Книга: Этан с Афона
Назад: ГЛАВА 7
Дальше: ГЛАВА 9

ГЛАВА 8

Несколько секунд Этан остолбенело молчал. Потом выпалил:
— Чего вам надо от Афона?
— Убежища, сэр, — сказал юноша. — Я беженец, это уж точно. — Он напряжённо улыбался, и улыбка выходила фальшивой и натянутой. Этан слегка попятился, а юноша напирал.
— В судовой роли вы значились, в числе прочего, как чрезвычайный и полномочный посол. Значит, вы можете предоставить мне политическое убежище, верно?
— Я… я… — Этан запнулся. — Это просто Демографический Совет придумал в последний момент, потому что никто не знал, что меня здесь ждёт. На самом деле я не дипломат, я врач.
Он уставился на молодого человека, который воззрился на него в ответ с какой-то голодной обречённостью. Этан машинально начал отмечать у собеседника классические симптомы крайней усталости: серые тени на лице, налитые кровью белки глаз, едва заметный тремор изящных рук с длинными пальцами. Тут его осенила ужасная догадка.
— Послушайте… э-э-э… Вы, случайно, не рассчитываете, что я вас уберегу от гем-полковника Миллисора, а?
Си кивнул.
— Только не это! Понимаете… я здесь один, совершенно один. У меня ни посольства, ничего… Я хочу сказать, у настоящих посольств — охранники, солдаты, целый штат разведчиков…
Си криво улыбнулся.
— Я думаю, человек, который организовал несчастный случай с Окитой, ни в чём таком не нуждается.
Этан стоял, разинув рот. Он так растерялся, что не находил слов.
Си продолжал.
— Их много — Миллисор может бросить против меня всю армию Цетаганды — а я один. Последний. Единственный, кто остался в живых. А раз я один, они меня, конечно, убьют, вопрос только — когда.
Он простёр изящные кисти рук в немой мольбе.
— Я был уверен, что оторвался от них, что мне можно сдвоить след и вернуться. И вот, когда между мной и свободой оставалась последняя дверь, за ней оказался сам Миллисор — бесстрашный борец с вампирами!
Он сжал губы, будто кривясь от боли.
— Дайте мне статус беженца, сэр. Умоляю вас.
Этан нервно прокашлялся.
— А… э… что именно значит «борец с вампирами»?
— Так он себя видит. — Си пожал плечами. — Он считает, что его преступления — подвиги. Во благо Цетаганды, потому что кто-то должен делать грязную работу. Это его точные слова. Он гордится своей работой. Правда, по отношению ко мне он делает эту грязную работу с удовольствием. В глубине своей грязной душонки он ненавидит и боится меня пуще адских мук. Ха! Он думает, что его тайны важнее или мерзее, чем у любого другого человека. Он думает, мне есть какое-то дело до его тайн или до его души.
Этан устало испугался, что опять ввязался в разговор, где собеседники друг друга не понимают. Он попытался нащупать хоть какое-то дно под этой зыбкой поверхностью.
— Кто вы вообще такой?
Молодой человек попятился, у него на лице внезапно появилось замкнутое и подозрительное выражение.
— Сначала убежище. Потом вы получите всё, что хотите.
— А?
На глазах у Этана подозрительное выражение на лице юноши сменилось отчаянием. Надежда испарилась, возбуждение угасло, оставив только холодную усталость.
— Я понимаю. Вы смотрите на меня так же, как они. Чудовище, сварганенное врачами из кусков трупов и выращенное в баке. — Он решительно выдохнул. — Хорошо, пусть так. Но по крайней мере я перед смертью отомщу гем-капитану Рау. В этом я поклялся Джейнайне.
Этан уцепился за единственный понятный ему кусок фразы, и, напустив на себя достоинства, сколько мог, произнёс:
— Если под «баком» вы имели в виду маточный репликатор, то я должен вам сообщить, что я сам был выращен в маточном репликаторе, и он совершенно ничем не хуже любого другого способа воспроизводства. А даже лучше. Поэтому я буду крайне признателен, если вы воздержитесь от оскорблений моему способу появления на свет, а также делу всей моей жизни.
