Книга: Пылая страстью к Даме. Любовная лирика французских поэтов
Назад: Песня
Дальше: Оделетта («Назавтра – дождь осенний…»)

Оделетта («Храню я зеркало, которое влюбленно…»)

Храню я зеркало, которое влюбленно
Пленило Вас,
Когда в его стекле Вы стали обнаженной
В июльский час.

Унылый сон воды, стремящейся к покою,
Уставшей течь,
Когда-то оживлен был свежей красотою
Прелестных плеч.

И вот, как зеркало, душа в своем страданьи
В тумане лет
От Вашей юности хранит воспоминанья —
Нетленный след…

Перевод Вс. Рождественского
Назад: Песня
Дальше: Оделетта («Назавтра – дождь осенний…»)

JosephReast
юрист запорожье