Книга: Рыцарь-маг
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

— Гвальхир сказал, что эта пещера возле Иерусалима, у самого моря. Интересно, он знал, сколько миль песка и камней от Иерусалима до моря? — проворчал Дик, придерживая за повод коня, который, похоже, боялся темной трещины в скале и норовил отбежать от нее подальше.
— Держи его крепче, он чует магию, — подсказала Серпиана. Ее арабский жеребец оказался более послушен. Или, может, просто больше доверял ей. — И что ты сердишься на Гвальхира? Он не говорил, что пещера рядом с Иерусалимом. Он просто говорил об Иерусалиме, а потом о море. Он всего лишь лучше тебя знал, где находится море, а где — город.
— Когда это Гвальхир говорил вам о пещере? — обиженно спросил Трагерн, едва справляясь со своим конем. — Я думал, он только со мной связывался. Я думал, что буду у вас проводником...
— Перехвати узду у самых трензелей! — прикрикнул Дик. — Смотреть тошно, как ты обращаешься с конем! Всю спину ему сбил. Тебе бы на козлах ездить.
— Я что, похож на Тора?
— Кто это такой?
— Божество скандинавов.
— Он что, ездил на козлах? Он что, совсем сдурел? Или скандинавы сдурели, что поклонялись такому богу... Кстати, что за скандинавы?
Трагерн смотрел на Дика с болезненным любопытством, с каким поглядывают на человека, который порет жуткую чушь.
— Скандинавы — это викинги. Те самые, что в течение долгих лет заставляли каждого жителя Англии, Франции и Испании трястись от ужаса при виде любых парусов. Не слышал о таких?
Дик смущенно хмыкнул и отвернулся.
Лошадей, наконец, удалось завести в расщелину. Какое-то время усыпанная камнями тропинка шла между отвесными серыми скалами, а потом нырнула в узкую и низкую пещеру. Серпиана шла первой, вслед за ней — Трагерн, он все пытался давать ей советы, но только злил девушку, которая чувствовала магию куда лучше, чем он сам, и просто шла прямиком на ее «аромат». Она знала, что уже восстановила все свои силы, потерянные в момент временной смерти.
Серпиана сказала об этом Дику лишь накануне ночью, и он коротко кивнул:
— У тебя это заняло много времени.
— Где же много? — возразила она. — Если подобные мне живут тысячу и больше лет, то разве три года — много?
— Тысячу или больше? Тебе можно позавидовать.
— Зачем? Если ты вернешь магию в этот мир, ты проживешь не меньше. Маги живут дольше обычных людей.
— Я верну ее, — и добавил, улыбаясь: — Очень уж хочется подольше пожить.
Здесь, в пещере, было очень неуютно. Сухие стены тонкая взвесь пыли и песка наполняла воздух, то и дело становилось трудно дышать. Камни давили, как тиски, и кони бесились, молотя копытами, грозя переломать своим хозяевам ноги. Но те справлялись и вели испуганных животных дальше.
Потом стены резко раздвинулись и пещера стала большой. Не такой большой, как в горах Кипра, под Килани, — свод ее был виден, хотя на троих у них был всего один факел. Здесь не было ни спокойного, как зеркало, озера, ни искр хрусталя в стенах, ни соляных столпов — ничего, на что стоило бы кинуть взгляд. В такой пещерке проще всего было представить стадо, укрывшееся от непогоды, и двух-трех пастухов...
Или плотника с женой и чудесно родившимся ребенком, спокойно спящим в яслях...
Дик перекрестился и старательно прочел «Pater Noster». Вслух.
— Не бойся, — усмехнулся Трагерн. — Здесь нет Далхана. Можешь не стараться.
— Друид, если ты еще хоть раз вмешаешься, когда я буду молиться, получишь по ушам.
— Молчу-молчу.
Молодой рыцарь на всякий случай проговорил скороговоркой Credo, после чего огляделся.
— Ну и где здесь печать? И как ее нужно снимать?
— Печать не здесь, — сказал Трагерн, оглаживая по крупу наконец утихомирившегося коня.
— Так зачем мы сюда поперлись?
