Глава 32
Остались позади земли, лежащие на границе Азритских равнин. Нача–лось тяжелое путешествие по глу–бокому снегу и сколькому камню, постепен–но, неуклонно, вверх, в страну гор.
Себастьян согласился сопровождать Дженнсен в Древний мир. Без Себастьяна мечте оказаться в безопасности и на свобо–де вряд ли удастся осуществиться.
Он рассказал Дженнсен, что за цепью гор, покрытых непроходимыми лесами, простирается западная окраина Д’Хары. По этой земле и проходит путь в Древний мир. Они пойдут, затерянные среди гор, на юг, по направлению к далекой свободе.
В горах царила суровая непогода. При–шлось несколько дней идти пешком, чтобы не замучить лошадей. Расти и Пит были дав–но не кормлены, а под толстым слоем снега было слишком трудно добыть хоть какую-нибудь траву. Их густая по-зимнему шерсть свисала клочьями. Но по крайней мере они были живы.
То же самое можно было сказать и про самих путешественников.
В один из дней чистое небо после полу–дня затянуло зловещими тучами, и посыпал–ся снег. К счастью, путники очень скоро вышли к небольшой деревне. Там и переночевали, поставив лошадей в стойло, где бедные животные нако–нец-то получили долгожданный овес и отдых. В деревне не было таверны. За несколько медных пенни Себастьян и Дженнсен об–рели ночлег на сеновале. После долгих дней, проведенных на открытом воздухе, сеновал показался Дженнсен дворцом.
Утро принесло бурю с ветром и снегопадом. К тому же снег шел вперемешку с дождем. В таких условиях пускаться в путь было не только страшно, но и попросту опасно. Девушка была рада, что лошади смогут еще постоять в стойле и подкормиться. Так и получилось. Лошади действительно ели и отдыхали, а Дженнсен и Себастьян рассказывали друг другу истории из сво–его детства.
Они пустились в путь по дорогам – в такую погоду путеше–ственников было мало. Себастьян, всегда бывший осторожным и осмотрительным, посчитал, что так безопаснее. Дженнсен, ко–торой уверенность придавал нож на поясе, тоже считала, что лучше проехать по дороге, чем двигаться по незнакомой местно–сти, покрытой толстым снежным одеялом. Пересечь эту страну было трудным делом, иногда даже опасным, а преодолеть гор–ный хребет, окружавший ее – практически невозможным.
В один из вечеров, когда Дженнсен начала строить шалаш, сплетая молодые деревца и покрывая их ветками бальзамина, Себастьян вернулся в лагерь, задыхаясь от усталости и с руками, залитыми кровью.
– Солдат, – с трудом переводя дыхание, пояснил он. Дженнсен понимала, что может означать появление побли–зости солдата.
– Но как им удалось напасть на наш след? Как?.. Себастьян отвернулся в ответ на ее неистовое, яростное воз–мущение.
– Нас преследует одаренный, – он тяжело вздохнул. – Тог–да во дворце тебя видел волшебник Натан Рал.
Но ведь это не имело никакого значения!.. Для имеющего дар Дженнсен была дырой в мире. Как же тогда он мог ее пре–следовать?
– По снегу нас выследить не трудно, – ответил Себастьян на невысказанный вопрос.
Ах да, снег, ну конечно!.. Дженнсен смиренно кивнула – ярость превратилась в страх.
– Один из квода?
– Я не уверен. Но солдат д’харианский. Он появился неиз–вестно откуда. Мне пришлось вступить в схватку. Я убил его. Теперь нам надо спешить, неподалеку могут оказаться и другие.
Дженнсен была слишком напугана, чтобы спорить. Придет–ся спасаться бегством. Думая о человеке, появившемся из тем–ноты, она принялась помогать Себастьяну оседлать лошадей. Вскочив на коней, они понеслись вперед настолько быстро, на–сколько позволяла опускающаяся ночь.
Через некоторое время пришлось дать лошадям отдых и пой–ти дальше пешком. Себастьян был уверен, что им удастся ото–рваться от преследователей. Снег делал ночь светлой, несмотря на облака, то и дело заслонявшие месяц, и с дороги было сбиться трудно.
К следующему вечеру они были настолько истощены, что, несмотря на опасность ареста, были вынуждены остановиться. Спали сидя, рядом друг с другом у небольшого костра, присло–нившись спинами к упавшему дереву.
