Книга: Лукоморье. Друзья боевого мага
Назад: Лесные тропы. История Гариэль
Дальше: Младший сын. История Тимона

Северная охотница. История Мориты

— Нет уж, — отрицательно качнула головкой вампирша. — Пусть сначала Мори поделится.
— Я даже и не знаю, — с сомнением сказала Морита. — У меня ничего интересного не происходило. Я даже и не знала, что имею Дар. Разве что… Впрочем, ладно! Расскажу. Только, чур, не смеяться!
— Тихо! — прошипела Морита, грозно взглянув на младшего братца, Мората, увязавшегося за ней. — Ты топаешь громче, чем стадо диких кабанов. Охотник должен красться незаметно и бесшумно!
Девчушка осторожно раздвинула рукой ветви куста, за которым они с братом притаились.
— Ага! Вот и дичь! — Морита хищно прищурилась, наблюдая за шевелением высокой кукурузы на противоположной стороне оврага.
— Это кабан! Точно, он. Повадился, паршивец, кукурузу жрать!
Она быстро сняла с плеча лук, подаренный накануне ей отцом, и приладила стрелу. Стрела была, правда, не ахти. Ее, сердешную, использовали во всех упражнениях, и она несколько уже затупилась от многочисленных попаданий в цель.
— Поднимаю лук так, чтобы левая рука была на уровне… Стрела точно направлена… Ой! Ветер не учла… Так какой же у нас сейчас ветер?
— Нет сейчас ветра, — подсказал Морат.
— Это для тебя нет ветра, — огрызнулась Морита. — Да и зачем он тебе, если у тебя в голове ветра предостаточно? Не мешай готовиться к выстрелу! Мне надо рассчитать поправку.
Морита нетерпеливо дунула, пытаясь убрать прядь светлых волос, свисавших на глаза.
— Учти, я туда не полезу ее искать, — счел своим долгом предупредить брат.
— А я тогда не дам тебе поносить «козью ножку», — пригрозила Морита.
Морат только печально вздохнул. Ну, почему отец подарил этот настоящий охотничий нож девчонке? Да, Морат младше ее. Ну и что? Он же все-таки мужчина! Правда, Морита стреляет из лука лучше. Что да, то да. И в следах она разбирается здорово. Но все равно это несправедливо!
Морита, как ее и учил отец, изо всех сил натянула тугую тетиву и, задержав дыхание, отпустила ее в «смертельный полет».
Звонко щелкнула тетива об щиток на руке. Морита, затаив дыхание, впилась взглядом в заросли кукурузы.
Результата долго ждать не пришлось. Правда, визг, донесшийся из зарослей, почему-то не очень походил на кабаний. Больше всего он напоминал голос соседки, тетки Шивы.
— Попала! — зачарованно проговорил Морат. — Везет же некоторым!
На краю оврага появилась тетка Шива, сжимая в руке многострадальную стрелу и держась второй рукой за пострадавшее место, чуть ниже талии.
— Моритка, негодная девчонка! А ну иди сюда! Я тебе покажу, как стрелами в людей целить! Вылезай, я сказала!
— Бежим! — вполголоса скомандовала Морита, активно пятясь задом наперед. — Только тихо!
Брат попытался последовать ее примеру, но ловкостью он уступал сестре.
— Так это Моратка! — донеслось с той стороны оврага. — Ах, ты ж, бесстыдник! Вот уже я до тебя доберусь! Я тебе крапивой всю задницу разукрашу!
— Это не я! — взвыл Морат, останавливаясь и выпрямляясь. — Это Морита!
— Ябеда! — процедила Морита, протискиваясь под кустами. — Все! Ножа тебе не видать как своих ушей.

 

Мортан, нахмурившись, строго смотрел на дочь. С одной стороны, она провинилась. И провинилась существенно. На территории поселка отстреливать людей не допустимо! И староста Рисмон уже высказался по этому поводу. Теперь Морите предстояло целых две седьмицы драить общественные котлы, оставшиеся после последнего торжества немытыми. Немытыми — именно для такого случая.
История тетки Шивы мигом разнеслась по Мурыжам. Мортан с трудом удержал строгое выражение на лице. Шива сама в этом виновата. Слишком поздно сообразила, чем это для нее обернется. В Мурыжах жизнь не блещет разнообразием, поэтому всякие, даже мелкие происшествия обсуждаются долго и со вкусом. Ну, а если уж появляется еще возможность позубоскалить, то ее не упустят ни в коем случае.
Но с дочерью надо что-то делать! Надо дать выход ее энергии. Придется брать ее на охоту. Конечно, не на серьезную дичь. Не дело девушке с такими зверями сражаться. Пусть сначала простую охоту освоит. Уток там, или лесную птицу побьет. Потом, если уж дело пойдет, можно и более сложную задачу ставить. Возможно, у нее получится по пушному зверю. А что? Глаз зоркий, рука твердая. Должно получиться!
— Ну, признавайся! Как это ты умудрилась человека со зверем перепутать?
Морита, понурив голову, стояла перед отцом.
— Не слышу ответа, — строго сказал Мортан.
— Туда следы кабана вели, — едва слышно ответила Морита.
— А если бы следы вели в отхожее место старосты, то ты бы и туда стала стрелять? — грозно спросил Мортан. — Почему не убедилась сначала, что это не кабан? Вон, тетка Шива из-за твоей стрелы второй день ходить не может. Ты же ей попала, стыдно сказать — куда.
— Странно, — буркнула Морита. — Ходить она не может. А к старосте прибежала, как будто молодая.
— Это — да! — кивнул Мортан. — И староста принял решение. Драить тебе общественные котлы. И пока не отдраишь, свободы тебе не видать. Морату я тоже придумаю наказание. Паршивец думает, что это обошло его стороной. Сияет, как золотой у пристава.
Мортан помолчал, рассматривая дочь. Эх, ладная девка растет! Вся в него! Будет из нее толк!

 

Легкий щелчок. Утка, пронзенная стрелой, на мгновение зависла в воздухе, потом, нелепо трепыхая крыльями, рухнула в заросли камыша, в изобилии растущего по берегам озера.
Морита досадливо поморщилась. Вот теперь броди, ищи ее там. Ну почему она не подождала, когда утка будет пролетать над чистым пространством? Наверное, потому, что утки обычно над чистым пространством не летают. Или не летают над ним из-за желания досадить именно ей, Морите.
Морита вздохнула и прикинула на взгляд, сколько до того места, где по ее расчетам рухнула утка. Выходило, что не так уже и близко. Придется брести по воде к зарослям, там копошиться среди стеблей в поисках, потом брести назад. А еще надо будет после этого отодрать пиявок, которых в этом озере хватает. Нет чтобы утка, если ее подстрелишь, сама приплывала к охотнику. Морита начала расстегивать пояс на штанах, впившись взглядом в намеченное место. Она даже представила себе, как из зарослей выплывает тушка утки со стрелой в лапках.
Пальцы на поясе застыли. Девушка зачарованно смотрела на тушку утки, приближающуюся к берегу.
Это как?.. Почему?..
Морита настороженно посмотрела по сторонам. Быть может, это какой-то маг сюда забрел и шутки над ней шутит? Но поблизости никого не наблюдалось. Что же это такое происходит? Морита подошла к кромке воды и выудила оттуда свой трофей. Внимательно осмотрела его.
Утка, как утка. Ничего особенного. И стрела тоже обычная. Вот только то, что они сами приплыли, никак в привычные рамки не укладывалось. Морита нахмурилась и решила проверить еще раз. Она нашла щепку и закинула ее подальше на воду. Попыталась призвать ее.
Щепка невозмутимо покачивалась на мелкой волне, как будто мысленные потуги Мориты ее не касались. От усилий даже голова заболела, а щепке хоть бы хны!
В конце концов Морита махнула бы рукой на этот случай, если бы такое не повторилось на следующий день.
На этот раз подстреленный ею глухарь застрял в ветвях высокой ели. Как вы понимаете, на ель карабкаться — удовольствие ниже среднего. И снова Морита мысленно представила, как вытягивает из ветвей птицу. И снова что-то сработало, потому что птица сдвинулась и неожиданно, заскользив по ветвям, упала к ногам охотницы.
Нет, это неспроста! Морита сосредоточенно обдумывала случившееся. Что она испытывала в тот момент? Какое-то странное чувство: как будто у нее выросла невидимая рука, которой она и смогла подтолкнуть добычу к себе. Так это получается, что она, Морита, смогла подтянуть птицу к себе?
Девушка решила проверить свою догадку. Она отошла на несколько шагов и, пристально глядя на тушку глухаря, попыталась вызвать в себе те же чувства. Сначала ничего не получалось. И когда Морита, уже отчаявшись, хотела прекратить попытки, от последнего усилия глухарь шевельнулся и неуверенно прополз в ее направлении какое-то расстояние.
Получилось! Морита, уже увереннее, повторила попытку. Снова движение тушки птицы в ее сторону. Морита ошеломленно понимала, что произошло нечто, что может поменять ее дальнейшую жизнь.
Она помнила, как на последней ярмарке в Форт-Анаре, где она побывала с отцом, красиво одетый маг демонстрировал свое искусство. Как она зачаровано смотрела на чудеса, которые он показывал людям.
Так, значит, и она, Морита, может такое? Ну, пусть и не совсем такое. Но что-то же она уже может!
Морита озабоченно прикусила губу. А вдруг она действительно еще на что-то способна? Как узнать об этом? Впрочем, долго размышлять Морите было недосуг. Отложив размышления на потом и решительно встряхнув волосами, она подхватила глухаря и быстро направилась дальше. День впереди был долог, и ей предстояло добыть еще несколько птиц, выполняя задание отца.

