Книга: Загадка Торейского маньяка
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

Некоторое время царила тишина.
— Ну… у кого какие умные идеи будут? — наконец спросила Мелисса. — Ройс, кажется, ты планировал наш поход?
— Эм… может, свет включим? — предложение глупое и все понимали это.
— Угу, чтобы все вокруг точно знали, что кто-то ночью пробрался в лицей, а особенно охранник. А если он нас еще примет за убийц, может сначала мечом шарахнуть, а потом уж выяснит, кого прибил.
— Так что? Возвращаемся? — В голосе Торена отчетливо послышались тоскливые нотки.
Тут вдруг раздался стук чего-то о дерево двери.
— Что? Кто? — Ройс заозирался.
— Не обращайте внимания, — пробормотала Фелона. — Это я головой о дверь бьюсь. — Скажите мне, гениальные воры-домушники, вы, когда собирались ночью проникать в лицей, догадывались, что будет темно? И что свет зажигать будет нельзя из-за охранника?
— Если ты такая умная, то может, предусмотрела что-то? — ядовито поинтересовался Ройс.
Вместо ответа в руках Фелоны вдруг вспыхнул огненный камень, который она тут же положила в небольшой фонарик. Три его стеклянные стенки были заделаны черной бумагой, а четвертое стекло, которое Фелона опустила едва положив камень внутрь, закрывала бумага с дыркой по центру, в результате фонарик давал узкий, но яркий луч света.
— Огонь-камень, — прошептала Мелисса, завороженно глядя на фонарик. — Дорогой.
— Дорогой, — кивнула Фелона, убирая огниво в сумку. На эту сумку все обратили внимание еще когда Фелона садилась в карету, но никто и не догадывался, какие сокровища в ней скрывались: например этот фонарик. Интересно, что там еще есть? Но спрашивать никто не рискнул, не до того сейчас.
— Никак не понимаю, как он может гореть и не сжигать ничего, даже руки только слегка жжет… — пробормотала девушка, светя фонарем, чтобы осмотреться. — Впрочем, неважно.
— А зачем ты стекла бумагой закрыла?
— Ну как зачем? Если не закрыть, то свет получится слишком ярким и нас увидят, а так… Видишь, фонарь светит только туда, куда нужно. Эта штука называется воровской фонарь, я про него в одной книжке читала и подумала, что нам такая штука точно пригодится.
Ройс озадаченно уставился на Фелону. В глазах же Мелиссы и Торена появилось уважение.
Мелисса локтём пихнула Ройса:
— Челюсть подними, разведчик.
— Вы тоже не подумали о фонаре…
— Ну да. А вот она, помешанная на моде, не знающая ничего, кроме тряпок, подумала.
Ройс засопел, покосился на Фелону, нахмурился. Видно было, что ему сильно не нравится, что его так ткнули носом в собственную глупость. Он стерпел бы такое от друзей, но от этой… этой…
Фелона, видно, поняла, что на уме у приятеля и хмыкнула. Не дожидаясь, что он может сказать, она вышла вперед, указывая дорогу другим. Они прошли по длинному коридору, поднялись на второй этаж и направились к правому крылу. Наконец остановились перед дверью в кабинет директора.
— Ключи, надеюсь, есть или будем ломать? — насмешливо поинтересовалась Фелона.
Ройс без слов оттеснил ее в сторону и достал свою связку. Фелона направила луч фонаря на замок. Юноша замер, потом чуть заметно кивнул и стал подбирать ключ. Как обычно бывает по закону подлости — подошел последний. Вот они все торопливо вошли, закрыли дверь. Неожиданно для всех Фелона быстро прошлась вдоль стен и, ловко орудуя запальником, подожгла газовые рожки — кабинет осветился пусть не очень ярко, но вполне можно не напрягать глаза. А когда она полностью открыла свой фонарь, убрав черную бумагу, стало совсем светло.
— Эй! — возмущенно повернулся к ней Ройс. — Ты что творишь?!
— Да расслабься ты, вор-домушник, — помахала ему Фелона. — Вспомни куда выходят окна этого кабинета — на озеро. К тому же само окно расположено на торце здания и увидеть его можно с очень небольшого числа мест, может еще с противоположного берега, но там обрывистые берега, не очень подойдешь.
Все трое зависли, разглядывая Фелону как какое-то чудо света.
— Э-э-э… — Торен озадаченно покачал головой. — А откуда ты знаешь, куда выходит окно и откуда его видно?
— Так я же была в этом кабинете и смотрела в окно. А когда вы сюда собрались, обошла здание вокруг и посмотрела где оно на стене и откуда его видно. Там такие заросли кустов, что никто не ходит. А с дорожек окна не видно.
— Эм… Фелон, ты случайно не занималась… эм… в квартиры чужие не лазила? Не очень уверенно поинтересовалась Мелисса.