Си явно растерялся. Наверняка у Этана было точно такое же растерянное выражение лица. Ну и ладно, злорадно подумал Этан. Приятно найти себе товарища по несчастью.
Молодой человек, — точнее, мальчик, потому что его старило крайнее истощение, а на самом деле он был наверняка моложе Яноса, — казалось, хотел что-то сказать, но потом покачал головой и повернулся, чтобы идти прочь.
«Нужда, — пронеслось у Этана в голове, — маточный репликатор находчивости.»
— Стойте, — крикнул он. — Я даю вам статус беженца на Афоне!
С тем же успехом он мог даровать Си отпущение грехов. Во всяком случае, то и другое было примерно одинаково в его власти. Но Си уже повернулся к нему опять, и надежда вновь загорелась в его синих глазах, жарко, как выхлоп реактивного двигателя.
— Но только с условием, — продолжал Этан. — Вы должны будете рассказать мне, куда вы дели культуры яичников, которые наш Демографический Совет заказал в Лабораториях Бхарапутры.
Теперь настала очередь Терренса Си стоять с открытым в отчаянии ртом.
— Разве на Афоне их не получили?
— Нет.
Светловолосый молодой человек выдохнул со свистом, как будто его внезапно ударили в живот.
— Миллисор! Значит, он до них добрался! Но он не…но как же…он бы не мог скрыть…
Этан деликатно кашлянул.
— Не думаю. По крайней мере, вряд ли ваш Миллисор допрашивал меня семь часов только ради шутки. Кстати, должен сказать, что его методы чрезвычайно неприятны.
Этан подумал: до чего приятно увидеть на лице собеседника такое же возбуждение, какое чувствуешь сам. Си придвинулся к своему новому защитнику, широко и недоумённо развёл руками.
— Но, доктор Эркхарт, если они не у вас, и не у меня, и не у Миллисора — куда они могли подеваться?
«Теперь я наконец понимаю, что имела в виду Куинн, когда говорила, что ей всё время приходится играть в защите,» — подумал Этан. Он и сам уже был сыт этим по горло. Он сердито подумал, что даже крохотное семечко решимости в его робком сердце может вырасти в могучий куст, если на него вывалят достаточно большую кучу дерьма. Он приятно улыбнулся молодому блондину. Си действительно чем-то напоминал Яноса, хотя тот был ниже ростом и худее. Наверное, дело в цвете волос. Но рот Си не был искривлён в капризной гримасе, какая иногда искажала лицо Яноса в момент обиды или усталости.
— А может, мы поделимся друг с другом информацией и выясним это? — предложил Этан.
Си уставился на него — снизу вверх, потому что был на несколько сантиметров ниже ростом — и спросил:
— А вы и вправду высокопоставленный сотрудник афонской разведки?
— Ну, в определённом смысле да, — пробормотал единственный на всём белом свете агент Афона.
Си кивнул.
— С моим удовольствием, сэр. — Он набрал в грудь воздуху. — Тогда мне нужен очищенный тирамин. Я извёл остатки своего запаса на Миллисора три дня назад.
Этан знал, что тирамин — одна из аминокислот, которую человеческий мозг преобразует в огромное количество самых разных веществ для своей внутренней химии. Однако он никогда в жизни не слышал, чтобы тирамин использовали в качестве сыворотки истины.
— Простите, не понял?
— Чтобы включить мою телепатию, — нетерпеливо объяснил Си.
Этан почувствовал, что пол уходит у него из-под ног. Куда-то далеко-далеко. Как будто издали он услышал свой собственный голос.
— Но ведь все гипотезы о существовании парапсихических явлений были опровергнуты сотни лет назад. Такой вещи, как телепатия, или чтение мыслей, не существует.
Терренс Си дотронулся до лба жестом больного, жалующегося на мигрень.
— Теперь — существует, — просто сказал он.
