Книга: Страж Каменных Богов
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

То, что увидел Ральф Джей Эриксон на мониторе внешней связи, было подобно огненным письменам на стене дворца библейского царя Балтасара, с той лишь разницей, что буквы, которые возникли перед ним на экране, не пылали ярче пламени и никто по ту сторону окна монитора не занимался взвешиванием и отмериванием. Но сообщение потрясало, будто он сам, капитан Эриксон решительно и окончательно признан негодным.
Второй лейтенант Кин, смазливая девчонка, чересчур эмоциональная, не признающая субординации и уже потому непригодная к службе в десанте, сообщала, что три группы, отправленные на Землю, частично истреблены, частично взяты в плен туземцами. Семь человек убиты, одиннадцать захвачены. Таких потерь за одну схватку он и припомнить не мог! Командир «Железного Арни» снова и снова перечитывал строки донесения. Не веря своим глазам, он вчитывался в каждое слово, надеясь найти ускользающий другой смысл. Капитанская рубка скаут-клипера меркла у него перед глазами.
А она, эта неумеха, жива как ни в чем не бывало! Что это, злая судьба, наш собственный глобальный просчет или пакостное невезение? Как могли его парни так нелепо проколоться? То, что произошло на безвестной лесной поляне, не укладывалось в голове. Он, не отрывая глаз от монитора, подтвердил прием сообщения, ничем не выдав своей ярости, дал команду дальше вести наблюдение и поддерживать связь.
Инструкция требовала однозначного действия: передать информацию в Центр Управления Полетами в Эндимион-сити и послать резервную десантную группу на захват плацдарма. Дальше можно расслабиться и ждать высадки боевой группировки. Раз оставшиеся на планете дикари не желают решать дела миром, значит, пожалеют, что остались на планете, и дальше все дела будут решаться без них!
– Приказываю вернуться на клипер, – после короткого раздумья передал командир «Железного Арни».
Ответ потряс своей дерзостью.
– Да что же это делается! – возмутился Ральф Джей Эриксон, прочитав следующее сообщение: «Имею на борту двух союзных нам землян. Приступаю к операции по освобождению пленных. Жду подкрепления».
– Что возомнила о себе эта глупая курица?! – прорычал он. – Да я ее в порошок сотру! – Ральф сжал пудовые кулаки. Такие бы лапищи – ворочать тяжелыми веслами драккара среди кипящих волн, а не выстукивать на компьютере слова бессильного возмущения. – Ну, погоди у меня!..
Он вспомнил Эдварда Ноллана, отдающего последние распоряжения лейтенанту Кин. «Беда с этими особыми поручениями. Поди знай, что такого он ей приказал. Даже мне о том сообщить не соблаговолили. Иначе с чего бы вдруг девчонка решилась не выполнить прямой недвусмысленный приказ?»
Эриксон включил селектор:
– Первого лейтенанта Дюпри ко мне!
Тот появился спустя ровно сорок три секунды по земному хронометру.
– Первый лейтенант Жермон Дюпри… – начал он.
– Отставить доклад. Иди сюда, читай. – Он ткнул указательным пальцем в монитор. Молодой офицер пробежал взглядом текст и молча вытянулся перед командиром.
– Что скажешь?
– Это самые большие потери нашего космофлота с момента аварии крейсера «Лорд Саффолк» на Фобосе, – уклончиво начал Дюпри.
– Это дерьмо я и без тебя вижу. Ты вроде бы хорошо знаком с лейтенантом Кин?
– Так точно, мы вместе учились. – Голос старпома едва заметно дрогнул. Он сказал правду, но это была не вся правда. За последние несколько лет он трижды намеревался предложить Кэйт руку и сердце, и всякий раз что-то мешало. Вот теперь он окончательно решил для себя: когда они благополучно вернутся в Эндимион-сити… Похоже, благополучное возвращение откладывалось.
– Ну, так расскажи мне о ней, черти б вас побрали! Принимают в Академию кого ни попадя! Кто вообще додумался пустить эту розу-мимозу на палубу боевого корабля?