Фелона фыркнула, отвернулась и огляделась вокруг.
— Чем дурацкие вопросы задавать, лучше давайте займемся тем, ради чего сюда пришли… А лазить по чужим квартирам мне иногда нравится.
Под растерянными взорами ребят, Фелона медленно прошлась по кабинету, осматриваясь. Заглянула под стол, выдвинула ящики и аккуратно осмотрела содержимое. Не выдержала, наконец, и обернулась.
— Ну и долго вы будете на меня смотреть? Это вы меня сюда притащили, а не я вас.
— Я начинаю сомневаться в том, кто кого притащил, — пробурчал Ройс, потом тряхнул головой и занялся делом. — Так, Раз уж Фелона занялась столом, пусть там и смотрит. Торен, тебе шкаф для одежды у двери. Мелисса, за тобой левая стена, а я загляну в книжные шкафы.
— Только если берете или передвигаете какие вещи сразу же возвращайте их на место и желательно класть их так же, как они лежали, — добавила Фелона, не оборачиваясь — что-то ее заинтересовало в нижнем ящике стола. Под общими взглядами, которые, впрочем, она не заметила, покопалась у себя в сумке, достала ручку и подцепила ею какую-то тряпочку, похожую на ручную повязку. — Хм… интересные вещи директор носит.
— Это… — вдруг хрипло выдавил Ройс.
— Что? — повернулась к нему Фелона.
— Эту штуку я видел у Релоны в тот день, когда ее убили.
Фелона выпрямилась, подошла к своему фонарю и поднесла ручку с висящем на ней браслетом к свету. Внимательно изучила тряпичную полоску. Красивый, надо сказать и необычный, сделанный из странной ткани, которая переливалась на свету.
— Ага. И кровь на внутренней стороне.
Мелисса побледнела и испуганно зажала себе рот. Торен нахмурился.
— Неужели директор…
— Кажется, мы не закончили. — Фелона аккуратно опустила браслет на стол и убрала ручку. — Украшение не трогать, смотрим дальше, может, еще что найдем.
На этот раз никто ничего высказывать не стал, даже Ройс не спорил. Все тут же разбрелись по своим местам и продолжили осмотр. Ребята вели себя так, будто кто-то забрал у них разом всю энергию. Видимо до них дошло, что все это вовсе не игра. Только Фелоне, казалось, находка придала сил, и она с энтузиазмом что-то искала в застекленных шкафах. Замерла на миг, потом ухватила за руку Ройса и вытащила его к двери в кабинет. Тот озадаченно покосился на нее, но, странно даже, ничего не спросил.
— Встань тут и внимательно оглядись, постарайся найти еще какие-нибудь вещи, которые могли бы принадлежать кому-то из убитых девушек.
— Э-э…
— И не сходи с места. От двери смотри, что-то точно должно быть. Как только найдешь, скажешь, а я продолжу. — Она отскочила обратно к столу и снова зарылась в ящики. Потом рассмотрела чернильницу на столе.
Мелисса отошла к двери, встала рядом с Ройсом и принялась наблюдать за Фелоной, которая вот уже в который раз за сегодняшний вечер сумела поразить ее. Причем настолько, что даже цель их сегодняшнего проникновения в лицей отошла на второй план. Впрочем, справедливости ради надо сказать, что ее цель отличалась от целей Ройса или Торена — она сюда пришла просто за компанию с ними и постараться уберечь эту парочку от неприятностей: в их кампании она была голосом разума. Однако сейчас все ее внимание сосредоточилось на Фелоне.
Та же присела на директорское кресло, достала из сумки клочок ткани, который попросила отрезать у себя дома, расстелила на столе и попыталась директорской ручкой что-то на нем написать. Нахмурилась и повторила попытку. Заинтересованная Мелисса подошла и посмотрела, как чернила расплываются по водонепроницаемой ткани. Фелона вздохнула, дотянулась до пресс-папье и попыталась промокнуть их, после чего линии окончательно потеряли четкость, а в некоторых местах и вообще исчезли, перейдя на промокашку. Фелона провела по ткани пальцем, изучила собранные на него чернила и снова вздохнула.
— Занятно, — пробормотала она. Подумала, сунула кусок ткани обратно и снова вернулась к осмотру кабинета.
— Вот это, кажется, принадлежало Вире Котс… первой погибшей, — убито произнес Торен, показывая заколку для волос с небольшим сапфиром. — А когда все вокруг заинтересованно уставились на него, неуверенно пояснил: — ее вроде ей дарил кто-то. Я видел в коридоре, меня тогда еще удивило, вроде бы Котс ни с кем особо не дружила, потому и запомнил.
— Понятно, — заинтересовалась Фелона, подходя ближе и рассматривая украшение. — Бронза и сапфир… не очень хорошего качества. Такая штука стоит… ну может дежа три, не больше. Дешевка.