* * *
Этана будто ослепило открывшейся ему зарёй новой эры.
— Чёрт возьми, мы с вами стоим посреди торгового центра, — наконец прохрипел он. — Это место — одно из наиболее плотно наблюдаемых во всей Галактике. Может, лучше всё-таки найти какое-нибудь местечко поукромнее и поговорить там? Пока Миллисор не выскочил на нас из ближайшего лифта?
— Ах, да, ну конечно, сэр. Ваша конспиративная квартира далеко отсюда?
— Э… Может, ваша надежнее?
Молодой человек поморщился.
— Да, по крайней мере пока моя легенда не провалится.
Этан жестом велел юноше двигаться вперёд и сам последовал за ним. Этан решил, что слова «конспиративная квартира», видимо, общее обозначение для любой шпионской явки, потому что Си привёл его не в квартиру, но в дешёвое общежитие, где жили проезжие, имеющие разрешение на работу на Станции. Здесь обитали клерки, уборщицы, носильщики и прочий низший обслуживающий персонал. О функциях некоторых из них Этан мог только догадываться. Вот, например, те две женщины в яркой одежде, с лицами, раскрашенными в неестественные цвета едва ли не на цетагандийский манер, которые пристали к нему и к Си по дороге. Когда они заторопились мимо, женщины прокричали вслед что-то невнятное, но оскорбительное.
Жилище Си было как две капли воды похоже на Этанову собственную Каюту Экономического Класса, давно покинутую им. Негде повернуться и не на что посмотреть. Этан боязливо подумал, не читает ли Си его мысли уже сейчас. Видимо, нет, потому что цетагандийский беженец пока ещё ничем не выказал, что знает о своей ошибке.
— Я так понял, что Ваши способности проявляются не постоянно, — сказал Этан.
— Да, — ответил Си. — И я никогда в жизни больше не стал бы пользоваться ими, если бы моё бегство на Афон пошло так, как я задумал. Я полагаю, что ваше правительство теперь потребует моих услуг в обмен на обещанную мне защиту.
— Я… я пока не знаю, — честно ответил Этан. — Но если вы действительно обладаете подобным даром, то было бы просто непростительно не использовать его. Я хочу сказать, что перспективы его применения просто бросаются в глаза.
— Да уж, — с горечью пробормотал Си.
— Да, вот, например, в педиатрии — какое великолепное подспорье для диагностики пациентов, которые ещё не умеют говорить! Младенцев, которые не могут ответить на вопросы: «Где у вас болит?» «Как вы себя чувствуете?» Или для жертв инсультов, или для людей, которых парализовало при несчастном случае, и они потеряли всякую способность к сношению с внешним миром, запертые, как в тюрьме, в своём собственном теле. О Бог-Отец, да вы будете для них просто спасением!
Этан бурлил энтузиазмом.
Терренс Си довольно неловко сел. Его глаза округлились от удивления, но тут же подозрительно сузились.
— Во мне гораздо чаще видят угрозу. До сих пор все, кого я встречал, узнав о моём секрете, предлагали мне только шпионаж.
— А что, они сами были шпионы?
— Вообще-то — раз вы об этом упомянули — да, по большей части — да.
— Ну вот, видите. Они судят о вас по тому, что сделали бы сами, если бы обладали подобным даром.
Си очень странно посмотрел на него. На лице его медленно забрезжила улыбка.
— Сэр, я очень надеюсь, что вы правы.
Он чуть изменил положение тела, его поза перестала быть такой зажатой, напряжение частично ушло из его мускулов, натянутых, как канаты. Однако он продолжал сверлить Этана взглядом голубых глаз.
— Доктор Эркхарт, понимаете ли вы, что я — не человеческое существо? Я — искусственная генетическая конструкция, составленная из дюжины источников, и в моём мозгу сидит, распластавшись, орган чувств, какого никогда не было ни у одного человека. У меня никогда не было ни отца, ни матери. Я не родился, меня сделали. Когда вы всё это слышите, разве вас не охватывает ужас?