— Ты дашь мне договорить? Печать не здесь, но попасть в то место, где она находится, можно отсюда. И, кстати, легче всего. А как ее снимать, я не знаю. Я никогда ее не видел, и, думаю, Гвальхир тоже. Насколько я понимаю, ты и сам поймешь, что нужно делать, когда ее увидишь.
Дик снял камзол, стащил верхнюю рубашку и надел другую, поплотнее. Потом извлек из тюка тщательно завернутую в замшу кольчугу лорда Мейдаля и развернул ее. Тонкое плетение даже в свете факела сияло мягким лунным серебром. Он погладил кольчужку, полюбовался и ловко нырнул в нее. Металл облек его, как вторая кожа. Сколько он ни рассматривал это изделие неведомых мастеров, сколько ни оглаживал, не смог найти ни одного заусенца. А может, эту кольчугу делал не кузнец, а ювелир? Похоже на то.
Этот чудесный доспех был так тонок и легок, что его вполне можно было надевать на рубашку. Каждый раз Дик выбирал рубаху потолще, но в глубине души понимал, что это не обязательно.
Поверх он надел и плотно запахнул камзол. Затянул пояс с мечом — все тем же клинком лорда Мейдаля, не раз уже спасавшим его от гибели.
— Ты как на войну собираешься, — заметил Трагерн.
— Знал бы, где упасть, соломки бы подстелил, — невозмутимо ответил Герефорд. — Вот я и подстилаю. На всякий случай... Ну где там ваша печать? Показывай!
Трагерн распустил завязки вьюка и вынул черный мешочек. Оттуда появился маленький, словно игрушечный, золотой серп, на этот раз не с бирюзой, а с единственным рубином на кончике, потом небольшая палочка, изрезанная рунами огама, и горсть зерна. Молодой друид показал палочку Дику:
— Знаешь, что это такое?
— Откуда же мне!
— Омела. Дитя громовой стрелы. Если здесь, в пещере, прогремит гром или молния сверкнет, не пугайся. Все нормально. Обычная друидическая магия.
Он поднял руку, сжимая ладонь горстью, и осторожно разжал пальцы. Струйка золотистого зерна потекла вниз, но, не достигая пола, исчезала в воздухе. Тотчас потянуло свежим ветерком — не тем, что приходил со Средиземного моря и по вечерам разливался по берегу, и не восточным, надоевшим Дику до тошноты, а холодноватым, звенящим от влаги, свежим, с запахом мокрых полей и леса. Так пахло в Корнуолле. Молодой рыцарь даже оглянулся и тут же ощутил, как стены и потолок большой пещеры раздаются вширь, теряются во тьме. Он их и раньше плохо видел, а теперь понял, что не увидит вовсе, даже если скудный факел внезапно превратится в огромный майский костер.
Серпиана изогнулась и вдруг упала на землю змеей. Арабский жеребец фыркнул, отступил, но Уэбо успел перехватить его за повод и удержать. Остальные кони, наоборот, притихли, даже тот, на котором ехал Трагерн. Они сбились в кучу, должно быть, вместе чувствуя себя спокойнее.
Они не кидались куда глаза глядят, спасаясь от магии, хотя от чародейства воздух сейчас буквально звенел. Должно быть, кони терпели потому, что это была друидическая магия, все-таки очень близкая и животным, и деревьям, и травам.
Трагерн опустился на одно колено и стал чертить серпом в пыли. За рубином, который увенчивал золотую игрушку, оставался красноватый след, который почти сразу исчезал, сменяясь зеленоватым контуром. Узор, который ученик Гвальхира рисовал на камнях, напоминал кельтскую вязь, каждый завиток которой наверняка имеет какое-то значение, но смысл этот давно забыт. Если кто и хранит его в памяти, то только друиды. Вслед за чертой от кончика серпа в пыли сами собой вспыхивали руны огама, переливаясь десятками цветов, и почти сразу гасли. Но ощущение, что они здесь, оставалось.