— Может для тебя и дешевка, но это подарок и его дарили искренне.
— Я ничего и не говорю, — миролюбиво отозвалась Фелона, продолжая разглядывать украшение. — Я просто пытаюсь оценить эту штуку… одно точно, директору она принадлежать не может… у него дочерей нет? Хотя да, нет. Только сын, но он взрослый и давно уже живет на другом острове… Внучек у директора тоже вроде как нет.
— Эм… А откуда ты знаешь? — удивился Торен.
— У отца спросила, — отмахнулась Фелона, после чего забрала украшение и положила рядом с браслетом, после чего развернулась к Ройсу, дисциплинированно оставшемуся у двери. Вот же, как на человека повлияло удивление, что все команды исполняет от и до. Девушка хмыкнула. — Эй, страж двери, ты эту заколку не видел?
— Нет. Я не уследил, где ее Торен отыскал, в другую сторону смотрел.
— Гм… Торен, где ты нашел эту заколку?
— Вон в том шкафу за вазой. Пришлось на стул лезть.
— Ага. Понятно… Ладно, то место позже посмотрим, слишком неудобно и Ройс действительно от двери не смог бы там ничего увидеть. Ройс, ау, ничего не нашел?
— Да что я отсюда должен увидеть? — возмутился, наконец, юноша.
— Что-нибудь. Какую-нибудь вещь подозрительную, что-то лежащее не так. Сделай два шага вперед от двери и встань перед столом, еще раз все осмотри внимательно.
Ройс послушно сделала два шага, замер и осмотрелся. За ним внимательно наблюдали три пары глаз. Юноша покосился на Фелону, на всякий случай еще раз осмотрелся вокруг и покачал головой.
— Ничего необычного не вижу.
Фелона задумчиво кивнула.
— Ладно, возвращаемся к поискам. Только, наверное, мы больше ничего не найдем.
Как и предсказала девушка, больше ничего подозрительного обнаружено не было. Наконец энтузиазм пропал даже у Фелоны, она замерла в центре комнаты и задумчиво теребила локон на виске, переводя взгляд с одного предмета, на другой, при этом ни тряпичный браслет, ни заколка для волос ее не интересовали.
— Торен, ну-ка, подними меня.
— Чего?
Фелона подошла к шкафу и приподнялась на цыпочки, пытаясь заглянуть за вазу.
— Подсади, говорю.
Озадаченный Торен подошел и снова замер. Фелона, не дождавшись помощи, сердито обернулась.
— Ну и чего ты мнешься, как красна девушка? Не можешь приподнять меня что ли? Или сил не хватает? Я же не целовать себя прошу.
Торен совсем растерялся и покраснел, покосился на Мелиссу.
— О, господи, — простонала Фелона. — Что за нервный господин, который при попытке прикоснуться к девушке краснеет так, будто я что неприличное предлагаю.
К счастью подошел Ройс, отодвинул в сторону совсем растерявшегося и пылающего друга в сторону, подхватил Фелону за талию и резко приподнял.
— Хм… а ты не безнадежен, красавчик, — промурлыкала она, хмыкнула, наблюдая как он покраснел, но не отпустил ее, после чего отвернулась и осмотрела полку. — Мелисса, дай мой фонарь, а то твоего приятеля просить боюсь, он как-то нервно на мои просьбы реагирует. Вдруг в обморок упадет? — Взяла протянутую ей вещь, не обращая внимания на гневный взгляд девушки, и посветила на полку, передвинула вазу и снова осмотрела.
— Кто-нибудь знает, когда убираются в кабинетах? Утром или вечером? Вечером, я ведь права? В конце рабочего дня.
— Верно… но…
— Ройс, прекрати обниматься, отпусти меня. А почему… Потому что там пыли нет. Все чисто. И вытер ее не Торен своим рукавом. Конечно, ее могли и утром убрать, но там уж слишком чисто, словно убирались часа три-четыре назад, но никак не двенадцать.
— Почему?
— Ройсик… ну не хмурься, тебя же так Мелисса назвала… Мне нельзя, да? Эх, какая жалость. Потому, что сейчас лето и жарко. С закрытым окном душно, а если его открыть, сюда летит пыль с улицы. Если убрать ее утром, то за день нанесет новой, немного, но она будет, на свету я бы точно заметила, а тут, если посмотришь, нигде ни пылинки. Впрочем, это совершенно неважно. Если бы убирала я, я бы даже внимания не обратила на эту заколку. Лежит себе и лежит. М-да…
— Так что делать будем? Надо же сказать об этом кому? — пробормотала Мелисса, поглядывая на девичьи украшения, лежащие на столе.
— Что делать? Ну ведь отец Торена командует стражниками? — Фелона вздохнула. — Оставляем все как есть, уходим и сообщаем обо всем отцу Торена.
