V
Рука его поднялась вверх. То ли в подтверждение своих слов, то ли в свое оправдание он боязливо протянул Андрею на своей грязнющей, покрытой гарью ладони статуэтку из белого фарфора. Сидит девушка, руки подняты к пышным, откинутым назад волосам. Совершенно обнаженная, только ступни полусогнутых ног прикрыты складками струящегося, как волна, покрывала.
Скорее всего скульптор изобразил купальщицу на берегу. Грациозные, пробуждающие желание изгибы и сверкающая свежесть юного прелестного тела, разгоряченного плаванием в освежающей утренней воде. Ослепительная нагота нимфы, захватанная черными отпечатками ладоней Климовича, уже напоминала окрас собак, которых Аникину и его взводу довелось увидеть в Мюнхеберге. Целая свора – пять или шесть животных, как две капли воды похожих друг на друга – похожи на легавых, белые, с черными пятнами, – промчалась мимо взвода по охваченной огнем и дымом улице. Все они были с ошейниками и волочившимися по земле поводками. А Куроносенко с умным видом сказал, что это далматинцы, такая порода – буржуйская.
Оглушительный взрыв и раздавшийся следом, прямо над головой, страшный скрежет вывели Аникина из наваждения.
– Жить надоело?! – заорал он, толкнув Климовича в плечо, а перед тем ударом руки выбив у него из ладони фигурку.
На то самое место, где они только что стояли, упал внушительный кусок потолка и груда кирпича, выбитого из фасадной стены снарядом немецкой «сорокапятки». Тяжеленная балка рухнула концом на сервант. К гулу и скрежету добавился пронзительный звон бьющейся посуды. Ни Климович, ни Аникин его не услышали.
Они уже выпрыгивали из разбитого окна во двор, примыкавший к соседнему зданию, из входной двери которого им махал рукой Капустин. Они не увидели, как упавший кирпич вдребезги разнес лежавшую на ковре статуэтку купальщицы, превратив хрупкую наготу в фарфоровую кашу.