Книга: Страж Каменных Богов
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20

Глава 19

Шерхан въехал на холм – поросший сосновым лесом огрызок съеденной временем горы. Его мощный гнедой жеребец чуял настроение хозяина и двигался предельно тихо. Шаг его не разбудил бы и змеи, дремлющей среди камней.
С самого рассвета дурные предчувствия не покидали старого воина. Сперва он считал, что это ноющее, будто дыра между ребрами, чувство – тоска по ушедшему в небеса Аттиле. Он всегда был искренне привязан к этому страшному в своем величии человеку. Всегда служил ему не из страха, не из жажды возвышения и власти. Он, как никто другой, понимал: отрицать волю мудрого спасителя земных народов, переживших Тот День, – величайшая неблагодарность. А уж тому, кто обрел веру и смысл нелепого своего пребывания меж небом и землей, так и вовсе предначертано служить Пророку.
И вот сейчас, оставшись наедине с мыслями, тяжелыми, словно небосвод в пору снежных буранов, он вдруг понял, что его тревожит: не смерть Вождя, не ссора в походном дворце Эргеза, лишившая его заслуженной власти над правоверными. Да, это тоже было правдой, но поедом грызло новое чувство, неподвластное окрику его железной воли.
Он вдруг ощутил себя чем-то ветхим и бесполезным вроде рваного сапога, найденного в развалинах выгоревшего Бунка. Некогда он был лучшим, а теперь стал только напоминанием об иных временах, безвозвратно канувших в прошлое.
Он пытался отогнать от себя уныние. Что за блажь?! Тысячи подданных свято почитают его, ждут повелений, без колебаний готовы идти в огонь и в воду по слову, по мановению его руки. Чего это вдруг он записал себя в обветшалый хлам? Многие ли еще и сегодня в силах выдержать его удар? Ум по-прежнему ясен, и воля не ослабла. Нет, нет, реальность не такова, как это представляется в минуты печали! Конечно, сердце рвется в клочья от того, что некому преподнести, как в минувшие времена, плоды своих побед, не от кого принять скупую, и оттого еще более драгоценную похвалу.
Не к Эргезу же, в самом деле, идти с поклоном?! Этот ловкач всегда умел пользоваться случаем, извлекать выгоду даже из сорочьего треска. Но этого еще недостаточно, чтобы подменить собой величайшего из великих, да прославится имя его до конца времен!
Новая волна густой и раскаленной, точно смоляной вар, ненависти захлестнула сознание, в единый миг сметая возведенные холодным рассудком преграды. Пока был жив Аттила, он скрепя разъяренное сердце отказался от жестокой мести Эргезу и его гнусным шакалам, погубившим судьбу его последнего сына. Уж, конечно, они метили не в мальчишку, влюбившегося, как подобает мальчишке, безоглядно и страстно. Они хотели его собственной крови. И по сей день хотят…
Шерхан вспомнил, как совсем недавно Эргез показал ему внука и невестку. Улыбался, сыпал приветствиями, превозносил деяния во имя веры «могущественного султана Крыши Мира» и, словно невзначай, проходя мимо псарни, ткнул пальцем: «Вот, мол, глянь». Он глянул и запомнил. Как пощечину, как плевок в лицо…
«Интересно, – подумал он тогда, – на всех халифов у этого змеиного выползня есть такие же крючки? Эргез все делает основательно. Если бы заранее не приготовился, не решился бы разевать пасть на наследство Аттилы. А сейчас его речи слаще меда, да только глаза холоднее ледника».
Прощаясь, ньок-тенгер щедро одарил каждого из султанов: меха, ткани, книги, мебель былых времен… Пришлось грузить подарками тяжеленные возы. Ему, как старейшему и почтеннейшему, Эргез преподнес особенно много даров, самых что ни на есть дорогих – как знак «старой боевой дружбы и глубочайшего уважения». И ведь что странно: среди всех приятных на взгляд и на ощупь даров – ни единого патрона, ни одного автомата, ни одного клинка! Даже захудалого кинжала! Словно невесте в день сватовства!
