Книга: Седьмое правило волшебника, или Столпы Творения
Назад: Глава 49
Дальше: Глава 51

Глава 50

Себастьян лежал, опершись на руку. Мраморный пол под ним был залит кровью. Вид своего возлюбленного, корчащегося от боли, и ужас от понимания, что его вот-вот убьют, поразил девушку в самое сердце. Эди не могла остановить Дженнсен, но вполне могла лишить жизни Себастьяна.
А Себастьян был всем, что у Дженнсен осталось.
Ведьма наверняка собиралась ударить его смертельным волшебным лучом. Дженн–сен была гораздо ближе к Себастьяну, чем к старухе. Она знала, что не успеет добе–жать до ведьмы и остановить ее, но, воз–можно, сможет вернуться и защитить Се–бастьяна. Вот такой выбор предоставила ей Эди.
И Дженнсен голубкой понеслась к Се–бастьяну, стремясь держаться между ним и колдуньей.
Она создала дыру в мире именно там, куда ведьма пыталась направить свой ужас–ный волшебный огонь. И магический луч миновал Себастьяна, осыпав светящимися искрами мрамор за его спиной. В воздух взмыла туча осколков.
Упав рядом с Себастьяном, Дженнсен обхватила его руками:
– Себастьян! Ты можешь двигаться? Бежать можешь? Мы должны выбраться отсюда.
Он кивнул:
– Помоги мне подняться. – Слова он произносил с трудом, дыхание его прерывалось.
Подсунув голову под его руку, девушка сумела приподнять возлюбленного и помочь ему встать на ноги. Теперь надо было двигаться к двери. А позади Эди снова подняла руки, следя за движениями Себастьяна, раз уж Дженнсен оставалась для нее невидимой. Поэтому девушка все время старалась загораживать друга. Мерцающий луч пролетел в каком-то дюйме от них, сбил с петель обитую железом дверь, и она с грохотом понеслась по коридору.
Дженнсен и Себастьян выскочили в еще дымящийся двер–ной проем и ринулись за нею. Тяжелая дверь с грохотом ударя–лась о стены, откалывая огромные куски камня, и девушка с ужа–сом представила, что станет с нею, если что-либо подобное заце–пит ее. Рука уже кровоточила от острых осколков. Раны были нанесены не магией, хотя осколки и летели, повинуясь волшеб–ному заклинанию.
Для магии она была действительно неуязвима, но если ог–ромная каменная колонна опрокинется на нее, повинуясь силе магии, то Дженнсен погибнет точно так же, как если бы эту ко–лонну сдвинула обычная грубая сила. Смерть – всегда смерть.
И Дженнсен неожиданно поняла, что не так уж она и неуяз–вима.
Они свернули за первый же угол, чтобы Себастьян исчез из поля волшебного зрения Эди. Девушка чувствовала, как по руке Себастьяна, лежавшей на ее плече, течет горячая кровь. Несмот–ря на рану, Себастьян не просил ее замедлить движение, и они поспешили туда, где Дженнсен оставила императора.
– Ты сильно ранен? – спросила она, боясь услышать ответ.
– Не очень, – с трудом переводя дыхание и превозмогая боль, ответил Себастьян. – Такое чувство, будто под ребрами горит огонь. Если бы ты не защитила меня от прямого удара, я бы сейчас точно был мертв.
Продвигаясь по дворцу, они встретили солдат. Тяжело дыша, Дженнсен рухнула им на руки. У нее не осталось сил, чтобы не–сти Себастьяна, ноги просто дрожали от напряжения. 
– Уходим, – тяжело дыша, приказал Себастьян. – Нам нужно выбираться. Император ранен. Мы должны вынести его отсюда. Соберите наших людей – по возможности всех, чтобы защитить императора. Мы отнесем его в безопасное место. А вы двое поможете мне.
Люди бросились выполнять указания. Двое положили руки Себастьяна себе на плечи и с легкостью понесли. Он корчился от боли.
Дженнсен повела их по залам и коридорам, следуя оставшим–ся в памяти приметам и отчаянно желая найти императора Дже-ганя, чтобы закончить этот смертоносный поход. Они старались обходить большие залы и не выходить из путаницы коридоров: Себастьян не хотел, чтобы их поймали в одном из гигантских помещений, где они окажутся прекрасной мишенью. Периоди–чески до Дженнсен доносились ужасающие глухие удары. И каждый раз дворец содрогался.
