амири на экскурсию по городу, — ответила Юдин. — Кажется, не в какое-то определенное место.
Что ж, ладно. Звучит вполне безопасно и мирно, по сравнению со вчерашним… странным выступлением. Леди гем Эстиф не настолько его пугала — для хаут-леди, вернее, бывшей хаут-леди. А Амири казался самым не-джексонианцем из всей этой компании. Врач, существо не от мира сего, вдохновенный ученый-исследователь до мозга костей. И все же Айвен уже начал жалеть, что научил Теж водить.
— Может, вам нанять шофера? — спросил он, спохватился, что это могло прозвучать невежливо, и добавил: — Я бы мог вам помочь его найти.
«Во всяком случае, капитан Раудсепп сможет».
— Попозже, может быть, — согласился Шив. — Пусть пока у Теж будет возможность побыть вместе с любимым братом.
— А-а, — с этим не поспоришь. Тупик. Айвен поискал другую тему для разговора, и она быстро нашлась: — И, э-э… как долго вы рассчитываете пробыть на Барраяре?
— Полагаю, все зависит скорее от того, сумеет ли Гуля продлить нашу экстренную визу, — ответила Юдин.
— А, ну да. И как ваши дела с визой?
— Продвигаются. Гуля считает, что нам может быть полезно нанять местного юриста, и говорит, что выяснит это к завтрашнему или послезавтрашнему дню.
— Гм, моя мать могла бы дать вам координаты хорошего поверенного, — предложил Айвен. Хотя он не особо жаждал, чтобы они задержались здесь подольше. За одним-единственным исключением.
— Да, леди Элис нам уже предлагала, — жизнерадостно подтвердила Юдин. — Она так нам помогает!
— А как вы поступите, если в продлении вам, — он хотел сказать «откажут», но на ходу поправился, — не откажут? Вы же не планируете остаться здесь на постоянное жительство, нет? Подать заявление на статус иммигранта, принять присягу барраярского подданного… Наверное, мне стоит предупредить вас, что к присягам здесь относятся крайне серьезно.
Юдин чуть улыбнулась:
— Я в курсе.
— Прежде я не принимал во внимание такую возможность, — заметил Шив, и гематитово-черные глаза на смуглом лице сощурились, хотя что за чувство они выражали, было не понять, — но если жизнь меня чему-то и научила, так это сохранять гибкость. Барраяр — не то место, куда бы я поехал по собственной воле, однако, вынужден признать, увиденное здесь меня приятно удивило. Говорят же, что путешествия приучают смотреть на мир шире. Если ни один из наших изначальных планов не сработает, возможно, нам просто придется основать новое… предприятие, — его жесткие губы разошлись, обнажив зубы в некоем подобии улыбки.
Айвен попробовал представить, что мог иметь в виду под словом «предприятие» джексонианец, который уже однажды с боем пробил себе дорогу на вершину Великого Дома. И не один, обратите внимание, а вместе с женой: похоже, они — одна команда. Единственная аналогия, какую мог подобрать Айвен — воспитанный на Джексоне и безжалостно предприимчивый клон-брат Майлза, Марк. Что… не слишком успокаивало.
Не правильней ли будет выложить карты на стол и спросить прямо: «Так что вы, ребята, ищете под сквером прямо перед зданием СБ?» Или же, наоборот, пусть лучше считают его рассеянным и невнимательным типом? Эта маска не раз выручала Айвена в прошлом. Наверное, стоит выбрать компромисс. В любом случае, насколько у Аркв плохи дела в смысле финансов? Может, спросить Раудсеппа? Или Морозова?
«Черт, а почему бы не спросить самого Шива?»
Айвен расслабился в кресле и сложил пальцы домиком, тут же вспомнил, от кого подцепил этот жест, чуть было не положил ладони на колени, но все же оставил как есть.
— Итак… скажите, вы ведь на мели в смысле финансов? Чтобы добраться сюда, вы проделали довольно долгий путь.
Он хотел было извиниться за бестактность вопроса, но прикусил язык, когда Юдин кивнула с редким для нее одобрением.
