Книга: Дракон вам в помощь!
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3

ГЛАВА 2

Двор, моментально наполнившийся людьми, гудел, как осиное гнездо, в которое бросили камнем. Воины бессильно ругались, маги чуть ли не на карачках ползали по дворовой луже, обследуя место исчезновения, служанки просто бестолково суетились и причитали. Откормленные хозяйские утки толклись с краю двора и недоуменно гоготали на конкурентов, нагло занявших их исконные территории. Угрюмо молчал только хозяин поместья, предчувствующий, что король ему скажет по поводу исчезновения дочери из его дома, и фрейлины. У девушек причина была похожая — в ближайшем будущем грозно маячило объяснение с его величеством, но к этому еще добавлялась притупляющая эмоции усталость. Кажется, они бы не отказались, чтобы и их украли тоже. Желательно, куда-нибудь подальше от этого бедлама. Лирисси, за время пути начавший воспринимать девушек в качестве набора личных насестов, недовольно покрутился, убедился, что унылые лица окружают его со всех сторон, и перелетел на плечо к стоящему в сторонке хозяину: спокойный, не бегает, не кричит, что еще для счастья надо?
Граф изумленно уставился на эту картину, но заметил опасный огонек в глазах Дерриха и поспешно вернулся к наблюдению за перемещениями злых до зубовного скрежета магов. А спустя несколько минут поинтересовался у Саха:
— Вы уверенны, что люди, похитившие принцессу, вернутся за книгой?
— Да. Она им для ритуала нужна, а ритуал без книги не проведешь, — откликнулся «великий теоретик», не отвлекаясь от перелистывания добычи — не повредили ли эти варвары от магии драгоценный раритет? Когда проверка дошла до второго форзаца, Сах удивленно присвистнул. — Да они ее за это время даже не открывали ни разу, представляете?! Вот, смотрите. — Желающим видеть был продемонстрирован испещренный фамилиями листок, приклеенный к переплетной крышке. — Это библиотечная учетная карточка, на ней с помощью магии фиксируются данные тех, кто открывает книгу. Если человек есть в картотеке, то высвечивается фамилия и курс обучения или должность. Если нет — просто отпечаток ауры. Тут последняя запись, если не считать нас с Деррихом, двухнедельной давности. Тот самый подсобный культист значится.
Тарвет нетерпеливо дернул головой, обрывая неуместную лекцию, и обратился к своему магу:
— Таул Арвиус, тогда, как старший жрец, сходите и сделайте остальным предсказание, что надо готовиться к возвращению похитителей.
Возмущенный чародей открыл рот для того, чтобы сказать что-то резкое, медленно выдохнул и начал относительно спокойно:
— Граф, я уже говорил вам и еще раз повторю: высшие силы — это не ваши вассалы, чтобы можно было безнаказанно врать от их имени. Если своего опыта нет, поверьте чужому: и вам за фальшивые предсказания отольется, и мне, как соучастнику.
Деррих припомнил мгновенную расплату за допрос служителей Багрового Воина и мысленно согласился. Граф, похоже, действительно не имевший необходимого опыта в этой области, раздраженно закатил глаза:
— Но это же не ложь! Похитители действительно вернутся, так что все в порядке. Пойдите и скажите встревоженным людям правду. Предсказание будет абсолютно настоящим.
— Настоящее — это когда видящее все времена разом божество открывает своему служителю нужную часть времени, а не логические измышления смертных.
К сожалению, теологический диспут был сейчас так же неуместен, как лекция по бытовой магии. Сах дернул дракона за рукав, привлекая его внимание к коменданту, сэру Ирмену и трем старшим магам, с не слишком добрыми лицами идущими к своему командиру. Который, вместо того чтобы что-то делать или хотя бы просто беспокоиться, мирно беседует с жрецами. И это после того как принцесса исчезла прямо у него на глазах!
Деррих понял молчаливое предупреждение правильно и аккуратно, но крепко ухватил графского чародея под локоть.
— Йоранн, как светлое божество, заповедовал помогать ближним. Успокойте этих добрых людей, таул Арвиус. Уверен, Вечное Небо на это не обидится.
Привести контраргументы магу не дал крепкий толчок под лопатки, вынудивший сделать несколько шагов вперед. Восстановив равновесие, чародей обнаружил, что стоит с открытым для возражений ртом перед хмурой делегацией. Верролт в упор глянул на неожиданное препятствие и сухо поинтересовался:
— У вас есть что сообщить о похищении принцессы, уважаемый? Если нет, то нам надо пройти.
