Книга: Ведьма носит Reebok
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15

ГЛАВА 14

Под утро я забылась беспокойным сном возле постели Май.
Тетя и знахарь, оперативно прибывший по вызову, сделали все возможное, чтобы спасти фею. Фею, которая сможет опознать своего убийцу. Но дело даже не в этом. Май стала нам просто родной за короткое время. Эта тихая феечка олицетворяла семейный уют, мир и благоденствие – то, чего так не хватало мне и тете с нашими постоянными переездами и волнениями.
И – слава святой Вальпурге! – Май выжила. Конечно, ее обезобразили ужасные шрамы, и она лежала в постели, едва дыша, замотанная в бинты, но главное – жизнь не ушла от нее. Знахарь, похоже, не впервые лечил фею. Тетя так была ему благодарна, так растрогалась, что даже солидная сумма, которую потребовал знахарь за лечение, не стала для нее новым огорчением.
Когда мы поняли, что опасность миновала и Май будет жить, мы проводили знахаря и снова налили себе коньяку. Ночь действительно оказалась бесконечной и полной злоключений, и мы с тетей всерьез от этого устали.
Я отправила тетю спать, проверила замки на двери и подновила охранные заклятия. После чего допила прямо из бутылки остатки коньяка и отправилась караулить Май. Я понимала, что в эту ночь мне не заснуть.
И все-таки меня сморило. А коньяк навеял на меня такой сон!
Просто жуть какая-то, а не сон.
Нет, в принципе ничего ужасающего в этом сне не было. Снилось мне, что отдыхаю я на каком-то роскошном берегу большого озера с водопадом. Кругом потрясающая зелень – пальмы всякие, баньяны, лианы и прочая, прочая… Мне так хорошо, что и словами не высказать. Полная неги, я лежу среди высокой травы и любуюсь ослепительно голубым небом.
И тут мне на нос, как в сказке Пушкина, садится шмель.
И только пять секунд спустя я понимаю, что это не шмель, а колибри.
А еще минуту спустя я понимаю, что это за колибри.
Это писательница, на которой я опробовала мощное заклинание для превращения человека в птицу.
И тут меня начинает грызть совесть.
– Я вас сейчас расколдую, – говорю я несчастной колибри и произношу обратное заклинание.
Искры, дым, запах озона…
И передо мной сидит полненькая, длинноволосая и очень сердитая женщина лет этак тридцати пяти. На ней надето балахонистое платье крикливой расцветки, полдюжины ниток бус и кокетливая шляпка из соломки.
– Неужели! – грозя мне кулаком, кричит женщина. – Неужели я вас наконец нашла!!!
– Спокойно, – отвечаю я, отодвигаясь от кулака. – Не теряйте лица, Надежда. Вам оно еще пригодится.
– Юля, вы, вы… Вы хуже интернетовских критиков, которые раздраконивают мои романы! Как вы могли превратить меня в птицу!
– Ну как…
– Я имею в виду не заклинание, Юлия! Я имею в виду вашу вопиющую бестактность!
– То есть?
– То есть почему вы это превращение не согласовали со мной?! Я все-таки заинтересованное лицо!
– Ну разве вы Согласились бы… Я не понимаю, из-за чего вы так нервничаете. Надежда, вам, в отличие от прочих писателей, выпала счастливая возможность побыть птицей, да еще такой изящной, как колибри! Я поняла бы ваше возмущение, если б превратила вас в ворону, например. А так… Ну разве не волшебную жизнь вы вели в образе птички? Летай да пей нектар целыми днями! Не надо сочинять романы, думать о том, как они будут приняты издательством и читателями… И гонорары, кстати, тоже не нужны! Сколько сразу проблем отпадает. А помните, когда мы с вами встретились, вы жаловались на жуткую депрессию?! Скажите, сейчас у вас есть депрессия?
– В общем нет, но…
– Никаких «но», Надежда! Я могу вам авторитетно заявить, что за время пребывания в образе колибри вы приобрели здоровый цвет лица, прекрасную кожу и изящный тонкий нос. Разве не так?
