Книга: Очарованный меч
Назад: 29
Дальше: 31

30

Доставка Темлана в городскую тюрьму было еще то зрелище. Его посадили в реквизированную для этих целей в графстве Норма телегу, в нее же поместили сундук с «городской казной», на который Пайра приказала Дубару срочно навесить надежные замки, а Корониуса Мудрого, к великому неудовольствию мэра, вежливо попросила наложить на сундук магическую печать, чтобы обеспечить сохранность его содержимого до особого разбирательства. Все присутствующие при этой сцене только диву давались. С того момента как с Темлана спало заклятие личины, она словно проснулась и из забитой испуганной девчонки превратилась в настоящую графиню.
Ворота распахнулись, и незваные гости тронулись в обратный путь, увозя с собой арестанта. Возглавлявший процессию капитан городской стражи Мэтьюс, гарцуя на своем коне, вертел в руках оружие Темлана, с любопытством рассматривая забавную гарду и рукоять конфискованного меча, а за ними плелась рыдающая в голос Натка. Капитан досадливо морщился. Ему было искренне жаль конопатую девчонку, но долг превыше всего.
— Лойнис, Торгрим, доставьте леди Натали обратно в замок, — приказал он.
Два дюжих стражника спешились и преградили дорогу Натке. Эффект был сногсшибательный в буквальном смысле слова. Стражники, как кегли, разлетелись в разные стороны, а капитан вместе с мечом Темлана был выбит из седла.
— Ну, надо же, как интересно! — восхитился ректор, с удивительной для его возраста резвостью догнал процессию (благо она не успела уйти далеко), отобрал у поднимающегося с земли ошеломленного капитана меч и начал обнюхивать его. — Гениально! Какая искусная сеть заклинаний! — Сгорающий от любопытства маг запрыгнул в телегу и начал приставать к арестанту: — Это ваш меч, господин Темлан?
— Мой. — Арестант был немногословен.
— Кто его зачаровывал? Кто автор этого шедевра? — жадно спросил старый маг, которого аж трясло от нетерпения. — Здесь больше сотни ключевых рун в узлах каждого плетения! Такую сеть не соткать сотне архимагов за сто лет!
— Леди Натали справилась одна за две минуты, — грустно улыбнулся юноша, кивнув головой в сторону заплаканной подружки.
Маг с мечом под мышкой рванулся к новой цели, да так энергично, что впопыхах не успел затормозить, в результате чего чуть было не выдернул арестанта из телеги.
— Гениально! — восхитился архимаг, подергал меч, заставив на другом конце невидимой веревки трепыхнуться пару раз Темлана. — Изумительно! — Корониус Мудрый подхватил Натку под ручку и потащил обратно за собой. — Восхитительно! — Маг помог девушке забраться в телегу, усадил рядом с Темланом, запрыгнул внутрь сам. — Трогай! — крикнул вознице и обратился к Натке: — Так, где вы обучались, леди Натали?
Капитан только головой покачал, вернулся в седло и возобновил путь. На полпути к Рионгу их догнал чем-то жутко недовольный мэр.
— Мэтьюс, — барон Аксис перевел свою гнедую на шаг и поехал бок о бок рядом с капитаном, — как доставишь преступника в тюрьму, немедленно отправь несколько человек в Зарем. Четыре часа туда, четыре обратно, два там. Да, десяти часов на это хватит за глаза. Короче, чтоб к вечернему заседанию суда все свидетели убийства графа Норма эл Рилан эт Кордея были в Рионге.
— К чему такая спешка? — осведомился капитан.
— Я не собираюсь тянуть с этим делом. Нам в руки попал убийца графа Норма! Виновный в таком зверском злодеянии должен быть срочно осужден и до заката казнен, а украденные деньги обязаны вернуться в городскую казну. Мне скоро жалованье служащим платить. Вам, между прочим, тоже.
— А точно это они их украли? — покосился на Темлана с Наткой капитан.
— Точнее некуда. Этой ночью мэрию ограбили. Сейф пуст. Украли не только деньги, но и финансовые отчеты мэрии за этот год. Так что не забудь послать в графство пару взводов. Обыскать весь замок! Деньги мы нашли, но, может быть, не все?
Элениэль, кравшаяся за процессией, скрываясь в перелесках вдоль дороги, скрипнула зубами и помчалась обратно в замок.
— А что ж вы сразу им это обвинение не предъявили? — удивился капитан.
— Ты что, не видишь, какая в этой шайке сильная магиня? — прошипел барон. — Она уже самого Корониуса Мудрого обдурила, вон слезки ей своей мантией вытирает.
Капитан обернулся. Зареванная Натка действительно уже сморкалась в широкий рукав архимага, который по-отечески ее утешал и словно ненароком спрашивал: не видела ли она в тайной комнате какую-нибудь подозрительную тетрадь?
— Синенькую такую? Нет, не видела. — Как ни была расстроена Натка таким поворотом дел, у нее хватило ума раньше времени не сознаваться. Если эта тетрадь так нужна архимагу, то, может быть, удастся выторговать за нее для Тёмки свободу, раз уж детективные методы не помогли найти настоящего преступника. Вот только обстановка для торга была неподходящая.
Натка судорожно вздохнула, приходя в себя, и начала озираться, оценивая обстановку. Ну уж нет. Она не сдастся! Вор должен сидеть в тюрьме, убийца кончить жизнь на плахе, а она с Темланом должна быть на свободе!
Натка проводила глазами мэра, который как раз отдал последние распоряжения и пришпорил коня, спеша быстрей вернуться в город. Барон Аксис еще не понимал, как круто он попал, позарившись на кассу детективного агентства «Натали и КО». Таких подлянок Натка не прощала. И не только она. Мэр во весь опор мчался в свой родной Рионг, надеясь успеть выгрести из сейфа остатки средств, убрать документацию и как можно правдоподобнее устроить взлом. Так, чтоб ни у кого не возникло сомнений — это дело рук приезжей банды аферистов, втеревшихся в доверие к графине Норма. Фортуна улыбнулась ему, послав Темлана, и он не был намерен упускать свой шанс! Он и не подозревал, что шанс давно упущен и его судьба вот-вот решится в имении графини Тормской.

