Книга: Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Назад: 109
Дальше: 118

110

* Конца XIX в. (фр.).

111

* Золотой век (исп.).

112

* Пер. Е. А. Костюкович.

113

* Пер. Е. А. Костюкович.

114

* Пер. Е. А. Костюкович.

115

* Ср.: Пс 148. 10 в славянском переводе.

116

* Пер. Е. А. Костюкович.

117

Иначе поступили переводчики на французский, каталанский, испанский и португальский, сохранившие итальянские тексты. Вполне очевидно, что близость культур позволяла опознать тип той или иной песни, возможно известной и в этих странах. Но они добавили постраничные пояснительные примечания. Любопытно отметить, что немецкий издатель решил выбросить этот отрывок и заменить его другим.
Назад: 109
Дальше: 118