Маг замер. Спереди его придавливали к земле тяжелым взглядом пять пар глаз. Сзади — только три, но одна из них принадлежала рассерженному дракону, а другая работодателю. Арвиус выдохнул сквозь сжатые зубы и кивнул коллеге:
— Да. Йоранн открыл мне, что вскоре похитители вернутся к отряду, так как волею Небес, — Сах приосанился, но получил тычки под ребра с двух сторон и скромно потупился, — не успели закончить начатое. Тогда их можно будет схватить и заставить отвести к ее высочеству.
Известие произвело на делегатов впечатление, но не совсем то, какое хотелось бы. Надежда мешалась со скепсисом примерно в равных пропорциях, а во взглядах Орллива и Верролта вообще читалось практически одно только недоверие.
В этот раз глашатаем общего мнения выступил таул Орллив:
— Докажите.
Опешивший жрец перевел взгляд с мага на сыплющее мелким дождем небо, моргнул и снова посмотрел на холодно улыбающегося Орллива:
— Как? Йоранна предъявить, чтобы он лично мои слова подтвердил?!
Чародей разулыбался вдвое шире, и Деррих решил, что по воздействию на окружающих эта улыбка и его собственный оскал в драконьей ипостаси примерно одинаковы. Только вот в его случае воздействие шло благодаря размеру пасти и длине клыков, а за счет чего выкручивался маг, для дракона оставалось загадкой.
— Было бы неплохо, но мы все понимаем, что Вечному Небу не до того. Сойдет и какое-нибудь свидетельство его благорасположения попроще. Просто чтобы мы убедились, что вы действительно те, за кого себя выдаете. А то столько предателей и самозванцев развелось… Сказал бы мне кто неделю назад — не поверил бы.
Однажды решившись начать игру, дальше чародей врал уверенно и не колеблясь:
— Требование в сложившихся обстоятельствах более чем оправданное. Но вы же знаете, что у каждого жреца есть свой предел общения с покровителем. Увы, наш — очень невелик, не заслужили еще большего. И мы его полностью израсходовали сначала на предсказания за обедом, а потом во время беседы с господином графом. Последней благодатью было видение возвращающихся похитителей. Но, — тут жрец нахохлился и кивнул в сторону самозваного дворянина: мол, сам все заварил, сам пускай и выкручивается, — думаю, граф Тарвет с удовольствием подтвердит, что мы те, за кого себя выдаем. Надеюсь, хоть своему командиру вы верите?
Чародей с некоторым сомнением кивнул и вопросительно глянул на Дерриха. Дракон выдвинулся вперед, оттирая Арвиуса за спину, и честно ответил:
— Могу со всей ответственностью утверждать — эти люди говорят правду. Наша недавняя беседа это полностью подтвердила.
На голову командира тут же обрушился водопад логичных и аргументированных возражений. Выждав пять минут, чтобы дать недоверчивым выговориться, Деррих рыкнул:
— Хватит. Говорите по одному. Хоть один знает, где теперь искать ее высочество? Молчите? Хорошо. А направление и характеристики перемещения определить удалось? Тоже молчите? Прекрасно. Значит, мы в любом случае двигаемся в сторону Черралиса, потому что сидеть на месте и ждать неизвестно чего — бессмысленно. Только теперь, благодаря предупреждению жрецов, еще и внимательно смотрим по сторонам, на случай, если они правы, и похитители вернутся.
Комендант напружинился, как перед броском, и недобро сверкнул глазами:
— Я клялся защищать ее высочество, и никуда не пойду до тех пор, пока не прочешу всю округу. Я подтверждения силы этих жрецов не видел, я им не верю. — Продолжение: «И я не верю вам» так и не прозвучало, но ощущалось вполне отчетливо.
Сэр Ирмен, таул Реинд и часть незаметно подтянувшихся рыцарей тут же поддержали точку зрения офицера.
В ответ на ропот большая часть магов и несколько гвардейцев сдвинулась в сторону официального командира отряда и приготовилась отстаивать его точку зрения. Они мнению Дерриха после вчерашних событий доверяли. Дракон нервно сглотнул, поняв, что еще немного, и настоящего раскола в отряде не избежать. Взбудораженные люди слишком легко хватаются за оружие.
Пока же все ждали ответа, и Деррих начал, медленно подбирая слова:
— Разбивать отряд на две части неразумно, так же, как и оставаться поблизости от Озерного Клыка, но если вам так хочется, возьмите себе часть гвардейцев и тех магов, которые согласятся остаться, и ищите, сколько вздумается. — Судя по тому раскладу, который дракон сейчас наблюдал, ущерб для обороноспособности его отряда будет небольшой. Гвардейцы в своем нынешнем состоянии много не навоюют, а значительная часть магов решила идти с ним, и толку с них будет куда больше — магические силы восстанавливаются быстрее, чем заживают раны. — Так как вы будете сидеть на одном месте, раненых оставляю на вас. Привезете попозже, не торопясь, они как раз немного оправиться успеют. Добрые служители, — благочестиво склонил голову дракон, вызвав волну недовольных взглядов как от офицеров, так и от самих жрецов, — вы пойдете с нами. По крайней мере, до тех пор, пока ваше предсказание не подтвердится.