Шив это тоже успел заметить и слегка пожал широкими плечами:
— Много у вас денег или мало, зависит от того, для чего вам они нужны. Венчурный капитал… вы, люди с сельскохозяйственной планеты, назвали бы это семенным фондом — да, именно так. Если человек в стесненных обстоятельствах вынужден растратить свою исходную долю в предприятии, на следующий круг ему поставить будет нечего. Как там вы зовете свою валюту — марка? Что ж, барраярские марки, бетанские доллары, цетагандийские рейюлы, не важно, принцип один. У нас на Единении есть поговорка: «Легче из миллиона сделать два, чем из одной монеты — две».
— Критической для нас является та сумма, — вставила Юдин, — которой хватит для финансирования надежной попытки вернуть себе Дом Кордона. Скажем так: на Джексоне у нас найдутся и скрытые резервы, и потенциальные союзники, но только не в том случае, если мы объявимся там безоружными, отчаявшимися и нищими.
— От того, соберем ли мы эту сумму, зависит, взлетим ли мы к успеху или скатимся к работягам, — заметил Шив. — И успех, и неудача в этом случае преумножатся стократ. Я сам начинал работягой с самого дна, из трущоб, и не собираюсь возвращаться на это дно живым.
Джексонианская решимость сверкнула в его глазах, на миг странно напомнив Айвену кузена Майлза. Есть такие люди, для которых неудача психологически равноценна смерти.
Айвен кое-что знал о том, что за силы выковали Майлза таким — хотя на любой сторонний взгляд этот ребенок обладал всеми мыслимыми привилегиями. Главной из этих сил был сам генерал граф Петр Форкосиган, за которым стеной стояла присущая всему Барраяру враждебность к любым видимым мутациям. Каждую скудную крупицу одобрения у этого жуткого старика его внук-мутант добывал столь же жуткими усилиями, либо ломал кости в попытках это сделать. Когда сам Айвен был юнцом, двоюродный дед Петр возглавлял список тех, кого он старался всячески избегать. Но Майлзу, бедному коротышке, такая уловка была недоступна.
Так что же сформировало подобным образом Шива и взвело в нем такую же тугую пружину? А Юдин? Айвен не был уверен, что хотел бы на это посмотреть.
— А разве суммы, достаточной на небольшую войну, не хватило бы точно так же, чтобы, скажем, купить себе хороший тропический остров и отойти от дел? — не смог удержаться от вопроса Айвен.
— Нет, пока у этих ублюдков Престена в заложниках двое моих детей, — мрачно отрезал Шив.
— Я уж не говорю про мои волосы, — заметила Юдин, теребя челку. Шив перехватил ее нервозную руку и поцеловал, кинув на жену быстрый взгляд. Айвен в первый раз спросил себя: «Волосы, а что было еще?» Но, что за мерзости она ни претерпела в руках врагов, он точно знал, что упоминать вслух она готова только свои волосы.
— А. Да, — согласился Айвен. Дело не только в деньгах, на кону еще и кровь. Кровная вражда — это он хорошо понимал.
Однако теперь он получил представление, что именно Арквы рассчитывают найти под сквером: нечто, достаточное, чтобы оплатить небольшую войну. Или купить тропический остров — смотря кому что нравится. Эти двое явно не питали пристрастия к коктейлям и фруктам на палочках.
— Но, э… Теж ведь не обязательно возвращаться вместе с вами? Несомненно, она будет в большей безопасности, оставшись здесь, на Барраяре.
«Со мной».
— С тобой? — уточнила Юдин, подняв бровь. Айвен вздрогнул.
— Я, гм… я очень ее люблю, — выдавил Айвен. Интересно, не стоит ли добавить: «И ее любят моя мать и мой вроде-как-приемный отец», — или это, напротив, повысит ставку в сделке?
Юдин откинулась на спинку дивана.
— Итак, ты… любишь ее достаточно, чтобы она бросила свою семью и осталась с тобой. Но достаточно ли, чтобы самому оставить твою семью и уехать с ней?
Шив не сводил с него сощуренных глаз.
— Действительно, он же получил барраярское военное образование. Правда, неясно, есть ли у него барраярский военный опыт, и сколько.
Айвен нервно сглотнул.
— Я был бы только счастлив оставить родню и уехать куда-нибудь вместе с Теж, но только не… не на Единение Джексона. Понимаете, это место не для меня.