 

— Молодец, доця! — приговаривала Ринара, сноровисто обрабатывая птицу. — Утерла нос вашим охотничкам! Она одна добыла больше глухарей, чем вы все вместе!
— Да, — Мортан хмыкнул, одобрительно глядя на жену. — Что ты хочешь — моя кровь!
— Ну, ты, старый, не очень! — Ринара лукаво покосилась на мужа. — Именно в моем роду были великие охотники. Быть может, это их кровь играет.
— Все может быть, — не стал настаивать Мортан. — Лишь бы кровь твоей прабабки не взыграла!
Супруги, не сговариваясь, сотворили защитный знак.
— Не к ночи будь сказано, — пробормотал Мортан, пугливо косясь за окно на сгущающуюся темноту.
— Так это давно уже было, — Ринара вздохнула. — С чего это ты вспомнил?
— Да вот, вспомнилось.
Жена отложила в сторону работу и внимательно всмотрелась в мужа.
— Не темни! — попросила она. — Заметил что-то?
— Да, ну, — отмахнулся Мортан. — Показалось… наверное.
Ринара совсем уже встревожилась.
— Что показалось? — требовательно спросила она. — Давай, выкладывай!
Мортан помолчал, потом неуверенно сказал:
— Мне показалось, что стрелы сами ей в руки из колчана подскакивают. Она просто протягивает руку к ним, и одна из них подскакивает ей в ладонь.
— Да ты что?! — ахнула Ринара. — Сама в ладонь летит?
— Да нет, — Мортан задумчиво повертел ладонью в воздухе. — Такое впечатление. Чтобы это было на большом расстоянии, так такого я не видел. Но вот когда рука близко к стреле, так — да.
В это время дверь распахнулась и в дом влетела запыхавшаяся Морита.
— Там на центральной площади сейчас будут танцы. Можно я пойду?
Родители переглянулись. Ринара кивнула и тихо сказала:
— Лучше сейчас.
— Подожди! — распорядился Мортан, соглашаясь с женой. — Сейчас не до танцев. Поговорить надо!
— Ну, папа! — взмолилась Морита, нетерпеливо приплясывая на месте. — Давай потом!
— Потом, может, и поздно будет, — многозначительно нахмурился Мортан. — Ринара! Отправь Мората к бабке! Знаю я его. Обязательно подслушивать станет! А разговор серьезный.
— Только ты, старый, не очень! — убирая со стола, предупредила Ринара. — С места не рви сильно!
— Что случилось? — испугалась Морита и на всякий случай добавила:
— Если вы о чучеле орла на крыше старосты, так это не я его стрелой проткнула.
— Речь пойдет не о чучеле и не о старосте. Хотя они очень похожи, — буркнул Мортан. — Речь пойдет о крови и корнях. Ринара!.. А сама потом возвращайся!
Ринара кивнула и открыла входную дверь. В помещение кулем ввалился Морат, уже пристроившийся было у двери.
— А я что говорил? — вздохнул Мортан.
— И кто же тебя подслушивать учил, негодник? — Ринара ухватила сына за ухо. — Откуда у тебя такая страсть?
— А-а-а! Это она! — Морат, увлекаемый рукой матери, поднялся с пола и потащился за ней на выход.
— Не ври! — послышалось за дверью. — Морита под дверью никогда не подслушивала. Она больше под окном любила сидеть.
— Мда! — вздохнул Мортан, глядя вслед. — Пора его человеком делать. Да все никак руки не доходят.
— Отец, о чем ты со мной поговорить хотел? — Морита пытливо всматривалась в Мортана. — Я ничего не поняла. О каких корнях и крови?
— Вот сейчас мать придет, и будем говорить.

 

Ринара обернулась скоро. Все это время отец и дочь просидели молча. Мортан, собрав лоб морщинами, о чем-то думал. Морита тревожно посматривала на него. Кивнув мужу, Ринара подошла к столу и присела на краешек стула.
— Ну что же, — Мортан внимательно взглянул на дочь. — А скажи мне, ты ничего странного за собой в последнее время не замечала?
Морита внутренне напряглась. Вот оно! Откуда отец знает о том, что она может притягивать к себе дичь? Ведь она никому этого не говорила и не показывала. Быть может, кто-то за ней подсматривал? Да нет! Быть того не может! Уж слежку Морита выявила бы немедленно. Она все-таки охотница.
— А что можно считать странным? — невинно поинтересовалась она.
— Необычные всякие дела, с тобой не происходили? — уточнил Мортан.
— Почему ты об этом спрашиваешь?
— Если отец спрашивает, значит, имеет причину, — строго сказала Ринара. — Лучше пусть это будет отец, чем Рисмон со своим советом.
— Что случилось? — испуганно взглянула на мать Морита. — Что я такого сделала?
— Пока ничего, — успокаивающе поднял ладонь Мортан. — Но я хочу, чтобы и впредь ничего не случилось. Поэтому и спрашиваю. Ответь мне на мой вопрос, Мори.
— Ну, было, — неуверенно отозвалась Морита. — Только я тут не при чем! Оно само собой случалось.
— Расскажи мне поподробнее. Что случалось, и как это происходило?
— Ну, утка сама ко мне приплыла, когда я ее стрелой убила, и она в воду упала, — начала рассказывать Морита. — И потом еще глухарь в ветвях ели запутался, так я смогла его оттуда стряхнуть.
— Пхе! Стряхнуть и я смог бы, — хмыкнул Мортан.
— Он на верхушке ее застрял, а она в мой обхват толщиной, та ель, — уточнила Морита.
— А скажи мне, на людей ты злость не испытывала? — пытливо всматривалась в дочь Ринара. — Не делала им что-нибудь?
— Да, если честно, то я это только вчера заметила, — помотала головой Морита. — Ну, да! Именно на утке и заметила.
— На самом деле, дар у тебя еще раньше проявился, — заметил Мортан. — Просто ты не обращала внимания. Вон, стрелы сами к тебе в руку прыгали.
Морита повернула ладони к себе и изумленно начала их рассматривать.
— Дожили! — горько подвел итог Мортан. — Моя дочь — ведьма!
— Да ты думай, что говоришь, старый! — возмутилась Ринара. — Какая же она ведьма?
— Раз колдовать умеет — значит, ведьма, — угрюмо сказал Мортан.
— Сразу видно, что ты в этих делах ничего не смыслишь! — прикрикнула Ринара. — Я вот что тебе скажу! Прабабка моя с самого малолетства шкодила. Порчу на людей и скот наводила, заговоры всякие темные читала, ночью в лес ходила. Тянула и вела ее Тьма. Да что там говорить! Ее даже земля, когда на погост понесли, принять отказалась.
— И что? — хмуро спросил Мортан. — Откуда мы знаем, что и у Мори этого не будет?
— А вот откуда! — Ринара сама себе кивнула. — Знаешь, какой она была, прабабка моя? Черная она была. Волосы, брови, глаза — все черным было как смоль. А кожа была белой, как стена у дома старосты. Глядела она на всех исподлобья. Так, что мороз по коже от ее взгляда проходил.
— Откуда ты эти подробности знаешь? — подозрительно спросил Мортан.
— Мне бабушка рассказывала, — смутилась Ринара. — Ее еще маленькой забрали. Прабабка не хотела с ней возиться. Кабы не родичи, отнесла бы в лес и бросила.
— Что же ее не сожгли? — с досадой спросил Мортан.
— Попробуй сожги! — сердито отозвалась Ринара. — Сразу бы темные маги нагрянули. Они такое дело очень хорошо чувствуют. Не любят друг друга, а вот чувствуют. Столько напастей бы наслали на нас, что и головешек от Мурыж не осталось бы.
— Ладно! Ты к чему это ведешь? — допытывался Мортан.
— Ты на дочку посмотри! Волосы и глаза — светлые, кожа золотистая. Да и добрая она. Ты ведь добрая, Мори?
— Добрая, — неуверенно кивнула Морита.
Она с огорчением вспомнила, что не далее как вчера достаточно зло подшутила над братом.
— Вот! Не будет Тьма с такой дружить! — отрезала Ринара.
— Тогда откуда у нее это? — не сдавался Мортан.
— А откуда у магов светлых? — парировала Ринара.
— Так то ж мужики!
— Слыхивала я, что в больших городах и женщины с таким даром есть, — припомнила Ринара. — Целительницы, знахарки всякие.
— Да? — Мортан ухватился ладонью за подбородок. — И что нам делать теперь? Людям же это не объяснишь. Они чуть что, сразу за дреколье схватятся и на костер потащат.
— Думать надо! — твердо сказала Ринара. — А до поры до времени о своих свойствах ты, Морита, молчи и никому не показывай, на что способна. Договорились?
Морита горячо закивала, заверяя, что будет молчать как рыба.

 

Мурыжи — поселок охотников. Именно охота в первую очередь и была источником доходов. И статус человека определялся именно искусством в этом деле. Нет, конечно, и другие были в чести. Куда деться от такой элиты, как кузнец, коновал, староста и писарь? Вот мага в поселке не было. Не тот уровень. Хоть бы какой и слабенький, как у соседей, и того не было. Поэтому староста соседей и был более уважаемым, чем Рисмон.
Староста, подперев ладонью щеку, уныло смотрел на улицу в окошко своего дома. Да, он исправный бурмистр, да вот, поди ж ты, не ценят этого люди. Ох, не ценят! А кто обеспечил наконечниками добрыми охотников, как кузнец прихворал? А кто мага раз в месяц у наместника вытребовал? Тоже не ахти какой приезжал. Но ведь, приезжал же!
Рисмон тяжело вздохнул. Худой-худой, а жрет, зараза, как не в себя…. О! Вон Мортан с дочкой идет. Неплохую дочь вырастил охотник. Да что там говорить, отличную! Всего шестнадцать лет, а уже превзошла многих охотников за пушниной. Да и личиком удалась. Завидная невеста кому-то будет….
А что это они средь бела дня по поселку ходят? И что это за мешок за плечами Мортана? Это получается, что они сегодня на охоту не ходили? Да вид у них далек от рабочего. Вон как вырядились. Куда это они собрались?
Староста поспешно встал и вышел на крыльцо дома.
— Эй! Мортан, погоди!
Мортан, энергично шагавший по улице, вынужден был резко сбавить скорость.
— Жарко сегодня, Мортан, — староста, благодушно улыбаясь, помахал рукой.
Охотник подозрительно посмотрел на него.
Обманчива внешность у старосты, ох обманчива! Лицо у него доброе. Седая пышная борода, усы, нос картошкой, румяненькие щечки и добрые серые глаза могли обмануть любого, кто не знал Рисмона хорошо. Внутри скрывался совсем другой Рисмон. Достаточно было разок встать рядом с ним на стенах во время стычек с орками. Только там можно было понять, что за человек их староста.
Рисмон во время таких боев преображался. Он громовым голосом отдавал приказы, грамотно руководил обороной и очень неплохо обращался с двойной секирой, которую, по слухам, подарили ему чуть ли не сами гномы. Там от доброго вида старосты оставались только воспоминания.
— Да, жарко, — согласился Мортан.
— А в лесу, наверное, прохлада, — мягко сказал Рисмон.
— Да уж, это как водится, — кивнул Мортан.
— А что же это ты тут по жаре делаешь, а не в прохладном лесу охотишься? — прищурился староста. — Да еще и дочку от дела отрываешь?
Морита настороженно и, как показалось старосте, несколько испуганно смотрела на него.
— Да вот, в город собрался, — сообщил Мортан. — И Мориту с собой решил взять. Все, какое-никакое, а развлечение. Давно ее уже не брал с собой. Может, обнову себе найдет, так куплю.
— А охота? — нахмурил брови староста.
— А что охота? — невинно поинтересовался Мортан. — Тебе-то что за дело? Мы, если хочешь знать, себя на зиму обеспечили. Это пусть те, кто неумехи, стараются. Имею право и возможность в город сегодня пойти, и пойду!
— Ладно, ладно! — снова расплылся в доброй улыбке Рисмон. — Я же о благе поселка пекусь. Чем больше добычи будет, тем и жить, и зимовать легче. …Да! Если уж ты там будешь, то просьбу одну мою выполни. Много времени у тебя это не отнимет.
— Что за просьба? — осведомился Мортан.
— Да так, пустяк, — староста спустился с крыльца и подошел к Мортану с Моритой. — Ох, хороша у тебя дочь! Замуж скоро отдавать будешь?
— Вот еще! — фыркнула Морита. — И не собираюсь я пока.
— Ты, девчушка, помолчи! — Рисмон неодобрительно взглянул на Мориту. — Хороша, да только еще строптива не в меру.
— Пока не желает, неволить не буду, — спокойно отозвался Мортан. — Так что за дело у тебя?
— Зайди в местный Дом магов. Знаешь, где это?
— Знаю. Не раз уже в городе бывал.
— Там, в Доме, найдешь Муритара ад Гара. Это глава местных магов. Скажи, что ты от меня. Что-то их маг с визитом задерживается. Должен был еще седмицу назад побывать у нас, а нет до сих пор. Напомни тану Муритару, что договоренность была — раз в месяц.
— Сделаю! — кивнул Мортан. — Правда, завтра с утра на рынок пойдем. Но после обеда пойду к магам.
— А ты надолго в город собрался? — нахмурился Рисмон. — Время-то сейчас горячее.
— Ничего, Ринара по хозяйству справится, — отмахнулся Мортан. — Да и сын ей поможет, если что. Да и мы ненадолго, послезавтра назад обернемся.
— Да что же это ты пешком? — снова стал добрым Рисмон. — Вон, я сейчас скажу Голашу, он телегу быстро снарядит. А мы пока у меня посидим да квасу ядреного попробуем. Так выполнишь мою просьбу?
— Конечно! — радостно отозвался Мортан.
Вот староста расщедрился, так расщедрился! Так и быстрее и легче будет. Своего транспорта Мортан не имел. Охотника ноги кормят. Да ухаживать еще и за конем особой охоты не было. И так живности во дворе хватает. Да и то сказать, сколько раз в город выезжать? То-то и оно! Лучше на своих двоих.

