Книга: Жена по призванию
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Хоть все и говорили о предстоящей поездке как о путешествии, ехать в действительности было недалеко. Ренберри располагался куда ближе к ланрежской границе, нежели столица; потому-то посланница короля и выезжала в соседнее государство именно отсюда. Мы рассчитывали добраться до Ланрегии примерно за семь-восемь часов.
Ехали в карете. Нас было семеро — трое наемников, Кейтлин, Руперт и мы с Дамианом. В поездку королевская протеже оделась, как и мы с Нэт, по-мужски: в брюки и рубашку. По-видимому, сочла, что в путешествии такой наряд будет куда как более удобным, и была абсолютно права. И тем не менее видеть ее в этом облачении было чрезвычайно непривычно, хотя надо признать: оно ей шло.
Карета на этот раз была более скромная, чем та, на которой мы ездили прежде, без гербов, но тем не менее тоже большая. Мы не хотели привлекать излишнее внимание не только к отличительным знакам на экипаже, но и к эскорту, и потому конных сопровождающих не брали. Вместо этого шесть человек ехали внутри. Один из наемников путешествовал на козлах, управляя каретой; время от времени ребята сменяли друг друга.
Сперва на одном сидении расположились мы с Дамианом и Нэт, а на противоположном — Кейтлин с Рупертом и Алонсо. Дэн первым поехал снаружи. Затем, часа три спустя, Алонсо сменил приятеля на козлах, Дэн устроился рядом с Дамианом, а Нэт пересела к Кейтлин. Напряженная поначалу обстановка быстро разрядилась, в особенности благодаря ставшим уже привычными перепалкам между графом и наемницей. Я даже засомневалась, всерьез ли они так общаются или же просто совместными усилиями развлекают остальных. Так или иначе, радовало то, что после недавней истории с поясом верности между ними не пробежала черная кошка. Эти двое общались между собой, как ни в чем не бывало.
Дорога до ланрежской границы в целом прошла благополучно, не считая одного мелкого происшествия. Прошло часа полтора с тех пор, как Алонсо с Дэном поменялись местами. Карета, до сих пор ехавшая по лесной дороге с редко менявшейся скоростью, внезапно резко остановилась. Выглянув в окошко каждый со своей стороны, Нэт и Руперт сообщили, что путь нам преградила поваленная сосна. Дорога казалась хорошо наезженной, а сильного ветра не было очень давно. Вообще мы долго путешествовали через лес, и бурелома нигде до сих пор не наблюдалось.
— Эгей, тут дерево уютно разлеглось посреди дороги! — громко крикнул со своего места Алонсо. — Всем ясно, что это означает?
— Не глупей тебя! — откликнулась, высунувшись в окошко, Нэт.
Дэн уже извлек из ножен кинжал и теперь небрежно поигрывал рукоятью. Нэт последовала его примеру, вытащив на свет сразу два метательных ножа. Дамиан неспешно и аккуратно обнажил меч — в тесноте кареты эта задача была нетривиальной. Я схватилась было за лежащий на коленях арбалет, но Дэн легонько качнул головой.
— Пока не стоит, — сказал он.
В голосе наемника не было и тени беспокойства; пожалуй, он выглядел почти расслабленно. Нэт тоже не нервничала ни капли. Кейтлин, напротив, заметно напряглась. Она ни слова не сказала, но сжала пальцами колени и дышать стала шумно, но в то же время необычно глубоко: так часто делают, когда пытаются успокоиться.
Вскоре снаружи послышался шум, громкие возгласы, а затем дверца кареты с той стороны, где сидели Дамиан и, напротив него, Нэт, распахнулась. Снаружи на нас уставилась небритая физиономия мужчины лет сорока-сорока пяти. Широкий подбородок, крупный нос, глаза, испещренные алыми прожилками, и в придачу ко всему этому хорошо ощутимый запах перегара.
— Кошелек или жизнь! — заявил мужчина.
Но если начинал он уверенно, то к концу своей фразы явно растерялся, увидев то количество клинков, которым невозмутимо ощерилась наша компания.
Между тем за спиной мужчины замаячила еще одна фигура. Третий разбойник распахнул противоположную дверцу кареты.
— Нет, ну, это совсем никуда не годится! — укоризненно протянул Дэн. — Ну, кто же так грабит???