— Ну, э-э-э… а откуда люди, которые вас сделали, взяли все ваши гены? От других людей, надо полагать? — спросил Этан.
— О да. Тщательно выбранные генные линии, абсолютной идеологической чистоты. — Рот Си сжался так плотно, будто превратился в червоточину.
— Ну так вот, — сказал Этан. — Если отсчитать назад, к примеру, на четыре поколения, то каждое человеческое существо составлено из генов, полученных из шестнадцати различных источников. Они называются предками, но это то же самое. Ваша смесь просто подбиралась чуть менее случайным образом. Заметьте, я хорошо знаю генетику. За исключением того нового органа, который, как вы говорите, у вас есть, я могу головой поручиться за это «чуть менее». Это не является критерием вашей принадлежности к человеческому роду.
— А что же является?
— Ну, совершенно очевидно, что вы обладаете свободной волей, иначе вы не могли бы противостоять воле Ваших создателей. Следовательно, вы не автомат, но дитя Бога-Отца, и ответственны перед ним в меру своих способностей, — просветил его Этан.
Си уставился на него с таким изумлением, как будто Этан вот только что у него на глазах отрастил крылья и взлетел под потолок. Похоже было, что никто никогда не открывал ему глаза на эти совершенно очевидные факты.
Си напряжённо подался вперёд.
— Что же я тогда для вас, если не монстр?
Этан задумчиво почесал подбородок.
— Все мы остаёмся детьми нашего Отца, даже если во всех иных смыслах мы сироты. Так что вы мой брат, разумеется.
— «Разумеется»?! — эхом отозвался Си. Он подобрал к себе руки и ноги, сжавшись всем телом в тугой узел. Из-под плотно сжатых век текли слёзы. Он грубо обтёр лицо о колено штанов, и слёзы размазались по раскрасневшемуся лицу блестящей плёнкой.
— Проклятье, — прошептал он. — Я — универсальное оружие. Я — суперагент. Я прошёл всё и выжил. Как вам удалось заставить меня плакать?
Вдруг он яростно произнес:
— Если я узнаю, что вы мне солгали, клянусь — я убью вас.
В устах другого человека эти слова могли показаться пустой угрозой. Но, напоённые горечью, пронизывавшей загнанного и озлобленного Си, они были тяжелы, как удар в живот.
— Вы, очевидно, крайне утомлены, — с тревогой произнёс Этан, пытаясь утешить юношу.
Си никак не мог вернуть самообладание, хотя и пытался это сделать, дыша тщательно, как йог. Этан обшарил взглядом комнату, обнаружил носовой платок и протянул его юноше.
— И ещё, я полагаю, если вам в последнее время приходилось глядеть на мир глазами Миллисора, то вам пришлось нешуточно тяжко.
— Вот это точно, — поперхнувшись, ответил Си. — Мне приходилось постоянно залезать ему в голову с тех пор, как эта штука, — он опять коснулся головы, как будто она болела, — выросла и заработала в полную силу, а было это, когда мне исполнилось тринадцать.
— Фу-у-у, — от всего сердца произнёс Этан, не в силах скрыть отвращения. — Тогда всё понятно.
Си удивлённо засмеялся. Этот смех помог ему обрести самоконтроль гораздо лучше, чем все дыхательные упражнения.
— Откуда вам-то знать?
— Ну, я не знаю, как работает ваша телепатия, но я встречал Миллисора.
Этан задумчиво потёр губы.
— Сколько вам лет? — внезапно спросил он.
— Девятнадцать. — Это было сказано безо всякого вызова, без подростковой бравады. Си просто констатировал факт, как если бы его юный возраст никогда не был помехой испытаниям, которым его подвергали. При мысли об этом Этан похолодел, будто увидев верхушку айсберга.
— А…простите, вы не могли бы рассказать мне чуть побольше о себе? В порядке иммиграционного интервью, если можно так выразиться.