— Эх и влетит мне, — тоскливо протянул юноша. Даже про убийства забыл.
— Хватит ныть, — отрезала Мелисса. — Это уже не шутки, ты понимаешь?
— Да понимаю я все… Идем.
Свет в комнате погасили, дверь аккуратно закрыли. Но Фелона не ушла, а стала рассматривать соседнюю дверь.
— Я видела, что оттуда выходил профессор Кардегайл. Что там?
— Его кабинет.
— Его кабинет? — удивилась девушка. — Мелисса, но вроде как он не заместитель директора, а учитель, пусть и имеет профессорское звание. Разве ему положен свой кабинет?
— Ему его дали из уважения, чтобы он мог там заниматься и читать спокойно. Все-таки он действительно знаменит и для лицея очень большая удача, что он преподает здесь. Он один поднимает его уровень. Отдельный кабинет такому человеку — не слишком большая цена.
— Ясно… Ройс, а у тебя есть ключ от этого кабинета? Давайте и его осмотрим.
Ройс нахмурился.
— Эй, а может не нужно? — постаралась внести хоть немного здравого смысла Мелисса, но Ройс, видно, уже заинтересовался, да и Торен не спорил. Подбор ключей и вот они внутри, здесь уже освещение было организовано с помощью огонь-камня, подвешенного под потолком, сразу и не достанешь.
Торен тут же подтащил стул, забрался на него, поджег, а потом хмуро глядел на Фелону, которая дергала за веревочку у двери, отчего перед камнем стали проскакивать искры. Так его и поджигали.
— Все же иногда нужно и голову использовать, — посоветовала девушка, впрочем, слова прозвучали совершенно не обидно и Торен не стал возмущаться, признал, что поторопился.
— Интересно, сколько такой камень стоит? — Мелиссу заинтересовал совершенно другой вопрос.
— Скорее всего, нисколько, — ответил Ройс. — Я слышал, что такие камни профессору подарил Совет Магов за большой вклад в теорию магии.
Фелона тем временем обошла весь кабинет по кругу, читая названия книг в шкафах, иногда снимала с полки какую-нибудь, чем-то привлекшую ее внимание, пролистывала и ставила на место.
— Все по магии, — пробурчала она. — Теория, воздействие, печати.
— А ты что ожидала у того, кто разрабатывает теорию магии? — удивился Торен. Сам он увлеченно разглядывал странные фигурки на столе.
Фелона перехватила его взгляд, заинтересовалась и тоже подошла. Нахмурилась.
— Гм, а вот это интересно. — Она взяла в руки десять совершенно одинаковых фигурок. — Неужто полная десятка?
— Полная десятка? — заинтересовался Торен.
— Ошон, — кратко пояснила Фелона. — Видела я один раз как-то полную имперскую десятку… Совет Магов ее чуть ли не с руками оторвал.
— Я знаю, что такое ошон, но откуда у профессора полная десятка? Это же жуткая редкость.
— Откуда я знаю? К тому же я может быть и не права, я не маг. Просто эти фигурки очень уж похожи на те, что я видела раньше, только сильно меньше. — Девушка вернула фигурки на стол и заглянула в ящик, заинтересовалась чем-то и достала деревянный футляр, В котором оказался пузырек с тушью, стальные перья и украшенный резной держатель для них из слоновой кости.
Рядом остановилась Мелисса.
— Карабонитовая тушь, — вслух прочитала она название туши, заглядывая через плечо Фелоны. — Кстати, Фелона, вот этой тушью ты вполне смогла бы что-нибудь написать на твоем куске ткани. Это специальная тушь для рисования магических печатей. Она пишет практически на любой поверхности.
Заинтересованная Фелона немедленно достала тряпку, укрепила одно из перьев в держателе, макнула в тушь и провела ручкой по ткани. На ней остался четкий черный след. Помахав тканью, Фелона попыталась черту стереть. Сначала просто терла пальцем, потом взяла одну из промокашек из пачки на столе и терла ею. Намочила промокашку из кувшина с водой и снова попыталась стереть черту, дальше уже скребла. Наконец, ей удалось чуть-чуть стереть линию. На ее лице отчетливо проступило разочарование, что сильно развеселило Мелиссу.
— А чего ты хотела? Вечную краску? Извини, но так не бывает. Эта тушь пишет почти везде, она устойчивей обычной, но все же не вечная, иначе второкурсники на отработках не обновляли бы печати на магической арене раз в два месяца.
— Да уж, вижу. А ею точно везде писать можно?
— Почти. На грязном полу писать бесполезно, как ты понимаешь.
— Как на том складе, где убили вторую девушку?
Мелисса нахмурилась, но ответила:
— Верно. Пол неровный, доски нестроганые… там только краской и писать, да и то при том мусоре, что валяется на полу, какая-нибудь черта в печати обязательно ляжет неправильно, а то и вообще разомкнется. Последствия такой магии могут быть самыми… разными. А ты все же думаешь, что там была магия? Забудь.