Судя по лицам, граф с Арвиусом могли бы многое сказать о том, чье это предсказание, и насколько они сами ему верят, но присутствие свидетелей вынуждало следить за языком.
Такое решение (особенно последняя его часть, касающаяся новоявленных прорицателей) устроило всех, и теперь уже два отряда расползлись собираться и по-братски делить конфискованное в поместье. Пока тянулась суета, граф наметанным глазом определил самых боеспособных гвардейцев из числа остающихся, и неизвестным Дерриху способом убедил двоих из них идти с отбывающими. Судя по покрасневшим лицам и перекатывающимся желвакам, эти доблестные сэры присоединились к отряду с единственной целью — при малейшей оплошности удавить зарвавшегося жреца лично.
Спустя двадцать минут отряд из четырех гвардейцев, семи магов, двух жрецов и одного облаченного в рыцарские доспехи дракона вышел за ворота и двинулся в сторону укрытого серой дождевой завесой леса. Единственная лошадка покорно тянула по раскисшей дороге карету, прихваченную на случай успешного возвращения принцессы. Сейчас в ней сидели Кирлин и Рувира, наотрез отказавшиеся оставаться в поместье.

 

До конца дня не произошло ничего интересного. Ночью сторожа чутко вслушивались в малейший шорох, но на покой спящих так никто и не покусился. Второй день пути начался так же спокойно. Сквозь низкие тучи пробились несколько тонких лучиков солнца и принялись старательно золотить глубокие вязкие лужи, в кустах надрывались одуревшие от долгожданной прохлады птицы, и только люди портили картину всеобщего ликования хмурыми физиономиями.
Деррих догнал мерно шагающего в авангарде Саха, и по бокам тут же пристроились жрецы. На второй день коситься на них стали даже те, кто поначалу отнесся к предсказанию с доверием, поэтому они старались держаться поближе к командованию и подальше от скептиков.
— Что-то не торопятся эти деятели за книгой возвращаться.
Ответом ему стал насмешливый фырк теоретика, на который звонко отозвалась запряженная в карету пегая лошадь.
— Вполне возможно, что они еще не обнаружили пропажу. Я книгу из мешка белобрысого вытащил, пока он под командованием сэра Ирмена «лишние» продукты из кладовой изымал, а свои вещи без присмотра оставил. Судя по тому, что обнаружилась она на самом дне, доставали ее нечасто.
Арвиус в сомнении потеребил короткую бородку, вытрясая из нее цепкий лесной мусор.
— Книга большая, неужели по весу сумки не определят? Да и место она занимала немало.
Младший чародей покаянно вздохнул:
— Я на ее место разделочную доску подложил, благо их на кухне было столько, что никто и внимания на недостачу не обратил. Да еще в ту же холстину завернул, которой они книгу обмотали. Пока не полезут свое сокровище смотреть, подмену не обнаружат. Так что продолжаем ехать и не теряем бдительности. Главное, не сворачивать никуда, а то вдруг не найдут?
Обсуждать ситуацию, что делать, если похитители не заинтересуются судьбой книги, которую даже ни разу не открывали, никто не захотел. Сделать в этом случае все равно ничего нельзя, так чего зря нервы друг другу трепать? По ненавязчивой рекомендации графа Деррих распорядился высматривать места, подходящие для засады, посоветовал всем быть настороже и принялся сам выплетать сигнальное заклинание. На сумке Саха их висело уже четыре штуки, но дракон рассудил, что в таком деле лучше перестраховаться.

 

К полудню практически вся влага успела впитаться в иссохшую за лето землю, так что идти стало веселей. К тому же на дороге стали попадаться путники, крестьянские телеги и редкие всадники, оживляя пустынный пейзаж и взбадривая заскучавших. Пропустить появление негодяев, похитивших Уэлту, не хотелось никому, поэтому всех встречных внимательнейшим образом осматривали, прощупывали магией и с трудом удерживались от рукоприкладства. Люди, смущенные таким приемом, либо ускорялись, либо вовсе сворачивали в лес, добавляя беспокойства отрядникам: чего это им там понадобилось? Странно! В деревнях, сквозь которые довелось проезжать, было еще веселее, так как подозрительных объектов вокруг крутилось больше.