– Кэйтлин очень упорная, – старательно не обращая внимания на резкость капитана, тихо ответил первый лейтенант Дюпри. – И справедливая. – Он сделал паузу. – Господин капитан, по инструкции вы должны отправить на планету резервную десантную группу.
– Спасибо, что напомнил, а то я тут сижу и ломаю голову, что там написано в инструкции? – хмыкнул Ральф Джей Эриксон.
– Прошу извинить, если неправильно выразился. Я лишь хотел попросить назначить меня старшим группы.
Командир «Железного Арни» с интересом взглянул на старпома:
– Думаешь, без тебя не управятся?
– Просто я хорошо знаю Кэйт.
– Знает он, – буркнул капитан. – Ремня она не знает, вот в чем беда! Ладно, командуй строиться у вельбота. Но учти, если по вине этой недотепы я лишусь старшего помощника, лично спасу ее и выпорю после возвращения!
– Слушаюсь, господин капитан! – Жермон Дюприщелкнул каблуками. – Разрешите выполнять?
– Вали к чертовой матери!
Ральф Джей Эриксон дождался, пока закроется дверь в переборке, и рухнул в кресло перед монитором.
– Приказываю не соваться в пекло. Резервная группа не позднее утра будет на месте предыдущей высадки. Включите маяк и ждите подкрепления.
Монитор не замедлил с ответом:
– Если верить аборигенам, завтра может быть поздно. Принимаю ответственность на себя. Приступаю к операции.
«И правда, упертая, как ишак!» – возмутился Ральф Джей Эриксон. Он никогда в жизни не имел дела с ишаками, но так говорил его отец, перенявший эти словечки от деда еще там, на Земле.
Планета Земля проплывала внизу под развернутыми парусами солнечных батарей клипера. Взбешенный командир разведывательного корабля забарабанил пальцами по светлой матовой панели с клавиатурой управления лучевой пушкой. Конечно, эта штуковина предназначена для уничтожения встречных астероидов и всяческого космического мусора, но, если шарахнуть по земному объекту, тоже мало не покажется. Атмосфера хоть и ослабит удар, но не полностью…
Сейчас он понимал тех капитанов далекого прошлого, которые открывали прицельный огонь из бомбард и мушкетов, стоило появиться на горизонте какой-нибудь утлой пироге голопузых туземцев. У него и самого в этот миг руки чесались выдать хороший залп, но он привык выполнять приказы. В отличие от некоторых.
«Не наломай дров, безмозглая тупица! – насупившись, отстучал он, но, просидев в молчании полминуты, стер последние два слова и, скривившись, написал: – Пожалуйста».

 

…Зависший в небе вельбот был скрыт густыми, серыми, как дым, облаками. В отличие от них, медленно переползавших с востока на запад, звездная колесница оставалась висеть на месте, дожидаясь своего часа. Когда вельбот стартовал, Двузубый с перепугу вцепился в подлокотники кресла и, если бы не пояс, автоматически защелкнувшийся на нем, и противоперегрузочный шлем, моментально опустившийся на голову, сорвался бы с места, чтобы выпрыгнуть за борт. Он впился ногтями в искусственную кожу подлокотника, с ужасом глядя, как вековые деревья уменьшаются и стремительно улетают вниз. Конечно, в горах, если смотреть сверху, и деревья, и люди – все кажется меньше, к этому он привык, но там под ногами был надежный камень, а здесь – странное жилище висело в пространстве само по себе, опровергая его понятия о нормальном устройстве мироздания.
Ему захотелось кричать во весь голос, но прямо напротив сидел Чингиз, спокойный, будто высеченный из скалы. Пожалуй, если бы он скрестил ноги и сложил перед собой руки, очень бы походил на привычного с детства каменного бога. Орать благим матом при нем Двузубый считал непристойным. В конце концов, он же Несокрушимый, а не какой-нибудь мальчишка, увидевший перед собой оскаленную пасть тигра. Поэтому старый вояка лишь тихо подвывал, не умея скрыть ужаса. Наконец вельбот дернулся и остановился, точно прибитый к разреженному воздуху.