* * *
Как рассказал Терренс Си, в основу проекта легла природная мутация шишковидной железы. Он не знал, каким образом бродячая гадалка, полоумная нищенка-калека, впервые попалась на глаза доктору Фазу Джахару. Но после этого её во мгновение ока переместили из трущобы в университетскую лабораторию энергичного молодого медика. Джахар был знаком с кем-то, кто был знаком ещё с кем-то, кто знал одного гем-лорда из высших военных чинов и мог заставить его прислушаться и присмотреться. Так что Джахар получил то, о чем мечтает любой исследователь — секретный проект с неограниченным государственным финансированием. На сумасшедшую нищенку наложили гриф секретности, и больше её никто живой не видел. По правде сказать, никто из её знакомых и не поинтересовался, куда она делась.
… Бесстрастный, отстранённый рассказ Си звучал гладко, как будто он репетировал его много раз и вконец заездил пластинку. Этан не мог бы сказать, что его пугало больше — Выброс эмоций, происшедший раньше, или этот тотальный самоконтроль.
Телепатический комплекс сначала выделили в чистом виде в пробирке, для этого понадобилось двадцать поколений и пять лет. Первые три эксперимента на людях, в чьи хромосомы был вплетён этот комплекс, оказались неудачными: они погибли, едва покинув маточные репликаторы. Ещё четверо умерли в младенчестве и раннем детстве от неоперабельных раковых опухолей мозга, и ещё трое — от каких-то иных, менее явных хворей.
— Вам неприятно об этом слушать? — спросил Си, взглянув на Этана.
— Н-нет… продолжайте… — едва выдавил из себя Этан. Он с зеленовато-бледным лицом забился в угол.
Спецификации оттисков генетических матриц — Этан назвал бы их детьми — были ужесточены. Джахар пробовал снова и снова. L–X-10-Terran-C был первым, кто выжил. Ранние результаты тестов были сомнительны, их можно было толковать и так, и этак. Финансирование урезали. Но Джахар отказывался признать своё поражение, особенно после стольких человеческих жертв.
— Я полагаю, — сказал Си, — что Джахара можно назвать моим родителем… хотя бы за неимением лучшего. Он верил в меня… нет, он верил в свой собственный труд, воплощённый во мне. Когда проект лишился нянек и лишних лаборантов, Джахар сам стал учить меня. Он даже учил Джейнайну.
— Кто такая Джейнайна? — спросил Этан через секунду, пользуясь тем, что Си умолк.
— J-9-X–Ceta-G — моя… сестра, если угодно, — ответил наконец Си. Он не глядел на Этана — его взгляд был как будто устремлён внутрь. — Хотя у нас мало что было общего в генах, кроме тех, которые отвечали за шишковидный рецепторный орган. Она единственная выжившая, кроме меня, из ранних творений Джахара. Впрочем, может быть, её лучше назвать моей женой. Я не уверен, предназначал ли Джахар её с самого начала в прародительницы новой расы сверхлюдей, или она была для него всего лишь поделкой, забавой экспериментатора — он поощрял секс между мной и ею, когда мы стали старше, но никогда не учил её разведывательной работе. Вот Миллисор всегда думал о ней как о племенной матке, которая когда-нибудь принесёт ему целый выводок шпиончиков… Он втайне фантазировал о ней, эти фантазии были исполнены вожделения…
Тут Си прервался, и Этан был чрезвычайно рад, что тот не собирается посвящать его в подробности сексуальных грез Миллисора.
Когда Терренс Си достиг половой зрелости, фортуна внезапно улыбнулась Джахару. Мозг Си полностью вырос, гормональный фон его организма изменился, и это наконец подстегнуло доселе неактивный орган. Телепатические способности Си проявились в полную силу, их можно было демонстрировать на опыте, и результаты опытов были надёжны, осязаемы, повторяемы.
Были, однако, и ограничения. Орган начинал воспринимать электрические импульсы только после введения в организм больших доз аминокислоты тирамина. По мере того как организм Си перерабатывал избыток аминокислоты, восстанавливая биохимический баланс, уровень восприятия снижался до нуля. Радиус приёма был в лучшем случае порядка нескольких сотен метров. Любое экранирование электроволн, испускаемых мозгом подслушиваемого, блокировало приём.