Когда отряд вошел в очередное селение, Деррих, сверившись с солнцем и ощущениями в животе, скомандовал остановку на обед. Благо в деревне и трактир имелся — большой дом за крепким тыном, способный укрыть половину селян и выдержать небольшую осаду. Над воротами вместо вывески на толстых цепях поскрипывало на ветру рассохшееся колесо.
Завидев это украшение, Орллив недоверчиво приподнял брови:
— Никак трактирщик в гильдейские метит?! Хорошо же ему придется постараться, чтобы заведение, находящееся в такой глуши, именной грамотой отметили!
Ни Деррих, к которому обращался маг, ни Сах, крутившийся рядом как раз на случай таких затруднений, о чем идет речь, не поняли, но младший жрец переключил внимание на себя, довольно улыбнувшись:
— Это значит, что у него должно быть просто-таки замечательное обслуживание. Даже лучше, чем в трактирах, отмеченных знаком гильдии — тем-то стремиться уже не к чему, а тут должен быть идеальный порядок.
В ответ из-за забора донесся грохот и яростная брань на три голоса. Сопроводительным мотивом к ней шел едва слышный бубнеж с успокаивающими интонациями. Взвившаяся с той стороны на забор разноцветная кошка нервно оглянулась на творящееся во дворе безобразие и, опасливо прижимая уши, спрыгнула на улицу. Следом за ней, но уже через ворота, выскочила пара служек. Оглядывались они точно так же, только уши не прижимали, а разве что не оттопыривали: когда еще такие интересные выражения услышишь?
— Порядок, да?
Заинтригованный дракон первым направился к воротам.
Происходящее во дворе на обещанный порядок походило слабо. Нет, чистота была идеальная, каждая вещь на своем месте, повозки гостей — под крепким аккуратным навесом, но при этом по всему обозримому пространству метались слуги, то заскакивая в разнообразные пристройки, то сталкиваясь в дверях при попытке выскочить обратно. На миг Дерриху показалось, будто они сделали большой крюк и вновь оказались в злосчастном поместье.
На широком крыльце стояли, гневно потрясая руками, тощий жилистый купец (судя по одежде и коротким черным волосам — откуда-то с юга, невесть каким ветром занесенный в эти глухие края) и два его соотечественника. Справа угрюмо молчал воин, одним видом внушающий разбойникам трепет и уважение к частной собственности, которого Деррих определил для себя как начальника охраны. Слева крутился хлипкий, мышиного вида тип, одетый как помощник купца. Несмотря на обилие золотого шитья и яркие ткани одежды, он был мало заметен на фоне стража, чувствовал эту досадную несправедливость и ругался все громче и визгливее, иногда непочтительно перекрывая даже монолог своего начальника. Вокруг них огорченно прыгал низенький толстенький хозяин заведения, безуспешно пытаясь вставить хоть слово. На появление новых действующих лиц внимания просто не обратили.
Десятник королевских гвардейцев, поставленный Деррихом старшим над рыцарями, сумрачно глянул на чуть не снесшего его слугу и повернулся к дракону:
— Не стоит здесь останавливаться, ваше сиятельство. Такая суматоха может быть на руку похитителям.
— Именно это нам и нужно. Чем быстрее мерзавцы рискнут сунуться за книгой, тем скорее мы сможем узнать у них, где принцесса. А на открытом пространстве они к нам вряд ли полезут.
Озадаченный рыцарь кивнул и насмешливо фыркнул:
— Привык охранять, теперь не перестроиться. Значит, смотрим в оба, но незаметно.
Втянувшийся в ворота отряд тут же закрутила шумная круговерть. Протиснувшийся к крыльцу Деррих кашлянул, проверил, сидит ли у него на плече Фил, слегка трансформировал голосовые связки и рыкнул так, что купец осекся на полуслове.
— Хозяин. Моих людей следует покормить.
Толстячок, обнаруживший, что за нежданными проблемами прозевал новых посетителей, часто закивал и попытался кинуться обустраивать гостей, но был перехвачен за плечо телохранителем купца. Сам долговязый южанин вежливо кивнул Дерриху:
— Не советую останавливаться в этом вертепе, многопочтенный. Не далее как сегодня утром я проснулся и обнаружил, что у меня украли фамильный перстень. Мои телохранители следов взлома ни на ставнях, ни на дверях не нашли и посторонних не видели, так что это кто-то из слуг, больше некому.
— Уверяю вас, это просто досадное недоразумение, все мои работники проверены неоднократно и очень порядочные люди! Какой удар по репутации! Какой удар по репутации! Кто бы мог подумать! — завелся хозяин, воспользовавшись тем, что в разговоре наконец возникла пауза, в которую можно вклиниться. — Вы, наверно, просто обронили ваш перстень где-нибудь в доме или во дворе, когда повозки проверять ходили. Сейчас его мигом отыщут! Не было такого безобразия у нас никогда и впредь не будет!