Шив неопределенно хмыкнул и расслабленно откинулся на спинку дивана, хотя и до этого Айвен не замечал, чтобы тот был напряжен.
— Смотрите, — принялся объяснять Айвен, — на Барраяре я в состоянии обеспечить свою жену. Здесь для меня всё родное и знакомое. На Единении Джексона я стал бы… безоружным и нищим. Не говоря уж о том, что я там совершенно не ориентируюсь.
— Так же, как здесь — Теж? — сладко переспросила Юдин.
Шив снова приподнял бровь.
— Мужчина сам должен знать, что ему под силу. Мне трижды в жизни случалось падать в грязь плашмя и хлебать трущобные помои, а потом снова начинать с драки. Теперь я слишком стар, чтобы мне снова захотелось лопатить это дерьмо, но как оно бывает — знаю.
Кажется, сказанное прозвучало не в пользу Айвена, хотя формально — вроде бы да.
— Со мною тоже так было, — тихо проговорила Юдин, — хотя всего лишь раз. И я не позволю нынешним осложнениям стать вторым таким разом.
— Но вы же сами оставили свою прежнюю семью, — сделал попытку Айвен. — Ушли с Шивом. С вашим новым мужем. Разве нет? В любом случае, покинули свою планету.
Голос Юдин сделался сух:
— Не я ее покинула, а меня оттуда вышвырнули. Мы спасались от барраярской вооруженной аннексии Комарры.
— Хотя всё на удивление удачно получилось, — тихо добавил Шив. — В долговременной перспективе.
Он снова быстро накрыл ее лежащую на диване ладонь своей. Глаза Юдин вспыхнули весельем, когда она повернулась к Айвену:
— Пожалуй, я должна поблагодарить вас, барраярцев. Вы вытолкнули меня из старой накатанной колеи.
— Меня тогда еще и на свете не было, — вставил Айвен на всякий случай.
Посмеет ли он спросить прямо: «Вы намерены забрать Теж с собой?» И что, если ему ответят: «Да, разумеется»? Считает ли Теж, что у нее в этом деле есть право голоса? Считают ли так ее родители? Признают ли они право голоса за Айвеном?
Нет, джексонианцы не понимают голосования — у них есть Сделки. Айвен впервые почувствовал беспокойство: что реально существенное по меркам Великого Дома он способен им предложить? Его личное состояние, несомненно, впечатляющее по меркам здешнего простолюдина или тамошнего работяги, на их весах едва заставит стрелку отклониться от нуля. Его кровь — скорее опасность, чем надежда, и, случись что, она лишь впечатляюще расплещется вокруг. А встать под ружье на Джексоне, на что намекали барон с баронессой, Айвен не может ни при каких обстоятельствах. Остается… что?
Юдин скользнула взглядом по выключенному комм-пульту. В номере очень тихо, вдруг понял Айвен. Где сегодня утром весь остальной клан и чем занимается?
— Что ж, тогда не смеем вас больше задерживать, капитан Форпатрил.
Можно подумать, он был чем-то занят. Но намек Айвен понял и встал.
— Конечно. Спасибо за кофе. Если свяжетесь с Теж прежде меня, попросите ее мне перезвонить, ладно? — он многозначительно постучал пальцем по наручному комму.
— Разумеется, — ответила Юдин.
Шив проводил его до двери.
— Так получилось, — начал он, проницательно вглядываясь в Айвена, — что у нас на Барраяре сейчас полным ходом идет небольшая сторонняя сделка. Если она завершится успехом, это определенно поспособствует нашему отъезду.
«И если ты хочешь увидеть удаляющиеся спины клана Арква, отчего бы тебе не внести свой вклад в этот успех?» — непроизнесенным повисло в воздухе.
— Очень надеюсь, что у вас все получится, — ответил Айвен. Его ни к чему не обязывающее заявление Шива явно позабавило.
Айвен ретировался в коридор.
Чтобы увидеть спины семейства Арква, наверное, достаточно будет просто подождать и положиться на естественный ход событий, или, как минимум, на таможню с пограничниками. Депортация — вот ключевое слово. Лично ему не придется даже пальцем пошевелить. А Теж не выдворят вместе со всеми, поскольку она, как выразилась леди гем Эстиф, «пребывает на планете под защитой супружества», так что все в порядке и спорить не о чем.
