Книга: Последнее правило стрелка
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Жизнь пессимиста полна позитива. На каждом шагу его подстерегают приятные сюрпризы.
Бозел
Утром Гарри расхотелось умирать.
Наступил рассвет, тьма рассеялась, и Гарри показалось, что ночью он несколько сгустил краски.
Вряд ли все, кто был этой ночью на даче, распростились со своей жизнью. Стрелок, былинный богатырь, дракон с зачарованным мечом, маг, бывший маг, Змей Горыныч… Они не были похожи на существ, которых так легко убить. Единственным, кто не попадал под эту категорию, по мнению Гарри, был Горлум, маленький, старенький и не выглядящий особенно опасным. Именно поэтому Негориус мог обойти его своим вниманием и оставить в живых.
В общем, еще ничего не было ясно, и Гарри решил, что ему надо вернуться в поселок. Только он не знал, как это сделать. Боль немного отпустила, но сломанные ноги все равно не слушались своего владельца, также вызывала определенные сомнения правая рука.
В голове прозвучал голос Горлогориуса, твердившего, что основным инструментом волшебника является мозг, а тело ему, в общем-то, и ни к чему. Левой рукой Гарри похлопал себя по карманам в поисках волшебной палочки, которая помогла бы ему сфокусировать энергию. Творить магию без вспомогательных средств Гарри сейчас был неспособен.
Горькое разочарование ожидало его в левом внутреннем кармане. Волшебная палочка оказалась сломана даже не пополам, а на три части, и ее дальнейшее использование представлялось решительно невозможным.
— Зараза, — выругался Гарри. Это была уже вторая волшебная палочка, которую он потерял во время своих приключений на пару со стрелком.
Если учесть, что изготовители волшебных палочек имеют склонность повышать цену с каждой новой покупкой, третья обойдется ему в целую груду золота. Волшебники стараются обходиться одной волшебной палочкой всю жизнь, периодически ее подкрашивая, покрывая слоями лака и помещая в благоприятные для дерева условия на то время, когда они ею не пользуются. Гарри даже слышал о случаях ремонта треснувших волшебных палочек, но его экземпляр ремонту явно не подлежал.
Свинство какое, подумал Гарри. От этого спасения мира одни убытки.
Мгновение спустя ему стало стыдно, что он расстраивается из-за таких пустяков, в то время как ему ничего не известно о судьбе его соратников.
Без особой надежды Гарри продолжил поиски подручных средств спасения. Мобильный телефон обнаружился в правом кармане, и каким-то чудом высокотехнологической игрушке удалось пережить падение.
— Наука и магия, — объявил Гарри. — Один-ноль в пользу науки.
В памяти его телефона было всего три номера. Гарри нажал кнопку вызова и поднес телефон к уху.
Герман не отвечал. Серега тоже.
Не желая думать о самом худшем, Гарри набрал третий номер. Ирина взяла трубку после второго гудка.
— Это я, — сказал Гарри, не изучивший азбуку мобильного общения.
— А это я, — сказала Ирина. — А ты кто?
— Я — Гарри.
— А, волшебник. Ты в курсе, что этой ночью дом твоих друзей сгорел?
— Догадываюсь, — сказал Гарри. — Кто-нибудь выжил?
— Я не знаю. Там сейчас пожарные, милиция, «скорая»… Они никого не пускают. Но если «скорая» приехала, значит, живые должны быть.
— Это хорошо, — сказал Гарри. У него немного отлегло от сердца. — Ирина, мне нужна твоя помощь.
— Чем же простая девушка может помочь настоящему волшебнику?
— Боюсь, я сейчас не в форме, — сказал Гарри. — У нас тут состоялась небольшая стычка с силами Тьмы, следствием которой стал пожар. Меня тоже немного зацепило.
— А где ты?
— В лесу, — сказал Гарри.
— Потрясающе точное определение, — восхитилась Ира. — И что с тобой не так?
— Ногу сломал.
— Правую или левую?
— Обе. А еще спина болит и правая рука не слушается.
— Ой. — Игривость моментально улетучилась из голоса девушки. — Как тебя найти?
— Поблизости от вашего поселка есть речка? — спросил Гарри, припомнив подробности ночного полета.
— Да, но она через шоссе… Это несколько километров.
— Шоссе я тоже миновал, — заверил ее Гарри.
— Может быть, стоит спасателям сообщить?
— Пока не надо, — сказал Гарри. Спасатели — это посторонние люди, посторонние люди — это ненужные вопросы, ненужные вопросы — это лишние проблемы, а лишние проблемы никому не нужны. — Я слышал, что у вас в ходу болеутоляющие таблетки.
— В ходу.
— Захвати с собой пару пачек.
— Ой, а у меня нету… Ничего, я у соседки попрошу. Значит, ты где-то за дорогой и за речкой?
— Да, если взять дом моих друзей за точку отсчета, надо идти строго на северо-восток.
— Придется у соседки еще и компас просить, — заметила Ирина. — Точно не надо спасателям сообщить?
— Я не могу колдовать, потому что мне больно, — сказал Гарри. — Если убрать боль при помощи таблеток, я снова обрету способность к магии и решу остальные проблемы.
— Ты уверен? — Теперь Гарри услышал на другом конце трубки искреннее беспокойство.
— Процентов на пятьдесят, — сказал Гарри. Исцелять подобные ранения самостоятельно ему еще не доводилось, но ведь все когда-нибудь случается в первый раз. Горлогориус хвастался, что он как-то раз сам себе оторванную ногу на место присобачил.
— Я постараюсь прийти побыстрее, — пообещала Ирина.
— Буду с нетерпением ждать. — Гарри положил телефон рядом с собой. В кармане нашлась мятая пачка сигарет, а в ней — три более-менее пригодные к употреблению сигаретины. Зажигалка тоже уцелела.
После первой затяжки Гарри закашлялся, что навело его на мысль о внутренних повреждениях, о которых он даже не подозревает, но потом дело пошло легче, и через пять минут к Гарри вернулся его обычный оптимизм.
Через сорок минут позвонила Ирина.
— Я перешла дорогу и форсировала реку, — доложила она. — Сейчас я буду тебе звонить, только ты трубку больше не бери. Я на звук пойду.
— Если тебе нужен звук, я и поорать могу, — предложил Гарри.
— Лучше не надо. Вдруг у тебя от крика ноги отвалятся?