«Новое оскорбление или хитрый умысел? Бросить дары властителя правоверных – что это, как не прямой вызов? А дальше – война или простое убийство из засады. Везти с собой щедрые подарки – колонна еле тянется, легко догнать. А если не повезет и снежные бураны в этом году начнутся рано, то на перевалы можно не поспеть, заметет так, что ни конному, ни пешему дороги не будет, а уж с возами вообще не пройти. Сиди потом во Вратах Барсов, дожидайся тепла. В случае нападения подмога не подоспеет. Да и откуда взяться подмоге? Даже гонца не пошлешь, все тропы заметет. Что и говорить, хитер Эргез. Ну, да и он не зеленый юнец!»
Шерхан остановился на усеянной замшелыми камнями вершине. Обломок давней подземной бури, сокрушившей и изменившей лик Земли во времена, когда и времени-то не было, царил над округой, щедро открывая вид на бескрайний лес, на широкую реку, текущую с гор, собирая воды многих потоков, входящую здесь в полную силу.
Дальше в синей дымке скорее угадывались, чем виделись очертания заснеженных пиков – обиталища каменных богов, как о том с оглядкой шепчутся местные дикари. Что с того, что они отличные строители и врачеватели? Что с того, что металл в их руках становится послушным, будто воск, что их клинки радуют глаз затейливым рисунком, не тупятся и не ломаются? Они верят идолам, отрицают слова Пророка, а стало быть, умелые, но безмозглые дикари!
До прихода войска Шерхана они приносили жертвы затерянным в лесах каменным изваяниям – мед, цветы и молоко! Смешно! Как боги, по словам туземцев, смирившие подземную бурю, могут довольствоваться такими подачками?! По воле Пророка Шерхан принес Завет Истины на острие своего клинка, осветил путь кострами для упорствующих иноверцев, – и теперь это его дом! Только его! И, слава Творцу Предвечному, вознесшемуся к небесам, заснеженные стены этого дома уже недалеки!
Старый полководец опустил взор на узкую дорогу, бесконечной желто-серой лентой расстелившуюся среди лесов. По дороге медленно катились возы, вокруг них, будто туча юрких слепней вокруг неспешных буйволов, сновали всадники его личной гвардии – последняя надежда, если Эргез все же решится напасть. А он решится, непременно решится! Шерхан вспомнил взгляд бывшего подручного, когда тот следил, как двуногие мулы грузят возы дорогими подарками – не навсегда он прощался с драгоценной поклажей, ох не навсегда!
Полководец вглядывался туда, откуда притащился растянувшийся по узкому тракту караван, нет ли понятных опытному глазу знаков, открывающих коварные замыслы врага. Вьются ли над лесом птицы, вспугнутые чужаками? Разбегается ли зверье? Поднимается ли пыль от великого множества копыт? Впрочем, Эргез тоже не новичок в военном деле. Да и Арслан Победоносный – а ежели самозванец решит послать погоню, то пошлет именно Арслана, – умеет провести войско, не натоптав.
«А все же до чего противно, если по моему следу отправили именно его! – скривил губы могучий старик, вспомнив, как много лет назад вручил молодому воину его первую награду – древний клинок из залитой нынче морем страны Осман. – Теперь Арслан из лучших…»
Он не успел додумать тягостную мысль. Воин в длинной черной одежде, похожий на тень Шерхана, отброшенную слишком далеко, возник на вершине холма, беззвучно, как, впрочем, и положено тени.
– Что тебе, Сын Нага? – увидев приблизившегося нукера, спросил пресветлый султан Крыши Мира. Никто не звал этого воина по имени, да и не знал его имени почти никто. Поговаривали, что, если кто-либо впадал к Шерхану в немилость, он посылал свою «тень», и человек пропадал, будто и не рождался на этой земле.
– Я запускал в небо чеглоков, о высокий господин! Один из них принес добычу – золотого голубя.