– Так, – хмурится Надежда. – Но, если вы заметили, я так и не похудела. Этот нектар… Постоянный приток глюкозы и фруктозы… Не помогало даже то, что я целыми днями носилась как угорелая над цветами!
– У вас еще все впереди, – принялась я успокаивать злосчастную писательницу. – Разве вы не хотели бы снова стать птицей? Вспомните Катерину Кабанову из «Грозы» Островского! Вспомните: «Отчего люди не летают так, как птицы!» Вы, и только вы, Надежда, получили уникальный шанс отбросить все человеческие проблемы и стать вольной беспечной птахой. Ну посудите сами: нектар всегда под носом, климат тропический, кругом простор, свобода, восторг полета!
– А мой муж?!
– А что ваш муж?
– Вы думаете, он был в восторге от того, что я превратилась в птичку? Да он немедленно завел себе кого-то на стороне! Как я подозреваю.
– С мужем мы разберемся. А впрочем, Надежда, скажите по совести, нужен он вам, муж-то, если каждый самец колибри просто счастлив, когда вы обратите на него внимание! Признайтесь, Надежда, вы ведь, будучи колибри, наверняка заводили легкие интрижки с птицами своего вида?
– Почему только своего? – гордо удивляется писательница. – Как-то я крутилась под носом у павлина, и он был просто заворожен моим полетом и расцветкой перьев!
– Вот видите! Значит, я недаром превратила вас!
– Нет, я не сдам своих позиций! Юля, человек – это звучит гордо, как известно. А колибри? Колибри, как это звучит? И потом… У меня все-таки есть поклонники из числа читателей. Они ждут моих романов. А я, понимаете ли, попархиваю с цветка на цветок! Нехорошо. Бестактно.
– Надежда, да бросьте вы зудеть о писательстве. Таких писателей, как вы, миллион в периоде. Вам так хочется пополнять эти нестройные ряды? Тиражи у вас средненькие, популярность тоже… так себе.
– Юля, как вам не стыдно! Как вы можете говорить такие вещи!
– Могу. Кто ж вам еще правду скажет? Я имею в виду ваших персонажей. Я – единственный литературный герой, живущий в реальном мире. Я этим и пользуюсь.
– Я вижу, как вы пользуетесь! Наговорили мне гадостей…
Писательница всхлипывает. Мне даже во сне становится ее жалко. Я же вижу, какая она одинокая, неуверенная в себе, измученная вечной борьбой за тиражи и гонорары, страдающая от неврозов и перемен погоды…
– Надежда, я только хотела вам помочь. – Я говорю это искренне.
Писательница пуще заливается слезами.
– Надежда, я вовсе не злая ведьма. Я действительно хочу, чтобы вы были счастливы.
– Тогда оставьте меня в покое! – выкрикивает писательница.
– Что значит «оставить в покое»? Я по-человечески вам сочувствую, а вы предлагаете мне забыть о вас, так? Предлагаете позволить вам и дальше скатываться в пучину астено-депрессивного синдрома и при этом писать слабее и слабее? Почему вы не цените себя?
– Юля, я вас не понимаю.
– Тут и пятилетний ребенок все поймет! Я отправила вас в творческий отпуск, предоставила вам возможность взглянуть на мир иными глазами, прояснить сознание, очистить карму, раскрыть чакры.
– Ой, Юля, не надо про карму и про чакры.
– Но разве я не права? Вот если бы я Акунину или Чередниченко предложила пожить несколько месяцев в птичьем облике, да они бы… Они бы весь мир перевернули ради меня!
– Вы уверены?
– Абсолютно! Ни один писатель не упустил бы шанса помахать крыльями. А если брать менеджеров среднего звена или специалистов по логистике, то они бы просто в очередь выстраивались, чтобы я превратила их в стайку голубей!
– Вы… вы очень убедительны, Юля.
– Что есть, то есть, – скромно говорю я. – Ну что? Вы больше на меня не сердитесь?
Писательница улыбается и вытирает слезы бумажным платком.
– Мир?
– Мир.