Если она сама так захочет.
«Ага».
Похоже, Айвену придётся в порядке соблазнения поухаживать за собственной женой. И побыстрей. В ближайшие, сколько их там осталось, десять дней. Если, конечно, он сумеет ее выловить в этом бурном потоке семейных хлопот Арква. «Но как я могу за ней ухаживать, если нам не дают возможности даже увидеться?»
* * *
Теж припарковала взятую напрокат машину и с сомнением огляделась в полутемном подземном гараже. Жемчуг отыскала это место после вчерашних танцев в парке и кое-каких горячих споров над картой города. Отыскала простейшим способом — прогулявшись по окрестностям. Над гаражом стоял офисный центр, один из немногих коммерческих построек среди обступивших штаб-квартиру унылых зданий всяких правительственных контор. Здесь тоже нашли пристанище всяческие конторы: нотариат, компания спутниковой связи, архитектурное агентство, консультанты по терраформированию и всякого рода финансовые управляющие. Днем двухъярусный гараж был битком набит, но относительно пуст вечерами и в барраярские выходные, как сегодня.
Офисное здание стояло на углу той самой улицы, которая проходила позади штаб-квартиры. И, увы, с ее дальней от скверика стороны. Именно под сквером залегала старая бабушкина лаборатория, или ее большая часть: согласно сейсморазметке, она частично заходила под улицу напротив главного входа СБ. Если бы тогда, во времена Юрия Безумного, при постройке здания СБ котлован прокопали еще метров на двадцать к юго-западу, то строители врезались бы прямо в крышу лаборатории. Теж совершенно не понимала, как та могла остаться необнаруженной, но баронесса твердила, что иначе и быть не могло. Папа же… кажется, пытался себя в этом убедить.
Когда Теж, Амири и бабушка вышли из машины, из тени колонны показалась Жемчуг и жестом поманила их. Амири вытащил из багажника тяжелый чемодан и поспешил за остальными.
— Здесь то, что надо, — сказала Жемчуг. — Похоже, это кладовка для обслуживания гаража. Она не пустует, но с тех пор, как я здесь наблюдаю, оттуда никто не выходил и не заходил. Я перенастроила замок под нас.
Оглядевшись, она провела их в маленькую голую каморку, которую сейчас освещал только люминофор, лежащий на металлическом стеллаже. В каморке стояли стопки дорожных заграждений, банки с краской, стремянка и всякие нужные мелочи, все — обнадеживающе пыльное. Жемчуг надломила второй люминофор, и призрачное освещение стало вдвое ярче.
— Надо будет оставить все так, будто сюда никто не заходил, — заметил Амири. — По крайней мере, пока что. Откуда нам начинать?
— Давай сдвинем те два стеллажа, — ответила Жемчуг. — Потом поставим назад на место. Давай, Теж, берись за тот конец.
Теж послушно приподняла грязную штуку со своей стороны. После перестановки в углу кладовки очистился большой участок бетонного пола.
Амири достал из чемодана респираторы с эмблемой все той же космической компании, на корабле которой они летели сюда. Вообще-то Теж всегда считала, что спасательное оборудование по окончании путешествия надо возвращать, но ладно уж: «с миру по нитке…» Затем он натянул герметичные перчатки для работы с биологически активными веществами и извлек из чемодана бутыль; все попятились, когда он присел на корточки и жидкостью из бутылки очертил на бетоне ровный круг диаметром около метра. Бетон пошел пузырями.
Пока жидкий резак делал свое дело, Амири выложил из чемодана прочие предметы, в том числе — загадочный продолговатый контейнер, упакованный в мягкую обивку. Дальше оставалось только молча стоять и смотреть.
— Все в порядке, — подтвердил Амири наконец, и они втроем — он, Жемчуг и Теж, — совместными усилиями подцепили бетонный круг рычагом, приподняли из основания и откатили в сторону. Обнажился слой спрессованных камней.
Жемчуг подкатила мусорный контейнер, и они втроем, опустившись на колени, начали извлекать камни — руками.
— Надо тебе было лопату принести, — проворчала Теж.
— Здесь должно быть всего полметра камней, а дальше мы доберемся до грунтового слоя, — утешил ее Амири. — А может, и меньше, если подрядчик поскупился.