Фелона пожала плечами и убрала набор обратно в стол, предварительно все аккуратно протерев.
— А бумага какая-нибудь нужна для рисования печатей?
— Нет. Обычно маги покупают обычные альбомы и чертят там. Но если нужна магия сложная, то таких листов бывает мало, для этого и нужны арены, где пол идеально ровный и предназначенный для нанесения печатей. Обычно рисуют мелом, чтобы можно было потом все стереть и нанести новую печать, но иногда наносят стационарные печати, как, например, у нас в лицее. Они служат для защиты студентов от криворуких магов. Ну и чтобы погасить последствия. Такие печати ставятся и в лабораториях, где проводят опасные эксперименты. А ты что, в самом деле это не знаешь?
Фелона неопределенно помахала рукой.
— Что-то слышала на уроках, что-то от знакомых. Меня эта тема мало интересовала.
— Ну да, ты больше интересовалась тряпками, — хмыкнул Ройс и, не обращая внимания на хмурые взгляды Мелиссы и Фелоны, поторопил всех: — давайте быстрее уходим. И так время потеряли, а нам еще за отцом Торена ехать.
Вспомнив о находке в кабинете директора, все как-то сникли, потеряв весь исследовательский азарт. Первая из кабинета вышла Мелисса, за ней Торен. Последней его покинула Фелона, окинув его напоследок внимательным изучающим взглядом. Ройс торопливо запер дверь.
— Выходим и едем к Торену. Фелона, твоя карета уехала домой?
— Вот еще. А мне что после этого похода ночью домой пешком добираться? Я кучеру велела ждать нас в том переулке, где он нас высадил, только отъехать подальше.
— Отлично. Тогда грузимся и вперед.
Из лицея выходили хоть и поспешно, но осторожно, не желая встречаться с охранником. Но едва они покинули территорию, Фелона остановилась.
— Все же лучше, если съездит один Торен, а нам не мешало бы остаться и понаблюдать, вдруг кто еще захочет проникнуть. Мало ли. Но одного тут никого не оставишь… всякое может случиться. К родителям Торена ехать постороннему в два часа ночи тоже не самая хорошая идея. Мелисса, езжай с Тореном ты, а мы тут с Ройсом понаблюдаем.
— Эй, а меня ты спросила? — возмутился Ройс.
Фелона пожала плечами.
— Если хочешь, езжай с Тореном ты, оставив поздней ночью в мрачном пустом переулке двух беззащитных девушек. Ну или давай я поеду, тогда здесь останется Мелисса, твой друг детства, и если вдруг что случится и на вас кто-нибудь нападет, то она может пострадать. С другой стороны я: совершенно посторонний тебе человек, который тебя еще и раздражает. Даже если меня убьют, — Фелона жалостливо всхлипнула, — ты только обрадуешься.
Мелисса подавилась смешком и поспешно отвернулась, зажимая себе рот.
— Иди ты! — рассердился Ройс. — Мелисса, Торен, давайте бегом в карету. Неужели я сейчас это скажу? Не верю… В общем, Фелона, как ни странно, права, оставлять здесь все без наблюдения нельзя. И, Торен, ничего опасного тут нет, мы будем наблюдать из переулка и если что, успеем убежать, да и не заметят нас там со света.
Короткий спор закончился победой Ройса и Торен с Мелиссой скрылись в переулке. Вскоре оттуда послышался стук копыт и выехала карета, с выглядывающими из окон ребятами. Возница замер перед Фелоной, получил подтверждение приказа от нее и торопливо щелкнул кнутом, подгоняя коня.
Когда карета скрылась за поворотом дороги, Фелона устроилась около угла забора, ограждающего сад какого-то дома, и оттуда стала наблюдать за воротами на территорию лицея. Впрочем, видно было, что ничего интересного она там обнаружить не надеется и просто проводит время. Нагнулась, сорвала травинку, сунула ее себе в рот и принялась медитировать, перебрасывая ее из одного уголка губ в другой. Ройс некоторое время наблюдал за ней, потом все же решился подойти.
— Ты очень странная.
Девушка на миг замерла, потом медленно повернула в его сторону голову, изучила с ног до головы, пожала плечами и отвернулась.
— Ну и что? Кому это, кроме тебя мешает?
Действительно, что?
— Мне не мешает.
— Тогда чего цепляешься?
— Потому что я терпеть не могу ограниченных людей, которые ничем, не интересуются, кроме того, что интересует их.
Девушка снова повернулась к нему, но на это раз в ее взгляде был интерес.
— Надо же, как самокритично. Не ожидала.
— Да я…
— Имел в виду меня? Задумайся над тем, что интересует тебя, и что именно ты тащишь всех в разные неприятности. Мнение других тебя как-то мало интересует. Я хоть своих интересов никому не навязываю.
