Книга: Фурия первого лорда
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Флот достиг Фригии перед самым рассветом, который только начал окрашивать синевой черное небо на востоке.
Света звезд и луны, отраженного от снега, было достаточно, и Антиллус Крассус с горсткой Рыцарей Мальков полетели вперед, чтобы доставить официальное сообщение флота Фригиусу Цирику, второму сыну Лорда Фригии и сенешалю города, пока его отец был на войне.
— Времена меняются, — сказал Фиделиас. — Не думаю, что кому-то, кроме летунов, удавалось обогнать систему оповещения укреплений.
— С чего ты это взял? — спросил его Тави.
Курсор указал на стену, из бойниц которой выглядывало на удивление мало лиц.
— Если бы они получили хоть намек на что-либо подобное, здесь собрался бы весь город.
Тави бросил взгляд назад, на бесконечную реку мачт и парусов, скользящих надо льдом.
Это было впечатляющее зрелище для того, кто видел его впервые, даже если он бороздил глубины с настоящей армадой.
А для народа и легионеров Фригии, большинство которых никогда не видели парусного судна, не говоря уже об открытом море, оно должно быть внушающим трепет и неправдоподобным.
Он посмотрел в сторону Фиделиаса, стоящего рядом с ним в тунике, бриджах и штатском плаще.
Тот был безоружен. Двое Рыцарей Металла находились рядом с ним, на расстоянии удара меча, их оружие было в ножнах, но руки застыли рядом с рукоятками.
Максимус, стоящий по другую сторону от Тави, тоже искоса наблюдал за движениями Фиделиаса.
Тави же изучал его по другой причине. Фиделиас выглядел иначе, чем Валиар Маркус.
О, его черты не изменились, хотя Тави полагал, что это могло произойти постепенно, если бы Фиделиас захотел вернуть себе прежний облик.
Это было нечто более тонкое и более глубокое. Частью этого было то, как он говорил.
Маркус всегда казался умным, но не слишком образованным человеком, трезвомыслящим и способным солдатом.
Речь Фиделиаса была более гладкой и мелодичной, его обороты — изящны и точны.
Маркус всегда держался жестко, как на плацу, и двигался как человек, несущий на себе дополнительный вес легионерской брони, даже когда был без нее.
Фиделиас выглядел как исключительно крепкий пожилой мужчина, его движения были одновременно энергичны и сдержанны.
И тут Тави понял, что действительно отличало Валиара Маркуса от бывшего Курсора Фиделиаса.
Фиделиас улыбался.
О, это была не усмешка. На самом деле, вряд ли можно было сказать, что это вообще была улыбка.
Но Тави определенно мог угадать ее по некоторым неуловимым сдвигам мышц его лица, по едва заметным морщинкам в уголках его глаз.
Он выглядел… удовлетворённым. Он выглядел как человек, который обрел покой.
Однако, Тави не собирался убирать от него стражников.
Более того, Тави и сам наблюдал за ним, словно ястреб.
Бывший Курсор Фиделиас всю свою жизнь занимался исключительно опасными и коварными вещами.
И это делало его исключительно опасной и коварной личностью.
— Наша следующая задача, — произнес Тави, — получить всю информацию, которая есть у Цирика, но которой нет у нас. Исходя из нее, спланируем дальнейшие передвижения.
— Логично, — ответил Фиделиас.
Тави кивнул.
— Я хотел бы, чтобы ты присутствовал.
Фиделиас приподнял бровь и взглянул на него.
— Это приказ?
— Нет, — сказал Тави, — это было бы бессмысленно. Что я сделаю, если ты откажешься? Приговорю к смерти?
В уголках глаз Фиделиаса залучились, углубились морщинки.
— Что правда, то правда.
— Это просьба. У тебя больше опыта в поле, чем у Магнуса, и у тебя может возникнуть другой взгляд относительно нынешнего управления главными алеранскими войсками. Твой совет был бы весьма ценен.