– Где мы? – наконец спросил Чингиз.
– Над тем местом, где работают маячки, – ответила Кэйт, не слишком утруждая себя объяснениями.
– Простите, сударыня, если не ошибаюсь, маяк – это сооружение на берегу моря, указывающее мореплавателям на опасность. Никаких маяков в наших краях нет и быть не может.
– Под кожу любого десантника в область затылка вживлен микрочип. – Она откинула пышную копну своих волос. – Видите уплотнение? Он позволяет обнаружить человека практически на любом расстоянии. Чип все время посылает сигнал. Вот, поглядите.
Сын Аттилы подошел к девушке. Нежная кожа под завитками светлых волос чрезвычайно впечатлила его, но все же не отвлекла от вопроса:
– А что такое чип?
– Неважно, – отмахнулась второй лейтенант Кин. – Это такое устройство очень маленького размера. Оно может выполнять множество разных действий, в том числе находить человека, где бы он ни находился. Видите эти красные точки? – она указала на дисплей. – Здесь одиннадцать человек, все они живы. Иначе тут, – она постучала по дисплею, – были бы не красные мерцающие огоньки, а непрерывные белые.
– Очень удобно, – согласился Чингиз.
– Это еще что, – не упуская возможности блеснуть чудесами цивилизации перед странным дикарем, улыбнулась девушка. – Включаем тепловизор. – На мониторе появились разноцветные контуры людей. – Сейчас немножко доведем. – Кэйт включила компьютерную достройку, и цветовые пятна обрели вполне ясные очертания, как будто на людей смотришь через окно. – Они привязаны к столбу! – воскликнула Кэйт. – Все одиннадцать человек!
– Это охота на козленка, – из своего кресла простонал Двузубый. – Там вокруг люди, – запинаясь, продолжил телохранитель. – И ловушки. Засада.
Второй лейтенант Кин расширила захват тепловизора, затем достроила новые образы.
– Да, похоже, что-то копают.
– Точно, охота на козленка.
– Что же нам с этим делать? – Милое лицо второго лейтенанта Кин было серьезно и сосредоточенно.
– Запоминайте дорогу, по которой ходят землекопы. Там останется узкая тропка, петляющая меж капканов, – продолжая недоумевать, как этот тяжеленный дом висит посреди неба, прошептал старый вояка. – Так всегда делается, иначе самим не пройти.

 

…Двузубый указал в сторону часового, дремлющего около дерева в бронежилете и шлеме с опущенным забралом.
– Так я и думал. Вон, спящая охрана.
– Это еще зачем? – спросил Чингиз.
– Притворяется. Делает вид, будто вокруг все тихо и спокойно. Дорога волка к козленку должна казаться открытой и безопасной. Видишь, как он сидит? Вроде бы спит, но при любом звуке готов уйти в кувырок, автомат точно под руками. Так что стрелять начнет сразу же, как «проснется». Ну, ничего, пусть сидит, нам он не помеха. Ты ловушки-то все запомнил?
– Тут и запоминать не нужно. Все, что мы там видели, Кэйтлин поместила… – Он задумался, как объяснить то, что и сам не слишком хорошо понимает. – В общем, есть такая штука – маршрутизатор. Места всех ловушек, всех стрелков на деревьях маршрутизатор помещает внутрь вот этого. – Он постучал себя по шлему защитного костюма. – Так что, если бы я и захотел провалиться в волчью яму или в скорпионью могилу, эта штука мне не позволит.
– Ишь ты, – удивился Двузубый. – Воистину, хороша шкура демона!
– Да нет, они – люди, – прошептал Чингиз.
– Да какие ж люди? Я своими ушами слышал, у них Ноллан главный. Стало быть, демоны.
Сын Аттилы вздохнул. Он и сам хотел бы знать, что происходит. Но не было времени поговорить.
