Книга: Чужая кровь. Каменный клинок. Джокер для Паука
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

Эрик
– О, бля, а вот этот звук я бы предпочел не слышать… – переменившись в лице, пробормотал Вовка и тревожно посмотрел через плечо в сторону склона, по которому мы спускались буквально десять минут назад. – Хорошо бы это был… ну, скажем, Карлсон… Оливия, ты с собой варенье не брала?
– Нет, а что? – Стрекот, усиливающийся с каждым мгновением, заставил и ее повернуться назад.
– Тюнинговые толстяки его очень любят… А вот вертолеты, особенно боевые – вряд ли… Все сюда! За мной! Быстро! Эрик! Спрячь жопу этого урода! Надо же, отъел на казенных харчах…
Здоровенная щель между принесенными селем валунами оказалась совсем рядом, но вместить всех была не в состоянии – нижняя половина тела взятого нами «языка» никак не желала в ней помещаться.
– Я позагораю снаружи! – подала голос Оливия. – Что уставился? Дай подстилку!
Испугавшись за жену, я попытался схватить ее за руку, но, увидев успокаивающий жест Вовки, остановился: моя девочка не пыталась покончить жизнь самоубийством, а резонно решила, что, укрывшись под маскировочной накидкой, вряд ли привлечет к себе внимание пилота винтокрылой машины. Так оно, собственно, и получилось – небольшой одноместный вертолет, пройдя относительно невысоко над нашими головами, не снижая скорости, понесся вниз по течению небольшого ручейка, пытаясь догнать тех, кто осмелился захватить в плен «языка» и безнаказанно уйти.
– Хе! Сдается мне, что вертушка у них не военная… – непонятно чему улыбнулся Глаз. – Слишком маленькая и легкая.
– И что? Решил одолжить ее на время? – хихикнула Оливия, высунувшись из–под серого покрывала.
– Эх… Я бы с удовольствием, да вот в Милхине нет ни одной подходящей бензоколонки… А на варенье он, наверное, не работает…
– Ну а чему ты радуешься? – поняв, что Вовка ждет наводящих вопросов, спросил я.
– Да винтовочка понравилась. А я так давно не получал удовольствия от стрельбы… Как вы думаете, если я его сковырну, наши гости здорово расстроятся?
– Не по–детски… – совершенно серьезно ответил я. – Только вот у меня возник вопрос не в тему: тебе не кажется, что аборигены, сбивающие вертолет, не очень вписываются в ту схему, которую они тут себе нарисовали? Они же усилят меры безопасности и подобраться к ним потом станет в разы сложнее…
– Я уже немного пострелял… – нахмурился Вов– ка. – Они догадываются, что это не просто так.
– Чисто теоретически ты мог его заставить! – Оливия, нахмурившись, кивнула в сторону валяющегося на земле снайпера. – Вряд ли они так уж серьезно отнесутся к гибели нескольких солдат, а вот потеря вертолета должна поставить их на уши… Такого тебе не простят…
– Да их прощение мне до одного места… – поморщился Глаз. – А пострелять хочется… Ну пожа–а–алуйста! Один малюсенький выстрел и все! Должен же я ее пристрелять?
– Был бы тут Ольгерд, он бы тебе пристрелял… – ухмыльнулась Оливия. – Сам же видишь, что Эрик прав.
– Угу… И черт меня дернул взять его с собой? Не догадался бы и все… Ладно, так и быть, пусть пока летает… Только вот чур, когда придет время, он будет моим?
– Если Беата узнает, что ты воспылал страстью к вертолету, то она обидится… – Оливия развеселилась не на шутку. – Во–первых, он мужского пола… Хотя округлость его кабины наводит на размышления…
– О чем это вы? – не понимая ни слова из того, что мы говорим, насмерть перепуганный, но старающийся держать лицо Раскат Грома кивнул в сторону улетевшей машины. – Это что за птица такая?