Купец посмотрел на него с нескрываемым презрением, а Деррих с пониманием кивнул:
— Благодарю за предупреждение, мы будем следить за своими кошельками. Но есть все равно больше негде, так что отпустите этого человека, по крайней мере, до тех пор, пока он нас не обслужит. А вы, тейир, поживее, с нами две благородные дамы, их надо принять особенно хорошо.

 

Сигнал от сработавших ловушек пришелся на пик суматохи. Когда Деррих добежал из обеденного зала до «оставленной без присмотра» во дворе сумки, вокруг нее уже толпились довольные, как лисы в курятнике, маги. Белобрысый тип сидел на земле, все еще держась за приманку, и смотрел в пространство абсолютно бессмысленными глазами. С уголка губ тянулась тонкая ниточка слюны.
— Чем это его так?!
Сам Деррих, пользуясь особенностями драконьей магии, поставил на книгу неснимаемый маячок — перекинуться в истинную ипостась и прилететь на сигнал нетрудно, к тому же вдали от посторонних глаз можно разбираться с противниками, не стесняясь. Похоже, остальные перестраховщики не стеснялись разбираться и при посторонних.
— Сей молодой человек находится под воздействием сразу трех заклинаний, — любовно поправляя магическое плетение, откликнулся таул Верролт. — Парализующего, оглушающего и подчиняющего разум. Полностью подействовало только последнее, и лишь благодаря тому, что защита этого юноши была истрачена на первые два.
В том, что сработавшее заклинание поставил этот лысоватый интриган, сомневаться не приходилось, как и в том, что задержка срабатывания была поставлена неслучайно.
— Он хоть говорить сможет?
— Несомненно. Более того, теперь он будет отвечать быстро и правдиво. — Верролт покрутил головой, что-то выискивая. — А, любезнейший, подойдите-ка сюда.
Хозяин трактира, выбежавший на шум, обреченно подошел к магу. Судя по уныло опущенным плечам, ничего хорошего от судьбы он сегодня уже не ждал, а разозленный купец и семь разозленных магов — это, как ни крути, разные уровни неприятностей.
— Что-то не так, благородные господа?
— Все так. — Маг снова ласково посмотрел на пленника. — Ну-ка, дружок, скажи нам, это ты украл у купца перстень?
Похититель склонил голову к плечу, будто к чему-то прислушиваясь:
— Я.
Толстячок в негодовании заломил руки:
— Мерзавец! Благородные господа, отдайте его мне, уж я с ним разберусь, будьте спокойны! Как подставил, как подставил!
— Нет. Самим нужен. — Дракон перехватил нити управления заклинанием. — Отдай этому человеку украденный перстень. Так, хорошо. Теперь вы идите, тейир, успокойте почтенного купца, а ты давай сюда амулет, с помощью которого перемещаешься.
Собравшиеся с напряженным интересом уставились на извлеченный из-за пазухи серебряный кулон. На небольшой круглой пластинке был выгравирован четырехлистник со странной руной в центре. И все. Ни драгоценных камней, ни затейливых узоров, к которым так удобно привязывать заклинания.
Первой поборола удивление Кирлин. Выхватив из рук пленника цепочку, она тут же намотала ее на запястье и с вызовом посмотрела на других магов:
— Как им управлять?
— Представьте место, в которое хотите переместиться, или расстояние, которое хотите преодолеть, и активируйте.
— И сколько человек он способен переместить?
На этот раз пленник молчал так долго, что Деррих уже хотел его поторопить, заодно подкрепив вопрос порцией магии, но оказалось, что белобрысый просто задумался:
— Не знаю. Немного. Не проверял сколько.
Сах произвел в уме какие-то расчеты, покосился на присоединившихся к допросу рыцарей, и поинтересовался:
— Десятерых он сможет доставить к принцессе, а потом вернуть сюда?
Молчание вышло еще более продолжительным, но завершилось утвердительным кивком:
— Да.
К сожалению, голосу белобрысого не хватало уверенности.
Десятник это тоже уловил:
— Думаю, можно и меньше человек взять, с одним негодяем уж как-нибудь справимся. Особенно если с нами несколько магов будет. У тебя ведь один подельник, падаль? Вот и хорошо. Кто пойдет?
Идти вызвались все, но Дерриху, который отвык ожидать от простых и понятных дел чего-то, кроме неприятностей, удалось составить отряд из тех, кто если и не видел его истинной ипостаси, то хотя бы догадывался о том, что с графом что-то не так. Случись что — придется перекидываться. Незачем посвящать в такие вещи слишком много народа.