Ройс нахмурился, но все-таки задумался, не стал сразу говорить то, что хотелось. Наверное, не желал разрушать тишину ночи криками, да и охранник показался с той стороны забора лицея. Он подошел к калитке, осмотрелся вокруг и отправился обратно. Когда он исчез, возмущаться стало уже поздно. Подумав, он благоразумно решил перевести тему.
— Что ты думаешь о директоре?
— Вау! Тебя интересует мое мнение?
— Фелона, прекрати. Я серьезно. Понял я, что был не прав и что ты умеешь думать.
— Тогда ничего не думаю. Какие причины у директора убивать девушек?
— Причины?
— Да, причины. Ему что, захотелось, и он взял и убил их?
— Но мы нашли вещи убитых у него…
— Я не говорю про вещи. Я говорю про мотив. Допустим, приедет сейчас стража, найдут эти вещи, привезут директора. А он заявит: знать ничего не знаю, дети пробрались в кабинет и подбросили.
— Э-э… — Ройс завис. О таком он явно не думал. — Нас четверо свидетелей.
— Ну вы трое известны всему острову своими проделками, а я вообще новичок, которую вы втянули в свои проказы. Его слово против нашего.
— То есть, все зря?
— Если об убийстве, то да. Ничего мы не докажем. Не мы, так кто другой подбросил, если мы, конечно, сумеем доказать, что подбросили не мы. Впрочем, с этим проблем не будет.
— Правда? — Ройс встрепенулся.
— Правда. Шалости это одно, а вот убийство совсем другое. Я про то, что директор отопрется от этих вещей и никто ничего не докажет. Ты вот видел, чтобы он держал их в руках? Нет. И никто не видел.
— Да это… что же делать?
— Что делать? Ждать стражу и доверить все тем, кому положено этим делом заниматься. А ты что, забрался ночью в лицей и вообразил себя великим сыщиком?
— Кем?
— А, это новая должность так называется в том ведомстве в Моригате, что создается с подачи Призванной. Задача таких людей поиск преступников. А мы все, по сути, очень сильно всем помешали потому как, по-хорошему, нужно было не поднимая шума, установить наблюдение за директором и поймать его, когда он попытался бы избавиться от улик.
Ройс озадаченно глянул на Фелону. Слишком уж трезвые суждения для нее. Да и опечаленной она не выглядит, как было бы, верь она в то, что говорила.
— Так еще не поздно…
— Поздно. Отец Торена наверняка, едва получив сообщение от сына, созовет всю доступную стражу, прихватит старшего сына и примчится сюда. И, кстати, из-за нас в том числе, вдруг мы тут опасности подвергаемся. А когда о деле знает столько народа… к утру о произошедшем будет знать весь остров.
— Что-то ты не выглядишь расстроенной.
— А смысл расстраиваться? Что произошло, то произошло и повлиять на это мы уже не можем. Зато весело.
— Ты ненормальная. Что может быть веселого в убийстве?
— В убийстве ничего. Не люблю убийц.
— Можно подумать, я их обожаю.
Фелона пожала плечами, выглянула из-за угла забора, оглядела окрестности, не обнаружив ничего достойного внимания, отвернулась, прислонившись к ограде.
— Кажется, наш разговор куда-то не туда зашел, — вздохнула она. — Давай хоть сейчас не будем цепляться друг к другу.
Ройс пожал плечами, открыл рот, закрыл, хмыкнул, потом вдруг рассмеялся.
— Ты чего? — удивленно повернулась к нему девушка.
— Да вот, хотел поговорить с тобой не цепляясь и не знаю о чем разговаривать.
Фелона задумалась и тоже рассмеялась.
— Да уж. Тоже ничего не могу придумать. Милый, ты не находишь, что мы просто созданы друг для друга? Выходи за меня замуж.
Ройс подавился, закашлялся и ошалело уставился на Фелону, потом до него дошло и он согнулся от хохота.
— Ну ты и… м-да… Ты нам с тобой предлагаешь пол поменять?
— Поменять пол?
— Сама подумай, что ты мне предложила сделать. Выйти за тебя замуж.
Фелона задумалась и хлопнула себя по лбу.
— Вот ведь, вечно путаюсь. А что, маги могут менять пол?
— Ни разу о таком не слышал. А зачем?
— Ну-у-у… если бы меняли, ты бы мог выйти за меня…
Ройс покачал головой.
— Замолчи, а? Сейчас опять поругаемся.
— Ройс, твоя проблема в том, что ты слишком серьезно ко всему относишься и не можешь расслабиться. — Фелона вдруг замолчала, задумавшись. — Мелисса говорила, что до гибели сестры ты был другим…
— Ты ничего не знаешь!