— Дилетанты! — фыркнула в свою очередь Нэт.
— Ну вот сам подумай! — Дэн обратился к третьему грабителю, только что открывшему дверь с его стороны. — Разве можно так держать клинок? Ты же открываешься для удара! Ну, мне достаточно сделать вот так, — он резко выбросил вперед руку, — и все, ты — труп!
Кинжал наемника действительно уткнулся острием в шею разбойника. Тот ошарашенно заморгал. Руперт ухмыльнулся и спрятал собственный клинок обратно в ножны.
— А эти слова — "Кошелек или жизнь"? — подхватила Нэт. — Ну, нельзя же быть такими примитивными, право слово! Более банальную фразу невозможно придумать! Ну, что это за разбой? А ну-ка посторонись!
Бесцеремонно оттолкнув опешившего мужчину, она выбралась из кареты наружу. То же самое сделал Дэн. Дамиан неспешно вышел следом за Нэт; остальные продолжили с интересом наблюдать за происходящим со своих мест.
Разбойников в поле нашего зрения было трое; один из них оказался дородной женщиной приблизительно того же возраста, что и первый мужчина. Третий, к горлу которого так опасно приблизился кинжал Дэна, был существенно моложе этих двоих. Этот факт, равно как и некоторое внешнее сходство между мужчинами, наводил на мысль, что перед нами — члены одной семьи. Алонсо видно не было.
— Грабить надо с душой! — принялась объяснять Нэт, прохаживаясь перед недоуменно хмурящимися разбойниками. — Фортуна любит дерзких, оригинальных, изобретательных. А если станете из раза в раз повторять одну и ту же избитую фразу, ничего в этой жизни не добьетесь.
— Ты лучше меньше болтай и выкладывай свои деньги! — выступил вперед тот, что был помоложе.
Нэт неодобрительно покачала головой.
— Учу вас совершенно бесплатно, а толку ноль! — посетовала она.
— Повежливее с дамой, юноша! — подхватил неведомо откуда появившийся Алонсо. — То, что вы вышли на большую дорогу, совершенно не означает, что надо забывать о правилах поведения.
Один из разбойников удивленно уставился на Алонсо, двое других принялись осматриваться, что-то ища глазами.
— Ваш товарищ во-он в тех кустах, — услужливо пояснил Алонсо. — Я уложил его спать. Да не бойтесь, не вечным сном, — добавил он, увидев, как женщина встрепенулась. — Просто подумал: пускай отдохнет. А то он тут суетился почем зря, железкой своей размахивал, кричал неразборчиво.
— Ну, вот видите: все хорошо! — ободряюще улыбнулась Нэт. — Ребенок спит, все успокоились.
— Только вот эту штуку уберите от греха подальше.
Брезгливо поморщившись, Дэн опустил клинок первого грабителя при помощи собственного меча.
— Вы ж поймите: не все такие спокойные, как мы, — добавил наемник. — А если кто-нибудь невзначай испугается, драться начнет? Кто потом ваши кости собирать по лесу будет?
Разбойники как-то совсем погрустнели.
— Ребят, а положа руку на сердце, чего вы вообще в грабители подались? — спросила Нэт.
Я заметила, как Руперт возвел глаза к потолку кареты и неодобрительно фыркнул. Граф явно считал, что вести подобные дискуссии совершенно ни к чему.
— Голодный год, что ли? — предположила наемница.
— Да был бы не голодный, — неожиданно решила поделиться с ней женщина, — кабы вот этот мерзавец все наши сбережения в карты не проиграл!
И она замахнулась своей весьма внушительной рукой на первого разбойника.
— О, как я вас понимаю! — сочувственно воскликнула Нэт, покосившись на Дэна. Тот недовольно закатил глаза. — Азартные игры — это зло.
— Вообще-то и пьянство — тоже зло, — надумала я внести в разговор свою скромную лепту. — Вы бы перед тем, как идти на дело, не пили хотя бы сутки. А то здесь в карете до сих пор перегаром пахнет.
Кейтлин, уже поуспокоившаяся, но все еще бледная, слабо улыбнулась. Ее кивок послужил подтверждением тому, что в своих ощущениях я не одинока.