Повелитель Крыши Мира нахмурился. Всякому по эту сторону Срединного Хребта было ведомо, что еще сам Аттила завел обычай метить почтовых голубей золотистыми нитями, обмотанными вокруг шеи и птичьей лапки. Всякий, кому довелось обнаружить золотого голубя, под страхом немедленной расправы был обязан доставить птицу ко двору Пророка или в стан его наместника. Награда всегда была достойной, но стоило кому-то раздобыть кусок золотистой нити и бросить во двор соседа… В лучшем случае все ограничивалось казнью главы семейства. Хорошо еще, что достать такие нити было почти невозможно. Что ж, голубь был доставлен наместнику, и это снимало ответственность с тишайшего Сына Нага.
– Птица была с письмом?
– Да, мой повелитель. Она жива, чеглок лишь слегка прижал ее. Так что, если понадобится, мы сможем…
– Давай письмо, – протянул руку властитель Крыши Мира и, взяв перетянутый лентой небольшой свиток, развернул его и углубился в чтение. Послание скупо, но четко сообщало, что Тимур, благодарение Пророку, идет на поправку и скоро будет готов вступить в бой, что он принял все меры, и теперь Светлый Рыцарь Лешага побежит, как щенок на поводке. Красиво выписанные буквы аккуратно складывались в слова, но те расплывались пред зоркими не по годам глазами Шерхана: «…и теперь он готов занять Врата Барсов и удерживать их до прихода войска Арслана…»
Султан закрыл глаза, надеясь на чудо, моля Пророка, чтобы морок развеялся или сам он, блистательный халиф Шерхан Грозный, покоритель Южного Предела и Нерушимый Столп Веры, оказался где-нибудь в гуще боя, на волосок от гибели.
Седые ресницы его взмыли вверх – мир все так же неспешно жил под серым небом. Лес, река, слабеющий отблеск горных вершин в голубоватой дали… Там, на пути к перевалу, цитадель Врата Барсов – неприступная твердыня на входе в его страну. Опоздав, он рискует застать дверь накрепко закрытой. Но это полбеды. Беда в другом! Султан не мог поверить своим глазам и перечитывал записку вновь и вновь: все так и есть, как это ни горько сознавать, – послание изменнику Эргезу написано его, Шерхана, сыном – отступником!
* * *
…Лил оглянулась: отдыхающий лагерь, чутко спящие кони у импровизированной коновязи, тлеющий неподалеку костерок и огромная фигура Бурого возле него. Никого чужих. Да и не пропустил бы Лехин побратим никого так близко к их стоянке. Он только с виду неспешный увалень. А так ему и ловкости не занимать, и всю округу он на полдня пути чует, где кого несет да кто что задумал. Она еще раз посмотрела на широкую спину гиганта. Та излучала безмятежную уверенность.
– Не пугайся, – мягко, но требовательно попросил звучащий в голове мужской голос. Будто можно было спокойно принять такое странное пробуждение.
– Кто ты? – тихо спросила Лилия.
– Друг, – отозвался неизвестный.
Девушка была уверена, что прежде слышала этот голос не так давно, только вспомнить так и не смогла где.
– Какой еще друг? – Она попыталась заставить мысли звучать сурово.
– Это неважно. Ты, главное, не тревожься. И не проснись сейчас.
– Я не сплю, – удивилась Лил. – Сижу вот, смотрю на огонь. Ты сам-то где?
– Меня рядом нет. Я еще далеко от тебя. А ты спишь.
– Не сплю. – Она хотела гневно вскочить, но почувствовала, что ноги тяжелые, а земля покачивается, точно колыбель.
– Следи за огнем, – попросил голос.
Лил невольно поглядела на пламя. То вдруг обрело зеленый оттенок, затем расцвело охапками лесных цветов. Те о чем-то переговаривались, кивали разноцветными головками, размахивали листьями, будто люди на торжище руками.
– А вот Бурый, – продолжал невидимый собеседник. Широкая спина вдруг начала преображаться. Сквозь одежду все больше проступали два ряда широких зубцов, а склоненная к пламени голова вдруг обзавелась парой широченных, будто костяные лопаты, зубчатых рогов.
– Что это? – ужаснулась Лил, закрыв рот ладошкой, чтобы не закричать. Мир перед ней вновь изменился. Огонь, как прежде, с аппетитом уминал сухой хворост, подбрасываемый Бурым. Тот сидел как ни в чем не бывало, ни зубцов, ни рогов. – Я схожу с ума! – ужаснулась девушка.