– Воробышек… Опух от избытка пищи… – обрадовавшись, что тему разговора удалось сменить, затараторил Щепкин. – Ищет, где бы зернышка поклевать… Хочешь стать зернышком?
– Пожалуй, нет… – за время пути сюда поняв, что все слова Броска Змеи содержат в себе подковырку, Раскат отрицательно покачал головой.
– И правильно. Сожрет и не подавится. Лапки ее видел?
– Угу.
– В каждой из них – что–то вроде этого вот арбалета. Стреляет очень далеко и часто. Не стоит перебегать ей дорогу…
– Уговорил. Не буду. Кстати, я твой должник. Если бы не ты – меня бы уже не было… – воин, наконец сподобился выразить Вовке свою благодарность за своевременный нокаут. – И я прощаю тебе способ, которым ты меня спас…
– Премного благодарен… – Щепкин пожал плечами и, выглянув из расщелины, скомандовал: – Ладно, харе задницы отсиживать! Пора паковать чемоданы и валить отсель до дому, до хаты… Самое главное мы уже разнюхали – надо доложить Верховному Главнокомандующему.
– Ольгерду, что ли? – вскакивая на ноги, спросила Оливия. – А ты вроде бы хотел возглавить местные легионы? Или стремно стало?
– Винтовочка–то, конечно, о–го–го, но и они не пальцем деланы… И потом, что–то там их многовато. Боюсь, патронов не хватит… Даже с учетом тех, что мы собрали у покойных горе–восходителей. Так что надо предпринять стратегическое отступление…
– …или, как оно правильно называется, паническое бегство… – подхватывая с земли связку из трех трофейных «автоматов», включился в беседу и я. – Хотя, в принципе, я с тобой согласен. Пока доберемся до деревни Хрюнделей, потом – до наших, глядишь, и язык выучим. Иначе что мы из него вытрясем? Как думаешь, наши доблестные союзники нас поймут?
– А куда они денутся с подводной лодки? – пожав плечами, Вовка пару раз подпрыгнул, и, удовлетворенно хмыкнув, двинулся в сторону виднеющегося в долине леса: навешанное на нем добро звенеть и не пыталось.
Увы, планам уйти по–английски сбыться было не суждено. Через каких–то пару часов их пришлось корректировать, причем радикально. За нами выслали погоню…
– Если бы у них были собаки, я бы, наверное, еще понял, как они не теряют наш след… – на второе утро после того, как мы обнаружили идущий за нами отряд, посетовал Глаз. – Но собак нет, и то, что они не отстают, действует мне на нервы! Бесит именно неопределенность – черт его знает, что у них за техника…
– Да, видимо, обидели мы их здорово… – встав рядом с ним, Оливия ждала своей очереди заглянуть в бинокль, с которым Вовка не расставался. – Ну, ладно, хватит пялиться! Дай и мне посмотреть!
– Да что тут смотреть–то? – отрывая прибор от глаз, фыркнул Щепкин. – Прут как привязанные. И на хрена их послали в таком количестве? Людей некуда девать?
– Так ты с Оливией положили девять, а одного взяли в плен. Значит, посылать меньше двадцати – идиотизм!
– Было б двадцать, я бы так не злился! Их сорок шесть…
– Патронов хватит?
– Блин! Ты не понимаешь! Эти – готовы… Идут, как полагается… Я, конечно, их слегка потреплю… Но… будет трудновато… Там тоже ребята не лыком шиты. Спинным мозгом чую…
– О, как ты красиво задницу свою обозвал… – Оливия, закончив любоваться преследователями, отошла от камня, за которым пряталась, и посмотрела на долину, начинающуюся по другую сторону перевала. – Идти к деревням клана будет как–то некрасиво… Таким гостям, как я думаю, там не обрадуются…
– Значит, надо обрубать хвосты… Есть у меня одна идейка… – задумчиво посмотрев на ни бельмеса не понимающего в нашей беседе Раската, Вов– ка перешел на местный язык и поинтересовался: – Гром! Я понимаю, что сейчас не сезон, но есть тут местечко, где много снега? Очень–очень много?