Трагерн больше не походил на недотепу-студиозуса, ученика какого-нибудь лекаря или писаря, который не может усвоить простейших рецептов или выучить самые элементарные латинские фразы. Его нелепое поведение в бою, когда каким-то чудом ему удавалось уцелеть, его неприспособленность к кочевой жизни, постоянные жалобы и странные требования — все это осталось в прошлом. В ученике друидов сейчас чувствовалась мощь, особенная сила, недоступная тому же Дику. Вокруг него быстро собиралась магическая энергия, закручивалась в тугой вихрь и уплотнялась. Теперь рыцарь-маг уже сомневался, сможет ли он подойти к своему другу, пропустит ли его образовавшийся вокруг Трагерна кокон.
Молодой друид положил серп в середину узора и вынул кусок сухой омелы. Воткнул в песок вертикально. Положил сверху руку.
— Превращайся, Серпиана, — сказал он глухо. — Мы уже на месте.
Тьма вокруг медленно рассеялась, так что вскоре даже факел стал не нужен, и Дик воткнул его в песок. Лишь на том пятачке, где они стояли, оставался небольшой песчаный круг — дальше начинался гладкий камень. Гладкий, как полы в замках.
Вокруг них уже не было пещеры, это больше всего напоминало грот. Великолепные стены, покрытые друзами горного хрусталя, соляные столпы такой правильной формы, словно их отделывал резец мастера, полукруглый свод, состоящий из валунов, испещренных искрами... И неизвестно откуда льющийся дневной свет. Он наполнял собой грот, преломлялся в тысячах граней и, казалось, звучал, словно музыка арфы.
Идеально ровный, будто отполированный пол представлял собой что-то вроде естественной мозаики. Плиты красного гранита соседствовали с белым мрамором, дальше лежал черный базальт с синей искрой, потом агат, рисунок которого напоминал причудливые следы, оставленные волнами на песке, и кварц с вкраплениями ярко-синего лазурита. Глубокие трещины разбегались в разные стороны, и лишь это указывало, что великолепный пол вряд ли сложен руками человека. Человек делает аккуратнее — и скучнее.
Дик, уронив факел, ступил на разноцветные плиты первым, вслед за ним Трагерн и Серпиана, затем лошади — и тут же откуда-то налетел ветерок. Он не был особенно силен, но сдул песок и унес его прочь так же быстро, как вихрь в пустыне, достаточно сильный, чтоб перемещать огромные дюны. Миг — и пол снова был чист, как до появления здесь троицы.
— Лошадей, наверное, стоило оставить в Сирии, — сказал Дик.
— Пусть будут с нами. Я перемещаю часть пространства, а не отдельных существ, — хмуро сказал Трагерн.
— Потому и песок с собой прихватил?
— Совсем немного. И, кроме того, тебе не на что жаловаться — его здесь уже нет.
Рыцарь-маг слегка усмехнулся и передал повод своего коня Серпиане.
— Ладно. Где там ваша печать?
— А ты не видишь?
Уэбо оглядел пещеру — и увидел!
Вдоль трещины между глыбами разноцветного камня бежала тонкая золотая ниточка. Она была не одна — оглядевшись, рыцарь-маг различил целую паутину таких нитей, они змеились и по полу, и кое-где по стенам. Он понял, что их надо попытаться распутать и найти узелок. И тогда все будет просто.
— А может, ты знаешь, где потянуть? — спросил он, обернувшись к Трагерну.
Тот лишь улыбнулся:
— Я не вижу печати. Здесь я тебе не помощник.
— Не видишь? — растерялся Дик. — Как это — не видишь?
— Не вижу. Ты думаешь, те, кто положил печать, не позаботились, чтоб ее не могли снять? Друиды могут проникнуть сюда, но не могут увидеть печати. Маг-человек не сможет проникнуть, да и печати, скорее всего, не увидит — не хватит сил. Все было сделано так, чтоб лишь нечеловеческое существо могло бы увидеть печать. Но нечеловеческому существу это ни к чему... Ты видишь печать, Серпиана?
— Вижу, — прошептала она и прищурилась. — Похоже на змею, которая кусает собственный хвост...