В итоге вокруг примотанного к запястью Кирлин амулета остались стоять Деррих, Сах, Верролт, Орллив, молодой гвардеец из тех, что ходил на зачистку гнезда, граф с Арвиусом (им никак не удавалось взять в толк, зачем при освобождении принцессы могут понадобиться жрецы) и, как неизбежное зло — десятник, крепко держащий за шкирку белобрысого пленника. Оставаться в трактире и ждать триумфального возвращения освободителей он отказался наотрез.
Слегка взволнованная Кирлин подняла амулет и прикрыла глаза, чтобы четче представить образ Уэлты, к которой следовало перенестись. Кулон едва заметно засветился, и Деррих почувствовал, будто стремительно падает вниз.

 

Едва оказавшись на поляне, дракон понял, что они подоспели к последнему акту представления. Группа из одного мага, на груди которого висел амулет в виде шара с подозрительно знакомой гравировкой, и двадцати бойцов Каррасской гвардии — особого подразделения, преданного лично королю и выполняющего поручения, с которыми бы не справился никто другой, ошарашенно уставились на разношерстный отряд, сгустившийся прямо из воздуха. Перепутать каррасцев с кем-то другим было невозможно: только они носили сверхпрочные, неподъемно тяжелые зачарованные доспехи, которые казались им легче кольчуги. Секрет изготовления брони охранялся лучше, чем королевская сокровищница, и ни одного экземпляра за все время существования организации налево продано не было.
У ног предводителя лежал туго связанный подельник белобрысого, а за спинами воинов виднелась принцесса, испуганная и несчастная.
Командир каррасцев, видимо, все же узнал гербы на одеждах прибывшего отряда, потому что из его взгляда практически исчезла подозрительность, а на лице расцвела дружелюбная улыбка.
«Наконец-то за дело взялись профессионалы, а нам мо…» — додумать успокаивающую мысль Дерриху не удалось. Верролт, Кирлин и десятник королевских гвардейцев атаковали чужаков одновременно. И молча. Только когда чары безвредно растеклись по защите, а меч рыцаря соскользнул, не в силах отыскать брешь во вражеской броне, Верролт закричал, призывая к новой атаке.
Сигнал получился обоюдным: каррасцы, выхватив оружие, бросились навстречу, стараясь оказаться поближе к вражеским магам, прежде чем те успеют что-то наколдовать.
Деррих увидел, как воины зачарованными доспехами продавливают выставленный Орлливом щит, и понял, что не напрасно подстраховался. Единственное, что сейчас можно противопоставить этим удальцам, — драконье пламя. Но… как быть с находящейся за их спинами Уэлтой?
Граф, заметивший замершего на середине трансформации самозванца, проследил за взглядом дракона и, не ввязываясь в бой, проскользнул между гвардейцами. Благо они не посчитали нужным отвлекаться на придурочного жреца во время боя. Едва Тарвет сшиб испуганную девушку на землю, как над спиной с ревом прокатилась волна удушающего жара, следом за которой раздались крики боли. Сграбастав ошеломленную принцессу, Тарвет полуотполз-полуоткатился в сторону, и тут же увидел, как направленное на него заклинание вражеского мага срикошетило от защиты, поставленной кем-то из своих.
Убедившись, что принцесса в стороне от атаки и под дополнительной защитой, Деррих перестал осторожничать и полыхнул огнем уже прицельно. Несколько фигур упало, но гораздо меньше, чем планировалось. Не ожидавшие повстречать дракона противники подались назад, поближе к магу. Чародей выкрикнул своим какое-то предупреждение, и Деррих приготовился сдерживать атаку, но удара не последовало. Вместо этого за спинами развернулась арка телепорта, в которой один за другим начали исчезать каррасцы. Последнее, что увидел дракон, прежде чем на смену ушедшим людям через щель повалили твари с Изнанки, это нелепо мотающаяся белобрысая голова книжного вора, которого противники неведомо зачем прихватили с собой. Судя по тому, что второго пленника на земле не наблюдалось, его забрали тоже.
Потом стало не до размышлений. К счастью, защита у прорвавшихся тварей была значительно хуже зачарованных доспехов, и для дракона, пяти боевых магов и двух рыцарей проблем не составила, а стайка мелких крылатых созданий вообще предпочла раствориться в густом подлеске, не вступая в конфликт.
Верролт дернулся было запустить вслед чем-то дымящим и искрящимся, но вовремя сдержался и махнул рукой, вместо этого загасив подожженную драконом траву:
— Надо будет местным сообщить, пускай отряд пришлют, разобраться.