 

— Клавиус, распорядись оседлать Конфетку и отправь посыльного к барону Сайна. Пусть ждет меня у мэрии.
— Не делайте этого, графиня! — взмолился управляющий. — Неужели вы не видите, что барону нужно ваше графство, а не вы! И этих проходимцев приютили…
— Проходимцев? — холодно спросила Пайра. — Боевые товарищи моего отца и названого брата Темлана проходимцы? Ты уже не раз пытался их отсюда выгнать. И их, и Девиса, и все в обход меня. Знаешь, Клавиус, с тех пор как в графство Норма пришла беда, ты так старательно отваживаешь от меня друзей, что я невольно начала задумываться.
— О чем? — замер Клавиус.
— О смене управляющего.
— Графиня, я ж вас в детстве на руках качал! — отшатнулся Клавиус. — Я…
— Я, кажется, велела оседлать Конфетку и послать за бароном Сайна! — жестко оборвала Клавиуса Пайра.
— Да-да, конечно, — закивал головой управляющий.
— Я сейчас все сделаю! — присутствовавший при этой сцене Бартео метнулся в сторону конюшни.
— Прежде чем сесть в седло, графиня, проверьте подпругу, вдруг по ней кто-то в шутку ножичком провел. Для Айдана такая шутка плохо кончилась, — посоветовала только что вернувшаяся из разведки эльфа.
— Вот видите! — завопил управляющий. — Вы верите в грязные измышления барона Сайна и этой длинноухой, о которой мы практически ничего не знаем, и не верите мне, своему старому слуге! И еще неизвестно, что произошло на той охоте! Может быть, ваш барон как раз и…
— Что?!!
— Прошу прощения, графиня, — простонал Клавиус, сообразив, что в запале перегнул палку, но было уже поздно.
— А знаешь, Элениэль, пожалуй, ты права. — Глаза графини сузились. — Я и сама в состоянии оседлать Конфетку и, где барон живет, прекрасно знаю, без посыльных обойдусь. Клавиус, готовься сдать дела. Полный финансовый отчет за три последних года.
Управляющий, пошатываясь, пошел в сторону замка.
— Элениэль, — графиня повернулась к эльфе, — если есть хоть малейший шанс найти убийцу моего отца и оправдать Темлана, используйте его.
— Мы можем не успеть. Суд сегодня вечером.
— Так скоро? — ахнула графиня.
— Ваш мэр проворовался и жаждет поскорее кончить с Темланом, чтоб взяться за нас и завладеть выручкой с устроенной леди Натали конференции. Если он сумеет это провернуть, то меня и всех друзей вашего брата возьмут под стражу и будут судить за воровство, которого мы не совершали.
— Проклятье! Что же делать? — всполошилась Пайра.
— Седлать вашу Конфетку!
Девицы припустили на конюшню.
— В Рионге есть отделение тайной канцелярии? — на бегу спросила эльфа.
— Конечно.
— Надо срочно сообщить туда, чтоб они опечатали мэрию, пока барон Аксис не натворил там дел.
— Сделаю. Что еще?
— Еще надо послать сообщение в Мидор с требованием прислать сюда ревизоров. Вы не последний человек в округе, к вам прислушаются.
— Это поможет вам. А как насчет Темлана?
— Оттяните суд, на сколько будет можно, требуйте провести расследование, которое не успели закончить мы. Если сумеете выиграть нам время, может, мы и успеем найти убийцу.
Они ворвались на конюшню, где дворецкий с конюхом как раз закидывали седло на Конфетку. Эльфа властно отодвинула их в сторону, освидетельствовала потник, стремена, проверила на прочность подпругу, лично затянула ее и только после этого позволила Пайре сесть в седло.
— Мы на вас надеемся, графиня!
— Не волнуйся, я успею, — успокоила ее девушка. — Бартео, иди к своему отцу. Помоги ему подбить баланс в финансовых отчетах и передай, что, если выявится недостача хотя бы на один кнар, я засажу его в тюрьму!