Одни мозги было легче подслушать, другие — сложнее; некоторых людей Си не мог «читать» даже стоя вплотную и касаясь их. Это, видимо, зависело от некого соответствия между передающим и принимающим: бывало, что Терренс слышал какого-то человека в лучшем случае как неразборчивый шум, Джейнайна же принимала его мысли великолепно, ясно и чётко — субвокализация, сенсорное восприятие, поток сознания; бывало и наоборот.
Если в зоне приёма находилось сразу несколько человек, это мешало восприятию.
— Как на вечеринке, где разговаривает сразу много народу, — объяснил Терренс, — приходится напрягаться, чтобы вычленить один какой-то разговор.
Доктор Джахар всю недолгую жизнь Терренса натаскивал его на служение Цетаганде в качестве сотрудника разведки. Сначала Си воспринимал это как должное и даже гордился своим предназначением. Однако в броне его убеждённости появилась первая крохотная трещинка, когда он поближе познакомился с истинными мыслями закалённых сотрудников разведки, участвовавших в проекте. «У них внешнее не соответствовало внутреннему, — объяснил Си. — Самые закоренелые из них так разложились, что уже сами не замечали своего разложения.»
С каждым новым экспериментальным контрразведывательным заданием эти трещины сомнения росли.
— Самая роковая ошибка Миллисора, — задумчиво сказал Си, — была в том, что он заставил нас читать мысли людей из интеллигенции, которых он допрашивал по подозрению в инакомыслии. До этого я не знал, что такие люди вообще бывают на свете.
Когда Си начали обучать разведывательному делу, к нему приставили специально отобранных личных учителей. Была идея использовать его в качестве действующего агента на неопасных проектах, или же на очень важных, ради которых стоило бы рискнуть его драгоценной персоной. Однако даже и разговора не было о том, чтобы ввести его в гем-товарищество — плотно спаянное сообщество людей, которые контролировали офицерский состав и хунту военных, которые, в свою очередь, управляли планетой Цетагандой, её завоеваниями и её колониями.
Телепатические способности Си не давали ему возможности заглянуть в подсознание объекта. Поэтому он мог воспринимать только те воспоминания, которые подслушиваемый перебирал в данный момент. Следовательно, использовать Си для постоянного подслушивания в надежде, что объект вдруг случайно вспомнит что-то ценное, значило неразумно тратить его время. Организованные допросы были гораздо более эффективны. Поэтому Си всё чаще приходилось присутствовать на допросах, и допросы эти были всё жёстче.
— Да-да, я прекрасно понимаю, о чём идёт речь… — вздрогнув, сказал Этан.
Кажется, это Джейнайне первой пришло в голову, что их создатели на самом деле — их тюремщики. В тех редких случаях, когда телепатические способности Джейнайны и Си активизировались одновременно, они начинали перекидываться мыслью о бегстве, всегда молча. Оба стали утаивать и запасать часть выдаваемых им таблеток тирамина. Планы бегства задумывались, обсуждались и оттачивались в гробовом молчании.
Доктор Джахар погиб от несчастного случая. Си горячо убеждал в этом Этана, хотя тот и не спорил. Может быть, им удалось бы беспрепятственно бежать, если бы они не попытались заодно уничтожить лабораторию и забрать с собой четверых новых детей. Это всё осложнило. Но Джейнайна упорно настаивала, что надо бежать только всем вместе. Когда её и Терренса заставили присутствовать при интенсивных допросах политзаключённых, он перестал спорить с ней об этой части плана.