— Где много рук — там и работа спорится, — процитировала наблюдающая за ними бабушка. Теж раздраженно покосилась через плечо, и та пояснила: — Это такая старая земная пословица.
— Неудивительно, что с этой планеты все удрали, — пробормотала Теж. Чтобы работа спорилась, лучше было бы нанять работяг с электроинструментами.
— Я бы чувствовал себя в большей безопасности, если бы мы нашли такое место, которое можно снять или купить, — заметил Амири. — Где бы нам точно никто не помешал.
— Зато так не останется следов в базах данных, — защищала свою находку Жемчуг.
Они периодически препирались до тех пор, пока Теж не обнаружила, что стоит на дне полуметровой ямы и выковыривает последние камни уже из настоящего грунта. Бабушка склонилась над ямой, посветила вниз и сказала:
— Наверное, достаточно.
Брат хотя бы подал Теж руку, помогая вылезти. Она стащила с себя маску и пососала кровоточащий обломанный ноготь.
Амири выложил продолговатый контейнер на край ямы, втянул в себя воздух, опустился на колени и открыл.
— Что ты ведешь себя так, словно это бомба? — пожурила его бабушка. — Оно совершенно инертно до активации.
— Если эта штука ест грязь, почему бы ей не есть нас? — возразил Амири.
— Только если ты будешь таким дураком, что позволишь ей попасть на кожу в рабочем состоянии, — возразила бабушка. — Я надеюсь, подобного мой внук не натворит, особенно после того, как столько лет и за такие деньги учился на биомедика на Эскобаре?
Амири вздохнул и снова натянул перчатки. Теж подобралась поближе, чтобы разглядеть, что же находится в контейнере.
На нем был ярлык, гласящий «Микобур, экспериментальный образец, патент выдан Администрацией Общих Служб. Запрещается нелегально выносить с территории компании ГалакТек под угрозой немедленного увольнения и уголовного преследования». Внутри контейнера лежали слоями лотки с каким-то тонкими, темными стержнями, по полметра длиной каждый.
— Как глубоко должен уходить первый вертикальный шурф? — уточнил Амири.
— Поскольку найденное Жемчуг место уже дает нам два этажа вниз, полагаю, для начала восьми метров будет достаточно, — прикинула бабушка. — Позже мы сможем проложить дополнительный участок под уклоном, смотря что обнаружим по пути, но этот шурф уже должен вывести нас примерно на уровень верхнего этажа моего старого лабораторного бункера.
— А какая нужна ширина? Метровая шахта — не слишком просторно, если придется доставлять много вещей туда и обратно.
— М-м, позже мы сможем добавить еще одну шахту под углом к этой или параллельно ей. Сейчас же самое важное и срочное — как можно скорее обеспечить доступ в лабораторию и проверить, что там сохранилось до сих пор.
«И сохранилось ли хоть что-то», не удержалась от мысли Теж.
— Верно, — согласился Амири. Он осторожно взял ножницы-кусачки, отмерил восемь сантиметров с края стержня и перекусил его. Затем взял полуметровый щуп, спустился на дно ямы и принялся вкручивать его в плотно спрессованную землю. Все это — не снимая перчаток.
— Но если мы делаем так, — поинтересовалась Теж, — зачем мне завтра тратить целый день, развозя Стар от одного поставщика канализационного оборудования к другому?
— Чтобы твоим драгоценным СБшникам было на что посмотреть, милая, — пояснила бабушка. — Уверена, их это осчастливит.
— Пока они будут думать, что мы только подступаемся к делу, мы уже все закончим, — заметила Жемчуг и спросила у бабушки, кивая на контейнер: — А где ты отыскала этот… — она наклонилась прочесть этикетку, — «Микобур»?
— Несколько лет назад я работала консультантом для «ГалакТек Биоинжиниринг» и свела там знакомство с одним из разработчиков.
— Ты выкрала это из их лабораторий? — спросила Жемчуг с робким восхищением.
— Никоим образом, — бабушка фыркнула, возможно, презирая столь грубый подход. — Просто когда мы с вашей матерью и Шивом прикидывали, что у нас есть в запасе, я вспомнила про Карло и назначила ему встречу. Он был рад предоставить мне большой запас «Микобура». Я решила, что это нам может понадобиться, — в ее тоне проскользнуло самодовольство.