 

— И что нам теперь делать? — Придворный маг растерянно смотрел на дрыхнувшего в салате императора.
— А что такое? — полюбопытствовал Гартран.
— Эльфы сообщают, что мэр Рионга хочет устроить суд над Темланом сегодня вечером, чтобы поскорей его казнить и попутно обвинить компанию леди Натали в воровстве, чтобы покрыть свою недостачу. Графиня Пайра скачет сейчас в Рионг, чтобы сообщить об этом в тайную канцелярию, но, боюсь, не успеет. Мэр прибудет раньше, чем ваши люди опечатают мэрию. Он там сымитирует погром, и доказать тогда что-то будет невозможно. Барон Аксис все свалит на детективное агентство леди Натали.
— Так в чем проблема? — рассердился глава тайной канцелярии Андугара. — Срочно свяжись с городским магом. Передай через него мой приказ в тайную канцелярию Рионга опечатать мэрию и до прибытия ревизоров ее охранять.
— Но император может расценить это как вмешательство в расследование леди Натали, — поежился придворный маг. — Ты же знаешь, Гартран, как его величество щепетильно относится к пари. Он кучу кнаров поставил на дворецкого.
— Это вопрос в компетенции тайной канцелярии и к пари императора отношения не имеет. Немедленно свяжись с Рионгом и передай мой приказ!
— Под твою ответственность?
— Под мою! — решительно кивнул Гартран.
— Так это же совсем другое дело! — расцвел маг. — Может, заодно посадим мэра под домашний арест? Тогда он вообще устроить суд не сможет.
— Нет. Вот за это нам император точно головы открутит.
— Почему?
— Потому что это будет неспортивно. Он на кон поставил кучу кнаров! В таких вопросах император очень щепетилен. Так что пусть люди Натали выкручиваются дальше сами. Отдавай приказ!
Бильбо прикрыл глаза и начал сеанс связи. Как только он его закончил, графиня Тормская деликатно кашлянула, нерешительно тронула придворного мага за рукав и кивнула головой на дверь:
— Господин Бильбо, вас можно на два слова?
— Ну, разумеется, графиня! — Грудь мага выпятилась колесом.
Они вышли в коридор.
— Господин Бильбо, мне тоже надо срочно передать одно сообщение. В Рионге есть свой маг связи, но, чтобы до него добраться, мне до города надо полчаса скакать верхом…
— Зачем такие сложности, графиня! Ведь я же здесь!
— Я в вас не сомневалась, — очаровательно улыбнулась графиня.
— Кому что надо передать?
— Маленькое сообщение для герцогини Аргидентской.
— Кузине императора? — уточнил маг.
— Ей самой.
— Это меньшее, что я могу сделать для вас, графиня, в благодарность за гостеприимство. Что вы ей хотите передать?
— Всего несколько слов Бильбо, всего несколько слов. Запоминайте. «Здравствуй, дорогая Лина. Здесь у нас так весело! Вот только наш общий друг немножко заскучал. Захвати с собой барбосика, думаю, это нашего друга развеселит. Жду вас ближе к вечеру в Рионге. Твоя графиня Тормская».
— И все?
— И все.
— Никаких проблем, графиня. С личным магом герцогини мы старые друзья! Мне с ним приятно будет пообщаться.
Назад: 29
Дальше: 31