– Нет, – успокоил голос. – Это я хозяйничаю в твоем сознании. А ты спишь. Все, что ты сейчас видела, – наведенное марево, обычный морок.
– Никто не смеет… – попыталась было возмутиться Лил.
– Верно, верно, – оборвал ее неведомый собеседник. – Кроме той, которой ты сама позволила.
– Я никому не позволяла!
– Ну конечно! – В голосе слышалась насмешка, однако беззлобная и потому не обидная. – А как же мудрая Асима?
– Она помогает мне понять… разобраться с наследием Видящего Путь, – вступилась девушка.
– Так-то и я тебе помогаю, – иронично заметил невидимый собеседник. – Я ведь в голове у тебя ничего не менял, прошел лишь теми путями, которыми прежде хаживала твоя мудрая подруга.
– Не насмешничай, она добрая женщина и так много знает.
– Она мно-ого знает. Куда больше, чем ты можешь себе представить. Но сейчас она будет знать все, что знаешь ты, а ты, в свою очередь, все будешь видеть, слышать и воспринимать так, как пожелает она. И действовать так, как повелит она.
– Это ложь!
– Там, где Гюрза, – всегда ложь, вот это – правда.
– Нет. Я не знаю, кто ты такой, но ты хочешь зла этой бедной женщине. А она хочет лишь добра. Уходи!..
Кто-то слегка толкнул ее в плечо, затем сильнее.
– Лил! – раздалось где-то совсем близко. – Очнись, Лил!
– Да. – Она тряхнула головой, вмиг поняв, что все это время спала. Невдалеке горел костерок, возле него сидел Бурый. Кони у импровизированной коновязи чутко прядали ушами. Над ней склонился ее ненаглядный Леша, отчего-то встревоженный и с ножом в руках.
– А где же змея? – увидев, что Лил открыла глаза, спросил он.
– Не знаю. Какая змея? – Она приподнялась на локте, вглядываясь.
– Ты все время шептала: гюрза, гюрза.
– Должно быть, приснилось что-то, – растерянно прошептала Лил, пытаясь вспомнить недавний сон. – Понять бы к чему.
* * *
…Вельбот падающей звездой разрезал утреннее небо. Править таким утлым суденышком опытный астронавигатор, первый лейтенант Дюпри, мог хоть с закрытыми глазами. Автоматически проделывая необходимые манипуляции с маршевым и реверсным двигателями, он с интересом разглядывал бескрайнее зеленое море родной планеты его далеких предков. Земля казалась ему огромной и совершенно необитаемой. Он вспоминал знакомые с детства пейзажи Эндимион-сити, купола противометеоритной защиты, строения, покрытые блестящими террасами солнечных батарей. На каждой террасе рос идеально ухоженный сад, заботливо согретый и взлелеянный умелыми руками сотрудников зеленого сектора – одной из главных служб планеты. Он и сам с детства был добровольным помощником этих людей и даже собственноручно вырастил несколько деревьев, до верхушек которых теперь с трудом доставал рукой. Но чтоб вот так…
Буйство природы просто ошеломило его. Совершенная оптика позволяла не только увидеть, но и измерить с высокой точностью любой попавший в поле зрения предмет. Травы по грудь и деревья, рядом с которыми он сам казался мелкой букашкой: неужели такое существовало не только в сказках, бережно хранимых старшими поколениями?!
Бескрайние леса рассекались длинными шрамами рек и речушек, кое-где виднелись тонкие, будто нити, прожилки каких-то дорог, едва ли не тропинок. «Значит, людей здесь все же довольно много, – подумал Дюпри. – Иначе пути сообщения вовсе не были бы видны». Он подал рычаг управления вперед, начав снижение. Там, на близкой уже поляне, суетились его соратники, очищая спасенные вельботы от последствий варварских экспериментов. Должно быть, отчаявшись взломать двери странных жилищ, Несокрушимые попытались их сжечь, разбить иллюминаторы, поломать стойки и вообще отгрызть хоть кусочек «на память». Упорный труд туземцев не увенчался значительными успехами, но теперь следовало очистить аппараты от завалов частично обгоревшего хвороста и проверить работу стартового комплекса.