День следовал за днем, а преследователи так и не появля–лись. Дженнсен стало немного спокойнее. Она поняла, что так просто их не поймаешь.
Наступили солнечные дни, двигаться стало легче. Однако именно хорошая погода и доставляла Дженнсен массу волне–ний: следы на снегу могли помочь преследователям догнать беглецов.
Они задерживались на проезжих дорогах, которые приходи–лось пересекать, – чтобы сбить с толку и запутать солдат.
А потом снова пошли снежные бури. Путники с трудом дви–гались вперед, стараясь не обращать внимания на снег и ветер. Пока они различали перед собой дорогу и могли переставлять ноги, ничто не могло заставить их остановиться – ведь снег, их союзник, быстро заметал следы. Опыт всей жизни подсказывал Дженнсен, что по такой непогоде выследить их просто невоз–можно. И вновь у беглецов появилась надежда, что удастся выс–кользнуть из аркана, уже почти обвившего их шеи.
Они выбирали дороги и тропинки случайным образом. Дженнсен радостно встречала каждую развилку, потому что она предоставляла преследователям еще одну возможность оши–биться. А когда беглецы проходили по бездорожью, падающий снег заметал следы, и никто уже не смог бы узнать, куда они держат путь.
Дженнсен очень ослабла, но несмотря на это, дышалось ей гораздо легче, чем несколько дней назад.
Путешествие было изнуряющим, и, казалось, давно скрыв–шая следы беглецов погода никогда не смилостивится над ними, однако это произошло. После полудня ветер наконец приутих, и тихий зимний день засиял во всей своей красе. Беглецы нагнали бредущую по дороге женщину. Поравнявшись с ней, Дженнсен увидела, что та несет тяжелый груз.
Погода все улучшалась, однако с неба еще продолжали па–дать крупные снежинки. Сквозь просветы облаков проглядыва–ло солнце, окрашивая серый день волшебной позолотой.
Женщина услышала шаги, отступила на обочину, подняла руку:
– Помогите мне, пожалуйста!
Дженнсен показалось, что женщина несет маленького ре–бенка, завернутого в одеяло.
По выражению лица своего спутника Дженнсен поняла, что Себастьян собирается пройти мимо. Он бы наверняка сказал, что нельзя останавливаться, когда на хвосте у тебя убийцы, ког–да по пятам следует волшебник Рал. Но девушка была уверена, что за последнее время им удалось уйти от преследователей да–леко.
Заметив, что Себастьян искоса поглядывает на нее, Джен–нсен не дала ему возможности высказать свои соображения.
– Как будто это Создатель направил нас на помощь несчаст–ной женщине, – воскликнула она.
Убедили ли Себастьяна ее слова или он просто не рискнул обсуждать намерения Создателя, Дженнсен не знала, однако он тотчас остановил лошадь, спрыгнул на землю и взял поводья обе–их лошадей. Дженнсен соскользнула с Расти и, утопая в глубо–ком снегу, подошла к женщине.
Та протянула свой сверток, как будто надеялась, что он сам все объяснит. Казалось, в отчаянии она была готова принять по–мощь от самого Владетеля. Дженнсен отогнула уголок белого одеяла и увидела мальчика лет трех-четырех, его спокойное ли–чико было покрыто красными пятнами, глаза закрыты. Он явно горел в лихорадке.
Девушка взяла сверток из рук женщины. Та была одних с Дженнсен лет, но выглядела сильно истощенной, испуганной и обеспокоенной.
– Не знаю, что с ним, – чуть не плача сказала женщина. – Так внезапно заболел…
– Что вы здесь делаете с ним в такую погоду? – спросил Себастьян.
– Два дня назад муж ушел на охоту. В ближайшие несколь–ко дней не вернется. Не могу же я просто так сидеть и ждать.
– И что вы собираетесь делать? Куда идете?
– К Рауг’Мосс.
– Куда-куда? – переспросил Себастьян.
– К целителю, – прошептала Дженнсен.
Женщина нежно коснулась рукой щеки ребенка. Глаза не–отрывно смотрели на его личико. Наконец она подняла взгляд на путников.
– Помогите мне довезти его. Боюсь, ему становится хуже.
– Не знаю, сможем ли мы… – засомневался Себастьян.
– Это очень далеко? – резко оборвала его Дженнсен. Женщина показала на дорогу:
– Вам по пути, недалеко.