– Кстати, теперь вы можете приниматься за очередной роман. Вы расколдованы. Более того, я могу сказать заклинание, которое лишит вас воспоминаний о жизни в птичьем виде. Хотите?
– Нет, не хочу. А знаете что, Юля?
– Что?
– Я тут подумала… Идей для нового романа у меня все равно нет. Кроме того, не хочется снова идти к психотерапевту и пить антидепрессанты. Превратите меня в птицу, Юля. Снова.
– Вот как?
– Да. Где-нибудь на год. Вы правы: надо менять обстановку и даже менять себя. И вы – мой единственный шанс.
– Мне приятно это слышать. Так что, опять в колибри?
– Нет, мне хотелось что-нибудь… посолиднее, что ли. Колибри так легко прихлопнуть. Я все время опасалась за свою жизнь.
– Хорошо, давайте рассмотрим варианты. Орлица вас устроит?
– Нет, ну не до такой же степени! Я хотела бы что-нибудь домашнее, уютное, спокойное. И классическое проверенное временем…
– Погодите, дайте подумать… О, тут даже и думать нечего! Хотите стать аистихой? Самый что ни на есть классический образ. Будете вить гнездо у кого-нибудь на крыше, приносить детей в капусту…
Надежда смеется:
– Да, аистиха подойдет. К тому же они такие стройные! Может быть, я наконец буду довольна своей фигурой!
– Вот-вот. Видите, сколько открывается заманчивых перспектив! Решаетесь?
– Решаюсь!
– Тогда… – Я произношу заклинание.
Снова искры, вспышка ослепительного света, треск, словно кто-то наступил на пакет с чипсами…
И передо мной стоит прелестная стройная аистиха.
– Счастливых полетов, – говорю я ей.
В ответ она благодарно теребит клювом мое плечо.
– Да ладно, не благодарите. Да ладно вам! Да оставьте вы мое плечо в покое!..
…И тут я понимаю, что сон закончился и меня за плечо теребит не кто иной, как моя тетя.
– Юля, просыпайся!
– О-о-о…
Сразу заболело все тело, будто его молотили цепами или пропускали через соковыжималку.
– Что случилось, тетя?
– Новый день случился. Тебе скоро на работу.
– О-о-оу…
– У тебя здорово получается вот это «оу». Но, может, ты перестанешь зевать, если я скажу тебе, что пришли вести из Дворца Ремесла?
Я выскочила из постели, как гренок из тостера, и закричала:
– Кто? Мальчик или девочка?
– Девочка, – радостно засмеялась тетя. – Родилась в шесть тридцать две по местному времени, вес четыре двести. Говорят, хорошенькая, как пасхальный херувимчик.
– А с госпожой Дарьей все нормально?
– Да, она родила безо всяких стимуляторов и чар. Чувствует себя просто отлично. Опять-таки, по сведениям из ОВС, Госпожа Ведьм после родов отдохнула всего два часа, а потом принялась качать пресс.
– Она с ума сошла!
– Да там, во Дворце, все обезумели от счастья. И я их понимаю.
– Нам обязательно надо отправить поздравления.
– Уже, – сообщила тетя. – Я отправила кристалл-каблограмму во Дворец. От тебя и от меня.
– Тетя, вы прелесть.
Я подошла к шкафу и достала из него махровый халат.
– Пойду в ванную и побыстрее на работу. Там наверняка все гудит от такой новости! Кстати, мне такой сон забавный приснился!
– О чем же?
– Будто я расколдовала писательницу Надежду Первухину, а потом опять заколдовала.
– Да уж, сон… Напомни мне как следует отругать тебя за то, что ты сделала с бедной писательницей… Не хочешь узнать, как Май?
– Хочу. Как Май?
– Гораздо лучше. Она выпила шесть чашек молока с сахаром и сейчас спокойно спит. Похоже, она вне опасности. Раны затягиваются с удивительной скоростью. Все-таки фея…
– Я ужасно рада!
– Это хорошо, только не шуми так. Повторяю: Май спит.
– Поняла, поняла. А что сегодня на завтрак?
– Печенье с ореховым маслом, гурьевская каша и крем-брюле.