Оттого, что он, истинный наследник Пророка, заставил демона в образе женщины исполнять свою волю, почтение Несокрушимого выросло до неслыханных высот. Это ли не чудеса? И если пожелал истинный властитель правоверных освободить слуг чудища бездны, то уж верно знает, что делает. А простым смертным вроде него о том судить не приходится.
Чингиз приготовился, опустил забрало и начал повторять в уме комбинации разноцветных кнопок для включения и отключения основных функций защитного костюма в режиме автономного управления.
– Ну что, – чуть слышно проговорил Двузубый. – Все тихо, давно сидят, притомились. Можем идти.
Чингиз кивнул и, дав соратнику отползти метров на двадцать, поднялся в полный рост. Затем перебежками от дерева к дереву начал приближаться к «козленку».
– Вижу цель! – закричал Двузубый, давая короткую очередь в направлении сына Аттилы. Тот отпрянул, развернулся и побежал, петляя, будто заяц, в гущу леса. Ночь окрасилась множеством вспышек, автоматные очереди разорвали тишину. Яркие цепочки трассеров осветили ночь, украсив огнями беспросветную тьму. Чингиз сделал еще несколько выстрелов, отпрыгнул за толстое дерево и рухнул под куст, включив режим невидимости.
– Вон он, вон он, я его вижу! – орал Двузубый, увлекая за собой погоню. Преследователи несколько поотстали, но ясно видели новые вспышки выстрелов где-то впереди. Потом выстрелы стихли. – Он где-то тут, – не унимался телохранитель, ступая на край покрытой зеленой ряской топи. – Надо искать, он там… нет, вон там… не успел далеко уйти!
Еще мгновение, и главный преследователь с макушкой погрузился в плотную от многолетнего слоя водорослей воду, и лишь пустотелая трубка осталась торчать над ее поверхностью.
Чингиз и вправду был недалеко, как раз за спинами преследователей. Включив маршрутизатор и эффект невидимости, он без спешки пробирался к столбу, где были привязаны пленники. Всякий раз, когда неподалеку обнаруживалась ловушка: петля от подвесной колоды, подъемная сеть или иная напасть – на внутреннем экране его шлема появлялся сигнал тревоги, а сервомеханизм экзоскелета сам мягко поворачивал нижние конечности в правильную сторону.
– Поистине демоническая шкура, – пробормотал сын Аттилы, подобравшись почти вплотную к связанным десантникам. Опознаватель «свой – чужой» моментально вывел по центру забрала объемную фотографию каждого.
– Капитан Макгвайр, – тихо окликнул Чингиз, как подсказала ему подпись под изображением.
– Кэйт? – с явным недоверием в голосе тихо ответил молодой офицер.
– Нет, не Кэйт.
Десантник невольно замер, сознавая нелепость своего вопроса, которую можно было оправдать только неожиданностью. Воистину, появись тут сам Эдвард Ноллан-старший, удивление Дэвида Макгвайра не было бы большим.
– Кэйт скоро будет здесь. Она на вельботе. Я развяжу вам руки и ноги, но вы сидите, как будто по-прежнему связаны, пока не сможете нормально двигаться. Когда сможете, скажите, я передам вашей подруге, она спустится пониже и подберет нас.
– Поскорей бы, – буркнул Макгвайр.
Чингиз не стал углубляться в переговоры, его тревожило совсем другое: удастся ли Двузубому незаметно уйти от бывших соратников. Те ведь тоже были не дураки побегать и пострелять в цель.
Но вот бестолковая пальба закончилась. Должно быть, раздосадованные неудачей Несокрушимые добежали до края болота, простирающегося на многие километры к востоку, и теперь несолоно хлебавши возвращались обратно. Но кроме них оставались заозерные охотники, известные своей меткостью. Они по-прежнему занимали свои места в развилках окрестных деревьев. Одно неловкое движение, нетерпеливый рывок – и одиннадцать трупов останутся лежать вокруг столба, прежде чем успеют осознать цену ошибки.
– Ну что? – прошептал Чингиз. – Готовы?