 

Не доверяя словам Негориуса об уязвимом месте волшебников и даже собственным глазам, Джек обследовал труп своего врага, желая убедиться, что он действительно труп. Негориуса несколько раз записывали в мертвые, после чего он с достойным лучшего применения постоянством оказывался живым и всех опрокидывал. На этот раз Джек хотел знать наверняка.
В нагрудном кармане чародея обнаружился сложенный вчетверо листок бумаги, адресованный Джеку.
Прежде чем приступить к чтению, стрелок пощупал пульс Негориуса, послушал его дыхание и проверил реакцию зрачка. Если организм волшебника хоть немного напоминал организм нормального человека, он был мертв окончательно и бесповоротно.
— Надеюсь, на этот раз это действительно ты, — пробормотал Джек, вспомнив про клона, которого Негориус подсунул им вместо себя в самом начале безумной погони за артефактами.
Потом Джек развернул листок.
«Привет, убийца.
Позволь мне называть тебя так, ибо если ты читаешь эти строчки, значит, моя правдивость и жажда честной игры подвели меня под монастырь. Обидно.
Впрочем, если я умер, это еще не значит, что я проиграл.
Скажи, мне удалось тебя убедить?
Ты меня пристрелил, но это ведь ничего не значит. Ты мог убить меня, в то же время признавая мою правоту. Может быть, ты хотел отомстить мне за смерть демиурга или за смерть твоих братьев по ордену, может быть, я просто тебе несимпатичен.
Но ведь я прав.
Ты — последний из своего ордена, и, пока ты жив, наш мир будет существовать по прежнему сценарию. От кризиса к кризису, от проблемы к проблеме. Неужели тебе на это наплевать?
Вряд ли.
Впрочем, твое мнение не имеет особого значения.
Ты находишься в Тибете, в горах, тут холодно, голодно, а ближайшее жилье находится черт знает где. Но если тебе удастся пережить и это испытание, то всегда есть Черный Стрелок, который положит конец твоей славной и полной насилия жизни.
Кстати, прости, что так получилось с Гарри. Он славный парень, и я не хотел причинять ему вреда. Надеюсь, что ему посчастливилось выжить.
Прощай, убийца.
P. S. Надеюсь, ты проявишь благоразумие, не будешь цепляться за жизнь и пустишь себе пулю в лоб.
Негориус».
— Зануда, — пробормотал Джек, спрятав листок в карман джинсов.
Облака расступились, пропуская к поверхности солнечный свет, и снег вокруг стрелка стал ослепительно белым, как нижнее белье в рекламе стирального порошка.
Джек снова очутился в горах, но на этот раз у него было куда больше шансов на благоприятный исход — его передвижение не ограничивалось одной площадкой с отвесными склонами. Теперь в его распоряжении был весь Тибет.
Джек достал из саквояжа теплую куртку, выкурил еще одну сигарету, стоя рядом с трупом Негориуса, и отправился в путь.