Фиделиас поджал губы.
— Но доверишься ли ты ему?
Тави улыбнулся:
— Честно говоря, нет.
Фиделиас издал смешок, покачал головой и сказал:
— С удовольствием, Ваше Высочество.
Фригию Цирику, сенешалю Фригии и командующему фригийских защитных легионов, было всего шестнадцать.
Это был почти болезненно худой молодой человек, одетый в бело-зеленую ливрею цветов Дома Фригии, а его темные волосы были достаточно неухожены, чтобы заслужить осаду со стороны элитных парикмахеров.
Его темные глаза сверкнули из-под копны волос, когда он уставился на Тави.
— В-ваше Высочество, — выдохнул Цирик. — Д-добро пожаловать во Фригию.
Тави в компании с Маэстро Магнусом, Фиделиасом и Китаи перешагнул порог цитадели Верховного Лорда и остановился в тесном внутреннем дворике.
— Мастер Фригиус, — ответил он, слегка поклонившись в ответ. — Cожалею, что не сумел прибыть в более удобный час.
— В-все в п-порядке, — ответил Цирик, и Тави понял, что парень заикался не от нервозности. Он просто заикался. — Если вам будет угодно пройти со м-мной, люди моего отца зачитают д-доклад о последних новостях с ф-фронта.
Тави удивленно поднял брови:
— Сразу к делу, не так ли?
— Еда и в-вино ж-ждут вас и ваших… — Цирик замолчал и сглотнул, уставившись мимо Тави на неповоротливую фигуру Варга, вошедшего во дворик последним. — Г-гостей.
— Это хорошо, — прорычал Варг. — Я голоден.
Цирик снова сглотнул. Затем поднял подбородок и встал с Варгом лицом к лицу, поймав его взгляд.
— В-вы приглашены как гость, сэр. Н-но если вы навредите кому-либо под защитой моего отца, я убью вас своими руками.
Уши Варга дернулись и он довольно глубоко поклонился молодому человеку.
— В вашем доме я буду вести себя как вы скажете, молодой хозяин. — Затем он повернулся к Тави и прогрохотал на канише: — Этот щенок тебе никого не напоминает, Тавар?
Тави ответил ему в том же духе:
— Насколько я припоминаю, в то время мой нож был у твоей глотки.
— Это внушает определенное доверие, — признал Варг.
Сдержав улыбку, Тави сказал:
— Мастер Цирик, я вас уверяю, что Мастер войны Варг имеет огромный опыт в качестве гостя алеранских Граждан, и что он всегда выказывал завидную любезность.
Уши Варга дрогнули, выражая усмешку.
Цирик поклонился Тави:
— Х-хорошо, В-ваше Высочество. Сюда, пожалуйста.
Молодой человек в сопровождении «почетного караула», каждый из которого с опаской смотрел на Варга, привели их в небольшой зал приемов в цитадели.
Вокруг большого стола с песком ожидала дюжина мужчин, скорее всего, свита молодого сенешаля и командующие городских укреплений.
Когда вошел Тави, они все вместе четко отсалютовали. Тави повторил их жест и кивнул:
— Господа.
Цирик представил своих людей, и Тави проделал то же самое, полностью проигнорировав Фиделиаса.
Потом он сказал:
— Давайте составим общую картину ситуации. Кто сумеет в общем рассказать о положении наших войск в Риве?
Канто Кантус, стальноволосый мужчина в броне Легиона, взглядом попросил у Цирика разрешения.
Кивок молодого человека был едва заметен, однако стоил многого.
Кантус не заговорил, пока не получил разрешения.
— Кратко — Рива пала. Полностью. За одну ночь.
Тави смотрел на Кантуса несколько долгих секунд, сердце в его груди забилось сильнее.
Он ограничил свою реакцию тем, что вонзил ногти в запястье правой руки, а затем заставил себя успокоиться.
— Выжившие?