 

Даже трясущаяся на ухабах телега не могла испортить радостное настроение Мориты. Вчера она добыла двадцать три тетерки. Птицы к концу лета были упитанными. Два десятка Мортан сразу на ледник положил.
На радостях он пообещал свозить Мориту в город. Давно уже не была она в Форт-Анаре. Мортан собирался сдать знакомому торговцу добычу, а на вырученные деньги справить Морите какую-нибудь обновку. Он разрешил Морите самой выбрать себе то, что ей по сердцу.
О, Морита знала, что себе выбрать! Конечно же, первым делом колчан новый. Такой, как у Хогара, самого опытного охотника. Чтобы вот такой же узор был красивый. Еще надо десяток серебряных наконечников. Нечисть редко встречалась в лесу, но все же встречалась. А на этот случай стрелы с серебряными наконечниками — первое дело. Еще бусы с эльфийскими рунами и гребень. Гребень она маме подарит. Да и братцу она нож обещала присмотреть. Скоро Морату четырнадцать исполнится, подарок будет кстати.
Морита покосилась на отца. Планы планами, а вот как Мортан отнесется к этому?
А Мортан, развалившись на сене, устилавшем дно телеги, бездумно смотрел в высокое синее небо, наслаждаясь поездкой. А чего беспокоиться? Дорога обещала быть безопасной. Не зима, чай! Волки в глубине леса попрятались. Орки давно уже не появлялись. А если люди плохие попадутся, так вон Морита да Голаш их сразу приметят. Три лука со стрелами и топорик удобный на поясе Мортана — этого хватит, чтобы разбойнички к ним относились с уважением. Да и много ли поимеют с них? Вообще-то много, решил Мортан, похлопав по мешку со шкурами и свежей дичью, лежавшему рядом.
Он захватил соломы и аккуратно прикрыл ею мешок.
— Это чтобы солнце не напекло, — пояснил он в ответ на недоуменный взгляд дочери. — Ты присматривай за дорогой, присматривай!
Морита, перехватив взгляд отца, сразу подобралась и притянула к себе поближе лук.
Вот теперь можно быть спокойным. Если уж Морита высматривает, то она не пропустит ни единой мелочи. Мортан с удовольствием потянулся и, не обращая внимания на тряску телеги, задремал.

 

Форт-Анар не особо крупный город. Конечно, с таким городом, как столица Трантай не сравнить. Но, как и всякий уважающий себя город, Форт-Анар имел все атрибуты. То есть ратушу, рынок, крепостные стены, телепорт и толстого мэра. Как показывает история, чем толще мэр, тем выше благосостояние. Так что, если судить по упитанности мэра Форт-Анара, то жители городка жили не очень бедно.
Въезд в город осуществлялся через западные ворота. Там дежурили стражи порядка, и обязательно имелся маг. Существовал целый список запрещенных к ввозу в Форт-Анар предметов. А что вы хотите? Городок-то приграничный. Эти предметы следовало выявлять и изымать. Так вот, маг и занимался тем, что выявлял, а стражи изымали выявленное. А там уж по обстановке — либо в пользу королевства, либо в пользу стражей и мага. …Мда. Почему-то в пользу королевства уходили вещи малопригодные в хозяйстве.
Мортан в наличии запрещенных к ввозу товаров не имел. Он попрощался с Голашем, договорился о том, что тот будет ожидать его на этом месте через день, и направился к воротам, увлекая за собой глазевшую по сторонам Мориту.
Как всегда после несколько дремотных Мурыж многолюдье Форт-Анара подавляло. Ну, это для Мориты было многолюдье. Мортан уверенно двигался по узким улочкам, направляясь к знакомой таверне, где всегда останавливался во время визитов в городок. Хозяин таверны Карон был родом из соседнего поселка и делал скидку землякам.
Вывеска, висевшая над входом таверны, удивила Мориту. Там была изображена какая-то птица. Ну, то, что это птица, подтверждали крылья. Но все остальное! Было такое впечатление, что какой-то шутник вставил в эту птичку раструб мехов и основательно потрудился, накачивая их. Птица была похожа на шар с крыльями. Расправленный веером хвост. Венчала все это странная голова с красной соплей, свисающей у клюва. Чуть ниже располагалась надпись. Морита, как и положено охотнице и девице шестнадцати лет от роду, умела читать и писать. Недаром писарь занимался с ребятишками два раза в седмицу.
— «Надутый индюк», — вслух прочитала Морита и озадаченно посмотрела на отца. — Ну, то, что он надутый, я и так вижу. Но что это за птица такая, и за какие провинности ее надули?
— Не знаю, — отозвался Мортан, толкая дверь. — Карон говорил, что такие водятся на юге. А надуваются они сами. Это у них привычка такая.
— Таких подстреливать опасно, — задумчиво сделала вывод Морита. — Проткнешь стрелой, так она со свистом куда-нибудь улетит. Ищи потом.
— Мортан, дружище! — радостно бросился навстречу вошедшим невысокий крепыш, сияя широкой плешью. — Давно я уже тебя не видел. Что так редко стал заглядывать?
— Да вот, все дела, дела, — оправдывался Мортан, обнимаясь с хозяином таверны и хлопая его по спине. — Сам знаешь, осень близко, а там и зима не за горами. Надо успеть все заготовить.
— А это что за красавица? — обратил внимание на Мориту Карон. — Никак твоя дочь?
— Она, — с удовольствием похвастался Мортан.
— Поди уж и жениха присмотрела? — умильно рассматривая Мориту, поинтересовался хозяин.
— Ну… — замялся Мортан.
— Как?! — изумился Карон и затараторил: — До сих пор никого не присмотрел? Тогда ты вовремя ко мне зашел! Старина Карон обеспечит тебя женихами самой высокой пробы. Ты уж мне поверь! Конечно, на благородных рассчитывать не стоит, но купца средней руки сосватать могу. Да и зачем этой красавице благородные? Так, шик один. А вот купец сможет обеспечить полный пансион! Вот имею на примете одного парня, так он…
— Хватит! — рыкнул Мортан, прихлопнув ладонью по широкой столешнице. — Товар пока не продается.
— А я того парня, если он меня рассердит, с одной стрелы прибью! — заверила в свою очередь и Морита. — И вообще, я в городе жить не могу. Тут следов нет и дичь вшивая.
— Ты не волнуйся, красавица! — заверил несколько опешивший Карон. — Если надо, то тебе следы и дичь обеспечим, сколько душе угодно.
— Рано ей еще, — вынес вердикт Мортан. — Только начала на приданое зарабатывать. Кстати, купец Мусташ в городе?
— В городе, в городе, — заверил Карон. — Ты гляди! Сама себе на приданое зарабатывает! Это как?
— Охотница! — с гордостью сказал Мортан и многозначительно добавил: — По пушному.
— А? — хозяин таверны вопросительно взглянул на мешок у ног Мортана.
— Ее! — кивнул Мортан. — Вот, приехали обновку какую купить.
— Значит, как обычно, в кредит, — решил Карон, — пока купцу Мусташу свою добычу не продашь.
— Да уж, — согласился Мортан. — Комнату какую дашь? Только не ту, что угловая! Там дует, и шум сильный.
— Э-э-э… — замялся Карон.
— Да расплачусь я с тобой! — сердито пообещал Мортан.

 

Морита проснулась утром, отца в комнате уже не было. Она успела привести себя в порядок, когда у двери послышались шаги. Вошел Мортан в сопровождении невысокого мужчины. Тот был худощав, одет в добротный костюм, на пальце поблескивал перстень. Узкое лицо было очень подвижно. Глубоко посаженные глаза, казалось, видели все.
— А, встала уже? — одобрительно сказал Мортан. — Это моя дочь, Мусташ.
— Угу, — отреагировал купец и кивнул Морите. — Показывай товар. Учти, я возьму только качественный.
Морита видела, и не раз, как принимал шкуры приказчик, приезжавший в Мурыжи. Он брал весь товар оптом. Конечно, торговались все почем зря. Но то, что она увидела на этот раз, превосходило все.
Мортан любил и умел торговаться. То же самое можно было сказать и о Мусташе.
Шкуры были извлечены на свет. Каждая тщательно осматривалась. Их встряхивали и снова осматривали. Дули против шерсти, рукой приглаживали и снова дули. В разговоре встречались какие-то мудреные слова, значения которых Морита уловить не могла. Кажется, упоминалась какая-то мздра. Что это за мздра такая? Купец и охотник яростно спорили. Они то горестно мотали головой и протягивали друг другу руки для скрепления соглашения, то снова переходили на повышенные тона, и спор разгорался с новой силой.
Но расстались они вполне довольные друг другом и результатом. Мусташ ушел, унося с собой все шкуры. Они оказались высокого качества, несмотря на то, что были добыты еще зимой. Мортан умел хранить товар.
Отец, довольно улыбаясь, пересчитал монеты и ссыпал их в кошель.
— Конечно, он продаст их втридорога, — хмыкнул Мортан. — Но я с него содрал все, что смог. Тут тебе хватит на все, и еще останется. Сейчас перекусим и пойдем на рынок.