 

К счастью для Гарри, подмосковные леса непохожи на сибирскую тайгу или непролазные джунгли Латинской Америки, и Ирина, ведомая телефонными звонками, нашла его достаточно быстро. При виде искореженного тела молодого волшебника она не стала ахать и охать, не упала в обморок, а деловито спросила, чем она может помочь.
Гарри сожрал целую пачку болеутоляющих таблеток, после чего ему немного полегчало.
— Сейчас я попытаюсь исцелить свои ноги, — объявил он.
— Магия позволяет сращивать сломанные кости?
— Да.
— Прежде чем ты начнешь исцелять свои конечности, я предлагаю тебе сначала их выпрямить, — сказала Ирина. — Потому что если кости срастутся в таком положении, ходить ты все равно не сможешь.
Гарри еще раз обозрел свои покалеченные ноги и признал ее правоту. Первая же попытка их выпрямить едва не привела к обмороку. Гарри побледнел и покрылся липким холодным потом.
— Может, все-таки стоит кого-нибудь позвать?
— Нет, — сказал Гарри. — Но сам я этого сделать не смогу, придется тебе помочь. Давай поступим так. Ты приведешь мои ноги в нормальное положение, чего бы мне это ни стоило. Если я отрублюсь, полей меня холодной водой или еще чего-нибудь в этом роде.
— Ты уверен?
— Да.
— Орать будешь?
— Постараюсь сдержаться.
Когда Ирина схватила его за правую ногу и аккуратно потянула ее на себя, Гарри своего обещания не сдержал.
Воспользовавшись тем, что молодой волшебник потерял сознание, Ирина выпрямила ему обе ноги и огляделась в поисках холодной воды.

 

Через несколько часов Джек вышел к Шамбале.
Тайный город магов Земли предстал перед его взором во всем своем великолепии. От самого города стрелка отделяла пропасть, через которую был перекинут узкий мост без перил. В солнечных лучах мост сверкал и переливался всеми цветами радуги, и в этом не было ничего удивительного, ибо его сделали из хрусталя. При плохой погоде мост становился практически невидимым.
Джек не страдал боязнью высоты, но при взгляде на этот мост ему стало не по себе.
— Приветствую тебя, путник, — сказал монах в шафрановой рясе. Джек мог бы поклясться, что еще секунду назад его здесь не было.
— Привет и тебе, — сказал стрелок.
— С какой целью ты искал Шамбалу?
— Не знаю, — сказал Джек. — А что такое Шамбала?
— Шамбала — это город, находящийся на другой стороне моста, — объяснил монах. — Тайный город магов Земли, цель поисков большого числа авантюристов.
— Тебя, может быть, удивит мой ответ, но я его не искал, — сказал Джек. — Я тут, в общем-то, случайно.
— А куда же ты шел? — удивился монах.
— В Москву.
— Это довольно далеко от Тибета, — заметил монах.
— Мне на это намекали, — сказал Джек. — В Шамбале есть какие-нибудь средства передвижения?
— Есть, — сказал монах. — Но я должен тебя предупредить, что пройти по хрустальному мосту может только человек достойный.
— И в чем это должно выражаться?
— Он должен быть чист душой и помыслами, не числить за собой никаких преступлений… И вообще… Тех, кто недостоин приобщиться к мудрости Шамбалы, мост сбрасывает вниз. Собственно говоря, я здесь для того, чтобы предупреждать об этом парней вроде тебя во избежание напрасных смертей. Так ты уверен, что хочешь попробовать пройти?
— Уже не уверен, — сказал Джек. — А ты не мог бы привести сюда кого-нибудь из магов?
— Собственно говоря, я сам маг, — сказал монах. — А тебе зачем?
— Мне в Москву надо, — объяснил Джек. — У меня там друзья остались. Некоторые из них тоже маги, кстати.
— И как их зовут? В Москве не так уж много волшебников.
— Такое название, как «агентство „Талисман“», тебе о чем-нибудь говорит?
— Герман и Сергей, — сказал монах. — Известные у нас люди. Они твои друзья?
— Да, — сказал Джек, немного покривив душой. Ему были симпатичны эти парни, но, для того чтобы между ними завязалась дружба, требовалось куда больше времени.
— Может быть, ты и Романа знаешь? — спросил монах.
— Видел пару раз.
— Жди здесь, — сказал монах и потрусил по мосту в запретный для стрелка город.