— Великое множество. — сказал Кантус. — Принцепс Аттис вовремя сообразил, что происходит, чтобы эвакуировать большинство гражданского населения Ривы. Однако Легионы заплатили кровавую цену за это. Они все еще разбираются, что у них осталось.
— Расскажи мне, что случилось.
Кантус холодно и кратко рассказал о тактиках, использованных вордом.
— Это не много, — сказал Тави.
Кантус пожал плечами:
— Имейте в виду, что мы полагаем это на основании искаженных посланий по воде и показаний беженцев, которые спасали свои жизни и не были обученными наблюдателями. Все показания, сдается, противоречат друг другу.
Тави нахмурился.
— Понятно. Они отступают. Куда?
— В Д-долину К-кальдерона, Ваше Высочество, — сказал Цирик. — Разрешите.
Молодой человек коснулся пальцем стола с песком, и гладкие белые песчинки пошли волнами, которые представили горы и долины, а плоские прямоугольные полоски изобразили дороги.
Миниатюрный, окруженный стенами город, представлявший Риву, только появившись, почти тотчас же начал рассыпаться.
Движущаяся рябь по дорогам на северо-восток от Ривы указывала местонахождение беженцев.
Четкие прямоугольные блоки у них в арьергарде представляли собой Легионы.
Ряд угрожающего вида треугольников, представляющих распространение ворда, следовал за Легионами.
Тави, нахмурившись, смотрел на карту в течение долгого времени.
— Что мы знаем о численности врага?
— По-видимому, они весьма многочисленны, — ответил Кантус.
Тави оторвал взгляд от стола, выгнув бровь.
Кантус покачал головой:
— В дневное время подобраться к орде на расстояние видимости трудно, даже летунам. Постоянно приходится сражаться за контроль над воздухом с теми, их осоподобными. Я могу выделить только горстку летунов для разведки, и их донесения разнятся от трехсот тысяч до количества на порядок больше. До сих пор, никто из них не повернул на север к Фригии. Они, похоже, намерены преследовать Принцепса Аттиса.
— Они не решатся на что-либо большее, — сказал Тави. — Если у Высших лордов будет шанс перевести дух, они все еще будут очень и очень опасны для ворда.
Фиделиас откашлялся. Он указал пальцем в сторону дальнего конца северо-восточной дороги, которая заканчивалась в Гаррисоне.
— Навскидку, я бы сказал, что пессимистические прогнозы ваших разведчиков скорее всего соответствуют действительности.
— Почему?
— Особенности местности, — сказал Фиделиас. — Принцепс Аттис ищет выгодную позицию. Кальдерон может удовлетворить этим целям.
— Почему ты так говоришь? — прогрохотал Варг.
Тави начал просить Цирика распространить вид песчанного стола на долину Кальдерон и обнаружил, что заикающийся молодой человек уже находился в процессе выполнения этого.
Тави отметил про себя, что если он выживет в этой войне, то просто обязан предложить молодому человеку работу. Подобная инициатива была редкостью.
— О, благодарю вас, мастер Цирик, — сказал Тави.
— Принцепс Аттис ведет Ворд в воронку, — продолжил Тави.
— После того, как они пройдут западные склоны и войдут в долину Кальдерон, они будут вынуждены толпиться все ближе и ближе друг к другу. Море на севере, непроходимые горы на юге.
— Численное превосходство будет нейтрализовано, — прорычал Варг.
— Не только. Он также идет туда, потому что мой дядя превратил это место в настоящую крепость.
Фиделиас посмотрел на Тави и нахмурился.
— Ты видел осадную стену, которую гольдеры Долины Кальдерона возвели менее чем за полчаса во Вторую Кальдеронскую, — сказал Тави. — А теперь представь, что у моего дяди было пять лет для подготовки.
Курсор поднял брови и кивнул.