 

Рынок! Есть что-то такое, что делает это место притягательным для людей. Наверное, этот дух, шум, торговля, множество различных товаров, хитрые продавцы и въедливые покупатели, стража и воры, разговорчивые продавцы тканей, мощные мясники, обстоятельные оружейники и солидные ювелиры чем-то притягивают к себе. Хочется бродить по рядам, высматривая все новые и новые покупки. Именно здесь можно наблюдать городскую жизнь во всем ее разнообразии. Именно здесь, и только здесь ты сможешь узнать все новости, а также множество их вариаций.
Мортан сразу же повел Мориту к ряду кожевенников. Колчан — дело серьезное. Он придирчиво осматривал все, что выбирала Морита. Засовывал руку в колчан, оценивая качество внутренней выделки. По большей части он отрицательно качал головой, огрызаясь на продавца, мол, за такие деньги мог бы и покачественнее товар предлагать. Но все же, в конце концов, колчан был приобретен. Именно такой, какой Морита видела в своих мечтах. Искусно разрисованный, с таинственными эльфийскими рунами, с удобным ремнем и креплениями. Покупка остального из списка Мориты не составила особого труда.
— Ну, все! — отдуваясь, сообщил Мортан. — Теперь можно возвращаться в таверну.
Морита кивнула, бережно поддерживая сумку с драгоценными покупками.
— Ах, да! — неожиданно хлопнул себя по лбу Мортан. — Надо зайти к магам. Рисмон просил. Ну, это я и сам смогу. Дорогу назад, в таверну, найдешь?
Морита испуганно посмотрела на толпу и перевела растерянный взгляд на отца.
— Ясно! — кивнул Мортан. — Не найдешь. Это тебе не лес! Это там заблудиться невозможно, а тут очень даже просто. Ладно, идем вместе. Только от меня ни на шаг!
То, что здание, к которому они подходили, принадлежит магам, Морита поняла сразу. Ну, где еще может быть такая крыша? Она переливалась всеми цветами радуги. На площади перед входом стояли двое мужчин в одеждах с эмблемами магов. Они наблюдали за изменениями в цветовой гамме крыши. То один, то другой что-то коротко говорили и взмахивали рукой. Мельтешение цветов на крыше в зависимости от этого то ускоряло, то замедляло свое движение.
Мортан некоторое время постоял в нерешительности, но не отважился прервать спор магов. Он направился к входу. Морита послушно следовала за ним.
Охотник взялся за ручку двери, когда она сама распахнулась. Перед ними возник достаточно молодой человек. Он придирчиво осмотрел Мортана, не обращая на Мориту совершенно никакого внимания. Ну, конечно, кто она для него — обыкновенная сельская девчонка.
— По какому делу? — коротко осведомился молодой человек.
— У меня к тану Муритару дело, — ответил Мортан.
— Тан Муритар — глава магов Форт-Анара, и у него очень занятой день, — сухо сказал молодой человек.
— А я специально приехал издалека для встречи с ним, — упрямо заявил Мортан. — У нашего старосты с ним, между прочим, есть договор, который все обязаны выполнять.
— Ты что-то пытаешься сказать нам об обязанностях, деревня? — презрительно спросил привратник.
— Что за шум?
Из-за двери появился еще один маг, постарше и, судя по всему, повыше рангом, потому что молодой человек отступил от двери и почтительно поклонился.
— Эти деревенские ломятся сюда и требуют встречи с самим таном Муритаром, — доложил молодой маг.
— Клиенты не ломятся! — поправил его старший маг. — Клиенты навещают нас и высказывают свои пожелания. Неважно, откуда они к нам прибыли, но все имеют право на внимание с нашей стороны. В определенных пределах, разумеется. Зачем вам нужен тан Муритар? Наверное, мы можем решить наши проблемы, не прибегая к его помощи?
— Но староста Рисмон сказал, что именно с ним он заключал договор, — воскликнул Мортан.
— Рисмон? — брови мага подпрыгнули вверх. — Так ты из Мурыж? Как же, как же! Помню. Но для этого совсем не обязательно звать тана Муритара. Я договаривался с Рисмоном. Пойдем, ты расскажешь суть дела, по которому прибыл.
— Подожди меня тут! — распорядился Мортан, обращаясь к Морите, и прошел в дверь вслед за магом.
Морита вздохнула и, оглянувшись вокруг, заметила небольшую, удобную на вид лавочку. Она прошла к ней и присела, приготовившись терпеливо ждать отца.
Ждать было нескучно. На площади перед Домом магов было много такого, за чем было интересно наблюдать.
Некоторое время Морита, разинув рот, наблюдала из игрой красок на крыше. Потом заиграл фонтан, выбрасывающий струи воды на разную высоту. Морита зачарованно слушала эту музыку, так непохожую на ту, что иногда звучала в их поселке.
Мимо проходили люди, занятые своими делами. Они были такими разными. Морита не могла понять, что их заставляет жить здесь, среди каменных строений, далеко от природы и вольного воздуха. Она во все глаза смотрела на них и не замечала, как за ней самой наблюдает невысокий сухощавый человек со значком боевого мага на левой стороне груди. Он, глядя на нее, все больше хмурил брови, потом решительно направился через площадь к ней.
— Здравствуй, девушка, — поздоровался он, заставив Мориту испуганно подскочить на месте.
— Здравствуйте… тан, — наконец, совладав с собой, отозвалась Морита, заметив значок мага.
— Что ты тут делаешь? — поинтересовался маг. — Ты хочешь войти в этот дом, но не решаешься?
— Я тут жду отца, — отозвалась Морита.
— И только? — прищурился маг.
— Да, — Морита неуверенно взглянула в серые глаза незнакомца.
— Не может быть, чтобы ты не замечала за собой некоторых странностей.
Морите казалось, что взгляд мага пронзает ее. Она буквально ощущала, что он видит ее насквозь. Не сказать, чтобы это было приятно. Она попятилась.
— Ну-ну! — успокаивающе сказал маг. — Не бойся меня, девушка. Меня зовут тан Хараг. А тебя?
— Морита.
Она все еще испуганно глядела на тана Харага, чувствуя, что в нем кипят могучие силы. Силы, ей непонятные и от этого еще более пугающие.
— Так вот, Морита, — лицо мага неожиданно стало добрым и приятным. — Твой дальнейший жизненный путь будет пролегать именно через это здание. У тебя есть Дар. А я, как выявивший его, не имею права упускать молодое дарование.
— Но я же ничего не умею, кроме… — Морита замялась.
— Это не беда! Научим. Что? Кроме чего? — насторожился Хараг.
— Ну, это так… показалось, наверное, — Морита совсем смутилась.
— Не волнуйся! Успокойся! Вот так. Дыши глубже! — голос мага стал глубоким и размеренным. — Теперь расскажи мне, что произошло с тобой необычного.
Морита ощутила, как ее охватила теплая волна, смывая все страхи. Неожиданно она почувствовала глубокое доверие к этому симпатичному тану Харагу. И она выложила ему все без утайки. И как притянула к себе утку, как стряхнула с ели глухаря, как прыгают в руку стрелы. Рассказала и о том, что скрывает эти возможности от односельчан.
— Мда, — задумчиво изрек Хараг, внимательно слушавший девушку. — Предрассудки довлеют над массами. А этот случай спонтанной магии весьма интересен. Немногие могут что-то сделать, не начав обучения. Хотя при четвертом уровне такое возможно, вполне.
— Кто ты, незнакомец? — неожиданно раздался строгий голос отца. — Какое дело у тебя к моей дочери?
— Я так понимаю, что это и есть твой отец? — вопросительно поднял бровь тан Хараг.
Морита молча кивнула.
— И зовут его?..
— Мортан.
— Представь меня своему отцу! — распорядился тан Хараг.
Мориту такое требование несколько удивило. Что ему, тану Харагу, самому представиться трудно? Но она послушно повернулась к Мортану и представила ему мага.
— Простите, тан Хараг, — поклонился Мортан. — Но вы сами понимаете, что я беспокоюсь о своей дочери.
— Ну, все. Можете умерить свое волнение, — небрежно сказал Хараг. — Отныне мы побеспокоимся о ней.
— Что вы имеете в виду, тан Хараг? — насторожился отец.
— Вы отлично знаете, что! — нахмурился Хараг. — Ведь именно вы запретили своей дочери демонстрировать свои необычные способности! Ведь именно вы — преступно, заметьте — вопреки указу его величества не сообщили об ее необычных способностях ближайшему магу. У вашей дочери, любезный Мортан, четвертый уровень Дара. А вы намеривались скрыть это.
— Но, тан…
Лицо отца покраснело, на лбу выступила испарина.
— Ну да, — кивнул тан Хараг. — Я знаю, как в глубинке относятся к таким явлениям. Но не думаю, что это может служить смягчающим обстоятельством.
— Ее прапрабабка была ведьмой, — выпалил Мортан. — Ох, и вредной, надо сказать! А народ такие вещи помнит.
— Она была природной ведьмой? — нахмурился тан Хараг. — Или она проходила где-то обучение?
— Так откуда мне знать? — пожал плечами Мортан. — Вроде как природной.
— Вот! — торжественно поднял указательный палец Хараг. — Вот что бывает, если скрывать такие случаи. Если бы ваша прабабка прошла Школу, то такого бы не случилось. Наши темные выпускники отлично знают, что можно делать, а что нет. Так вот, ваша прабабка, скорее всего, заключила договор с… ну, не буду поминать. А такие вещи даром не проходят. Она уже померла?
— Так… да, — опешив, отозвался Мортан.
— И вы ее в землю закопали? — обеспокоенно спросил Хараг. — Как же мне теперь вас спасать?
— Да нет! — заторопился Мортан. — Земля ее не приняла.
— Фух! — выдохнул Хараг. — Сожгли?
— Ага!
— Хорошее средство, — со знающим видом кивнул Хараг.
— Ну, так… — Мортан кивнул на дочь. — Праправнучка ее.
— Умм? — Хараг обхватил подбородок ладонью. — Это несколько меняет суть дела. Но она однозначно не темная. Тем не менее, я ее забираю в Школу. Алмаз только после огранки становится бриллиантом.
— Но как же?.. — беспомощно воскликнул отец.
— Она будет на полном пансионе, — тан Хараг многозначительно кивнул. — Причем на таком, что вам и не снился.
— Мы не бедные люди! — оскорбился Мортан.
— Но вы простые люди, — мягко напомнил тан Хараг. — А ваша дочь, как только будет зачислена в Школу, получит дворянское достоинство. Впрочем, уже сейчас к ней можно обращаться как к танессе. Ведь она со мной. Не волнуйтесь! Она сможет вас навещать на каникулах. Можете сейчас попрощаться. У меня еще есть некоторое время в распоряжении.
— Но мне надо забрать с собой мои лук и стрелы, — вспомнила Морита.
— Лук и стрелы? — удивленно взглянул на нее маг. — На тот случай, если ты вдруг не расслышала: мы отправляемся туда, где тебя будут учить пользоваться магией, но ни в коем случае не стрельбе из лука.
— Но я же охотница! — запротестовала Морита.
— Там не на кого охотиться, — отрезал тан Хараг. — Разве что на леших. Но смею тебя уверить, первая же твоя охота на них закончится жалобой. Прощайтесь!
Морита повернулась к отцу. Тот вздохнул, печально улыбнулся и привлек к себе дочь.
— Ты передай им всем мои подарки, — попросила Морита, едва не плача. — А мамочке скажи, что я ее люблю и буду всегда помнить…
— Да что ты говоришь? — воскликнул Хараг. — Как будто навсегда расстаетесь. Ты можешь ездить домой хоть каждые каникулы! А первые у тебя состоятся этой осенью.
— А что будет потом? — спросил Мортан мага. — Ну, когда она выучится?
— Так как ее обнаружили мы, а не она сама пришла, то она будет обучаться по договору аренды, — пояснил Хараг. — После завершения обучения она, скорее всего, вернется в Форт-Анар. А если ваш поселок будет достаточно богат, чтобы оплатить ее содержание, то она может переехать и в ваш поселок. Но это в том случае, если она не будет боевым магом. Ты уж прости, но боевые маги — редкость, и всех их забирает себе корона.
— Да какой из меня боевой маг? — горько улыбнулась Морита. — Мне бы хоть чему-то обучиться.
— А за это можешь не переживать! — улыбнулся тан Хараг.
Он отстегнул свой знак и запрятал его в карман.
— Я тут выполняю определенную миссию, — ответил Хараг на удивленные взгляды Мортана и Мориты. — Вот как раз можно и соединить два дела. Проверить, как тут несут службу, и отправиться после этого в Школу.
Маг уверенно шагнул к двери.
— Следуй за мной! — распорядился он.
— Там такой строгий маг за дверью, — решила предупредить тана Харага Морита.
— Это хорошо! — кивнул тан Хараг. — Дежурный маг и должен быть строгим, но без грубости!
Он подошел к двери, и она сама распахнулась перед ним.
На пороге возник давешний молодой человек.
— По какому делу? — обратился он к тану Харагу.
— А куда вы дели свое «здравствуйте», молодой человек? — поинтересовался Хараг. — Почему вы первым делом не рассматриваете ауру?
— Но… — растерялся маг.
— Да! — напирал тан Хараг. — Я понимаю, что ваш уровень далек от высокого, но уж определять ауры вас должны были научить! И если бы вы это сделали, то не задавали бы мне глупых вопросов. Как маг я имею полное право заходить сюда!
— Простите, уважаемый! — вытянулся перед ним молодой человек. — Проходите! Чувствуйте себя как дома.
— Вот за то, что уставную фразу не забыл, хвалю, — серьезно сказал тан Хараг, делая шаг в коридор.
Морита двинулась было за ним, но молодой был начеку. Он перегородил ей дорогу и хмуро спросил:
— А ты куда прешься, деревня?
— Фи! — резко обернулся тан Хараг. — Что за тон? Откуда вы набрались такой лексики? У вас что, с памятью проблемы? Почему вы опять не рассмотрели ауру этой девушки? Какую Школу вы заканчивали?
— Строградскую, — автоматически ответил молодой маг.
— Я всегда подозревал, что там относятся к обучению спустя рукава, — сердито сказал тан Хараг. — Но чтобы до такой степени! Эта девушка со мной!
Привратник отодвинулся, и Морита прошмыгнула мимо него к тану Харагу. Дверь за ее спиной закрылась, отгораживая от всей прошлой жизни. Тан Хараг озирался по сторонам, цепким взглядом вылавливая нарушения.
— Угу! — бормотал он. — Стенд правил надо бы обновить… а вот пояснения могли бы и более крупными буквами нарисовать… А почему уголок посетителя не оборудован должным образом?
Тан Хараг строго взглянул на молодого мага.
— Вызови-ка сюда вашего главу магов, Муритара ад Гара, если мне не изменяет память.
— Тан Муритар занят! — буркнул молодой маг. — Кто вы такие, чтобы отрывать его от дел?
— Ну, видно, что не наш выпускник, — хмыкнул тан Хараг. — Наши всегда были самыми сообразительными. А уж чутье на запах жареного у них на порядок выше! А этот стоит себе и в ус не дует! Думайте, молодой человек, думайте! Развивайте мозги! Если вы, столкнувшись с необычной ситуацией, вызовите своего начальника, то это плюс! Если же его вызову я, доведенный до белого каления вашей несообразительностью, то это конкретный минус! Рискну предположить, что у вас сейчас минимальное жалование. А если еще и штраф на вас наложат (а на вас его таки наложат!), то у вас будет совсем бледный вид.
Молодой маг испуганно дернулся, сглотнул, зажмурил глаза и что-то пробормотал.
— Ну, хоть формулу вызова не забыл, и то хлеб! — кивнул тан Хараг, наблюдая за мучениями молодого мага. — Вот, Морита, после обучения в нашей Школе ты в подобной ситуации никогда не окажешься! Ну, если ты, конечно, будешь добросовестно относиться к обучению.
— Что это ты там бормочешь? Я так ничего и не понял! — раздался громовой голос от лестницы. — Что за строгий маг? Откуда он тут взялся?
— Это я, Муритар! — расплылся в улыбке тан Хараг и, подмигнув Морите, тихо сказал:
— Вот смотри, в чем различие между нашим выпускником и выпускниками других школ!
Он повернулся к появившемуся магу.
— Или ты можешь сказать, что я не строг? А откуда я взялся, это уже, прости, не твое дело!
Лицо тана Муритара, узревшего своего гостя, вытянулось. В коридоре стало намного светлее. За спиной Муритара распахивались двери, и из них выскакивали маги, ошеломленно оглядываясь по сторонам.
— Смирно стоять! — гаркнул Муритар. — Мы приветствуем великого Харага, оказавшего нам честь своим визитом! Здесь все в вашем распоряжении, тан Хараг!
— Вот! — удовлетворенно кивнул Хараг. — Сразу видна наша выучка!
Он сделал несколько шагов, рассматривая магов за Муритаром.
— Неплохо! Устройте эту девушку! Я потом ее заберу. А с вами, тан Муритар, у нас сейчас состоится беседа. Я сюда явился с проверкой. Несмотря на некоторые недочеты, впечатление не так уж и печально. Приготовьте учетные книги!
Муритар посторонился, пропуская тана Харага, свирепо глянул на побледневшего молодого мага и двинулся вслед за своим гостем.
— Позаботьтесь о девушке! — бросил он на ходу одному из подчиненных.