— Кое-что слышала… узнавала после разговора с Мелиссой. Мне кажется, твоя проблема в том, что ты никак не смиришься с ее гибелью, и это держит тебя…
— Что ты можешь понимать?! Умной себя полагаешь?! А я не успокоюсь, пока не найду убийцу! Слышишь? Если надо, я буду Призванную молить помочь.
— Призванную, да? — Фелона отвернулась. — А имя ее ты так и не узнал…
— Какое отношение к делу имеет ее имя?
Фелона резко оттолкнулась от забора и прошагала мимо Ройса в сторону лицея. У поворота развернулась к нему.
— Ты прав, никакого. Ты не замечал, что тебе стали безразличны другие люди? В том числе и твои друзья. Ты зациклился на своей цели и общаешься с ними просто по привычке. У тебя замечательные друзья, ради тебя лезут туда, куда им лезть совсем не хочется. Или ты действительно думаешь, что Торену и Мелиссе интересно это твое расследование?
— Причем тут интерес?! Мы пытаемся помочь…
— Кому?
— Предотвратить еще одно убийство, и мы даже нашли убийцу!
— М-да… тяжело. А ты не подумал, каково Мелиссе?
— Мелиссе? А причем тут она?
— Ты правда такой тупой?
— Эй…
— Заткнись, Ройс! И послушай. Кто главный попечитель лицея?
— Причем тут это?
— Кто?
— Ну, отец Мелиссы, но причем тут это?
— Слухи о директоре слышал?
— Что он подворовывает и стоит за тем обществом, которое помогают зарабатывать девушкам из небогатых семей?
— Разве убитые не из этого общества?
— Я все равно не понимаю…
— Ты и правда дурак? Как ты думаешь, почему директор Рекор все еще директор несмотря на все слухи? Более того, в лицее никто особо и не скрывает, что именно директор то общество организовал. При желании найти доказательства не проблема.
— Ты думаешь…
— Дошло, да? Сыщик доморощенный. По сути, Мелисса сейчас отправилась сдавать собственного отца, ибо что обнаружит стража в доме у директора не знает никто, но уверена, что там будут и бумаги по обществу, а так же счета: кому, куда и сколько. Или, думаешь, такое можно организовать без серьезных покровителей?
— Но она же…
— Не знает? Я и говорю, дурак, ты даже не обратил внимания на то, как вела себя Мелисса, когда мы обнаружили улики. Она же думает, что ее отец соучастник убийств.
— Мелисса никогда не ладила со своим отцом! И она всегда говорила, что когда ей исполнится пятнадцать и она станет совершеннолетней, то уедет в дом, который достался ей от матери.
— Это не отменит того, что она дочь своего отца.
— О, боже… — Ройс со стоном опустился на землю. — Я… я даже не думал… не замечал…
— Понял, наконец? К счастью, у Мелиссы не один друг. Торен позаботится о ней. А ты… да делай что хочешь. Думаю, если попросишь Призванную, поможет она тебе, а там можешь гордиться — отомстил. Только как бы хуже не стало. Иногда лучше, чтобы правда осталась скрытой. Для всех лучше. Но ты же ведь упертый, для тебя чужие жизни и чувства не имеют значения, только твоя месть, твои желания.
— Неправда! Неправда…
— Неправда? «Какое значение имеет ее имя»? Ройс, а тебе не приходило в голову, что кому-то может быть неприятно, что его зовут по кличке?
— Но это… Я не…
— Не думал? О Мелиссе не думал, об имени человека, у которого собрался просить помощи не думал. О чем ты вообще думал? Впрочем, не отвечай, я знаю о чем.
— Если бы я знал про отца Мелиссы, я бы не стал…
— Впутываться в это? Охотно верю. А как же твои крики о том, что ты не допустишь новых убийств? Что ты влез во все это, чтобы предотвратить новые смерти? О Мелиссе ты не думал, хотя если бы обращал внимания на кого-нибудь, кроме себя, все бы сообразил, а сейчас ты уже готов оставить убийцу в покое, лишь бы друзьям было хорошо. Хотя о чем я, ты не о друзьях думаешь, а снова о себе. Тебе не нравится не то, что отец Мелиссы может оказаться замешанным во все это, а то, что задев Мелиссу, это все ударит и по тебе. И тебе придется отвлекаться от благородной местьи. А может и не придется, тут ведь достаточно просто наплевать на чувства подруги и забыть о ней.
— Замолчи!
— Да пожалуйста, — Фелона пожала плечами, отвернулась и вышла из переулка.
Ройс немного постоял, опустив голову, а потом сорвался с места и бросился ее догонять.
— Я не такой! Слышишь! Не такой!
— Ты чего орешь? Кому ты сейчас и что пытаешься доказать? Не такой? Да ради бога. Я то причем? С каких пор мое мнение для тебя что-то значит?