— А ты, Дик, объединяешь в себе силу друидов, магов-людей и альвов. Это та власть, которая досталась тебе от отца.
— Я понимаю. — Он оглядывался, ища конец нити. Внезапно его осенило. — Ты видишь змею, Ана?
— Да.
— Где она кусает свой хвост?
— Вон там, — указала девушка, но он и сам уж разглядел узелок, маленький, затейливый. Пошевелил плечами, скинул камзол и нагнулся над узелком.
Нити вспыхивали ярко, словно состояли из света, но, кажется, не обжигали. Дик опасливо прикоснулся к ним, и браслет на его правой руке тут же нагрелся и потек с запястья к пальцам.
— Так, ну это уже наглость, — устало произнес знакомый голос.
Когда Дик развернулся, у него в руке уже был меч лорда Мейдаля, который в напоенном магией воздухе едва заметно вибрировал. Рыцарь-маг нисколько не удивился и даже не испугался, поскольку все время ждал чего-то подобного. Из них троих испугался только Трагерн, он побелел, словно приготовился падать в обморок, и потащил из-за пояса свой мешочек. Серпиана же просто скользнула к хрустальной стене.
На одной из плит — той, что состояла, по всей видимости, из прозрачного кварца, — стоял Далхан Рэил. Он был в длинном одеянии, перепоясанном золотым поясом, оно напоминало античные тоги и делало его фигуру по-настоящему величественной Он выглядел усталым и на рыцаря-мага посмотрел с укором, словно на шалящего младенца, который едва не учинил серьезного безобразия.
И ударил.
Заклинание, напоенное такой силой, что напоминало разряд молнии, Дик отразил мечом. Удар ушел в стену и растворился в ней.
Не тратя ни мгновения, Далхан нанес следующий удар, а потом еще один. Атака была примитивной, но мощной. Одновременно Рэил развернул ладонь левой руки, и Дик почувствовал на лице дуновение холодного ветра. Ветер нес угрозу, от него темнело в глазах, и рыцарь-маг ощутил, как его стискивают ледяные пальцы какой-то страшной смертоносной силы.
Прежде он не чувствовал ничего подобного. Должно быть, менее всего Далхан был склонен недооценивать своего противника, равно не собирался и давать ему времени на раздумья. Он подготовил сразу несколько атак и все заготовленное разом обрушил на бастарда английского короля. Все эти заклинания, как и наполнявшая их сила, были пущены им с артефактов, и потому он смог отвлечься.
— Это действительно наглость — вести себя так вызывающе, — сказал он, качая головой. — Стой спокойно, Трагерн. На что ты надеешься, мальчишка? Думаешь, тебе удастся то, что не удалось в свое время даже иерофанту? Принцесса, отойди в сторонку, если не хочешь еще разок погибнуть. — Он мельком взглянул на Серпиану. — Надо признать, что в этой одежде ты еще более привлекательна, чем в платье.
Дик, изнемогающий под тяжестью сразу нескольких заклинаний, пытался призвать себе на помощь все знания, все свои умения, но мысли путались, и он не мог сосредоточиться. Ему казалось, что его окутывает какой-то плотный покров, словно тяжелый меховой плащ, давит и не дает шевельнуться. Он уже не понимал, где верх и где низ, где его руки, где ноги и что с ним происходит. Клинок лорда Мейдаля, отразивший три сильных удара Далхана один за другим, оставался обжигающе горячим, и только ощущение чего-то тяжелого и жаркого в ладони позволяло Дику ощущать и себя самого.
Ему казалось, что неведомая холодная сила сдавливает его со всех сторон и уже запускает пальцы внутрь его сознания. Рыцарь-маг чувствовал, что этого позволять ни в коем случае нельзя, но давление магии было столь чудовищно, что совладать с ней он не мог. Дик внезапно понял то, о чем давным-давно ему говорила Серпиана. «Далхан Рэил — предводитель всех, кто служит сатане. В его руках — вся их сила...» Нечистая сила, омерзительная власть, но справиться с нею не по плечу простому смертному. «Ну и куда ты полез, Ричард Уэбо, сын мелкой дворянки из Корнуолла, бастард английского короля? Куда ты сунул свой нос? Откуда столько спеси? Ты думал, что смог бы справиться с подобной колоссальной мощью? В одиночку? Довольно, — оборвал он сам себя. — Впадать в отчаяние — все равно, что самому лезть в петлю».