 

Телепорт по-настоящему испугал Мориту. Он был настроен на столицу. За перенастройку взялся лично тан Муритар. Он колдовал над ним, сверяясь по свитку. Тан Хараг контролировал процесс. Нельзя сказать, что это дело Муритару очень нравилось. Но он был единственным магом с третьим уровнем Дара в Форт-Анаре. На его вопрос, почему бы тану Харагу не воспользоваться разовым заклинанием, тот отрезал, что перенастройка телепорта входит в проверку.
Морита смотрела, как во все стороны от ворот телепорта брызжут разноцветные лучи насыщенного света. Высокие звуки, похожие на удары гонга, то и дело доносились от места работы. Это пугало и восторгало Мориту.
Наконец тан Муритар закончил настройку. Он в изнеможении отошел от телепорта, поглядывая на тана Харага. Тот пристально осмотрел телепорт и благосклонно кивнул.
— Вроде бы ничего не напутал. Молодец! Но вот с векторами мог бы и побыстрее управиться.
— Так ведь перенастройка у нас дело нечастое, — начал оправдываться Муритар.
— Вы ею должны владеть в любом случае! — нахмурил брови тан Хараг. — Это диктуется и положением Форт-Анара. Орки недалеко, и, возможно, потребуется срочная переброска сюда свежих магических сил.
— Так ведь эти силы в столице, — удивленно вскинулся Муритар.
— В столице находится королевский ковен, но это формально. А силы находятся в другом месте, о котором тебе дадут знать в случае нужды. …Где моя юная спутница? Я отправляюсь немедленно. Да! И сделай небольшую выволочку этому обалдую на входе. Нужно службу нести, а не грубить посетителям.
Тан Хараг ухватил подошедшую Мориту за руку и шагнул к телепорту.
— Да не дергайся ты! Иди за мной, и все будет в порядке!

 

Место, в котором Морита оказалась в следующее мгновение, поразило ее еще больше. Если в Форт-Анаре сущестовал один единственный телепорт, то тут их было множество. Они рядами располагались в огромном зале. Одни из них были темными и пустыми, другие ярко светились и жили своей какой-то таинственной жизнью. Между ними ходили молодые и не очень молодые маги, все они были одеты в одинаковые куртки с каким-то рисунком на спине.
Тан Хараг повлек Мориту к выходу. Встречные уважительно с ним раскланивались, из чего Морита сделала вывод, что тан Хараг очень влиятельное лицо в этом месте.
— Первым делом мы определимся с направлением, которое тебе подходит более всего, — деловито сообщил тан Хараг. — Сейчас я проведу тебя в комнату. Там будет темно, но ты не пугайся! Это так надо. Потом в каком-то месте (честно говоря, я и сам не знаю в каком) появится светящаяся каким-нибудь светом табличка. Да-да! Она будет висеть в воздухе. …Нам сюда! …Твоя задача: подойти к ней и взять того же цвета кольцо, которое будет находиться под табличкой. Потом ты выйдешь ко мне. Все очень просто, не правда ли?
Морита ошарашенно молчала, безропотно подчиняясь стремительному движению тана Харага.
В комнате, в которую Мориту втолкнул это странный маг, все так и произошло. Засветилась табличка, озаряя тусклым багровым светом окружающее пространство. Через некоторое время под ней засияло алым цветом небольшое колечко. Морита осторожно ухватила его двумя пальцами и, держа его на вытянутой руке, поспешила к двери.
Надо сказать, что тан Хараг был очень удивлен, увидев трофей Мориты.
— А что, другого цвета там не было? — поинтересовался он, рассматривая кольцо, которое ему протянула девушка.
— Там только это засветилось, — растерянно отозвалась она.
Морите показалось, что тан Хараг недоволен. Неужели она принесла ему не то кольцо? А какое еще она могла бы ему принести, если других не было?
— Мда! — задумчиво потер подбородок тан Хараг. — Но делать нечего! Быть тебе боевым магом, девушка. Хоть и не девичье это дело. По слухам, у тебя будут подруги. Слыханное ли дело? Три девицы одновременно будут обучаться на боевых магов! Учти, я строг, но справедлив. И главное: на меня всякие ваши женские штучки-дрючки не действуют.
Тан Хараг величественно направился к выходу из здания, сделав Морите знак следовать за ним.