— Пить перед работой и правда не надо, — наставительно произнесла наемница. — Все должно быть в меру и в свое время. Путешественники — они же ваши своего рода клиенты. Они должны от общения с вами получить хоть какую-то долю позитива. Чтобы как-то компенсировать потерю драгоценностей и кошельков. Согласитесь: такую мелочь, как опрятный внешний вид и обаятельную улыбку, вы можете им взамен предоставить? За хорошую улыбку можно расстаться и с деньгами, даже не затаив на грабителя обиду. Алонсо, вот изобрази!
Наемник жеманиться не стал и улыбнулся так обаятельно, что я услышала, как напротив хихикнула Кейтлин.
— Вот, а теперь вы попробуйте.
На этот раз наемница обратилась к пьющему и играющему в карты мужу. Тот, не слишком хорошо понимая, чего от него вообще хотят, неуверенно изобразил на небритой физиономии оскал. Нэт критически поджала губы.
— М-да, — пессимистично пробормотала она. — Ну, вы потом дома потренируйтесь как следует, перед зеркалом.
С ветки растущей у дороги сосны ехидно каркнула ворона, явно разделявшая скептицизм наемницы.
— Ну, а теперь, — заявил Алонсо, — давайте-ка рассчитаемся.
— Это в каком смысле? — не понял младший разбойник.
— А в очень простом, — откликнулся Дэн. — Мы вам надавали массу полезных советов.
— Можно сказать, преподали хороший урок, — подтвердил Алонсо. — Придется вам за это заплатить.
— Чем это? — пробурчал, нахмурившись, отец семейства.
— Ну, не натурой, это точно, — безапелляционно заявила Нэт, заставив меня рассмеяться, попутно вспомнив наше собственное ограбление и беднягу-путешественника, оставшегося без одежды.
— Не натурой, а работой, — пояснил Алонсо. — Вот это бревнышко надо куда-нибудь передвинуть.
Он указал на дерево, перегораживавшее дорогу.
Поскольку речь Алонсо сопровождали ненавязчивые движения обнаженных клинков, которые не спешили прятать в ножны ни наемники, ни Дамиан, разбойники послушались и, поплевав на ладони, приступили к очистке территории. Вскоре путь был открыт.
— Все, мы поехали! — объявил Дэн, знаком показывая Алонсо, что настала пора возвратиться на козлы. — А вы тренируйтесь. И наперед будьте поосторожней с выбором клиентов. А то нарветесь на кого-нибудь в плохом настроении — и пиши пропало!
Усмехающийся Дамиан вернулся в карету первым, затем Нэт и Дэн забрались внутрь каждый со своей стороны. Еще несколько секунд, и снаружи послышалось веселое цоканье Алонсо, а затем карета, легонько скрипнув, сдвинулась с места. Невезучее семейство, столь неудачно ступившее на скользкий путь, тоскливо смотрело нам вслед.

 

До ланрежской границы мы добрались без дополнительных приключений. Нас, правда, остановил один пограничный отряд, но Кейтлин показала капитану какое-то письмо, и тот почтительно сообщил, что мы можем ехать дальше. Алонсо с огромным вниманием изучал это письмо, глядя Кейтлин через плечо, и я заподозрила, что если в перспективе наемники пожелают пересечь границу с Ланрегией, это удастся им без малейшего труда.
Оказавшись в соседнем государстве, мы благополучно проехали несколько миль, а затем остановились в стороне от дороги, чтобы размять ноги и немного передохнуть. Дэн решил отправиться вперед, чтобы разведать обстановку. Возвратился он быстро и с тревожными новостями.
— Там у перекрестья поджидает веселая компания, — сообщил он. — Местные. По нашу душу. Я немного послушал их разговор.
Ланрежский язык хоть и отличался от нашего, но был тем не менее весьма похож, и потому жители двух стран как правило понимали друг друга без особого труда.
— Сколько их? — спросил Алонсо.
— Две дюжины.
— Плохо.
— Вот без этой глубокомысленной фразы мог бы и обойтись, — проворчал Дэн.
— Есть другая дорога в Ризье? — спросила Нэт, поворачиваясь к Руперту и Кейтлин.
Ризье — так назывался ланрежский город, расположенный недалеко от границы, в котором и должна была состояться встреча Кейтлин с представителем здешнего короля.
— Нет, — покачал головой Руперт. — От перекрестья можно поехать двумя путями. Но пока сворачивать некуда. Кроме как по этой дороге, в Ризье не попадем.