– Насколько недалеко? – спросил Себастьян. Женщина не выдержала и разрыдалась:
– Не знаю. Я надеялась, дойду за день, но вижу, что до тем–ноты не успею. Боюсь, это дальше, чем я смогу дойти. Пожалуй–ста, помогите мне!
Улыбнувшись, Дженнсен посмотрела на спящего мальчика:
– Не волнуйтесь, мы обязательно поможем. Незнакомка сжала руку девушки:
– Извините, что причиняю вам беспокойство.
– Перестаньте. На лошади ехать не трудно.
– Не можем же мы оставить вас здесь с больным ребен–ком, – согласился и Себастьян.
– Когда я заберусь на лошадь, подайте мне мальчика, – ска–зала Дженнсен, возвращая ребенка в руки матери.
Оказавшись в седле, девушка протянула руки. Мать на мгно–венье задумалась, опасаясь расставаться с ребенком, но затем передала его. Дженнсен положила спящего мальчика на колени, удостоверилась, что ему удобно и безопасно. Тем временем Себастьян подал руку матери и помог ей устроиться у себя за спи–ной. Двинулись в путь. Женщина крепко держалась за Себасть–яна, но глаза ее неотрывно следили за Дженнсен и мальчиком.
Девушка поехала вперед, чтобы мать смогла видеть незна–комку и ребенка. Она гнала Расти по глубокому снегу, пережи–вая, что ребенок не спит, а находится без сознания. Лихорадка есть лихорадка…
Над дорогой снова закружилась поземка, приближались су–мерки, а путешественники все скакали и скакали. Переживания за ребенка и желание помочь делали дорогу бесконечной. За каждым холмом, за каждым поворотом снова и снова оказывал–ся лес. Дженнсен начала беспокоиться, что если лошади продол–жат бешеную скачку по глубокому снегу, то непременно падут. Раньше или позже придется замедлить движение, чтобы дать им отдохнуть.
Приближалась развилка. Сзади послышался свист Себастья–на. Дженнсен обернулась.
– Туда, – закричала женщина, показывая направо, куда уходила узкая цепочка следов.
Дженнсен повернула Расти направо. Дорога пошла вверх по склону. Здесь, на склоне горы, стояли огромные деревья, их ниж–ние ветви росли высоко над головами путников, закрывая свин–цовое небо. Впереди лежала снежная целина, и лишь узкий пун–ктир следов указывал путникам дорогу через лес, под скалисты–ми выступами каменных стен и по облегчавшим путь каменным уступам.
Дженнсен убедилась, что мальчик спит. Вокруг не ощуща–лось человеческого присутствия. После дворца, болота Алтеи и Азритских равнин девушке было очень спокойно в этом лесу. Себастьяну же, наоборот, леса не нравились. И снег он тоже не любил. Дженнсен же всегда очаровывали мир и покой, священ–ная тишина заснеженной чащи.
Впереди показался дымок. Похоже, близился конец пути.
Обернувшись на мать, Дженнсен убедилась в правильности вывода. Когда путники достигли гребня горы, они увидели не–сколько деревянных строений, расположившихся вдоль порос–шего лесом склона.
На расчищенном участке, огороженном плетнем, стоял са–рай. Рядом, в загоне, топталась лошадь. Вдруг она подняла голову и приветственно заржала. Расти и Пит фыркнули в ответ. Дженнсен свистнула в два пальца, и Расти ринулась через сугро–бы к небольшой хижине, ближайшей к вершине и единствен–ной, из трубы которой шел дымок.
Не успели они подъехать ближе, как дверь открылась. Из до–мика навстречу путникам вышел мужчина средних лет в наки–нутом на плечи льняном плаще. Его лица, закрытого от холода капюшоном, Дженнсен разглядеть не удалось.
Мужчина взял Расти под уздцы.
– Мы привезли больного мальчика, – сказала Дженнсен. – Вы случайно не целитель?
– Заносите его в дом, – кивнул мужчина. Мать ребенка уже соскользнула с лошади и стояла около Дженнсен, готовая принять ребенка на руки.
– Спасибо Создателю, вы дома… Целитель, успокаивающе положив руку женщине на плечо, проводил до двери.
– Можете поставить лошадей вместе с моей, а потом захо–дите в дом, – сказал он Себастьяну.
Тот поблагодарил и повел лошадей в загон. Дженнсен пошла к избушке.
В свете угасающего дня она так и не разглядела лицо незна–комца.
Хоть и было глупо надеяться, она знала, что это Рауг’Мосс, и он мог бы ответить на ее вопрос.