 

Морита вышла на крыльцо своего домика и глубоко вдохнула свежий лесной воздух. Было непривычно тихо, да и непривычно тепло. Дома, на Севере, всегда в это время было шумно, и первые заморозки уже сковывали лужи.
Надо осмотреться, пока есть время! Тан Хараг сказал, что за ней должны зайти. Речь идет о какой-то церемонии возведения. Что это за возведение такое, и куда, собственно, ее будут возводить — Морита не могла представить и предпочитала этим не заморачиваться. Она легко спорхнула с крыльца и бесшумно углубилась в заросли орешника неподалеку.
«Вот что означает быть охотником», — с гордостью подумала Морита, рассматривая небольшое существо, копошащееся у корней молодой березки. Существо и не подозревало о том, что за ним наблюдают. Что-то похожее на человечка деловито шарило ручками в траве и бубнило себе под нос:
— Расти, трава, закрой ты землю!
Пусть к корням влага побежит,
Ко всяким бедам леший внемлет,
И лес от бед он защитит…

Под ногой Мориты едва слышно хрупнула веточка. Леший всполошенно вскочил и обернулся на звук.
— Ой, извини! — попросила Морита. — Я тут мимо проходила.
— Тю! Человеческая баба, — облегченно выдохнул тот. — Я уж думал, проверяющий. Ну, и чего тебя мимо носит?
— А ну не груби! — прикрикнула Морита. — Я, между прочим, охотница. Вот раздобуду свой лук, тогда попробуй погруби. Быстро стрелами обрастешь.
— А я тебя сейчас заговором оплету, будешь тогда в трех соснах до скончания дней плутать, — пообещал маленький лесовик. — Никакого лука тут не раздобудешь.
— Не выйдет! — злорадно сообщила ему Морита, показывая маленький корешок, который всегда носила на груди. — Я хорошая охотница. Да и ваш народ знаю хорошо.
— Олений корень? — безнадежно спросил леший, вглядываясь в корешок.
— Он, — кивнула девушка. — Так что давай не ссориться. Меня Моритой зовут, а тебя?
— Михась я, — сообщил леший. — Да, с оленьим корнем лучше не ссориться. А что это ты тут, охотница, в лесу Школы потеряла?
— Я теперь тут учиться буду, — гордо сообщила Морита.
— А-а-а… Охотиться тоже будешь? — осведомился леший. — Ты смотри, у нас тут леса заповедные, коронные. Охота только королю разрешена. Но он тут отродясь не бывал.
— Не буду, — вздохнула Морита. — Разве что немного по следам похожу, чтобы навыки не забыть. А ты здесь один живешь?
— Что ты, что ты? — замахал лапками Михась. — Разве я тут один управлюсь? Нас много тут. Как Школа возникла и тан Горий призыв бросил, так сюда народ со всего герцогства вашего набежал.
— Какой народ? — удивленно оглянулась по сторонам Морита.
— Наш народ, — сварливо отозвался Михась. — Мы же не люди, толпами бегать. Лешие — народ тихий и незаметный. Тан Горий нас тут приютил, работу дал, защиту пообещал. Так с тех пор тут и обитаем.
— Как интересно! — воскликнула девушка.
— Ладно, что-то я заболтался с тобой, — Михась повернулся, собираясь кануть в лесу. — Так и быть! Можешь тут расхаживать. Только гнезда не разоряй! А то знаю я вас, людей.
Морита только хмыкнула, наблюдая, как Михась обернулся во что-то серенькое и мгновенно исчез из виду. Гнезда не разоряй! Да зачем они ей, Морите?
— А лук все-таки достать надо, — вздохнула она, направляясь к дому. — Не дело охотнице без лука и стрел ходить в лес.

 

Раздался легкий стук в дверь. Морита быстро ее отворила и уставилась на женщину, которая стояла на крыльце.
— Морита? — осведомилась она.
— Да, — несмело отозвалась северянка.
— Следуй за мной! — распорядилась женщина, разворачиваясь. — Мы должны вовремя быть на церемонии.
— Какой церемонии? — спросила Морита, пытаясь не отставать от женщины, которая оказалась весьма быстрым ходоком.
— Разве тан Хараг не просветил тебя? — удивилась та. — Церемония возведения в дворянское достоинство. Это обязательная процедура для всех, кто его не имеет и поступил в нашу Школу.
— Ой! — даже остановилась Морита, горестно рассматривая свой непрезентабельный вид. — Там, наверное, все сплошь благородные будут, а я и не одета празднично.
— Не бойся, девочка! — улыбнулась ей, тоже остановившись, женщина. — Мы там всякого навидались. Вот, к примеру! Вчера один рыжий нахал умудрился у управляющего герцога монокль на золотой цепочке увести. Да так ловко это сделал, что управляющий даже и внимания не обратил на утрату. Хорошо еще, что тан Горий вовремя заметил! А то шума было бы!
— А что за это воришке было? — поинтересовалась Морита, снова устремляясь за женщиной.
— А что? Он же теперь благородный, — хмыкнула та. — Две оплеухи и десяток розог на заднем дворе. Разве что тан Горий собственноручно экзекуцию проводил. Ничего не поделаешь, указы его величества надлежит выполнять. Тан Горий по всем правилам вызвал рыжего на магическую дуэль, без долгих разговоров его спеленал и высек. Сек, пока тот не признал себя побежденным.
— И что? Признал? — зачарованно спросила Морита.
— А как же! — звонко засмеялась женщина. — Так верещал, что за версту слышно было! Да ты его еще увидишь. Этот шалопай будет в одной с тобой группе учиться.
— С вором в одной группе? — ужаснулась Морита.
— Не с вором! — строго поправила ее женщина. — Тан Горий, как победивший, воспользовался своим правом и навсегда поставил магический заслон в сознании этого юноши. Теперь Жерест ад Туран никогда не сможет ничего стащить, по поводу чего и пребывает сейчас в самом дурном расположении духа.
— Ну, у меня ему бы и нечем было поживиться, — вздохнула Морита.
— Не беспокойся, уже к вечеру у тебя будет все, что необходимо, — успокоила ее женщина.

 

Морита вошла в зал и остановилась, боязливо рассматривая собравшихся людей.
— Ага! Вот и она! — воскликнул тан Хараг. — Подойди сюда, Морита. Лэр Тород, прошу вас. Можно приступать.
— Единый, как это утомительно! — буркнул тучный мужчина в богатой одежде и с золотой цепью на шее. — Ну почему вы набираете столько безродных, тан Горий?
— Дар выбирает, а мы только следуем его выбору, — отозвался мужчина в темно-синем костюме. — У юношей благородного происхождения несколько иные интересы, да и не все они обладают Даром.
— Но мне от этого не легче! — страдающим голосом заявил лэр Тород. — К тому же здесь у вас невыносимо душно. Я, знаете ли, потею. Герцогиня опять будет морщить носик при встрече со мной.
— Что же вы молчали до сих пор, мой друг? — удивился тан Горий. — Эту маленькую неприятность мы устраним в мгновение ока. Только скажите, каким ароматом вы намерены сразить прекрасную герцогиню?
— Главное, чтобы не наповал, — иронично хмыкнул тан Хараг, успокаивающе положив ладонь на плечо Мориты.
Впрочем, сказано это было очень тихо, и лэр Тород не услышал его слов.
— Ну, тогда приступим! — управляющий принял из рук тана Гория лист пергамента, вставил в правый глаз кольцо на золотой цепочке и прокашлялся.
— Согласно указу его величества Ритора Четвертого об уравнивании прав урожденных дворян с лицами, имеющими Дар магии, по повелению ныне здравствующего его величества Кронтая Первого девице Морите жалуется дворянское ненаследное достоинство. Отныне выше рекомая девица имеет право на титул баронессы и именование Морита ад Кервин, с ношением холодного оружия, грамоты и баронского перстня с именным символом. Ваш символ, танесса?
Морита стояла с приоткрытым ртом, пораженно взирая на вельможу, который деловито ждал ее ответа.

 

Баронесса! Морита шла по аллейке небольшого парка перед зданиями Школы, поглядывая на поблескивающий на ее пальчике перстенек с изображением оленя, пораженного стрелой. Ну, ничего особого она не ощущала. Почему ей раньше казалось, что дворяне какие-то другие, не такие, как все люди? Главное, чтобы этот перстень ей стрелять из лука не мешал! Морита решительно встряхнула волосами и ускорила шаг. Не хватало еще опоздать в столовую! Тогда до самого утра поесть нечего будет.
— Эй, Морита! — донеслось до нее из-за кустов.
Морита остановилась, удивленно вглядываясь.
— Это я, — высунул из куста голову Михась, пугливо оглядываясь по сторонам. — Помощь нужна.
— Какая? — спросила Морита, с любопытством рассматривая лешего.
Вот уж не ожидала она, что леший вдруг обратится к человеку. Обычно лесной народец предпочитал справляться сам.
— Ты говорила, что ты охотница? — продолжал Михась.
— Я говорила, что я хорошая охотница, — поправила Морита.
— Вот-вот, — закивал леший. — Надо одного плохого зверя проохотить. Совсем обнаглел. Наши ловушки обходит. Не иначе, как его кто темной магией накачал.
— Но я с магией пока еще не умею обращаться, — растерялась Морита. — Да и оружие мое дома осталось.
— Оружие есть, — заторопился Михась. — И с магией там проблемы не будет. Стрелы из леса Светлого. Тамошние ребята постарались. Уж и не знаю, как они эльфов уговорили. Только стрельнуть вот никто из наших не может. Не научены мы стрельбе. Мы больше по заговорам.
— Да где же я его найду? — поразилась Морита. — Вон, скоро стемнеет. Давай завтра, а?
— Не, — покачал головой Михась. — До завтра он еще кого-нибудь загрызет. Я же говорю, что зверь плохой. Он там след оставил. Ты говорила, что следы умеешь читать.
— Какой след? — спросила Морита, двигаясь вслед за Михасем, нырнувшим снова в куст.
— Хороший след, — прошипел Михась. — Четкий. Я покажу.
— Да, а я без ужина осталась, — вздохнула Морита, уклоняясь от веток.
— Ты давай дело сделай! Об ужине я договорюсь. Голодной не останешься, — пообещал леший, выбираясь на едва заметную тропу. — За мной иди!
Михась на миг покрылся туманной пеленой, и перед Моритой заскакал заяц. Пришлось поднажать, чтобы за ним угнаться. Морита мчалась по тропке вслед за серым ушастым зверьком, едва успевая уворачиваться от встречных ветвей. Ясно, что эту тропу протоптали не люди!
Заяц резко свернул на боковую тропку. Морита еле-еле успела ухватиться рукой за ствол деревца, росшего рядом и повернуть за Михасем.