— Действительно. — Ройс как-то разом успокоился. — Еще не хватало выслушивать всяких…
— Кого всяких? — прищурившись, поинтересовалась Фелона.
Ройс замер. При свете газовых фонарей, освещавший территорию у ворот лицея выражение лица девушки было видно очень хорошо, и сейчас Ройс как-то вдруг понял, что она вовсе не та тихоня, помешанная на модных тряпках.
Неизвестно каким образом Ройс бы выкрутился из этой ситуации, слишком уж он разозлился, чтобы извиняться, но недостаточно, чтобы продолжать зашедший так далеко спор, наплевав на последствия. К его счастью на дороге послышался стук копыт, и тут же из-за деревьев выскочило несколько всадников, резко осадивших коней у остановившихся прямо посередине дороги ребят. Они моментально соскочили с сёдел, быстрый осмотр убедил их, что с ребятами все в порядке, после чего они кинулись к воротам в лицей.
Ошеломленные ребята остались стоять раскрыв рот и соображая, что сейчас произошло. А к воротам уже спешил охранник с ключами, на дороге показалась карета, за ней еще одна. Просто удивительно, как они умудрились отстать от всадников так ненадолго.
Из одной кареты выскочили Мелисса с Тореном, из другой вышли, по всей видимости, его отец. Рядом тут же встал человек, которого сегодня, точнее вчера утром, Фелона видела в лицее и которого ей представили как Дария — брата Торена.
Он с отцом подошел к ребятам, Леройс-старший при этом пристально оглядел всех четверых, задержав взгляд только на Фелоне. Та взгляд не отвела и так же внимательно смотрела на него. Сразу видно, солдат, крепкий, меч на поясе, именно меч, а не шпага, какие предпочитали носить аристократы. Одежда тоже простая без всяких украшений, выдержанная в мягких тонах в основном синего, серебряного и красного цветов. И шел он как военный, четко печатая шаг, при этом не забывая внимательно осматриваться вокруг.
До сегодняшнего дня Торен считал, что прямой взгляд отца не способен выдержать никто, однако Фелону, подвергнувшуюся самому пристальному вниманию, казалось, это нисколько не заботит — её разглядывают, она разглядывает в ответ. Наконец эти разглядывания закончились и отец Торена осмотрелся. О чем он сейчас думает, Торен догадаться не смог, но на Фелону посмотрел с откровенным уважением.
— В общих чертах я уже все знаю, — заговорил он, наконец. — А теперь хотелось бы подробностей. Ройс, к тебе домой я тоже послал человека. Будить твоих родных он не будет, но сообщит слугам, где тебя искать утром. Чувствую, разговор у нас будет долгим. А пока давайте пройдем в лицей, полагаю, лучше разговаривать не на улице, а мои люди возьмут под охрану территорию лицея.
Отец Торена нашел взглядом какого-то офицера и махнул рукой. Тот моментально оказался рядом и вытянулся.
— Лейтенант, осмотрите территорию и расставьте людей, в парк не должен проникнуть ни один посторонний. Еще людей поставьте у каждого входа в сам лицей. Когда закончите, возьмите пятерых самых сообразительных и идите к кабинету директора, будем осматривать его, а пока вы тут командуете, я побеседую с нашими героями.
Последнее слово в устах отца Торена прозвучало откровенной насмешкой. Трое друзей отвернулись, вздохнули и понуро поплелись в сторону лицея. Фелона опять-таки осталась абсолютно равнодушной к издевке, она словно и не заметила ее, с интересом наблюдая за суетой солдат, по приказу командира занимающих посты. При этом иногда на ее лице проскакивала улыбка, совершенно не подходящая ситуации. Один раз она даже хмыкнула, глядя как один из солдат ломанулся сквозь заросли, стремясь поскорее занять отведенное ему место.
— Что-то не так, госпожа Пр…
— Фелона, будем знакомы, — перебила его девушка. — А вы, как я полагаю, отец Торена…. Прошу прощения, не имею чести знать вашего имени.
Мужчина нахмурился, потом, видно приняв какое-то решение, расслабился.
— Артер Леройс, как вы верно заметили, госпожа, отец Торена. А это мой старший сын, подающий надежды молодой маг Дарий.
Юноша шагнул вперед, склонил голову и аккуратно коснулся пальцев протянутой руки девушки.
— Очень приятно, госпожа, жаль, что утром я не знал вас так, как знаю сейчас.
Фраза прозвучала с каким-то непонятным для всех намеком, но размышлять было некогда. Заметив, что ребята остановились, Артер так глянул на них, что те припустились к лицею чуть ли не бегом. А вот Фелона осталась рядом с Артером Леройсом и Дарием, что-то им рассказывая по дороге. И, к удивлению Торена, иногда оборачивающемуся, чтобы понаблюдать эту картинку, и его отец и брат внимательно ее слушали.
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6