Не торопящийся менять обличье Деррих обвил лапы хвостом:
— А с чего это вы вздумали атаковать, уважаемые?
Судя по лицам Саха, герцогского гвардейца, графа и таула Арвиуса, им это тоже было страсть как интересно. Причем куда интереснее, чем необычный вид командира. Деррих вздохнул — значит, легенда действительно трещала по всем швам, несмотря на предосторожности. Из всех только принцесса да королевский десятник ошарашенными выглядят.
Кирлин, разглядывавшая преобразившегося соратника с опасливым интересом, но без особого удивления, смешно наморщила курносый носик:
— Это не каррасцы. Ходят неправильно.
— К таким доспехам надо долго привыкать, — развеял недоумение соратников Верролт. Он уже успел убедиться, что Уэлта цела и под охраной младшего жреца направляется к остальным, а потому счел возможным дать подробные разъяснения, чтобы не плодить подозрения на ровном месте. — Чтобы просто нормально в них двигаться, не говоря уже про сражения, надо тренироваться несколько месяцев, иначе движения будут дергаными и неточными, как у тех, кто пытался якобы спасти ее высочество. Конечно, в отряде бывают новички, но не двадцать за один раз. Да и кто бы пустил их без присмотра опытных товарищей на такое ответственное задание?
Рассматривающий оплавленный наруч Орллив нетерпеливо тряхнул головой:
— Если это самозванцы, то где они, по-вашему, смогли взять доспехи, которые не продаются, не дарятся, не передаются по наследству и не достаются победителям в качестве трофея?!
У Дерриха, услышавшего про трофеи, заработал какой-то древний драконий инстинкт, и он окинул недавнее поле боя совсем другим взглядом. Определенно, стоит подумать о пополнении коллекции — тем более что графские доспехи, скорее всего, придется вернуть. А тут такие редкие экземпляры! Как бы хоть один комплект с собой прихватить?! Плевать, что тяжело, дотащит!
— Верно. — Подошедшая Уэлта обворожительно улыбнулась плотоядно скалящемуся на недавнее поле боя дракону, и постаралась встать так, чтобы между ними оказался граф. Заметивший этот маневр Тарвет гордо расправил плечи и вперил в крылатого ящера тяжелый взгляд. — То, что эти люди самозванцы — несомненно, можете поверить. И мне очень интересно, как они сумели достать доспехи. Да еще так много. — Быстро взглянув на Дерриха, она хотела сказать что-то еще, но промолчала, жестом предложив высказываться тем, кому есть, что ответить на ее вопрос.
Арвиус привычным жестом подергал себя за бороду и задумчиво отозвался:
— Умерших от старости каррасцев принято хоронить в фамильных склепах в полном вооружении. Конечно, в склеп дворянского рода попасть не так-то просто… Всем, кроме тех, кто к этому самому роду принадлежит. Если кто-то решился осквернить могилы предков, вполне мог и набрать два десятка. Меня другое интересует — как их маг Сферу Энцирры достал?
Растерянно хлопнувший глазами дракон сообразил, что совсем недавно имел счастье видеть легендарный артефакт, главное достояние черралисского Храма Всех Богов, позволяющий своему владельцу практически мгновенно творить сложнейшие заклинания, и перестал удивляться тому, что вражеский чародей сумел так быстро и в одиночку развернуть телепорт. Скорее, странно, что он провозился так долго. Неужели слова заклинания вспоминал?
Лица присутствующих вытянулись — видно, они, также как и Деррих, только сейчас опознали знаменитую реликвию. Глаза Саха загорелись жадным огнем исследователя, а Верролт, наоборот, слегка посерел. Затем бесцеремонно стащил с запястья Кирлин трофейный амулет и внимательно со всех сторон рассмотрел:
— Нам срочно нужно в Черралис.
— Что еще случилось?
— Почему?
— Мы и так туда едем…
Принцесса просто села на землю и бесцветным голосом заявила:
— Я никуда не пойду. Пока вы не объясните мне, что происходит. И почему кража Сферы взволновала вас больше, чем кража двадцати комплектов каррасских панцирей. И почему граф оказался драконом.
Ради восстановления справедливости Деррих указал мордой на настоящего графа.
— Тарвет Киартский — это он. А я расследую похищение книги. Сейчас нам лучше отсюда уйти, горелые трупы — не совсем то соседство, которое нужно для задушевной беседы.
— Нет. — Уэлта, от одного взгляда, брошенного в указанную сторону, позеленела, но все же сложила руки на груди, всем видом демонстрируя, что знаменитое фамильное самообладание подошло к концу, и мудрой дальновидной принцессой она стает когда-нибудь попозже. А сейчас им предстоит иметь дело с запутавшейся испуганной девчонкой, которая не понимает, что происходит и кому доверять.