— Плохо, — повторил Алонсо. — Две дюжины — это перебор. Не осилим. Дэн, они конные?
— А то! — отозвался наемник.
— Значит, оторваться от них не удастся, — заключил Алонсо.
— Можем остаться неузнанными, если пойдем пешком? — выдвинул предположение Дамиан.
— Вряд ли, — задумчиво покачал головой Дэн. — Раз уж они здесь по нашу душу… Проверят.
— Значит, должен быть другой путь, — твердо сказал Дамиан.
Руперт вздохнул.
— Есть другой путь, — признался он. — Через перевал. Вместо того, чтобы пересекать Рейверскую долину, можно свернуть в горы и выйти к Ризье с севера. Нас там даже искать вернее всего не будут, но… дорога трудная. Для дам особенно. Идти придется пешком, в горах такие тропы, что конный не проедет, о карете я уж вовсе молчу. Подъем не слишком долгий, но и нелегкий. Да и вообще в горах опасно.
— Верно, — кивнул Дамиан, — однако выходит так, что здесь опаснее.
— Горы, так горы, — флегматично заметила Нэт.
— Ну что, дамы? — с сомнением произнес Руперт, озабоченно глядя на нас с Кейтлин. — Вы готовы к такой смене маршрута?
Кейтлин серьезно кивнула.
— Я не для того бралась за это задание, чтобы при первой же сложности повернуть назад, — хмурясь, сказала она.
— Я тоже готова, — ответила я.
Мне уже приходилось ходить по горным тропам. И, честно сказать, я предпочла бы больше этот опыт не повторять. Я боялась высоты. Мысль о том, что снова придется идти по узкой тропинке, то и дело меряя взглядом глубину пропасти, не радовала вовсе. Но впрочем, в прошлый раз наверху меня ждал алтарь и нож обезумевшего лекаря. Сейчас же на противоположном конце пути был самый обыкновенный город с мощеными улицами, трактиром и мягкой постелью. К тому же Руперт сказал, что продолжительным подъем не будет, а значит, был шанс, что нам и не придется забираться так уж высоко. И, наконец, рядом с Дамианом мне будет не так страшно.

 

Оставив отряд противников поджидать нас в засаде хоть неделю напролет, мы вернулись немного назад и пристроили карету на одном постоялом дворе, после чего пешком направились в сторону гор. Многие вещи пришлось оставить вместе с каретой и лошадьми. Дорожные сумки упаковывали тщательно, стараясь позаботиться о том, чтобы, с одной стороны, они не оказались чрезмерно тяжелыми, но с другой, содержали все то, что могло по-настоящему понадобиться в пути. Добраться за города предполагалось за два дня, но на всякий случай еды взяли с запасом. С водой дело обстояло немного проще: каждый наполнил свою флягу, но недостатка в ручьях в горах, по слухам, не было. Впрочем, как я уже знала по прошлогоднему опыту, запасы еды тоже в случае необходимости реально было пополнить.
До подножия мы добрались за пару часов. Дэн несколько раз отставал, чтобы проверить, как обстоят дела на дороге. Преследования не было.
Выйдя к берегу быстрой узкой реки, стекающей с гор, мы решили остановиться на ночлег. Уже начинало темнеть, а подниматься по здешним тропам ночью было опасно. Поэтому мы разбили лагерь. Набрали хвороста, развели костер при помощи имевшегося у наемников огнива, расстелили на земле кто что мог — запасную одежду, плащи, уже знакомое мне старое одеяло, — и принялись за еду. Проголодаться все успели как следует.
— До чего же жирное это мясо! — возмутился Дэн, впрочем, поглощавший прихваченную на постоялом дворе свинину с немалым аппетитом. — Мы за него точно переплатили!
— Не нравится — отправляйся на охоту и подстрели себе какого-нибудь горного козла, — равнодушно пожал плечами Руперт.
— Вообще-то проще будет сходить в ближайшую деревню и стащить там курицу, — не менее спокойно возразил Алонсо.
Судя по расслабленному виду наемника, идти куда бы то ни было он до утра не собирался.
— Я так понимаю, мысль о том, что за еду можно заплатить, таким, как ты, в голову не приходит, — презрительно отозвался Руперт.
— Не приходит, — насмешливо согласился Алонсо. — Но таким, как ты, которые получили огромную кучу денег не за какие-либо заслуги, а исключительно по наследству, этого не понять.
