Книга: Пылая страстью к Даме. Любовная лирика французских поэтов
Назад: «Пойдем, возлюбленная, взглянем…»
Дальше: «Любя, кляну, дерзаю, но не смею…»

«Большое горе – не любить…»

Большое горе – не любить,
Но горе и влюбленным быть,
И все же худшее не это.
Гораздо хуже и больней,
Когда всю душу отдал ей
И не нашел душе ответа.

Ни ум, ни сердце, ни душа
В любви не стоят ни гроша.
Как сохнет без похвал Камена,
Так все красотки наших дней:
Люби, страдай, как хочешь млей,
Но денег дай им непременно.

Пускай бы сдох он, бос и гол,
Кто первый золото нашел,
Из-за него ничто не свято.
Из-за него и мать не мать,
И сын в отца готов стрелять,
И брат войной идет на брата.

Из-за него разлад, раздор,
Из-за него и глад, и мор,
И столько слез неутолимых.
И, что печальнее всего,
Мы и умрем из-за него,
Рабы стяжательниц любимых.

Перевод В. Левика
Назад: «Пойдем, возлюбленная, взглянем…»
Дальше: «Любя, кляну, дерзаю, но не смею…»

JosephReast
юрист запорожье