– А вот и люди. – Дюпри увидел недалеко впереди пару сотен всадников, направляющихся перелесками туда же, куда и он сам. Первый лейтенант со вздохом напомнил себе, что команды атаковать не было, но, с другой стороны… Он отключил режим скрытного полета, делая вельбот заметным с Земли, и нажал кнопку сигнального посадочного ревуна. Эта штуковина была предусмотрена для посадки в условиях слабой видимости. Но кто сказал, что ее нельзя использовать в других целях?
Громадным сказочным чудовищем вельбот пронесся над головами всадников, мерцая посадочными огнями и гулко взревывая каждые полторы секунды. Черная тень накрыла отряд и пронеслась над ним, едва не касаясь верхушек деревьев. Несокрушимые попытались было открыть огонь по невесть откуда взявшемуся чудищу, но кони не разделяли их энтузиазма. Ошалев, они в ужасе бросились кто куда, абсолютно игнорируя удила, шпоры и плети. Довольный проделкой, Жермон Дюпри продолжил глиссаду, заходя на посадку, туда, где, как он надеялся, ждет боевого друга и, возможно, будущего мужа очаровательная Кэйт.
Насчет боевого товарища он не ошибался. Спустя всего час он стоял лицом к лицу с героиней своих грез и выговаривал, едва сдерживая обуревавший его гнев:
– Кэйтлин, у нас есть приказ. И у тебя лично есть приказ. Тебя специально готовили для работы с Эргезом. Кто ты такая, чтобы утверждать, что мы должны вот так просто взять и выкинуть все то, над чем работали ведущие специалисты Эндимион-сити, стратеги, экономисты, этологи, этнологи… Да что толку перечислять? Наша с тобой задача – выполнить приказ наилучшим образом. Мы уже потеряли несколько человек, бессмысленно, глупо потеряли, и все это лишь для того, чтобы самоуверенная мадемуазель Кин заявила, что наверху сидят идиоты, а она, глянув вполглаза, во всем быстренько разобралась и приняла окончальное решение.
– Но ведь это решение правильное! – не сдавалась второй лейтенант Кин. – Эргез жестокий душегуб, он не может быть нашим союзником!
– Это рассказал твой ручной туземец? – насмешливо скривился Дюпри.
– Он не туземец. Он образованный и очень храбрый человек.
– А его приятель еще и писаный красавец!
– Это тут совершенно ни при чем!
– Я не знаю, что ты нашла в этом умнике и за кого ты его принимаешь, но должен тебе сказать: среди негодяев, устроивших нашим на Земле ту самую бойню, тоже могли быть образованные, а тем более храбрые.
Пойми, здесь, на Земле, в головах какая-то отрава: они не могут жить, чтобы не убивать. Им без этого плохо, будто оголодавшим вампирам. Сама посуди – их на планете осталось всего ничего, всем хватило бы земли, воды и каких угодно ресурсов. Можно подумать, это что-то изменило. Ты говоришь, этот, как его там, Чингиз – законный наследник местного верховного вождя, а Эргез – лишь узурпатор? Может, и так, не буду спорить. Но если мы вмешаемся на стороне Чингиза, мы, по сути, встрянем в очередные дрязги местных вождей, дадим в руки туземцев вместо обычной дубины дубину с гвоздями.
– Если мы встанем на сторону Эргеза, то дадим такую дубину ему.
– Ты должна заставить его действовать по-другому и тем самым выполнить приказ. Услышь меня, Кэйт! Вспомни, что ты офицер, а не девица на вечеринке, выбирающая, с кем танцевать, а с кем – нет.
– Я тебя слышу. – Миловидное лицо Кэйт стало непреклонным. – Но мистер Ноллан выбрал меня как раз потому, что при необходимости я сумею нарушить приказ. Он велел разобраться на местности – я разобралась. Мы не будем помогать Эргезу!
Дюпри в отчаянии покачал головой:
– Кэйт, пойми меня верно, я обязан доложить о твоем решении командованию. И очень надеюсь, мне не придется тебя арестовать.
Назад: Глава 18
Дальше: Глава 20