— Мы, между прочим, стараемся экономить его же деньги, — кивнула на Руперта Нэт, — а он, видите ли, не ценит! Еще и носом крутит!
— Ну, прости, красавица, крутить носом — это, конечно, твоя прерогатива, — беззлобно фыркнул в ответ граф.
— Прекратите ссориться! — прикрикнула на них я.
И, почувствовав, что излишне осмелела, на всякий случай спряталась за спину Дамиана.
— Не беспокойся, Ники, мы не ссоримся, — заверила меня Нэт. — Мы просто учим одного графа хорошим манерам. Уж коли приходится проводить в его обществе столько времени.
— Угу, поговори у меня! — хмыкнул Руперт. — Если не придержишь свой язычок, я в самое ближайшее время отловлю тебя и обучу хорошим манерам наиболее доходчивым способом.
— Попробуй! — процедил Дэн.
Я застонала, окончательно отчаявшись призвать эту компанию к порядку.
Мясо — действительно жирное, тут Дэн оказался прав, — было съедено и запито водой. Алонсо подбросил в костер еще немного хвороста. Мы с Нэт отряхнули одеяло, сбрасывая с него сухие сосновые иголки, а затем перестелили его так, чтобы сменившийся ветер перестал нести дым в лицо. Потом мы с наемницей направились к реке, чтобы умыться.
— Поосторожней у воды! — предупредил, полуобернувшись, Руперт. — В этих горах реки хоть на вид и безобидные, но глубокие, и течение быстрое.
— Руперт, неужели ты за нас волнуешься?! — насмешливо изумилась Нэт.
— Исключительно за госпожу виконтессу, — столь же насмешливо заверил ее граф.
— И что, если я буду тонуть, даже не кинешься меня спасать? — возмутилась наемница.
— Я?! — Руперт всем своим видом показал, как его поразило одно только предположение, будто он может так поступить. — Лезть в холодную воду, портить себе одежду из-за такой ерунды? Пусть вон твои кавалеры развлекаются. Им все равно делать больше нечего.
Нэт нарочито разочарованно покачала головой и продолжила спускаться к воде.
— И правда поосторожней, — сказала она мне, когда, отойдя подальше от остальных, мы принялись стягивать с себя верхнюю одежду. — Горные речки — это не шутка.
К тому моменту, как мы вернулись, наши спутники собрались потихоньку укладываться спать. Немного посовещавшись, решили по очереди выставлять дозорных, чтобы в течение всей ночи кто-то бодрствовал, охраняя лагерь.
— Дежурство мы возьмем на себя, — заявил Алонсо, помогая Кейтлин свернуть плащ, дабы затем положить его под голову в качестве подушки.
— Ну, это занятие я с вами разделю, — уверенно вызвался Дамиан.
— Да и я тоже, — подключился Руперт.
— Какая самоотверженность! — не преминул поддеть графа Алонсо.
— Руперт просто не привык спокойно спать целую ночь, — лучезарно улыбнулась Нэт. — Бедняжке можно только посочувствовать.
— Дежурим каждый по полтора часа, — заключил Дамиан, пока перепалка не затянулась, уводя разговор от его основной темы. — Давайте определимся с очередностью — и спать.
— В таком случае я как единственная дежурящая женщина выдвигаю условие, — тут же заявила Нэт. — Хочу быть первой.
— Откуда такой альтруизм? — нахмурился Руперт.
— Альтруизм тут ни при чем, — отозвалась наемница. — Совсем даже наоборот. Хочу отдежурить свое, а потом завалиться спать, как нормальный человек.
— Годится, — кивнул Дамиан.
Они определились с дальнейшим порядком дежурств, после чего мы улеглись спать. Кейтлин легла на одеяле наемников; конечно, ей все равно было жестко и непривычно, но она молчала, терпя вынужденные тяготы пути с немалым достоинством. Нэт должна была лечь на то же одеяло, когда ее сменят. Вообще-то это место предложили мне, но я отказалась, твердо намеренная спать рядом с мужем. Какой бы жесткой ни оказалась импровизированная постель, так все равно уютнее и спокойнее.