– Сюда, – сказала она, узнав зияющую брешь во внешней стене, сквозь которую проникал дневной свет и были видны га–зоны дворцового парка.
С другой стороны в зал вошли пять солдат, перебираясь че–рез груды обломков. С собой они несли сестру Света.
Откуда-то подошло еще человек двенадцать. Из ближайшей комнаты справа появились две сестры с перепачканными сажей лицами. За ними – несколько человек из штурмовой роты. Поло–вина были ранены, но все могли передвигаться самостоятельно.
Император Джегань сидел, прислонившись к стене там, где Дженнсен его оставила. Края глубокой рваной раны, которую забинтовала девушка, расходились не слишком, но было очевид–но, что здесь необходим целитель. Действие волшебного закли–нания, наложенного погибшей сестрой, все еще продолжалось: кровь из раны больше не текла.
Однако из-за сильной потери крови Джегань выглядел сла–бым и бледным. Впрочем, не бледнее тех, кто увидел его увечье впервые.
Одна из сестер опустилась на колени, чтобы осмотреть рану. Когда она попыталась совместить края рассечения, император содрогнулся.
– Сейчас нет времени на лечение, – сказала сестра. – Сна–чала нужно вынести его в безопасное место.
Она выдернула из-под мусора еще один кусок занавески и принялась за перевязку.
– Вы взяли ее? – спросил Джегань, морщась от боли. – Где она? Где Себастьян? – Опершись на обломок доски, он попы–тался сесть ровнее и принялся искать глазами своего стратега.
Солдаты помогли Себастьяну подойти к императору.
– Вот ты где… А Мать-Исповедница? Ты взял ее?
– Это была не она, – отозвалась Дженнсен.
– Что? Я видел суку! – Император злобно оглядел присут–ствующих. – Я узнал Мать-Исповедницу! Почему ты не взял ее?
– Вы видели волшебника и ведьму, – пояснила Дженн–сен. – При помощи магии они внушили вам, что вы видите лор–да Рала и Мать-Исповедницу. Это обман.
– Думаю, она права, – сказал Себастьян прежде, чем Дже-гань успел зарычать на девушку. – Я стоял рядом и видел Мать-Исповедницу, но Дженнсен видела совсем другую женщину.
Джегань хмуро посмотрел на Дженнсен:
– Но если другие обманывались, то почему же ты не… Он вдруг замолк. Дженнсен не знала причину, но он явно понял, что она говорит правду.
– Но зачем? – спросила сестра, оторвав взгляд от ноги им–ператора.
– И волшебник, и ведьма куда-то спешили, – добавила Дженнсен. – Они куда-то должны были успеть.
– Они отвлекали внимание, – прошептал Джегань, глядя сквозь стену зала. – Этой парочке было нужно, чтобы мы все время были при деле. А уведя нас в сторону, они занялись свои–ми делишками.
– В сторону от чего? – спросила Дженнсен.
– От главных сил, – ответил Себастьян, продолжая мысль Джеганя.
Вторая сестра, украдкой бросая взгляды на императора, ос–мотрела Себастьяна. Затем она быстро наложила кусок мягкой ткани и перебинтовала его грудь длинной полосой материи.
– На какое-то время это поможет. Но только на какое-то, – бормотала она. – Нам нужно уходить отсюда. Здесь лечить раны невозможно.
Себастьян вздрогнул от боли и, не обращая внимания на сест–ру, сказал: 
– Это ловушка. Волшебники водят нас за нос здесь, мы го–няемся за иллюзиями, а в это время враги атакуют наши главные силы.
Джегань громко выругался. Он посмотрел сквозь дыру туда, где остались главные силы, и заскрежетал зубами:
– Сука! Грязная расчетливая сука! Конечно же, это ловуш–ка. Надо немедленно возвращаться!
Небольшой отряд двинулся в путь. Солдаты взяли Джеганя и Себастьяна под руки и быстро пошли к выходу из дворца. Себа–стьян выглядел очень плохо.
По дороге подобрали еще с десяток солдат. Дженнсен удив–лялась, как им удалось выжить. Если бы Себастьян и Джегань не разделили атакующих на отряды, то в столкновении с волшеб–никами погибли бы все. Впрочем, Орден и сейчас понес боль–шие потери.