 

Ирина понятия не имела о том, как следует возвращать сознание потерявшим его людям. Хлопки по щекам видимого результата не дали, холодной воды под рукой не оказалось. Тогда Ирина применила способ, который много раз видела по телевизору. Правда, таким образом обычно откачивали людей, вытащенных из воды.
Непрямой массаж сердца и искусственное дыхание рот в рот. За этим занятием ее и застукал Горлум.
— Развлекаетесь, молодежь? — От неожиданности Ирина подпрыгнула на полметра. — Можете не обращать на меня внимания, я в сторонке постою.
— Вообще-то я ему первую помощь оказываю.
— Значит, это теперь так называется? — ухмыльнулся Горлум. — Ладно, девушка, не обижайтесь, я просто шучу. Старости позволительно иметь склонность к безобидным шуткам.
— Вы кто?
— Можете звать меня дядей Гошей, — сказал Горлум.
— Вы можете помочь?
— По-моему, у вас и так неплохо получается, — заметил Горлум. — Он только что моргнул.
— Да?
— Да, — слабым голосом сказал Гарри. — Мне бы еще пару таблеток.
— Химия вредит организму, — назидательно сказал Горлум. — Впрочем, судя по виду твоего организма, ему уже не повредит и хороший удар кувалдой.
— Еще кто-нибудь выжил? — спросил Гарри.
— Расслабься, — посоветовал ему Горлум. — Все более-менее в норме. По крайней мере, на пепелище трупов нет. Не хватает только стрелка. Ну и нашего ночного гостя, разумеется.
— А пожар?
— Зверюшка постаралась. — Горлум покосился на Ирину, тщательно выбирая слова. — Не стоит обижаться на зверюшку, она ведь хотела как лучше. Если бы не ее вмешательство, еще неизвестно, чем бы все кончилось.
Горлум скромно умолчал о той роли, которую довелось сыграть на пожаре ему самому. На самом деле за отсутствие на пепелище трупов следовало благодарить только его. Единственный оставшийся в сознании, он вытаскивал тела друзей из огня. Несмотря на возраст и подорванное пятисотлетним хранением Кольца Всевластья здоровье, бывший диверсант не растерялся и сделал все, что было в его силах, только что сам пожар не потушил. Больше всего он намучился с богатырем — Муромец был не просто самым тяжелым из всех, но вдобавок намертво застрял в перекрытии.
То ли наконец-то подействовало болеутоляющее, то ли свою роль сыграли хорошие новости, но Гарри почувствовал себя лучше и, немного сконцентрировавшись, выдал целебное заклинание. Его правая нога окуталась облаком серебристых искр, а в воздухе почему-то запахло озоном.
Гарри бессильно откинулся на спину.
— Когда следующий сеанс? — поинтересовался Горлум.
— Моя волшебная палочка сломана, — сказал Гарри. — И любое волшебство потребует куда больше сил, которые еще надо накопить. Полагаю, следующий сеанс будет минут через сорок.
— А сколько всего их понадобится?
— Не знаю. Пять или шесть.
— То есть всего тебе потребуется несколько часов?
— Да.
— Мне кажется, не стоит все это время торчать в лесу, — сказал Горлум. — Ирина, мы можем на некоторое время разместиться у вас? Ваши родители не будут возражать?
— Мои родители сейчас в городе, — сказала Ирина. — А откуда вы знаете, как меня зовут?
— Я много чего знаю, — сказал Горлум. Хороший тайный агент даже на отдыхе и на пенсии собирает информацию о своем окружении. — Так вы можете временно предоставить нам свое жилище?
— Конечно, — без колебаний сказала Ирина. — Только как мы доставим туда Гарри?
— Доставку я беру на себя, — сказал Горлум. — А вы скормите ему еще пару таблеток. По дороге будет сильно трясти.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9