 

Небольшое озерцо с камнем на берегу, какое-то подобие берлоги, в которой, пыхтя, копается Михась. Морита осматривала место, в которое (она была убеждена в этом) еще не ступала нога человека. Из-под воды озерца на Мориту настороженно взирали два желтых глаза.
Морита сжала в кулаке олений корень и показала глазам язык. Кикимор Морита не боялась. К тому же она была уверена в том, что эта ее не тронет. Раз Мориту привел сам Михась, то она становилась неприкосновенной для всего лесного народца.
Из-под воды вырвались на поверхность несколько пузырей, потом показалась черная головка, на которой и сияли эти желтые глаза. Широкий, похожий на жабий рот приоткрылся.
— Не дразнись, а то на болота заведу, — прозвучал дребезжащий голосок.
— Не пугай ее!
Шум возни в берлоге Михася на мгновение прекратился для того, чтобы возобновиться с новой силой.
Кикимора выбралась на камень рядом с Моритой. Она была небольшой, примерно с локоть высотой. Ее тельце покрывала какая-то дерюжка. Кикимора натянула на головку подобие шапочки с помятыми краями.
— Марва, — представилась она.
— Морита, — сделала реверанс Морита, вспомнив, что она с сегодняшнего дня благородная дама. — Баронесса Морита.
— Фу ты ну ты! — всплеснула лапками Марва. — Да тут, куда ни плюнь, в благородного попадешь. Ты, девица, этим не хвастай! Тут что благородный, что нет, все одно. Болото всех примет.
— Я тебе что сказал? — пропыхтел, выбираясь из берлоги, Михась. — Не пугай ее! Она мой друг.
— А я тебе кто? — резво обернулась к лешему Марва.
— Иждивенка, — отрезал Михась.
В лапках лешего Морита с удивлением увидела лук и колчан со стрелами. Вот так-так! Шикарный лук!
— Вот! — Михась протянул Морите свою ношу.
Морита осторожно взяла лук и внимательно его осмотрела. Хорош! Тетива из странного материала. Обычно ее делали из оленьих жил. Но тут что-то иное. А что стрелы? Стрелы тоже были необычными. Идеально ровные, чуть тоньше к наконечнику. Такая болтаться в воздухе из-за погрешности в изготовлении не будет. Точность обеспечит большую.
Когда Морита вынула одну из стрел из колчана, она почувствовала еще одну особенность. Стрела как бы светилась сама по себе. Но свет ее был невидим простому глазу. Она светилась в другом смысле.
— Ну что? — осведомился Михась. — Пошли?
— Это ты куда собрался? — проскрипела Марва.
— Зверя плохого охотить, — повернулся к ней Михась. — А ты в воду лезь! Не ровен час, он сюда зайдет. Ему все равно, кого жрать.
— Я лучше на болото побегу!
Марва быстренько извлекла из-за камня котомку и спустилась к Морите.
— Пусть этот ваш зверь туда идет. Мы его встретим. Болото и не таких принимало.
— Ты осторожнее там, — озабоченно проговорил Михась. — Пока мы его охотить будем, он может и тебя встретить.
Марва, не отвечая, шмыгнула в кусты.
— Пошли! — скомандовал Михась, поворачивая в другую сторону.
Шли недолго. На берегу лесного ручья Михась остановился и лапкой указал Морите на след, четко отпечатавшийся в глине. Морита присела, держа лук со стрелой наготове.
След был оставлен внушительной лапой с четырьмя пальцами, каждый из которых завершался острым когтем.
— Когти не убираются, — задумчиво проговорила Морита. — Значит, не кошкообразный. По деревьям лазить не сможет. Это уже хорошо.
— Что же тут хорошего? — удивился Михась. — Он и на земле жрет так, что только держись!
— Зато, если что, можно и на дереве схорониться, — отозвалась Морита, исследуя находку. — Воду пьет, значит, не нечисть.
— Нет, не нечисть, — покивал Михась. — Я же говорю, что его как кто просто накачал.
— А пошел он вон туда! — указала рукой Морита, выпрямляясь. — Ну, и мы пойдем за ним.
— Нет, — поправил ее Михась. — Это ты пойдешь за ним. А я побегу в другую сторону. Схоронюсь где-нибудь.
— Откуда я знаю, куда он двинется дальше? — лукаво улыбнулась Морита. — Быть может, он как раз в ту сторону, где ты хорониться будешь, пошел.
Михась застыл в глубокой задумчивости. Морита, внимательно всматриваясь в след, нырнула в заросли по бокам ручья. Шаг ее стал еще более осторожным и бесшумным. Она скользила среди деревьев и кустов, став опасным противником для любого, кто встретится ей на пути.
Она бежала довольно долго. Уже стало ощутимо темно, но все же Морита хорошо ориентировалась, отлично зная суть леса и его законы. И тут она услышала утробное рычание. Низкое и басовитое, внушающее неприятное чувство страха. Впрочем, какой может быть страх, когда в руках у нее великолепное оружие? Подготовив стрелу, Морита начала сближение с целью.
Вот теперь стало понятно, за кем охотилась эта тварь! Низкий, но широкоплечий гном стоял, держа в обеих руках копье. Он прижался спиной к толстому дубу, и таким образом был защищен сзади. Шишковатый шлем был надвинут на брови, борода воинственно встопорщена, но обреченность ощущалась в его облике.
Перед ним возвышалось чудовище. Бурая клочковатая шерсть, огромная пасть, блестящая белыми иглообразными клыками, из которой в предвкушении добычи стекала слюна. Толстые лапы прочно упирались в землю. Глаза горели каким-то мутно-зеленым светом.
Вот чудовище снова утробно зарычало и пригнулось, готовое прыгнуть на свою жертву. Гном тоже пригнулся, крепче ухватив свое копье. Он понимал, что шансов у него никаких против жуткой зверюги нет.
В этот момент Морита и пустила в полет первую стрелу. Она не сомневалась, что придется еще стрелять, поэтому быстро наложила на тетиву новую. Но первая стрела мгновенно промелькнула в воздухе, оставляя за собой источающий голубизну след, вошла точно в один из глаз чудовища и там неожиданно взорвалась, озарив все вокруг ярким голубым сиянием. Обезглавленная туша рухнула на землю, засучила лапами и замерла.
— Ух, ты! — выдохнул за спиной Мориты Михась.
А он-то откуда здесь взялся? Морита была уверена, что он отстал еще в самом начале стремительного бега по лесу.
Гном, опустив копье, в изумлении смотрел на своего врага. Потом он повернул голову в сторону охотницы, которая вышла из-за скрывавшего ее куста. Морита улыбнулась ему и помахала рукой.
— Ага! Вот и нарушитель попался! — довольно проскрипел Михась, проходя мимо Мориты к гному. — А что это в заповедном лесу делает представитель подгорного народа? Никак побраконьерствовать решил? Сдавайся, гном! Мы тебя обнаружили.
Гном сразу подобрался и снова ухватил свое копье, направляя его в этот раз уже против новой опасности.
— Эй! — грозно сказал Михась. — Ты видел, что наши стрелы делают с такими, как ты? Хочешь, подобно этому чудищу, лежать тут без головы? Лучше сдавайся! Я уже дал знать начальству о тебе.
Гном осторожно начал пятиться, стараясь скрыться за дубом, о ствол которого до этого опирался.
— Остановись и выйди сюда! — неожиданно раздался повелительный голос.
Морита испуганно оглянулась. На поляне стоял тан Горий, которого Морита сразу узнала. Он строго взирал на гнома. Тот бросил копье на землю и какими-то деревянными шагами направился к магистру.
— Я немедленно свяжусь с вашими, и ты будешь наказан, — резко сказал тот гному. — Стой здесь, пока я буду разбираться!
Тан Горий подошел к туше и наклонился над ней, подвесив в воздухе яркий, светящийся дневным светом шарик.
Маг покачал головой и взмахнул рукой, подзывая Мориту.
— Я так понимаю, что это сделал твой выстрел? — спросил он, когда девушка подошла.
— Да, — настороженно отозвалась Морита.
— Позволь взглянуть на твое оружие!
— Оно не мое. Оно принадлежит лесному народцу.
— Все равно, покажи мне его!
Морита, уже молча, повиновалась. Тот, ловко подхватив лук, внимательно его осмотрел. Хмыкнул, отдал Морите и принялся осматривать стрелы.
— Это же надо! Стрелы с наложенной эльфийской магией. Откуда такое богатство? — поинтересовался Горий, подняв глаза на Михася. — Я уже не спрашиваю о луке, которым вы овладеть просто-напросто не способны.
— У нас, светлый маг, свои пути, — важно отозвался Михась. — Главное, что лук и стрелы оказались в нужный момент в руках этой отважной девицы.
— Ну-ну, — хмыкнул тан Горий. — Чего же тогда звали, если моя помощь тут была не нужна?
— Ну, не стрелять же в этого? — Михась махнул в сторону застывшего гнома. — Браконьеры — это уже по вашей части.
— Ладно! С этим мы разберемся, — пообещал тан Горий, отдавая Морите колчан. — Ты как, Морита, со мной или тут остаешься?
— С вами, тан Горий. Только немного подождите.
Морита подошла к Михасю, озиравшему поле боя с довольным видом, и протянула ему лук, с которым ей очень не хотелось расставаться, и колчан со стрелами.
— Стрелы я возьму, — кивнул ей леший. — Не дело им в вашем мире обретаться. А вот лук возьми себе. Заслужила! Носи по праву!
Михась улыбнулся, что выглядело на его мордочке весьма необычно и забавно.
— Да, ты же не ела? Так подойди к столовой, спроси лешего Шекшуя. Это мой родич и глава домовых, что в столовой обретаются. Он тебя накормит до отвала!
— Спасибо тебе! — счастливо прижимая к груди лук, воскликнула Морита.
— Это тебе спасибо! — ворчливо отозвался Михась. — Иди уже! Встретимся еще.
— Поторопись, Морита! — донеслось от Гория. — У меня не так много времени, чтобы его здесь зря тратить.

 