Спустившись на нижний этаж, двинулись служебными по–мещениями по направлению к боковому выходу. Себастьян ре–шил, что возвращаться через парадный вход глупо – именно этого ждут враги и наверняка нанесут смертельный удар.
Отряд по возможности пытался соблюдать тишину и проби–рался по пустым кухням, пока не вышел в боковой двор.
Наступали сумерки.
Когда обошли дворец, глазам предстала ужасающая карти–на. Весь кавалерийский отряд – главные силы – был уничто–жен, в живых не осталось практически никого. Дженнсен заж–мурилась: было невыносимо смотреть на следы этой кровавой бойни. Мертвые солдаты и лошади лежали вповалку, рваной ли–нией, бегущей по холму, там, где встретили врага. В отдалении у группы деревьев паслось несколько лошадей, но их всадники ле–жали на траве.
– И ни одного вражеского солдата, – произнес опираю–щийся на пику Джегань, разглядывая представшую перед ним картину. – Как это могло произойти?
– Неужели никто не остался в живых? – в ужасе пробор–мотала сестра.
Они быстро пошли вдоль линии фронта, обозначенной гру–дами тел И тут с разных сторон к отряду, заметив императора, стали стекаться остатки войск: и пеших, и конных. Из сорока тысяч всадников теперь насчитывалось чуть меньше тысячи, и эта тысяча окружила группу, возвращающуюся из дворца. К им–ператору подъехало верхом несколько сестер; окружив его плот–ным кольцом, создали внутренний защитный круг.
На газоне появились Расти с Питом, пристроившиеся к ос–таткам кавалерии. Дженнсен свистнула, и Расти, узнав знако–мый зов, поспешила к ней. Пятнистая кобылка, понюхав плечо девушки, жалобно заржала, ища утешения. Расти и Пит были непривычны к полевым условиям и ужасам войны. Дженнсен похлопала лошадь по шее и почесала за ушками, чтобы Расти успокоилась. Подошел Пит, положил голову на плечо девушки. Дженнсен утешила и его.
– Что происходит? – в ярости закричал Джегань. – Как вы допустили такое?
Офицер, возглавлявший остатки кавалерии, с ужасом натя–нул поводья:
– Ваше превосходительство, удары наносились… прямо из воздуха. Мы не могли воевать неведомо с чем.
– Ты мне еще о привидениях расскажи! – бушевал Дже-гань.
– Я думаю, они были на лошадях, запах которых заметил разведчик, – сказал другой офицер, у которого из-под повязки на руке продолжала сочиться кровь.
– Я хочу знать, что произошло! – Джегань пристально вгля–дывался в лица окружающих его людей. – Как такое могло слу–читься?
Сестра Мердинта спрыгнула с лошади около императора:
– Ваше превосходительство, это была атака с использовани–ем магии. Посредством колдовства были вызваны всадники-при–зраки. Я могу дать только такое объяснение.
Император посмотрел на сестру так, что даже Дженнсен ис–пугалась.
– А почему ни ты, ни твои сестры не остановили эту атаку?
– Она отличалась от тех проявлений колдовства, с которы–ми мы обычно имеем дело. Тут применили одну из форм отло–женной магии – в противном случае мы не только обнаружили бы волшебство, но и смогли воспрепятствовать ему. По крайней мере я так думаю. Мне никогда не доводилось встречаться с от–ложенной магией, но я о ней слышала. Ни одно из наших средств не подействовало. 
Император все еще хмуро смотрел на нее.
– Магия – это магия. И вы должны были остановить ее дей–ствие. Вы здесь для того и находитесь.
– Отложенная магия отличается от обычной сиюминутной, ваше превосходительство.
– Отличается? И чем же?
– Здесь не используется непосредственное проявление дара. Отложенное волшебство готовится заранее. Его можно хранить незадействованным длительный период: тысячи лет, а может, и вечность. Когда возникает необходимость, заклинание запускается, и действие магии начинается.
– А чем оно запускается? – спросил Себастьян. Сестра Мердинта качнула головой:
– Да чем угодно. Как мне рассказывали, все зависит от того, какое волшебство задумывалось. Теперь уже ни один волшеб–ник не может создать такие заклинания. О древних волшебни–ках и их волшебстве мы практически ничего не знаем. Известна кое-какая малость. Например, они засушивали какую-либо вещь, и заклинание срабатывало, если ее намочить. Как весен–ний дождь поливает посевы, тем самым заставляя их расти. Или заклинание можно запустить нагреванием. Некоторые волшеб–ные формы обладают небольшой силой и сложностью, а другие, детально продуманные, используют сложное волшебство и ог–ромную энергию.