Он обнаружил, что уже стоит на коленях. Магия давила его, сознание мутилось все больше, не помогали никакие попытки воздвигнуть более или менее крепкую защиту. Голова раскалывалась, а зрение... Перед глазами плыл разноцветный туман, и рыцарь-маг едва мог различить три фигуры в разных углах грота. Вот это Далхан — его пальцы сложены в затейливую фигуру, от них исходит желтоватое сияние. Вот, кажется, Трагерн. А это... Серпиана.
Девушка отскочила в сторонку в первый же момент, когда в гроте, испугав лошадей, появился Далхан Рэил. Когда в ход была пущена магия, они и вовсе взбесились, стали ржать, бить копытами, пытаясь отбежать подальше от опасного чародея. Увернувшись от копыт белого жеребца, Серпиана скрылась в этой суматохе с глаз врага и прижала ладони к холодным плитам пола. А потом поднялась, вознеся сложенные щепотью пальцы над головой. Три года назад, в уэльской пещерке, ей понадобилось больше времени, чтоб извлечь свое оружие из иного пространства, где оно всегда хранилось (она и сама толком не знала, что это за пространство, просто умела им пользоваться). На этот раз все вышло куда быстрее.
Лук в ее руках был иззелена-черным, он переливался, словно змеиная чешуя. Стрелы появлялись, как только пальцы хозяйки касались тетивы, и девушка отправила первую в полет, как только испуганный конь, получив ладонью по крупу, убрался с дороги.
Серпиана не рассчитывала, что Далхан будет убит ее стрелами, она хотела всего лишь отвлечь его. Ее приводила в ужас та легкость, с которой он умудрился смять защиту ее жениха и буквально припереть его к стеке — она чувствовала его смятение. Стрела, взвизгнув, скользнула по защите, выбив сноп искр. С тетивы тут же слетела следующая.
Когда Дик упал на колени, девушка перепугалась. Но испуг не заставил ее потерять голову, наоборот, он подействовал как ушат холодной воды. Она на миг поднесла наконечник к губам и, прошептав короткую формулу, уложила гладкую пяточку стрелы на тетиву. Лицо Далхана, увидевшего, что Уэбо коснулся ладонью камня под ногами, просияло злобной радостью, он поднял обе руки, готовясь обрушить на него еще один, последний удар...
И тут в воздухе свистнула стрела.
Зачарованный наконечник разбил защиту Рэил и вонзился ему в плечо. Далхан пошатнулся и вскрикнул. Его красивое лицо исказилось от боли и на мгновение стало жалким. Он бросил недоуменный взгляд на девушку-змею, и она метнулась прочь от его взгляда, в прыжке меняя облик. Мерцая чешуей, поблескивающей, словно ее покрывала влага, змея отпрянула к стене грота, покрытой друзами хрусталя, на миг свернулась там тугой спиралью и бросилась обратно.
Напрасная предосторожность. Далхан и не думал о Серпиане. Он вырвал стрелу, швырнул ее под ноги и зажал ладонью плечо. Магия клубилась вокруг него густым облаком, и когда ее стало чуть больше, этого никто не заметил.
Дик застонал и попытался выпрямиться, но чужая сила стискивала его, опутывала, так что становилось тяжело дышать. Ему казалось, он слышит, как начинает трещать его позвоночник, хоть этого не могло быть — заклинание оказывало воздействие на сознание, а не на тело. Лишь один шаг оставался до того, чтобы признать свое бессилие и исполниться равнодушием к собственной судьбе.
Но в следующий миг Диком овладела настоящая ярость. Он не желал отступать! И если прежде пытался создать заслон одним усилием воли, теперь рванулся, надеясь, что путы не выдержат. Сеть натянулась, и в какой-то момент молодой рыцарь ощутил боль, мгновенно ставшую непереносимой.