– Тетя, с такими завтраками мне скоро придется не летать на помеле, а ходить пешочком.
– Не волнуйся. У тебя отличный углеводный обмен. Но довольно разговоров! Марш в ванную!
Я сделала не просто «марш», а «марш-марш» и даже «марш-марш-марш»! Настроение было самое праздничное, весь мир окрысился, то есть нет, окрасился самыми яркими красками. И даже тот факт, что мне придется идти на работу, а спала я перед этим пару часов от силы, не мог испортить мне настроения.
– Тетя, я хочу одеться празднично! – крикнула я из ванной.
– Кто же спорит… – появилась в дверях ванной тетя. Она выглядела просто ослепительно в своей косметической маске из свежих огурцов и клубники.
– Как вы думаете, мне надеть палевое платье или белое?
Тетя поправила огурцы, чтобы не сползали со щек.
– Я думаю, что палевое, – сказала тетя. – Ты в нем смотришься просто шикарно. Белое – это уж слишком свадьбой отдает…
– Как скажете. – Я выметнулась из ванной, предоставив тете возможность расстаться с кашицей из огурцов и клубники.
На завтрак у нас осталось совсем немного времени, но мы были в самом приподнятом настроении. Я заглянула в комнату, где лежала Май, увидела, что она по-прежнему сладко спит, и мысленно пожелала ей скорейшего выздоровления. Весь завтрак мы с тетей провели в остроумной, слегка бесшабашной беседе, и эта беседа крутилась вокруг Госпожи Ведьм и ее новорожденной дочки. Мы просто не могли думать ни о чем другом, честно!
– Юля, у меня для тебя сюрприз, – сказала тетя, когда мы покончили с завтраком.
– Что такое?
– Идем в гараж.
Мы отправились в гараж, и я увидела новехонькое помело, аккуратно висевшее в полуметре от земли. Черенок метлы был украшен разноцветными лентами и сатиновыми цветами.
– Ух ты! – сказала я. – Отличная метла! Только выглядит очень пестро. Когда вы успели купить ее, тетя?
Анна Николаевна усмехнулась:
– Пока ты спала, я сделала срочный заказ в гипермаркет ОВС, который, как известно, работает круглосуточно. Помело прислали через полчаса…
– Святая Вальпурга, вы, наверное, отдали за доставку больше денег, чем стоит сама метла!
– Ах, Юля, что такое деньги, когда хочется сделать приятное близкому человеку!
– Спасибо, тетя! Вы просто прелесть! – Я чмокнула тетю в щеку. – С меня подарок. По-моему, вы давно мечтали о бусах из красных кораллов…
– Юля, да ладно тебе! Потерпят бусы. А пока мы будем разговаривать, ты опоздаешь на работу. Пора тебе опробовать метлу.
– Хорошо.
Я распрощалась с тетушкой, обещая звонить, если что. Оседлала метлу и со скоростью снайперской пули вылетела из гаража.
Я неслась над проснувшимся городом, и настроение у меня было самое лучезарное. Все отлично, Юля! Все в жизни идет так, как надо. Беды исчезают, и на место им приходят радости – большие и маленькие. Может быть, то, что я скажу, трюизм, но я понимаю: жизнь – это праздник, который всегда с тобой.
Пока я летела, я несколько раз смотрела вниз, и вот что меня удивило: по улицам шествовали какие-то демонстрации – с флагами, украшенными гербом Госпожи Ведьм, цветами и огненными шарами, сиявшими как маленькие солнца. А когда я оказалась в центре города, то просто застряла в пробке – так как воздух был буквально забит ведьмами на метлах. Я огляделась: все, даже самые старые ведьмы, выглядели приодетыми и накрашенными. У многих в руках были букеты цветов или волшебных трав.
– Куда все летят? – поинтересовалась я у моложавой ведьмы в ярко-зеленом платье.
– В кумирни и храмы Лунной богини, – ответила та. – Разве вы не знаете, что Госпожа Ведьм родила наследника?
– О, конечно, знаю, – ответила я, широко улыбаясь. – Только вы, почтеннейшая, ошибаетесь. Госпожа Ведьм родила не наследника, а наследницу.