– Вполне, – отозвался капитан Макгвайр. Остальные десантники чуть заметными кивками подтвердили его слова.
– Кэйтлин, твоя очередь, – проговорил Чингиз в сетчатый диск шлемофона.
Ночь вдруг осветилась ослепительным пламенем. Снайперы на деревьях и возвращающиеся на свои позиции Несокрушимые увидели, как в один миг лес вспыхнул ярким огнем и пламя в единый миг перебросилось на спины «козлят». Первой мыслью Арсланова воинства было начать гасить пламя, но отыскать узкую безопасную тропку между рядами собственных ловушек, да еще впотьмах… На такое и среди бела дня не всякий бы отважился. А потому Несокрушимые безмолвно наблюдали, как вся окрестность затягивается густым черным дымом, трубой восходящим к небу, как сгорают в очистительном пламени злокозненные иноверцы, слуги демона. Не иначе это сам Пророк решил покарать гнусные исчадия в человеческом образе.
Затем дым и яркие огненные языки вдруг пропали. Не развеялись, не угасли, а именно пропали в единый миг, как будто приснились. Лишь у столба, даже не тронутого копотью, валялись разрезанные веревки.
– Хорошо получилось, – констатировал Чингиз, подняв забрало шлема. Вельбот парил над лесом, и поднятые на борт десантники радостными воплями, достойными африканских шимпанзе, приветствовали свое освобождение. – Теперь на болото, забрать Двузубого, и можно сообщить об успехе.
– Кого нам благодарить? – Капитан Макгвайр бросился к спасителю, чтобы немедленно пожать ему руку, а также похлопать по плечу, обнять и произнести некоторое количество подобающих случаю высокопарных слов.
– Я – Чингиз, сын Аттилы, – сухо ответил тот. – Эргез, тот самый, которого вы ищете, чтобы воевать на его стороне, убил моего отца и прислал его труп вам в качестве подношения.
* * *
Командиры двух полусотен и командир сотни, несшей дежурство вокруг «козленка», стояли перед Арсланом, сыном Айшата, понурив головы. Каждый из них понимал: будь на месте командира сам Эргез, подобная оплошность стоила бы им головы.
– Вас обманули, как глупых детей! – раздраженно цедил полководец, расхаживая по убогому жилищу. – Вот он, – военачальник ткнул пальцем в своего малолетнего ученика, – тут же сообразил, что все подстроено. Кто сделал первый выстрел? Почему вы гнались за этим демоном?
– Мы опросили всех, – сконфуженно ответил сотенный командир, – все клянутся именем Аттилы, что первым выстрелил не он и побежал вдогон тоже.
– Ну хорошо, это я еще могу понять. Тогда на берегу пропало снаряжение одного из наших парней. Вероятно, им и воспользовался враг. Я даже подозреваю, кто этот враг, хотя в толк не возьму, что могло побудить его стать на столь губительный путь. С чего это вы решили, будто демон в своем обличии вот так прямо, не скрываясь, пойдет освобождать своих прислужников?
– Пули для него неопасны, – напомнил один из полусотенных. – Чего сторожиться?
– Опасно недооценивать противника. – Арслан подошел вплотную к командирам. – Опасно и глупо. С сегодняшнего дня вы трое возвращаетесь в строй, – отрезал он. – Командиров я назначу позже.
Проштрафившиеся вытянулись, радуясь необычно легкому наказанию за такой крупный промах. Полководец отвернулся от них, демонстрируя им абсолютное пренебрежение.
– Эй! – подозвал он воспитанника. – Беги к командиру дозорных, пусть отправит людей проверить, стоят ли, как прежде, дома на поляне. Если да…
Он хотел еще что-то добавить, но один из сотенных командиров, составлявших его свиту, с поклоном приблизился, протягивая Арслану записку, скрепленную печатью ньок-тенгера.
– Властитель прислал сюда птицу.
Полководец, чуть поморщившись, взял аккуратно свернутую бумагу. Прочитав, молча скомкал послание и пробормотал себе под нос:
– Час от часу не легче.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19