После того, как мы улеглись, я уснула не сразу. Какое-то время лежала, то закрывая, то открывая глаза. И вскоре увидела, как к сидящей у костра Нэт подошел Руперт. Он накинул ей на плечи свой плащ и, против моих ожиданий, возражать наемница не стала. Руперт опустился на землю рядом, подбросил ветку в огонь, и они о чем-то негромко заговорили, судя по интонациям — без насмешек и пререканий. Мой взгляд еще недолго половил гаснущие над костром искры, а затем я сама не заметила, как уснула.

 

Сперва подъем был пологим, а дорога — легкой. Строго придерживаться узкой тропинки не требовалось, и под ногами шуршала усыпанная росинками трава. Справа и слева цвели красные и оранжевые маки; пронзительно перекаркивались вороны и сойки, сидя на ветвях росших на склоне сосен. Потом подъем стал значительно более крутым. Еще немного — и тропинка принялась кружить, неспешно огибая склон. Справа — обрыв, слева — каменная стена. Так болезненно знакомо.
Дамиан шагал первым, а замыкал шествие Дэн; оба следили за тем, чтобы все остальные благополучно одолевали подъем. В целом идти было не слишком тяжело. Да, все время вверх, это немного утомительно. Да, по правую руку зияла пропасть, это немного страшно. Но терпимо. Время от времени мы останавливались, чтобы передохнуть и напиться из фляг, наполненных в давешней речке. Ее и сейчас было видно, там, далеко внизу; она петляла у подножия горы посверкивающей на солнце лентой. Нам с Кейтлин приходилось тяжелее всего, но остальные относились к этому с пониманием, тем более, что именно Кейтлин и являлась в некотором смысле главным членом нашего отряда.
Ближе к полудню усилился ветер. Он дул в лицо, принося с собой пыль, сорванные листья и мелкую каменную крошку. Дамиан велел всем держаться как можно дальше от пропасти, и мы стали прижиматься к прохладному склону. И продолжали идти, прикрывая лица плащами. А потом сверху посыпались первые камни.
Сперва это были совсем мелкие камушки, но Дамиан, резко остановившись, прижал меня к стене и крикнул всем, чтобы следовали нашему примеру. Десять-пятнадцать секунд — и все стихло. Тишину, как и прежде, нарушал только свист ветра. Но Дамиан хмурился, постоянно поднимал голову, всматриваясь куда-то вверх, и сказал, что надо в срочном порядке искать укрытие. Поскольку за последние полчаса мы никаких подходящих укрытий не проходили, пришлось двигаться дальше, внимательно оглядывая склон.
Камнепад возобновился прежде, чем нам удалось спрятаться, но сделав еще буквально несколько шагов, Дамиан обнаружил пещеру. Все мы бегом устремились внутрь и более или менее спокойно вздохнули лишь после того, как продвинулись на несколько ярдов вглубь. Снаружи продолжали сыпаться камни, в основном мелкие, но иногда и покрупнее. Сбросив плащ, я огляделась. Пещера большая, глубокая, постепенно сужающаяся. На полу — занесенная сюда ветром земля, сосновые иголки и даже несколько веток. Под потолком раскачиваются клочья рваной паутины. Ее хозяина не видно.
Я вздрогнула, когда сопровождавший камнепад шум перерос в грохот. Пол пещеры завибрировал, или во всяком случае мне так показалось. Я схватила Дамиана за руку. Он успокаивающе накрыл второй ладонью мои пальцы, и я заметила, как Алонсо с той же целью сжал руку Кейтлин.
А падавшие снаружи камни были не чета прежним. Они были очень крупными и летели стремительно, порой с грохотом ударяясь о склон и рассыпаясь на несколько частей поменьше. Я вдруг подумала, что, наверное, такими темпами они скоро завалят тропинку. И хорошо, если они перекроют нам путь только в одном направлении. А вдруг в обоих? Лишь несколько секунд спустя я поняла, что волноваться надо было совсем о другом.
Синхронно выругавшись, Дамиан и Алонсо практически одновременно бросились к выходу. Но были вынуждены сразу же отпрянуть: стихия не шутила и высовываться из пещеры было сейчас смертельно опасно. А между тем тропинку действительно заваливало камнями. А вместе с ней заваливало и вход в пещеру. Быстрее всех сориентировался Дэн. Рывком скинув свою дорожную сумку, он успел извлечь из нее огниво прежде, чем пещера окончательно погрузилась в темноту.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18