Амири вставил стержень в сделанное им вертикальное отверстие, следя, чтобы тот не перегнулся, выбрался наверх извлек из чемодана литровую бутылку обычного хозяйственного аммиака, явно купленную в каком-то местном магазине. Затем он снова спустился вниз и аккуратно полил землю вокруг стержня, потратив примерно полбутыли. Аммиак с бульканьем впитался в почву, лишь резкий запах поднялся из ямы — вместе с самим Амири. Теж торопливо натянула маску обратно.
Четыре человека стояли вокруг ямы и внимательно наблюдали.
— Ничего не происходит, — через минуту заметила Теж.
— Ты, кажется, говорила, что оно работает быстро, — сказала Жемчуг.
— Но не мгновенно, — укорила ее бабушка, — макробиологические процессы редко протекают мгновенно.
Но ничего достойного внимания так и не произошло, и она добавила:
— Микобур был разработан как средство прокладки труб без проведения земляных работ; генетик, который его создал, надеется, что в будущем эту систему можно будет обучать строить произвольные задаваемые конфигурации. Но пока они довольны хотя бы тем, что он прокладывает прямые трубы строго заданного диаметра.
— Трубы, — Теж напрягла воображение. — Достаточно широкие, чтобы там пролез человек?
— Трубы бывают довольно большими, — объяснила бабушка. — Например, те, по которым отводят воду в черте города или в которых прокладывают подземные маршруты монорельса.
— А-а. Гм, но если эта штука действительно живая, что помешает ей разрастаться бесконечно?
— Стены труб, которые создаются из отходов собственной жизнедеятельности Микобура, в конце концов становятся для него непроницаемыми и душат. Если этого не хватит — в него встроен ген самоуничтожения после определенного числа делений, а если и этого будет мало — он умрет от естественного старения. И если уж не сработает все вышеперечисленное — его стерилизует повышенная температура. Так что я всецело разделяла досаду бедняги Карло на то, что внелабораторное тестирование данного продукта постоянно откладывали. Земные контрольные комиссии вечно ставят вам палки в колеса.
Амири заморгал:
— Погоди. Эта штука ни разу не тестировалась?
— На открытом воздухе, вне лаборатории — нет. Однако у себя Карло прогонял Микобур через всяческие тесты, — и она добавила задумчиво: — Он должен довольно быстро проникать через почву, подпочвенный слой и глину. Сквозь песок — так себе, сквозь известняк — плохо, а гранит и прочие продукты вулканического происхождения, как и большинство синтетических материалов, его останавливают. Возможно, нам придется несколько раз его перенаправлять, если он наткнется на неожиданные включения в грунт других пород.
Амири в замешательстве уставился себе под ноги.
— Ни разу не тестировалась… и мы ставим на нее будущее нашего Дома?
— Он тестируется прямо сейчас, — с полной убежденностью в голосе заявила бабушка. — В полнейшей, юридически обеспеченной изоляции от материнской компании, расположенной на Земле. И в биологической изоляции — тоже. Хотя я обещала переслать Карло полный отчет об испытаниях, конфиденциально, разумеется. Как бы сказал Шив, в этом и состояла наша Сделка.
Она забрала у Жемчуг люминофор, опустилась на колени, прищурилась.
— А! — В ее голосе послышалось полнейшее удовлетворение. — Вот теперь вы можете кое-что увидеть.
Все, что видела Теж — пена черной грязи вокруг кромки узкого отверстия, но Амири, кажется, впечатлился.
— Ни шума, ни вибрации, ни энергетических излучений любого рода, — отметила бабушка. — Тихо и скрытно, словно нить грибницы. Ничего, что могли бы обнаружить сенсоры, пока мы не начнем там, внизу, ходить. Я думаю, когда настанет время, вы сможете воздержаться от болтовни.
— Великолепно, — заключила Жемчуг. — А мы теперь можем пойти пообедать?
— Отличная идея, — кивнула бабушка. — Конечно.
— А не опасно оставлять эту штуку без присмотра? — спросил Амири.
Бабушка пожала плечами:
— Если ее небезопасно оставлять, небезопасно с ней рядом и находиться, верно?