– Ох, – всплеснула одной рукой ведьма, второй продолжая держать черенок метлы. – Значит, в газете все напутано?
– Какой газете? – удивилась я.
– Срочный выпуск «Голоса ведьмовства». – Ведьма протянула мне слегка измятую газету. – Вот, первая полоса. Газета вышла сегодня ночью.
Я бегло просмотрела статью и поняла, что тот, кто ее писал, был совершенно не в курсе.
– Не доверяйте газетам, – сказала я, возвращая злополучный лист бумаги. – У меня сведения из первых уст: госпожа Дарья родила девочку.
– Мерси вам за информацию! – сказала ведьма. – Разрешите познакомиться. Я Урсула Канди, главный технолог второй линии «Панацея-Фарм», а вы?
– Я Юлия Ветрова, личный секретарь госпожи Мокриды Прайс. – Понятно, мне не хотелось говорить, что я «младший» секретарь.
– О, вы работаете на Мокриду? – восхитилась Урсула. – Я слышала, она просто съедает по секретарю на завтрак!
– Что-то вроде этого, – улыбнулась я. – Правда, меня пока еще не съели. Но съедят, если я опоздаю на работу. Предлагаю подняться повыше и включить разгон. Иначе мы простоим в пробке до седых волос.
– Вы летите, Юлия, а я не спешу. Все равно главное моление начнется не раньше полудня. Кстати, вот моя ментальная визитка. – Ведьма послала мне свой образ. – Буду рада, если вы как-нибудь свяжетесь со мной. Как только вас достанет Мокрида, направляйтесь ко мне, в «Панацее-Фарм» нужны талантливые ведьмы.
– Спасибо. Благословенны будьте, Урсула.
Я прошептала заклинание и рванулась ввысь. Здесь царил разреженный воздух и было холодновато. Зато почти никого на помеле!
Интересно, с чего Урсула Канди решила, что я талантливая ведьма?
Впрочем… Она ведь не ошиблась.
Да?
Я долетела до «Медиума» примерно за три минуты. Правда, у меня слегка растрепалась прическа и потекла тушь на левом глазу, но в остальном я была бодра, свежа и прекрасна, как майская рожа… то есть роза. Терпеть не Могу эти опечатки!
Когда я парковала метлу на стоянке «Для сотрудников», охранник – сегодня это был полувампир Силентий, довольно противный и вздорный тип, – так вот, он посмотрел на меня с таким удивлением, что я подумала, будто у меня платье надето наизнанку.
– Доброе утро, Силентий, – вежливо поздоровалась я. – Опять не спится?
Я знала, что Силентия как полувампира не обжигает солнце и он вполне может работать днем. Однако Силентия это злило – он хотел выглядеть настоящим вампиром, поэтому, по слухам, целыми днями спал в гробу, а по ночам ходил по круглосуточным супермаркетам, покупая генетически модифицированную кровь и плазму.
– Не спится, – ответил полувампир. – Заснешь тут с вами… Проходи, не задерживайся.
И я прошла сквозь запертые стеклянные двери.
Пока лифт поднимался на тринадцатый этаж, я успела поправить прическу и освежить макияж перед большим зеркалом, вмонтированным в стенку лифта. Кстати, к краям зеркала кто-то прикрепил несколько пионов. Они подвяли, но все равно нежно и сладковато пахли. Видимо, праздник добрался и до «Медиума» – вряд ли местные ведьмы не слышали о дочке Госпожи.
На тринадцатом я вышла, удивляясь неожиданной тишине в холле и коридорах. Мокрида приготовила для меня засаду? Я вроде не опоздала, слава святой Вальпурге. До начала рабочего дня у меня еще пять с половиной минут!
Я вошла в приемную и удивилась тому, что Флоренс нет на месте. Обычно она приходила на работу гораздо раньше меня и уже возилась с бумагами или компьютером. При этом в ее прекрасных глазах читалось осуждение в адрес такой нерадивой ведьмы, как я.
Я пожала плечами и села за свой рабочий стол. Тут же активировался кристалл внутренней связи:
– Вам оставлено сообщение.