Если бы только Джахар не попытался спасти свои записи и генные культуры! Тогда он не погиб бы при взрыве бомбы. Если бы только маленькие дети не запаниковали и не расплакались! Тогда часовой, может быть, не заметил бы беглецов. Если бы только они не попытались бежать! Тогда, может быть, он не стал бы стрелять. Если бы только Си и Джейнайна выбрали другой маршрут, другую планету, другой город, документы на имя совсем других людей…
Хладнокровие, с которым рассказывал Си, превратилось в ледяное спокойствие, и наконец его голос совсем застыл, сделался безучастным и безличным. Он как будто рассказывал о былых ошибках какого-нибудь героя древности, а не о своих собственных, вот только он, сам того не замечая, начал покачиваться в такт собственным словам. Этан заметил, что притопывает носком ноги в такт, и сделал усилие, чтобы перестать.
Если бы только Терренс не ушёл в тот день из квартиры — выиграть немножко денег в карты у проезжих космолётчиков в порту, чтобы купить еды. Если бы только он вернулся чуть-чуть раньше, а капитан Рау явился чуть-чуть позже. Если бы только Джейнайна не рискнула своей жизнью, чтобы предупредить его, под прицелом нейропарализатора капитана Рау. Если бы… Если бы… Если бы…
Си в безумной ярости сражался за то, чтобы сохранить её тело, каждая клетка которого хранила в себе секрет телепатии, чтобы оно не попало опять в руки Миллисора. Прошёл целый день, прежде чем он смог подвергнуть тело криогенной заморозке, и мозг её давно умер, даже если не принимать во внимание повреждений от разряда нейропарализатора.
Но он всё равно надеялся. Он собрал всю волю в одно, он был одержим одной идеей: заработать как можно больше денег, и как можно быстрее. Терренс Си, который смирялся с честной (ну, почти честной) бедностью, пока Джейнайна была жива, — из уважения к её моральной чистоплотности — теперь на полную катушку использовал свои способности на греховные дела, чтобы накопить нужную сумму для оказания её мёртвому телу подобающих почестей. Он заработал на билет для себя и на провоз тяжёлого криоконтейнера в лаборатории Единения Джексона, где, как шёпотом передавалось из уст в уста, за деньги можно было получить абсолютно всё.
Но даже за огромные деньги нельзя было откупить обратно жизнь у такой смерти. Ему ненавязчиво намекали, что есть другие возможности. Быть может, почтенный клиент желает заказать клон своей жены? Можно сделать такую копию, что самый дотошный эксперт не отличит её от оригинала. Ему даже не придётся ждать семнадцать лет, пока клон созреет; эти процессы можно просто изумительно ускорить. За соответствующие деньги можно даже с достаточной степенью достоверности воссоздать личность оригинала — и даже слегка улучшенную версию, если у оригинала были какие-то черты, которые не устраивали почтенного заказчика. Сам клон, конечно, никакой разницы ощущать не будет.
— Я мог получить её обратно, — произнёс Си. — Для этого нужны было всего две вещи: куча денег и способность убедить себя, что ложь — это истина.
Он помолчал.
— Деньги у меня были.
Он замолчал надолго. Этан неловко заёрзал, испытывая обычное замешательство постороннего человека перед лицом смерти. Наконец он решил слегка подтолкнуть собеседника:
— Мне не хотелось бы показаться навязчивым, но мне казалось, что вы собирались объяснить, как всё это относится к партии из 450 живых культур человеческих яичников, которые Афон заказал Лаборатории Бхарапутра? — Он улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой, надеясь, что Терренс Си не захлопнет створки, как устрица, теперь, когда разговор наконец-то дошёл до дела.
Си резко взглянул на Этана, потёр лоб и виски жестом не сознающего себя отчаяния. Через некоторое время он ответил:
— Афонский заказ поступил в отдел генетики Лабораторий Бхарапутра как раз тогда, когда я был там и в сотый раз разговаривал с ними о Джейнайне. Я раньше никогда не слыхал об этой планете. Мне она представилась такой удалённой и ни на что не похожей — мне казалось, что если бы только мне удалось добраться туда, можно было бы навек забыть про Миллисора и про своё прошлое. После того, как мы, — тут он болезненно сглотнул, и его взгляд дёрнулся в сторону от Этана, — кремировали её останки, я покинул Единение Джексона и пустился кружным путём, чтобы сбить с толку преследователей. Я нашёл тут работу, чтобы получить прикрытие и легенду в ожидании корабля до Афона.