— В этом-то и вопрос, — неохотно признался Амири. Но дальше развивать тему не стал.
Теж помогла закатить на место бетонный кругляш, задвинуть полки и прибраться. Когда они закончили, не осталось ни одного признака их непрошеного визита, кроме новой щели в бетоне, но, поскольку на полу трещин и так хватало, даже при ближайшем рассмотрении она бы подозрений не вызвала. Когда они выбрались из гаража, было уже за полдень, и лил холодный дождь… а дальше Теж сосредоточила все внимание на том, чтобы провезти их живыми через дорожное движение Форбарр-Султаны.
* * *
В качестве первого шага к повторному соблазнению Теж Айвен приготовил к ее возвращению отличный ужин. Который все ждал и ждал, медленно подсыхая. Прошло уже три часа с того времени, как она обещала вернуться домой, когда наконец дверь открылась, и послышались голоса. Айвен угрюмо поднялся с диванчика, складывая губы в улыбку, но улыбка пропала, когда Теж вошла не одна, а в компании Риш и Байерли, причем последние были в самом разгаре злобной ссоры.
— … И хватит втыкать «жучки» мне в прическу! — рявкнула Риш на Бая. — Тебе что, двенадцать лет?
— Если бы ты просто поговорила со мной, нам не было бы нужды в таком окольном способе связи, — обычно медовый голос Бая на сей раз дал сбой.
— А с чего ты вообще взял, что нам нужно поговорить? Если мне потребуется говорить с тобой, я поговорю, не сомневайся!!!
Теж потерла виски, словно у нее болела голова.
— Привет, Айвен Ксав, — скучным голосом произнесла она. Она не сделала попытки ни поцеловать его, ни крепко обнять — что было еще более очаровательной привычкой, учитывая ее дивное сложение. — Извини, я опоздала. Всё дела.
— Какие дела?
— Просто дела.
— Тогда поужинаем? — жизнерадостно предложил Айвен. Ага, похоже, тут все страдают от низкого уровня сахара в крови.
— Я поздно обедала, — ответила Теж.
— Я возвращаюсь в отель, — заявила Риш. Айвен не успел даже вымолвить: «О, отлично», — как она добавила: — Ты со мной, Теж? Или предпочитаешь остаться здесь для допроса?
Теж одарила Айвена гримасой, имевшей мало общего с улыбкой, и устало махнула рукой:
— Да, хорошо…
— Погоди! — воззвал Айвен, когда они развернулись, а Бай — за ними по пятам. — Когда ты вернешься?
— Не знаю.
— Ну, спать ты придешь сюда? Мне ждать?
— Не знаю.
— Я не вернусь, — отрезала Риш. — Буду спать в комнате с Зуми и Жемчуг. Наверняка, в отеле мне смогут выдать гелевый матрас или что-то вроде.
Она смерила Байерли свирепым взглядом и прошла мимо, не повернув головы. Теж грустно поплелась за ней. Дверь снова закрылась.
Настала тишина. Айвен с Баем уставились друг на друга.
— Не ты ли должен быть бойким и обходительным СБшным агентом? — поинтересовался Айвен.
Байерли грязно выругался.
— В некоторых обстоятельствах это чересчур. Она заявила, что дает мне отставку. Наверное, не стоило пытаться задавать ей кое-какие осторожные вопросы во время секса. Ей не понравилось.
— А-а, — отозвался Айвен, мысленно корректируя свои планы на дальнейшее. Если это дальнейшее вообще будет.
— Но я же чуть не свихнулся от любопытства! Три дня подряд Арквы передавали меня с рук на руки, и каждый таскал по городу — фактически, в никуда. Стоило ли стараться так сильно, если бы им было нечего скрывать? Конечно, если это не просто розыгрыш, — он шумно выдохнул, расслабился и плюхнулся на диван.
Айвен засунул руки в карманы и неохотно последовал его примеру.
— А ты не мог вызвать подкрепление?
