Книга: Ужасающая симметрия!
Назад: Фэйрфилдский зоопарк
Дальше: Фэйрфилдский зоопарк

Строительная площадка небоскреба Блэйка. Деловая часть города

 

Тигра услышали двое рабочих вечерней смены. Первый рык, раздавшийся из темноты за штабелями, просто насторожил и напугал их. После второго они с воплями кинулись вон. Когда их спросили, видели ли они хищника, один только нервно хихикнул, а другой сказал: «Нам хватило и того, что мы услышали».
Таким образом, вопрос о невидимости тигра, ни для кого, кроме Молдера, впрочем, не стоявший, остался пока открытым.
Когда агенты и мисс Эмброуз прибыли к строительной площадке, вокруг уже толпились возбужденные зеваки и тучи машин, сквозь которые с трудом, оглушая людей сиренами и слепя мигалками, пробралось несколько полицейских автомобилей. У входа на огороженный участок переминались с ноги на ногу и нервно покуривали несколько человек с оружием.
— Ждали только вас, мэм, — сказала один из них, завидев мисс Эмброуз. Другой молча передернул затвор.
— Прошу вас открывать огонь только в случае крайней необходимости, — сказала мисс Эмброуз. В руке у нее был пистолет, стреляющий ампулами со снотворным. — Уссури — очень ценный экземпляр. Я от всей души надеюсь, что мы сможем ее поймать и водворить на место.
Из темноты вышел добравшийся до стройплощадки самостоятельно Эд Митчем с ружьем, вскинутым на плечо. Лицо его было спокойно и сурово.
Все-таки он не похож на эсэсовца, подумала Скалли. Просто сильный, волевой мужчина.
Все-таки он похож на эсэсовца, подумал Молдер. Правда, я видел эсэсовцев только в кино… Он похож на человека, которому никого не жаль.
— Может, нам потом зайти к вам в зоосад и пострелять всех остальных? — издевательски крикнул кто-то из зевак. — Пока они тоже не разбежались?
В толпе захихикали и заулюлюкали. Лицо мисс Эмброуз окаменело. Эд Митчем шагнул в сторону улюлюканья и, безошибочно определив того, кто крикнул первым, не жалея собственного кулака, вмазал шутнику в челюсть. Весельчак, хрипло ухнув горлом, повалился наземь. Митчем, потирая костяшки, молча вернулся к вооруженной группе. Хохот стих.
— Убери ружье, Эд, — тихо сказала мисс Эмброуз. — Ты не посмеешь стрелять в Уссури.
— Хватит гробить людей, Уилла, — ответил Митчем. — Я посмею стрелять в кого угодно, если под угрозой будет человек.
— Убери ружье. Я тебе приказываю.
Митчем, не ответив, повернулся и первым шагнул в темный провал, мимо кубов кирпичей и штабелей бетонных блоков.
Молдер шагнул было вслед за ними, но Скалли неожиданно ухватила его за локоть. Он обернулся. Глаза ее пылали.
— Ну уж нет! — тихо, но яростно прошипела она.
— В чем дело, Скалли? — удивился Молдер. Она держала его, не выпуская.
— Мало, что ли, мы лезем под пули, когда это некому делать, кроме нас? Стой здесь!
Молдер усмехнулся.
— Ты забыла добавить: Фокс, к ноге, — сказал он.
Глаза Скалли потеплели.
— Фокс, к ноге, — сказала она.
— Ав-ав, сказал Молдер.
Из глубины недостроенного небоскреба раздались выстрелы. Толпа заколыхалась и снова замерла.
Значит, скорее всего, тигр уже видим, подумал Молдер. Скалли так и продолжала держать его за локоть, больно прищемив своими крепкими пальцами его кожу. Казалось, ее руку свела судорога.
Тигрицу застрелил Эд Митчем.
Свидетелем развязки стал один из рабочих, застрявший на третьем этаже; он слышал тигра, он видел тигра — и, отгородив себе угол арматурной решеткой, очень похожей на решетку клеток для мелких хищников, ушел в глухую оборону еще часа полтора назад. Когда мисс Эмброуз проходила под ним, он просипел:
— Зверь где-то вон там… я видел…
Зверь, действительно, был приблизительно там. Секундой позже он прыгнул на мисс Эмброуз из темноты.
Рабочий рассказывал потом, что женщина, наверное, сразу оказалась в состоянии ступора, — она даже руки с пистолетом не подняла, только стояла и смотрела, как на нее летит, растопырив когтистые лапы, полосатая смерть. И в этот момент откуда-то сбоку хлестнули выстрелы — один, потом сразу второй. Тигр коротко заревел — и упал к ногам мисс Эмброуз уже мертвый.
И тогда из другой темноты, из противоположной темноты вышел грузный человек с еще чуть дымящимся ружьем. Постоял мгновение, а потом положил ружье стволом на плечо.
Рабочий рассказывал потом, что потрясенная женщина не произнесла ни слова, а грузный мужчина произнес одну странную фразу: «Не все животные разговаривают на языке глухонемых и малюют слезливые картинки».
Назад: Фэйрфилдский зоопарк
Дальше: Фэйрфилдский зоопарк