– Значит, кто-то посредством магии выпустил огромную силу – этих всадников-призраков? Волшебник или ведьма, или просто что-нибудь. Так?
Сестра Мердинта кивнула в ответ:
– Возможно, это одна из форм отложенной магии, но с той же вероятность может оказаться и обычным заклинанием, обла–дающим огромной силой, но которое было закольцовано. А за–пустить его могли отложенной магией, использовав в качестве запускающего элемента… да хотя бы лошадиный помет.
Император Джегань досадливо отмахнулся:
– Нечто маленькое и легко запускающееся не может приво–дить в действие столь мощные силы.
– Ваше превосходительство, нельзя проводить аналогию между запускающим элементом и полученным результатом. Их значения никоим образом не соотносятся между собой, если объяснять в доступных терминах. Запускающий элемент сам по себе не обладает силой отложенного колдовства. Отложенное заклинание и запускающий элемент логически могут быть вооб–ще не связаны между собой. Нет единого правила, посредством которого можно судить об откладывании.
Император простер руку в сторону десятков тысяч трупов, лежащих на поле битвы:
– Я уверен, что за таким размахом должно стоять нечто большее.
– Армию всадников-призраков, принявшую участие в этой атаке, мог вызвать волшебник, использовав колдовскую пыль. А может быть, существует книга, в которой спрятана эта армия. Ее достаточно открыть на нужной странице и подержать так до тех пор, пока не появится войско. При этом можно находиться даже за несколько миль от вражеских сил. Запускающим эле–ментом может быть даже чувство страха, возникающее у чело–века, против которого направлено волшебство.
– Вы хотите сказать, что случайно запустить заклинание мог любой? – спросила Дженнсен.
– Конечно. Именно поэтому они столь опасны. Но судя по тому, что я читала, как раз из-за опасности такие заклинания используются чрезвычайно редко. Большинство из них хранят–ся с использованием многоуровневой, сложной и запутанной системы безопасности, включающей механизм защиты от оши–бок. Здесь используются наиболее глубокие знания о примене–нии магии.
– Однако если некто, волшебник, к примеру, обладающий глубокими знаниями, уберет систему безопасности и механизм защиты от ошибок, то для запуска заклинания потребуется все–го лишь простое финальное действие?
Сестра Мердинта ответила Дженнсен многозначительным взглядом:
– Именно так.
– Значит, армию всадников-призраков можно снова послать в бой и покончить со всеми нами? – произнес Джегань, обводя рукой тысячи мертвых тел.
Сестра мотнула головой:
– Насколько я знаю, отложенное заклинание используется лишь один раз. Именно поэтому они так редко встречаются: единожды использованные, они уходят навсегда, поскольку теперь не существует волшебников, способных создавать подобные заклинания.
– А почему мы раньше не встречались с такими отложенны–ми заклинаниями? – с волнением в голосе спросил Себасть–ян. – И почему встретились сейчас? Так внезапно?
На мгновение сестра Мердинта замерла, пристально глядя на стратега – ее распирало от злобы, которую она никогда не посмеет выказать императору. Ведь он повел войска в атаку на дворец Исповедниц вопреки ее предостережениям, А в резуль–тате погибли многие из ее сестер. С видом нарочитой осторож–ности сестра Мердинта показала на темное Хранилище Волшеб–ника, венчающее гору над ними.
– Там тысячи комнат, если не больше, – тихо сказала она. – Большинство из них наполнено опасными вещами. По–хоже, когда мы заперли их здесь на зиму, у волшебника Зоран-дера было достаточно времени, чтобы отыскать в Хранилище вещи, которых ему как раз и недоставало для встречи с нами весной. Боюсь даже представить всевозможные катастрофичес–кие сюрпризы, которые он готовит нам. Хранилище стоит не–уязвимым уже тысячи лет.
Теперь уже и Себастьян смотрел не менее мрачно, чем Дже-гань.
– Почему ты нас не предупредила обо всем этом? Ты никог–да не рассказывала ничего подобного.
– Я рассказывала. Вы не слушали.
– Ты и раньше выступала против некоторых наших начина–ний, однако же мы преодолевали трудности, – обрушился на Мердинту Джегань. – Когда ведешь войну, приходится допус–кать и риск, и потери. Выигрывает тот, кто рискует.