– А ты не видишь? – усмехнулся воин, кивая головой на заснеженные вершины, покрытые вечными снегами, розовеющие в лучах восходящего солнца.
– Мне надо место, где можно устроить соревнования по бобслею …
– Что? – не понял сказанных по–русски слов воин.
– Ладно, объясню по дороге. Отдохнули? Давайте ноги в руки и вперед.
Следующие минут пятнадцать я ржал как конь – Глаз, как обычно, решил не мелочиться и сразу устроить преследователям крупные неприятности. Раскат Грома не сразу понял, что от него требуется, но, сообразив, обалдело покачал головой – по его мнению, идея Вождя граничила с самоубийством.
– До подходящего ледника я вас доведу часов за семь–восемь. Но не уверен, что по нему можно безопасно спуститься так, как ты описал… Камней, вплавленных в лед, слишком много. Порежет на куски…
– Эх, был бы у меня моток стальной проволоки… – грустно посмотрел на нас Щепкин. – Порезало бы их… А так придется переводить патроны… Хотя… я, пожалуй, обойдусь и без проволоки…
…Безумный спуск по леднику я запомню на всю жизнь: через какие–то полчаса мои руки, в которых я сжимал нож, дрожали, как у дряхлого старика, а пальцы перестали слушаться. Зато добрые две трети исчерченной клинками ледяной наклонной плоскости, плавно уходящей в ущелье, остались наверху.
Если бы не торчащие там и сям камни, безумный спуск мог бы мне и понравиться, а так – создавалось ощущение, что мы играем с судьбой. И даже то, что первым «спускался» бедный, перепуганный «внушением» Вовки снайпер, ничуть не успокаивало – на такой скорости среагировать на камень, пропоровший его тело, лично я успел бы вряд ли. Даже находясь в состоянии джуше .
Вообще, если верить рассказам Щепкина, спускаться таким образом ему уже приходилось – на тренировках еще на Земле. Правда, вместо ножа он пользовался ледорубом и летел по льду в полуприседе, а не лежа, но, как я понял, ледник там был менее крутой.
– Хватит кукситься! Позабавились? А теперь марш наверх! – удостоверившись, что все более–менее пришли в себя, скомандовал он. – У нас часа два. От силы. Надо приготовить сюрпризик… Местечко я уже присмотрел…
Место, где ледяной язык пробивался между двух здоровенных скал, во время спуска мы проезжали еле–еле: с этого места не было понятно, какой крутизны склон там, за перегибом льда. Однако Щепкин решительно полез выше, проигнорировав наши удивленные взгляды. Похожий на желоб участок длиной метров в триста перед ущельем казался не лучшим местом для засады – мы его пролетели, как на крыльях. Там было не страшно. Однако великий вождь клана Ворона считал иначе:
– Так… Офигительное место… Ни одного камешка… Просто мечта… Та–а–ак… В штыковую мы, пожалуй, сегодня не пойдем… Поэтому эти железяки нам не пригодятся… Отмыкаем… Теперь надо наковырять пяток подходящих дырок, и овощерезка от «Щепкина и K°» будет готова… Знаете, что мне тут особенно нравится?
Начиная понимать, что именно он придумал, я представил себе недалекое будущее наших преследователей и скривился:
– Наверное, то, что следы от наших ножей тут сходятся в один пучок…
– Умница! Очень милый изгиб… Против законов физики не попрешь… А значит, их кинет сюда… сюда… или вот сюда… Еще один закрепим тут… и тут… Все! Можно идти наверх и забыть про возможность посмотреть такое милое шоу…
– Ты хотел сказать «спуститься»? – на всякий случай спросила Оливия.
– Зачем? Мы туда не пойдем! Я приметил еще одно местечко, где тоже будет весело… Не знаю, как они находят наши следы, но после хорошего обвала шанс уйти у нас появится. Однозначно. Так что не будем терять время… Хотя… сердце кровью обливается, как подумаю, что никто этого не увидит…
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32