— Уже вызвал, — Бай запрокинул голову на спинку дивана и закрыл глаза. — Похоже, СБ на этой неделе занята. Все департаменты — Галактический, Комаррский, Внутренних дел. Во дворце — дипломатическая конференция на высшем уровне, в деловой части города — большое совещание по вопросам безопасности комм-сети, а наша дражайшая Лаиса готовится ехать с кронпринцем на Комарру, к его дедушке с бабушкой. Да, мне обещали помощь — в конце недели. Или через неделю. Может быть. А пока я предоставлен сам себе. Я один против прожорливой толпы твоих родственничков, — он открыл глаза и воззрился на Айвена с незаслуженным упреком: — Перед которыми меня уже заложили.
Айвен редко видел, чтобы от Бая исходило столько эмоций сразу. Если точней, эмоция было всего одна — досада, но все же. «Лапочка Байерли» был определенно выведен из себя.
— Я подлизывался к ним всем по очереди, — рассказывал Бай, снова закрыв глаза и обращаясь явно к потолку. — Обложил весь отель. Расставил жучки, только с них приходила либо откровенная чушь, либо смазанный белый шум. Ладно, жучки они обнаружили. Бог мой. Чего я еще не попробовал?
Айвен помедлил:
— Саймон?
Бай попытался поднять голову, но уронил обратно. Однако глаза открыл.
— Ты что, спятил?
— Нет. Послушай… — Айвен описал ему свой вчерашний визит в сквер перед зданием СБ, танцевальную репетицию и уличное представление саймоновской СБ, а также пересказал некоторые уместные фрагменты странной беседы, состоявшейся у него сегодня утром с бароном и баронессой. Бай сел ровно, зажав ладони между коленями, и напряженно слушал.
— Готов поклясться, у Саймона с Шивом разворачивается какая-то сделка, — подытожил Айвен. — Или что-то вроде. Еще с того первого вечера в кабинете Саймона.
— Арквы считают, что там, под зданием СБ, зарыто нечто? Но что, ради всего святого?
— Не знаю. Что-то достаточно крупное, чтобы денег хватило на небольшую войну. И достаточно старое… боюсь предположить, насколько старое, но, скажем, столетней давности? Возможно, времен оккупации? Или я должен сказать «времен Девятой Сатрапии»?
— То есть еще до того, как здание СБ было построено.
— Саймон должен был быть в курсе, — «но вспомнит ли он?»
— Если Саймон Иллиан что-то такое разузнал, не стоит толкать его под локоть, — твердо заявил Бай.
— Я… не так в этом уверен.
Бай сощурился:
— Я думал, он только изображает, что у него не в порядке с головой.
Так, Бай это давно понял. Еще одно очко в его пользу.
— Изображает. И заставил полстолицы поверить, что у него крыша поехала, а моя мать при нем что-то вроде няньки. А заодно верят и те, кому эти полстолицы докладывают.
— Верно…
— Но порой он… у него случается короткое замыкание, совсем крошечное. Ты лишь тогда можешь понять, что на этот раз он не притворялся, когда он пытается это скрыть.
— А-а. — Бай нахмурился. — Да, тебе лучше знать. Ты с ним ближе общаешься.
— Скорее, общаюсь с матерью. У нее эдакое выражение в глазах всякий раз, как она его прикрывает.
— Но это ведь просто небольшие провалы в памяти, так?
— Это Иллиан. Хочешь попытаться угадать, что творится у него в голове? — выложил свой козырь Айвен. — Или хочешь пойти и спросить?
В конце концов, именно это Саймон однажды недвусмысленно посоветовал Айвену сделать. А если Бывший Самый Авторитетный Человек Барраяра дает тебе совет…
— Не хочу, — честно ответил Байерли и выдержал паузу. — Но пойду, если ты пойдешь со мною.
— Мы что, пара дамочек, которым нужна компания, потому что поодиночке они в туалет не ходят?
— Кстати, зачем женщины ходят туда вместе?
Айвен мрачно пояснил:
— Делия Галени, когда еще была Куделкой, как-то рассказывала мне, что там они перемывают косточки своим кавалерам.
— Правда? — заморгал Бай.
— Не уверен. Возможно, в тот раз она просто пыталась от меня отделаться.
— А. Это в ее духе, — Байерли вяло махнул рукой. — Ладно. Тогда веди.
Айвен вздохнул и помог ему встать с дивана.
А потом первым делом заставил доесть вместе с ним засохший ужин, раз уж Айвен его, черт возьми, приготовил! Хотя никаким соблазнением тут и не пахло. Тарелки он оставил в раковине.