Я добрался сюда пять дней назад. Чисто по привычке я проверил сведения о проезжающих, нет ли среди них цетагандийцев. И обнаружил, что Миллисор уже три месяца как обосновался тут под видом торговца антиквариатом и предметами искусства. Я не мог понять, как это мне удалось подобраться к нему так близко, а он меня не заметил. Понял только когда оказался достаточно близко, чтобы прочитать его мысли. Он снял всех своих людей с наружного наблюдения за проезжающими и бросил на поиски Окиты и вас. Они не наблюдали за выходами по меньшей мере неделю, а теперь у них одного человека не хватает, и им понадобится очень много времени, чтобы наверстать упущенное. Я не знаю, как мне и благодарить вас, доктор. А кстати, что же вы сделали с Окитой?
Этан не дал себя отвлечь.
— А что вы сделали с моим заказом в Лабораториях Бхарапутра?
Он постарался взглянуть на Си как можно более остекленело и строго.
Си облизал губы.
— Ничего. Это Миллисор думает, что я что-то сделал. Мне очень жаль, если его это разозлило.
— Я вообще-то не тупой, у меня только вид такой, — вежливо сказал Этан. Си сделал неопределённый жест, означающий, видимо, «Ах, что вы, я ничего подобного не имел в виду.» — По сведениям, полученным мною из независимого источника, команда лучших генетиков Бхарапутры потратила два месяца на этот заказ, хотя могла справиться за неделю. — Он оглядел крохотную, спартански обставленную комнату. — Я также заметил, что ваша куча денег куда-то делась.
Этан заговорил ещё более мягко.
— Уж не заказали ли вы культуры яичников из останков своей жены, вместо того, чтобы её клонировать, когда поняли, что клонированием не вернуть её самой? И не подкупили ли вы сотрудников лаборатории, чтобы они подсунули эти культуры в наш заказ, с целью протащить его на Афон?
Си дёрнулся. Он открыл рот и наконец прошептал:
— Да, сэр.
— Вместе с генным комплексом этой мутированной шишковидной железы?
— Да, сэр. В неизменном виде. — Си уставил взгляд в пол. — Она любила детей. Она только-только осмелилась начать мечтать о детях, когда мы думали, что мы уже в безопасности, прежде чем Рау настиг нас в последний раз. Это было последнее, что я мог сделать для неё. Всё остальное было бы только для меня. Вы понимаете, сэр?
Этан растроганно кивнул. В этот момент он готов был встать грудью на борьбу с любым афонским фундаменталистом, который осмелился бы утверждать, что запретная привязанность Си к его самке была низка по своей сути. Его самого напугали такие радикальные чувства. И всё же что-то в этой истории не складывалось. Он почти уже уловил эту мысль…
Забулькал дверной звонок.
Они оба подскочили. Си быстро ощупал свою куртку, видимо, проверяя скрытое оружие. Этан же просто побледнел.
— Кто-нибудь знает, что вы тут? — спросил Си.
Этан покачал головой. Но он обещал этому молодому человеку покровительство Афона, уж какое есть.
— Я открою, — Вызвался он. — А вы, это… прикрывайте меня, — добавил он, когда Си начал было возражать. Си кивнул и скользнул вбок от двери.
Дверь с шипением открылась.
— Добрый вечер, посол Эркхарт. — Элли Куинн, обрамлённая дверным проёмом, лучезарно улыбнулась. — Я слыхала, что в афонском посольстве открылись вакансии охранников, солдат, разведчиков. Ваши проблемы решены! Куинн к вашим услугам, три в одном. Сегодня у нас специальная скидка на героическое спасение. Только для тех клиентов, кто разместит заказ до полуночи!
Через несколько секунд она добавила:
— У вас осталось пять минут. Ну что, приглашаете меня войти?
Назад: ГЛАВА 7
Дальше: ГЛАВА 9