Верролт принюхался, поставил магический щит, не пропускающий на свободную часть поляны мерзкий запах, и махнул рукой, с кряхтением усаживаясь на землю.
— Вряд ли они сюда сейчас вернутся, так что можно и здесь поговорить. Для начала мне придется рассказать вам одну историю, которая произошла так давно, что успела превратиться в легенду.
Много столетий назад, так много, что даже летописцы расходятся во мнении, сколько именно, король одного из ныне исчезнувших человеческих государств заключил мир с кланом драконов, обитавших рядом с границами королевства. Возросшая военная мощь и ставшие доступными месторождения драгоценных металлов нас сейчас не интересуют, а вот то, что человеческие и драконьи маги взялись за совместные исследования — это важно.
Теоретические выкладки о тонкостях объединения человеческой и драконьей силы при нынешней политической ситуации представляют чисто исторический интерес, а вот об артефактах, созданных на стыке двух типов магии, ходят легенды. Говорят, они обладают совершенно невероятными свойствами… Да что там говорят, вы сами видели — и Сферу, и этот амулет со странной телепортацией, и перстни Кунта, которые, при должной сноровке хозяина, могут объединять тысячи разумных в одно сознание. Четырехлистник с неизвестной руной в центре — их клеймо, больше никто таким не пользовался.
К сожалению всех заинтересованных сторон, идиллия продлилась недолго, и виновными в этом оказались маги. Что именно они наколдовали, сейчас уже неизвестно, но по легенде лаборатории пришлось спешно запечатывать прямо со всем, что в них находилось, и частью исследователей, не успевших выбраться наружу. Итак, на расстоянии пяти дней пути ничего живого не осталось.
Как водится в таких случаях, начали искать крайних и виноватых. Драконы и люди снова напрочь рассорились. Настолько, что у людей сменилась династия, и к власти пришел ваш, ваше высочество, предок, бывший в лабораториях главным над человеческими магами. Спустя несколько поколений память об оставшихся в хранилище артефактах пересилила опаску перед «вечно голодным всепожирающем нечто», и с обеих сторон начали предприниматься попытки в эти лаборатории проникнуть. И вот тут-то выяснилась главная сложность: создавались и запечатывались эти лаборатории силами двух рас, и чтобы открыть двери, нужен и человеческий, и драконий ключ. Про драконий сейчас известна куча невразумительных сказаний, которые сходятся в одном — это какой-то артефакт. Возможно, наш уважаемый друг просветит нас по этому вопросу… Нет? Впервые слышите? Странно, ну, да ладно… А вот люди отличились, для надежности запрятав ключ в крови одного из своих предводителей. Того самого, который потом стал новым королем. Именно поэтому молодые драконы одно время так любили охотиться на представителей королевской семьи, а не знающие точно, что искать, люди тащили у крылатых соседей все, что под руку подвернется: авось да повезет. Усмирению вражды это, надо сказать, не способствовало. Успеха такая тактика не принесла, история покрылась пылью, поросла мхом, даже местоположение этих самых лабораторий забылось, а потом забылась и сама легенда.

 

Принцесса, завороженно слушавшая мага, устало потерла переносицу, даже не замечая, что пальцы испачканы в земле.
— Вы думаете, эти нападения связаны с тем, что вы рассказали? Кто-то узнал местоположение лабораторий и решил попытать счастья снова?
Верролт помедлил с ответом:
— Остальные покушавшиеся на вас люди знать не знали ни о каких легендах, просто пользовались ситуацией в своих целях, но и изначальные похитители, и псевдокаррасцы, сдается мне, имели одни и те же намерения. И то, что магу со Сферой удалось захватить конкурентов, сильно повышает его шансы на удачу в этом предприятии. Когда в первый раз вас попытались похитить, об этой давней истории никто не подумал. Врагов у короля много, да и попытками завладеть человеческим ключом всегда отличались драконы, а тут явно люди работали. А вот что не встревожились, когда узнали о том, что незадолго до покушения на вас те же люди украли книгу, написанную одним из магов, которые всю жизнь искали старые лаборатории, — признаю, наше упущение. Надо срочно предупредить его величество — если я прав и оставшиеся в лаборатории артефакты попадут не в те руки, мало не покажется никому.
Деррих, который ничего подобного дома не слышал, скептически изогнул бровь:
— Если за столько веков ничего не нашли, так чего суетиться? Побегают и перестанут. К тому же драконьего ключа у них нет.
— Вы в этом уверены? — остро глянул на Дерриха маг.
Назад: ГЛАВА 1
Дальше: ГЛАВА 3