Темно-багряный, почти черный камень на цепочке нагрелся и засветился на груди Уэбо, словно искра живого огня. В какой-то момент кристалл налился небывалой силой — и взял на себя всю тяжесть, которую навалили на Дика заклинания Рэил.
Молодой рыцарь ощутил себя так легко, словно мог без всякой магии воспарить к потолку. Жажда жизни подняла его на ноги. Уэбо вскочил, чувствуя такое облегчение, какого не ощущал еще никогда в жизни, и такой же запредельный восторг. Он поднял меч и швырнул в Далхана какое-то заклинание, сам не понял какое — с меча, напоенного небывалой магией. Золотая полоска по долу вспыхнула алым, потом превратилась в серебряную и потухла.
Далхана сбило с ног и протащило по камню, швырнуло о стену и ударило о тонкие и острые, как кинжалы, кристаллы горного хрусталя. Удар был так силен, что губы и подбородок верховного жреца культа Зла залил поток крови из носа. Рэил завыл, как раненый волк, захлебываясь воздухом. Он рванулся, забрызгав прозрачные и дымчатые кристаллы кровью.
Далхан развернул ладонь к Дику, и того окатила волна горького и горячего воздуха, перехватывающего дыхание, болезненно сдавливающего легкие. Казалось, этот ветер дул прямо из пекла, и рыцаря-мага охватила странная паника, ничем не объяснимая, но и непреодолимая. Он чувствовал, как на висках стягивается раскаленный обруч, в какой-то миг грот и искристый хрусталь, все ярче наливающийся дневным светом, поплыли перед глазами. На губах Дик ощутил привкус смерти.
Камень на его груди вспыхнул еще ярче, если такое было возможно, а горячим стал настолько, что Дику захотелось немедленно сорвать его. Пламя, бившееся в глубине почти черного рубина, заметалось на гранях, потом вспыхнуло — и кристалл разлетелся на мелкие, как пыль, осколки.
Вместе с ними разлетелись заклинания — и то, что было положено Далханом вначале, и то, которое он бросил позже.
Опираясь ладонью о стену, Рэил с трудом поднялся и, шатаясь, шагнул вперед.
— Ты сам выбрал, — едва шевеля губами, выдавил он, закашлялся и схватился за грудь. Дыхание его было прерывистым, но быстро выравнивалось. Серпиана перекинулась обратно в человеческое тело, подняла лук, но Далхан отмахнулся от нее, как от мухи, и девушка покатилась по полу, выронив стрелу. — Если надо будет забрать твою жизнь...
— ...Ты не будешь колебаться, — подсказал Дик, торопливо создавая вокруг себя круг магической защиты.
Раны Рэил затягивались буквально на глазах, ткань тоже восстанавливалась, словно она была чем-то вроде второй кожи этого служителя Зла. Его кровь текла недолго, но под его сапогами натекла целая лужица, казавшаяся аспидно-черной в свете, подобном дневному. Когда Далхан шагнул на чистый камень, от нее не осталось даже следов. Кровь испарилась, как туман под солнцем.
Он провел рукой по телу и взмахнул длинным прямым мечом. Металл был серым, матовым, клинок напоминал мечи, когда-то забытые в земле, а потом извлеченные на свет Божий. Этого меча Дик прежде у него не видел и понял: теперь разговор будет совсем иным.
Далхан смотрел на молодого воина исподлобья, и в его тяжелом взгляде Дик увидел пламя ярости. А потом заметил его жест — о таких говорили друиды — и понял: противник собирается черпать силу в некоем источнике или, может быть, у группы людей. Важно лишь то, что сейчас в этом гроте разверзнется ад.
Рыцарь-маг понимал, что в этой схватке, скорее всего, погибнут и его спутники. Далхана надо было увести отсюда. Дик положил два пальца правой руки на серебряный браслет и острием меча начертил перед собой овал.
Он чувствовал в себе силы, необходимые для самого сложного из доступных ему заклятий.
Дик задержал дыхание — и рухнул в иное пространство, распахнувшееся перед ним.
Молодой рыцарь знал: Далхан последует за ним.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24