Мориту разбудили еще до колокола. Танесса Валеа, секретарь директора, постучалась в дверь ее домика. Морита всегда спала очень чутко и стук услышала.
— Ты понадобилась тану Горию, — сообщила танесса Валеа сонно моргающей Морите. — Срочно приводи себя в порядок, и за мной!
— А что случилось? — спросила Морита, спеша за быстро шагающей секретаршей.
— Прибыл посланец подгорного народа, — коротко сказала Валеа.
— Гном?
— Не вздумай так говорить при них! Они не любят, когда их так называют. Посланец прибыл рано утром, и пришлось разбираться со вчерашним делом. Тан Горий пригласил тебя как свидетеля.
Танесса Валеа отворила дверь приемной и приглашающе махнула рукой. Первое, что увидела Морита — это двух приземистых бородатых субъектов, торчащих по обе стороны дверей директорского кабинета. Они сумрачно посмотрели на охотницу.
— Ты, девка, эта… не болтай там лишнего! — неожиданно пробасил один из них.
— Что я слышу? — высокомерно произнесла танесса Валеа. — Кажется, в стенах Школы оказывается давление на свидетеля? Я уже не говорю о недопустимости такого обращения!
— Так я говорю, чтобы правду сказала, — стушевался гном. — Где я, а где она? Какое давление, если я ее и пальцем не коснулся?
— Давление бывает не только физическое, — поучительно сказала Валеа. — Скажите ей спасибо за то, что она спасла вашего нарушителя. Если бы не ее стрела, то от вашего сородича остались бы только сапоги да борода с усами.
— Гы! — оценил ее речь второй бородач.
Первый гном досадливо засопел и кивнул на дверь.
— Идешь?
Морита кивнула. Гном дернул за ручку, распахивая створку.
— Тут эта… которая свидетель, — сообщил он. — Ну, девка из благородных.
— Благородная танесса Морита, — обернулся тан Горий. — Кстати, мой друг, очень кстати! Вот сейчас нам эта девушка все и расскажет, ибо она является непосредственным участником всех событий и спасителем, как ни крути, вашего сородича, уважаемый гленд Мугар.
Широкоплечий гном, сидевший за столом тана Гория и попивавший что-то из большой чашки, подняв широкую густую бровь, осмотрел скромно стоящую у двери Мориту.
— Гм, у вас, у людей, странные обычаи, — пророкотал он. — Называть благородными тех, кто еще ничего не совершил. На какое благо она была рождена? Что она успела сделать такого?
— Спасла от ужасной смерти одного из ваших, — отрезал тан Горий. — Или вы считаете, гленд Мугар, что это не благо?
— Отчего я и торчу тут в такую рань, — сердито подхватил Мугар. — Так что я предпочту называть это не благом, а другим словом.
— Как бы там ни было, но ваш подданный был задержан на территории нашего леса без соответствующего разрешения, — внушительно произнес тан Горий. — Так вы забираете его? Или оставляете нам для суда как браконьера королевского леса? Учтите, это очень серьезное обвинение.
— Ну, то, что он браконьерствовал, еще надо доказать, — уже не так уверенно заметил гленд Мугар.
— О! За этим дело не станет, — ласково заверил тан Горий. — У нас имеется для этого все! И свидетели, и запас мяса, припрятанный этим незадачливым охотником, и даже орудия преступления, изъятые у него же. Я уже не говорю о сопротивлении, которое он готовился совершить при задержании.
Директор немного помолчал, давая посланнику оценить сказанное.
— Я пока не сообщал герцогу о том, что произошло, — продолжил тан Горий. — Думал, что мы сможем решить эту небольшую проблему полюбовно. Но если вы так настаиваете, то мне не составит труда предать дело огласке. Не смею вас больше задерживать, меня ждут. У нас, знаете ли, сегодня первый день учебы, я должен сказать приветственную речь студиозам.
— Мы забираем его, — выдавил гном. — Действительно, не стоит разглашать это небольшое недоразумение.
— И? — прищурился тан Горий.
— Пять больших камней для артефактов, — скривился гном.
— Шесть, — быстро отреагировал директор.
— А?.. — Мугар кивнул на Мориту, застывшую у двери.
— Шестой как раз для нее. Надо же ее отблагодарить за спасение, — мягко заметил тан Горий. — А за ее молчание я ручаюсь.
— Ладно! — вздохнул гном, выбираясь из-за стола. — Так и решим. Огласка нам может обойтись еще дороже.
Он проплыл к двери, остановился и, не оборачиваясь, пробасил:
— Я буду ждать на площади, перед входом. Надеюсь, на этом недоразумение исчерпано?
— Несомненно, гленд Мугар, несомненно! — заверил его тан Горий.
— А тебе, девушка, наша благодарность, — неожиданно благосклонно кивнул Морите гном. — Он парень еще молодой. А все в таком возрасте болеют безрассудством.
— Болеют? — недоуменно переспросила Морита.
— Вылечим! — уверенно пообещал Мугар. — Пару десятков лет в забое любого сделают рассудительным и благоразумным.
— Вот так и живем, — сообщил тан Горий, глядя на закрывшуюся за посланником гномов дверь. — Очень кстати ты того паренька прихватила. У нас уже камней для артефактов не хватало. А из этих иначе не вытянешь! Как я и обещал, один из них — твой.
— Ой! Да я же ничего особого не сделала, — засмущалась Морита.
— Не обсуждается! — отрезал тан Горий. — И на стороне — также.
Он поправил щегольскую синюю шапочку на голове. Только сейчас Морита обратила внимание на то, что тан Горий одет как-то по-особенному торжественно. Мантия синего цвета, свободно ниспадающая с плеч, на груди лучащийся массивный орден на широкой золотой цепи.
— У нас сегодня намечается еще одно дело, которое отложить никак нельзя, — вздохнул он. — Поэтому чаепитие по поводу выгодной сделки отменяется. А ну марш на площадь! Там все собираются. Познакомишься со своими будущими одногруппниками. …Танесса Валеа! — позвал он секретаршу. — Проводите Мориту на площадь!
И снова Морита спешила за быстро идущей танессой.
Площадь перед административным зданием оказалась неожиданно заполнена народом. Со всех сторон ее толпился люд, глазеющий на действо. Непосредственно перед входом расположились люди с музыкальными инструментами. Невысокий толстый и лысый человечек в разукрашенном позументами мундире всполошенно метался между музыкантами и что-то возбужденно втолковывал некоторым из них. Другие пробовали свои инструменты, наполняя воздух не очень музыкальными звуками.
В воздухе над площадью сияли огромные цифры, а под ними толпились молодые люди, одетые в форменные мундиры.
Танесса Валеа уверенно направилась к цифре «один». Люди, стоявшие там, резко отличались от остальной массы тем, что мундиров пока не имели.
— Ой! — запнулась Морита. — Это что, все они будут учиться со мной?
— Не волнуйся! — успокаивающе отозвалась танесса Валеа. — С тобой будут учиться только восемь из них. Остальные — это бытовики, природники и целители. Правда, мне почему-то кажется, что эти восемь стоят всех остальных.
Но Морита еще больше заволновалась. Впереди толпы возвышался огромный тролль. Он снисходительно взирал на теснящихся рядом людей, придерживая одной рукой внушительную палицу, покоящуюся на его широком плече. Рядом стояли две девушки, блондинка и брюнетка. С одной стороны их от давки защищал тролль, а с другой — двое парней, один из которых был явно дворянином. Второй ничем особым не отличался.
Танесса Валеа еще раз успокоительно похлопала Мориту по плечу и подтолкнула ее к этой группе.
Морита пристроилась за троллем. Благо, что все старались держаться от него подальше. Кто его знает, этого тролля? А ну как начнет махать своей палицей? Правда, тролль махать пока не собирался, и Морита свободно вздохнула.
Неожиданно оркестр грянул что-то бравурное. Северянка выглянула из-за спины тролля на площадь.
Под звуки музыки торжественно двигалась небольшая процессия, возглавляемая самим таном Горием. Среди его сопровождения Морита сразу же узнала тана Харага. Он был очень серьезным и сосредоточенным. Темно-синие одеяния подчеркивали его высокий статус.
Тан Горий вышел на помост и по-отечески улыбнулся собравшимся. Толпа отреагировала по-разному. Народ по периметру радостно заорал и разразился бурными аплодисментами. Студиозы на площади не выглядели такими радостными. Они вяло похлопали в ладоши, с тоской взирая на собравшихся рядом с таном Горием преподавателей.
Директор Школы поднял руку, призывая к вниманию. Но внимание не устанавливалось. Любовные игры двух собак на площади в стороне от толпы+ вызывали явно больший интерес. Именно туда взирала часть студиозов. И в первую очередь старшекурсники.
Тан Горий нахмурился и сделал какое-то плавное движение рукой. Собаки растворились в воздухе.
— Надеюсь, он их только телепортировал, — услышала Морита от стоящего впереди парня дворянской наружности.
Тан Горий радушно улыбнулся, и над площадью загремел его голос:
— Уважаемые студиозы и гости, поздравляю вас с началом нового учебного года!
Тан Горий благосклонно покивал, пережидая аплодисменты, и продолжил:
— Наши лучшие преподаватели готовы предоставить вам огромные залежи знаний! Вы будете иметь возможность совершенствовать свои навыки и повышать мастерство магических действий! Быть магом — это не только показывать балаганные фокусы. Быть магом — это еще и огромная ответственность. Выпускники нашей Школы считаются лучшими на Магире. Где бы вы ни появились, все начинают уважать вас, как только услышат, что вы обучались у нас….
— Пусть попробуют не уважать, — прогудел тролль. — Палицей по кумполу — зауважают как миленькие!
Прогудел он это негромко, но Морита, стоявшая сразу за ним, хорошо его расслышала. Она с опаской взглянула на палицу тролля, потом по сторонам, определяя, куда бежать в случае размахивания такой палицей.
— …Преподавательский состав постоянно проводит изыскания, для того чтобы дать наиболее полные знания по всем областям магической науки, — разливался между тем соловьем тан Горий. — Нами открыты новые заклинания и магические методики, позволяющие использовать знания более полно и эффективно. А сейчас наши уважаемые преподаватели проводят вас в аудитории, где вы и начнете получать так необходимые вам знания!
Тан Горий перевел дух, вытер платочком лоб, а потом платочком же махнул музыкантам. Дирижер правильно понял знак. Грянула торжественная кантата. Но ее звук прервал громкий хлопок над головой. Морита резко подняла голову и застыла, пораженная открывшимся ей зрелищем. Сотни ярких огней вспыхнули в небе. Они выстраивались в удивительные фигуры и снова разбегались.
Вот плывущий по бурному морю корабль, а через мгновение — грозный дракон, величаво летящий в небе. Дворец сменялся мельницей, а затем все превращалось в огромные горы, белеющие снежными шапками под солнцем.
Морита с упоением смотрела бы и смотрела на это зрелище. Публика восторженно ахала при каждой новой картине.
— Здравствуйте, я танесса Лиола ад Серез, преподаватель практической магии. Прошу всех следовать за мной! — сухо прозвучало неожиданно рядом.
Морита опустила взгляд на стоящую перед ними даму очень строгого вида. Дама, убедившись, что все ее услышали, повернулась и зашагала в сторону одного из корпусов. Первокурсники ринулись за ней, возбужденно галдя, обмениваясь мнениями по поводу только что увиденного.
Морита твердо держалась за троллем, который тяжело шагал впереди. Она была отчего-то уверена, что он будет в ее группе. Рядом шли и те парни с девушками, на которых она еще раньше обратила внимание. Оба старались произвести на своих спутниц впечатление и наперебой остроумно высказывали свои мнения по поводу предстоящего обучения.
Танесса Лиола сначала развела всех остальных и лишь затем повела группу будущих боевых магов в аудиторию, предназначенную для них.
Морита оценивающе осмотрела каждого из одногруппников. Сюда попали все тот же тролль, оба парня и обе девушки. Выделялся огненно рыжей шевелюрой еще один паренек. И стояла парочка ребят явно военного вида, в мундирах наемников, с мечами на поясах.
В дверь аудитории вошел тан Хараг. Он стремительно прошел к кафедре и коротко кивнул, приветствуя студиозов.
— Тан Хараг ад Простунер, преподаватель теории магии, — представила его танесса Лиола.
Морита замолчала и несмело взглянула на ребят, ожидая их реакции на свой рассказ.
— Вот! А ты говорила, что ничего особенного, — упрекнул Мориту Тартак. — Так это получается, что ты телекинезом владела еще до поступления в Школу?
Морита только пожала плечами.
— Ой! Уже поздно, — спохватилась Гариэль. — Завтра будет сложный день. Особенно для некоторых.
При этом она многозначительно взглянула на меня.
— Пусть завтра Тимон расскажет свою историю, — предложила Аранта.
— Ну, это если мы живыми останемся после встречи с Баграном, — буркнул я.
— Да ну, — смутился Тимон. — Что там рассказывать? Ничего интересного.
— А нам, Тимочка, очень интересно, — заверила его Гариэль.
Как и следовало ожидать, Тимон сразу же растерял все возражения, если они у него и были. Он перед просьбами Гариэль никогда не мог устоять.
Назад: Лесные тропы. История Гариэль
Дальше: Младший сын. История Тимона