– Воспроизвести, – приказала я.
Из кристалла зазвучал голос Флоренс – взволнованный и торопливый:
– Дорогая Юля, благословенна будь! Мокрида улетает в Толедо, чтобы поздравить Госпожу Ведьм, и берет с собой меня. В корпорации официально объявлен выходной, но у меня к тебе личная просьба. Пожалуйста, подежурь по нашему этажу и заодно принимай все звонки, какие будут поступать на кристаллы Мокриды и мои. Я понимаю, тебе обидно то, что в день отдыха тебе приходится работать, но я тебя очень прошу, как подруга подругу. Ладно?
Кристалл смолк.
Я сказала в пространство: «Ладно» – и вздохнула. Дежурство по этажу и прием звонков – вовсе не пыльная работенка, особенно когда за спиной не маячит Мокрида, но мне все-таки было слегка обидно. Ведь мы с тетей тоже могли улететь в Толедо на денек, чтобы присоединиться к празднованию во Дворце Ремесла. Наверняка там сейчас пир горой и собрались все ведьмы Великого Шабаша. А я тут как прикованная!
В отместку за такую несправедливость я сварила себе кофе – самый лучший, который только могла сварить, и достала из буфета несколько песочных пирожных в коробке с надписью «Юля, это тебе от меня. С праздником. Флоренс».
Я отперла кабинет Мокриды особым заклятием и вместе с кофе и пирожными расположилась за рабочим столом своей начальницы.
– Вот так-то, Мокрида, – сказала я в пространство. – Вы в Толедо, а я занимаю ваше кресло. Думаете, я не имею права его занимать? Еще как имею! Вы меня уже истерзали работой! И с человеческой точки зрения – да с любой точки зрения! – я давно должна была бы из младшего секретаря перерасти хотя бы в менеджера по оккультным вопросам.
Впрочем, мой запал быстро угас. Я допила кофе, доела пирожные и проверила все сообщения на автоответчиках кристаллов. Ничего важного не было, в основном Мокрицу поздравляли с радостным событием, хотя я не понимала: ее-то зачем поздравлять?! Не она ведь родила наследницу ведьмовского Ремесла! Наверняка звонили придворные льстецы и прихлебатели Мокриды, считающие ее кем-то вроде богини. Ха-ха!
Я на всякий случай обошла весь наш этаж, заглянула в кабинеты и залы. Везде меня встречала тишина и скука. Я деятельная ведьма, и вынужденное ничегонеделание выводит меня из себя. От скуки я принялась просматривать глянцевые журналы и поняла, что это еще скучней, чем просто сидеть сложа руки и считать мух.
И тут судьба мне улыбнулась. Я услышала шорох лифта, а потом тоненький звоночек, извещающий о том, что кто-то прибыл на наш этаж. Я выглянула в коридор. Двери лифта распахнулись, и я увидела фей из пошивочного цеха. Они вышли, настороженно оглядываясь.
Я вышла к ним:
– Привет! Вы не волнуйтесь, здесь кроме меня нет ни души.
– Ой! – запищали феи. – Простите! Мы совсем не ожидали, что тут кто-то будет…
– Вы меня не бойтесь, – сказала я им. – Я вас не выдам.
Тут одна феечка вышла вперед и внимательно поглядела на меня. А потом сказала:
– Сестры, нам действительно нечего опасаться. Это ведьма Юлия Ветрова, которая расследует преступления против фей и которая спасла нашу сестру Май.
– С Май, кстати, все в порядке, – вставила я.
– Слава небесам! – воскликнули феи.
– Так что вам нужно на этом этаже? – спросила я у фей.
– Нам просто хотелось посидеть в вашем знаменитом банкетном зале и выпить за здоровье Госпожи Ремесла. Вы к нам не присоединитесь, Юля?
– Выпить-то? Конечно, присоединюсь. С большой радостью, потому что уже помираю от скуки. А что у вас есть выпить?
Феи смутились, но потом осмелели.
– Самогон из нектара, – сказала одна. – Вот Лютеция, она здорово его гонит.
