Книга: Пылая страстью к Даме. Любовная лирика французских поэтов
Назад: Пьер де Ронсар (1524–1585)
Дальше: «Большое горе – не любить…»

«Пойдем, возлюбленная, взглянем…»

Пойдем, возлюбленная, взглянем
На эту розу, утром ранним
Расцветшую в саду моем.
Она, в пурпурный шелк одета,
Как ты, сияла в час рассвета
И вот – уже увяла днем.

В лохмотьях пышного наряда —
О, как ей мало места надо!
Она мертва, твоя сестра.
Пощады нет, мольба напрасна,
Когда и то, что так прекрасно,
Не доживает до утра.

Отдай же молодость веселью!
Пока зима не гонит в келью,
Пока ты вся еще в цвету,
Лови летящее мгновенье —
Холодной вьюги дуновенье,
Как розу, губит красоту.

Перевод В. Левика
Назад: Пьер де Ронсар (1524–1585)
Дальше: «Большое горе – не любить…»

JosephReast
юрист запорожье