— Все равно. Если численное превосходство велико, одной Защитной стены будет недостаточно. И если он заманит ворд в ловушку, то и сам в ней окажется. У него больше не будет пути к отступлению. Там больше негде пройти.
— Он это знает, — сказал Тави, нахмурившись. — И ворд тоже знает. Поэтому он так и поступает.
Цирик нахмурился:
— В-ваше Высочество? Я н-не понимаю.
— Он не столько заводит их в ловушку, сколько играет роль наковальни для нашего молота.
Тави коснулся стола с песком, сделал небольшое усилие воли и добавил в пейзаж несколько прямоугольников, представляющих его силы.
Затем он начал перемещать фрагменты, как если бы они были частью игры людус.
Как только Легионы отступили в Долину, ворд сгрудился за ними.
По мере того, как они теснили Легионы, шаг за шагом, передний край Орды продолжал сокращаться — и прямоугольники, представляющие силы его и Варга, набросились сзади, закупоривая их в долине.
— Мы нанесем удар здесь.
Варг хмыкнул:
— Нас несколько десятков тысяч, а их — миллионы. И ты хочешь устроить им засаду.
Тави оскалил зубы в улыбке.
— Речь идет не об уничтожении войска ворда, а о поиске и убийстве Королевы Ворда. Она, вероятно, будет где-то в хвосте Орды, направляя их и координируя наступление.
Варг задумчиво помахивал хвостом, его глаза сузились.
— Мммм. Смелый план, Тавар. Но если ты не сможешь найти ее и убить, мы потеряем все наши силы в открытом сражении с вордом. Они проглотят нас целиком.
— Мы не становимся сильнее. Если мы не нейтрализуем Королеву Ворда здесь, другой такой возможности может и не представиться. В любом случае они поглотят нас вскоре.
Из груди Варга донесся низкий рык.
— Резонно. Я видел, как пал мой мир. Если бы у меня была возможность принять такое решение, когда они разоряли мои земли, я бы не стал колебаться.
Тави кивнул:
— Тогда я хочу, чтобы мы двинулись в путь уже с утра. Мы должны двигаться быстро, если хотим загнать их. Мастер Цирик…
— Я п-провел логистическую подготовку п-припасов и провианта для вашего войска, как только вчера в-вечером прибыл Трибун Антиллус. Вы н-найдете их у южных ворот города, рядом с мостовой. Их хватит только на н-неделю, но это все, что мы смогли собрать з-за это время.
— Ого, — сказала Китаи по-канимски, сверкнув глазами. — Я уже почти влюбилась.
Тави ответил на том же языке:
— Я первым его приметил.
Уши Варга снова дрогнули.
Тави повернулся к Цирику и сказал:
— Как вы уже заметили, среди нас есть канимы. Они не могут пользоваться мостовыми.
Цирик тут же кивнул.
— А повозки для провианта подойдут, Ваше Величество?
— Отлично, — сказал Тави.
— Я предоставлю с-столько, сколько мы сможем н-найти.
Тави встретился с молодым человеком взглядом и кивнул:
— Благодарю, Цирик.
Цирик снова кивнул и начал, заикаясь, отдавать приказы командному составу Фригии.
Ни один из них не отнесся враждебно к уверенному тону, которым Цирик раздавал приказы.
Люди явно доверяли способностям молодого Гражданина, ощущалось, что он действительно заслужил свою репутацию. Тави был еще более впечатлен.
— Два дня до Ривы, — промурлыкала Китаи, смотря на карту. — И еще два дня до Кальдерона. В общем, четыре дня.
Она пристально взглянула на него через стол с песком.
— Ты идешь домой, Алеранец.
Тави вздрогнул. Он вынул нож из-за пояса и вонзил его в стол с песком у западного устья Долины.
Вот, где все решится.
Вот, где они найдут Королеву Ворда; или увидят, как их Империя и их народ будут преданы забвению.
Нож застрял и стал покачиваться.
— Домой, — тихо сказал Тави. — Пора закончить начатое.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26