– И как, в голову шибает?
– А то, – сказали феи. – Слона с ног свалит.
– Отлично! – воскликнула я. – Тогда я звоню в кафетерий и заказываю закуску?..
Минут через двадцать мы все сидели в роскошном банкетном зале, разлив по бесценным фужерам нектарную самогонку и положив на тарелки севрского фарфора куски пиццы, пирожные и гамбургеры. Я провозгласила первый тост:
– За Госпожу Ремесла и ее прекрасную дочку!
– Ура! – нестройно воскликнули феи и махом опорожнили фужеры. Я тоже выпила. Самогон из нектара обладал ярко выраженным вкусом лимонных леденцов. Но пошел ничего. Уже после первого фужера я почувствовала небывалый душевный подъем. А после третьего мне захотелось петь.
Мы включили музыкальный центр с караоке и принялись петь старые ведьмовские и просто человеческие песни. Правда, в голове у меня закрутилось кое-что из Бориса Гребенщикова:
Не пей вина, Гертруда,
Пьянство не красит дам!

Видимо, это была моя совесть, которая хотела таким оригинальным образом привлечь к себе внимание. Но я заглушила укоры совести четвертым и пятым фужером. После пятого фужера я с тройкой фей стала играть в дартс на раздевание (доской для дротиков служил огромный гобелен с причудливым узором, а сами дротики прекрасно получились из столовых ножей). Когда я поняла что из одежды на мне осталось только нижнее белье, совесть пробудилась снова.
– Так, девочки, – сказала я разнежившимся феям. – Вы продолжайте гулянку, а я пойду проверю, нет ли новых сообщений на автоответчике.
Я, пошатываясь, оделась и, держась за стеночку, отправилась в приемную.
Кристаллы молчали. Я плюхнулась в кресло и закрыла глаза. Перед моим пьяным мысленным взором проносились фантастические картины. И одна – из самых фантастических – будто я и Четыре М стоим перед алтарем Лунной богини и уже собираемся дать друг другу клятву супружеской верности. Эх, почему я не ясновидящая, а только пьяновидящая?! Будь я пьяно… то есть ясновидящей, это видение могло бы оказаться реальностью. Атак…
Мне кажется, я задремала на какое-то время. Усталость давила на плечи многопудовым грузом. Мне даже приснился какой-то сумбурный сон, из которого я ничего не запомнила…
А потом в кармане моего платья загудел, как шмель, мобильный кристалл.
– У аппарата, – вяло сказала я, просыпаясь.
– Юля? Юля Ветрова, это ты?
– Ну…
– Ох, а я тебя по голосу не сразу узнала. Здравствуй, Юля!
– И вы благословенны будьте.
– Ты меня не узнаешь по голосу?
Сейчас по голосу я не узнала бы даже Френка Синатру.
– Узнаю, – солгала я, покачиваясь. – Как дела?
– Прекрасно! С тех пор как вы с тетей забрали у меня Игоря, я чувствую небывалый творческий подъем! И к тому же мои работы стали хорошо продаваться.
Ах, вот это кто! Сибилла Тейт собственной персоной. И чего ей от меня надо?
– Я рада за вас, Сибилла, – выговорила я, стараясь, чтобы язык не заплетался. – Искренне рада.
– Спасибо, милая девочка. Помнишь, мы как-то собирались поужинать вместе?
Я вспомнила. Платоническая влюбленность в красавицу художницу и все такое… Это было еще до появления в моей жизни Четыре М.
Но про Четыре М я Сибилле говорить не стала. Сказала только:
– Да, я все помню. Но сейчас день и…
– Я все понимаю. Ты на работе?
– Да.
– В такой-то праздник? Твое начальство просто жестоко.
– Ничего не поделаешь.
– А может, все-таки попробуешь?
– Что?
– Уйти с работы. Я тебя приглашаю. Я даю сегодня званый обед. Масса гостей, среди которых есть весьма интересные личности.
– Звучит интригующе.
– Юля, я очень хочу, чтобы ты пришла.
– Честно? Я тоже этого хочу.
– Тогда я буду тебя ждать.
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15