Себастьян показал рукой на Хранилище:
– Чего еще нам следует ожидать?
– Отложенные заклинания – лишь одна из опасностей, под–стерегающих нас в борьбе с этими людьми. Никто из сестер не в состоянии сотворить отложенное заклинание, представляющее собой реальную угрозу. Однако вы сами видели, что даже одно отложенное заклинание может быть достаточно опасным. Кто знает, какие еще смертельные опасности ждут своего часа? Пе–ред нами целый мир, полный опасностей, а нам даже не за что уцепиться. Они убили тысячи наших людей, не пошевелив при этом и пальцем, не подвергаясь риску. Одно это принесло нам больший урон, чем любое из сражений. Разве мы ожидали, что понесем такие потери из-за снега и холодного ветра? Разве наша сила и многочисленность защитили нас при этом? А сотни ты–сяч, которых мы потеряли просто из-за лихорадки? Есть ли раз–ница для мертвых? Есть ли разница для тех, кто остался жить, чтобы сражаться?
– Полагаю, солдату, победившему в сражении с врагом, бо–лезнь не кажется чем-то героическим, – сказал Себастьян. – Но смерть всегда смерть. Да, наша армия периодически недо–считывается людей, и порой магия, от которой ты пытаешься нас защитить, совсем ни при чем. Однако в настоящем бою ко–личество воинов имеет значение, и часто мы побеждали именно по этой причине.
– Расскажите это тем, кто умер от лихорадки. Победитель не всегда определяется количеством.
– Ерунда! Сестра Мердинта показала рукой на мертвых солдат:
– Скажите это им.
– Мы должны рисковать, если рассчитываем победить, – сказал Джегань, подводя черту. – Единственное, что мне хоте–лось бы знать: не подготовил ли враг для нас еще несколько от–ложенных заклинаний?
Сестра Мердинта качала головой, видимо, не имея никаких идей по этому поводу.
– Я сомневаюсь, что волшебник Зорандер достаточно хоро–шо осведомлен о хранящихся здесь отложенных заклинаниях. В таком колдовстве теперь редко кто разбирается.
– В одном из них он разобрался великолепно, – заметил Себастьян.
– Возможно, это было одно-единственное заклинание, в ко–тором он разобрался. Но оно уже сработало.
– А может быть, существует немалое количество таких за–клинаний, – перебила Дженнсен.
– Все может быть. Точно сказать невозможно. Джегань мрачно смотрел на погибшую элитную кавалерию.
– Уж одно-то из них он использовал по назначению очень хорошо, – сказал он. 
Над горизонтом внезапно полыхнула яркая вспышка.
Все вокруг залило ослепительным светом. Дженнсен придер–жала поводья Расти и Пита, чтобы они не удрали. Остальные ло–шади в ужасе бросились врассыпную.
Белая световая завеса неслась по долине реки, там, где стоя–ла армия. Свет был настолько яркий, что разливался по всему небу от горизонта до горизонта, подсвечивая облака снизу. По–раженные его невероятной яркостью и силой, многие упали на колени.
Волна света распространялась с невероятной скоростью. Од–нако была так далека, что до остатков императорской кавалерии не доносилось ни звука. Каменистые склоны гор, кольцом об–рамляющие город, ярко осветились, так что стала видна каждая скала.
И тут Дженнсен наконец услышала густой гул, дрожью от–давшийся в ее груди. Земля вздрогнула у них под ногами. А мощ–ный гул превратился во все усиливающийся вой.
На фоне яркого света выросло темное пятно. Как облако. Но Дженнсен поняла: то, что кажется ей облаком пыли, на самом деле состоит из обломков размером с огромное дерево. Или из летящих по воздуху фургонов…
Потом темное облако начало рассеиваться, будто растворя–ясь в мощном жарком огне. И Дженнсен увидела волну, похо–жую на те, что возникают при падении камня в пруд, с той лишь разницей, что эта волна была одна и шла по земле…
Люди стояли, сжавшись от страха, будто пригвожденные к земле. Неожиданно налетел ураган, вздымая перед собой тучи песка и пыли, сдирая почву с холма. Если бы деревья не были голы, то ураган ободрал бы все листья. Клены гнулись, с них сры–вались ветки и сучья.
Лошади метались в панике, вставали на дыбы и ржали. Люди попадали на землю, пытаясь спрятаться от этого кошмара. Дженн–сен, шатаясь под порывами ветра, закрывала рукой глаза, а ве–ликаны-солдаты читали запомнившиеся еще в детстве молитвы, прося Создателя о спасении.
Джегань стоял, встречая ураган с выражением злобного пре–небрежения на лице.
– О добрые духи, – наконец смогла выговорить Дженнсен, щурясь от пыли. – Что же это происходит?
Кажется, ветер начал стихать. Сестра Мердинта была смер–тельно бледной.
– Световая сеть. – Ее слова звучали низко и глухо. Дженнсен впервые услышала в ее голосе интонации страха.
– Да что же это! – прорычал император Джегань. – У нас же есть сестры, знающие заклинания против света!
Сестра Мердинта молчала. Казалось, она не могла отвести глаз от притягивавшей взгляд картины.
Дженнсен взяла поводья лошадей одной рукой, а другую ус–покаивающе положила на плечо Себастьяна. Девушка пережи–вала за него, мечтала, чтобы он оказался в безопасном месте, где можно залечить его раны. Сестры сказали, что его положение серьезно и требует их внимания. Дженнсен тоже полагала, что рана, от которой он так сильно страдает, требует магического лечения.
– Откуда эта световая сеть? – требовательно вопрошал Джегань. – Здесь же нет никого! Нет армии. Разве лишь пара человек, наделенных даром.
– Вот эти люди и воюют, – ответила сестра Мердинта. – Здесь не нужна поддержка армии. Я же предупреждала. Здесь, в Эйдиндриле, возле Хранилища, даже один волшебник сможет справиться с целой армией. И даже с нашим многочисленным войском.
– Ты хочешь сказать, что тут словно горный перевал, где даже небольшой отряд может справиться с целой армией?
– Именно так. Джегань смотрел на нее скептически.
– Ты полагаешь, что даже один тощий старый волшебник в месте, подобном Хранилищу, может устроить все происходя–щее?
Сестра Мердинта бросила на императора косой взгляд.
– Именно тощий старый волшебник, как вы его называете, и управляет всеми этими невозможными событиями. Он не толь–ко нашел древнюю световую сеть, которой тысячи лет, он умуд–рился запалить ее.
Джегань повернулся и посмотрел туда, где постепенно уга–сало сияние.
– О Создатель! – прошептал он, запустив пальцы в кудря–вые волосы. – Ведь именно там стоит моя армия. – Он, кажется, начинал понимать страшный смысл происходящего. – Как им удалось? Мы же были защищены от этого! Кто мог поджечь световую сеть вокруг армии?
Сестра Мердинта опустила глаза в землю:
– Никто не сможет вам ответить, ваше превосходительство. Возможно, древняя световая сеть лежала в маленькой коробке. С нее сняли все механизмы безопасности и подбросили в распо–ложение нашего лагеря. И кто-то из наших воинов нашел ее, странную маленькую коробочку, и открыл ее, и дневной свет запустил заклинание. А может, все случилось совершенно по-другому. Мы не можем даже представить, а уж тем более пред–видеть. И никогда не узнаем. Кто бы ни запустил заклинание, он теперь стал частью дымного облака, расплывающегося над реч–ной долиной.
– Ваше превосходительство, давайте немедленно отводить войска, – сказал Себастьян. На секунду он замолчал, превозмо–гая боль. – Если они, несмотря на защиту наших одаренных, смогли применить такие силы, то взятие Хранилища может оказаться невозможным.
– Но мы же должны! – взревел Джегань. Себастьян чуть нагнул голову, ожидая, когда пройдет при–ступ боли.
– Ваше превосходительство! Если мы потеряем всю армию, это будет означать победу лорда Рала! Это же просто как дваж–ды два. Не стоит рисковать ради взятия Эйдиндрила.
Это было так не похоже на Себастьяна, которого знала Дженнсен, – стратега Имперского Ордена.
– Самое лучшее для нас сейчас – отступить. А войну про–должить в другое время и на наших условиях. Теперь время – наш союзник.
Обдумывая совет Себастьяна, император с тихой яростью обозревал речную долину. Не было смысла говорить о том, сколько человек только что погибло.
– Это все штучки лорда Рала, – в конце концов прошептал Джегань. – Его нужно убить. Именем Создателя, он должен быть убит.
Дженнсен знала, что только она сможет выполнить такое за–дание.
Назад: Глава 49
Дальше: Глава 51