Книга: Странник во времени
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12

Глава 11

Ловкач заложив руки за спину в пятый раз прошел мимо стоявших рядом Миши и Рауля де Моленкорта.
- Тревис, невероятно! Я не хочу в это верить! Рауль, вы уверены, что он именно это имя назвал?
- Глухотой не страдаю, - несколько обиженно ответил Рауль. Миша не очень интересовался каким-то Тревисом и его предательством. В тот момент, когда он услышал, что Наташа снова осталась одна, он горел желанием немедленно отправиться к ней.
- Жалко, что Жака схватили. Ему нельзя как-то помочь?
- Вряд ли, его отправили сразу в замок де Морнье.
- Мишель, мне очень жаль, но я не могу дать вам корабль. "Красавица" единственный корабль доступный на данный момент и он мне крайне необходим. Поверьте, мне очень жаль. Скоро должен подойти еще один корабль, обещаю, что он отвезет вас к вашему другу. Миша отмахнулся.
- Мне не нужен корабль, у меня он есть. Единственное, что мне нужно знать где он. Я понял, что мессир Рауль здесь вам не нужен так пусть он и отведет меня.
- Значит, ваш друг не врал когда говорил, что у вас есть свой корабль. Очень хорошо. Меня это устраивает. Ваше предложение мне действительно нравится. Рауль, если вы уж будете там, постарайтесь все узнать подробнее, очень удобно, что молодой человек подвезет вас. Заодно необходимо встретиться с некоторыми людьми. Рауль кивнул, Миша тоже ничего не имел против.
- Кстати, вы ведь еще незнакомы? Это мессир Рауль де Моленкорт, а друга мессира Сирано зовут...
- Арман дю Плесси д'Артаньян, - вставил Миша, опережая Ловкача. Назваться вымышленным именем он посчитал самым лучшим вариантом, к тому же он был уверен, что Ловкач его не выдаст. Имя он назвал первое, что пришло в голову. Сейчас, обдумав все, Миша ощутил иронию ситуации - было довольно странно соединить имя д'Артаньяна и имя его злейшего врага.
- Ну вот вы и познакомились, - как ни в чем ни бывало закончил Ловкач. Он ограничился только тем, что метнул взгляд в сторону Миши, как бы предупреждая о чем-то. Миша с опозданием вспомнил, что Рауль был здесь, когда Наташа называла его настоящее имя. Об этом и хотел предупредить его Ловкач.
- Я выйду, подожду на улице. Вы, наверное, хотите говорить с вашим компаньоном наедине, когда закончите, пусть он выходит, - Миша поспешил ретироваться.
- Спасибо за все Ловкач и до свидания. До свидания Жанна. Проходя мимо девушки он галантно поцеловал ей ручку, чем заслужил удивленные взгляды Рауля и Ловкача. Жанна же покраснела до корней волос и быстро убежала к себе. Мальчик вышел на улицу и стал прохаживаться около крыльца в ожидании своего проводника. Рауль вышел минут через десять и молча направился в сторону моря, Миша за ним.
- Не хотелось бы вас отвлекать, - несколько ехидно заметил Миша, когда понял, что Рауль не собирается сбавлять темп, - но вы вряд ли сможете привести нас к моему кораблю. Или вы знаете, где он находится?
- Тогда идите вперед, - сухо ответил Рауль.
- Могу я узнать, чем я вызвал ваше недовольство? - впрочем, Миша прекрасно знал, почему он вызвал недовольство, но ему хотелось, чтобы Рауль сам назвал причину.
- Я не люблю людей, которые боятся назвать свое настоящее имя.
- Вы правы, - легко согласился Миша, - я действительно боюсь назвать свое настоящее имя. Рауль явно не ожидал такого признания и растерялся.
- Почему это? Мальчик вместо ответа достал из кармана аккуратно сложенный лист бумаги и протянул его Раулю. Тот молча развернул и, старательно проговаривая каждый слог, стал читать... Миша, посмотрев на мучения Рауля, отобрал листок и вслух прочитал:
- Двадцать золотых тому, кто укажет местонахождение юноши называющего себя Мишелем Касатоновым. Дальше следует описание внешности. Думаю, вы бы без труда его узнали. Это я сорвал, когда шел сюда. Этот сэр Генри расторопный малый. И когда он успел все организовать? Но как бы то ни было, называться здесь своим настоящим именем вредно для моего здоровья. Кстати, Ловкачу я назвал свое настоящее имя, так что, как видите, вам я доверяю. "Или, что вернее, у меня просто нет выбора". Интерес у Рауля переборол неприязнь.
- Чем же вы так досадили Вериморскому барону?
- Скажем так, я немножко посмеялся над ним, а насколько я смог его узнать он не из тех, кто позволяет смеяться над собой безнаказанно.
- Вы должны рассказать мне об этом, - еще больше заинтересовался Рауль - Не сейчас, во время плаванья, пожалуйста, тогда у нас будет много свободного времени. Только обещайте больше не обижаться на меня. Кстати, я вам и не соврал: д'Артаньян это имя, которое дали мне друзья. Это была правда. Первым его так назвал Марычев после того, как Миша стал чемпионом училища по фехтованию, победив даже старшекурсников. Имя не прижилось, но Витька изредка продолжал его так называть. Миша шел достаточно быстро и вскоре они уже подошли к морю. Мальчик пригнал шлюпку из укрытия к ждущему его на берегу Раулю. Тот скептически осмотрел ее.
- Это и есть ваш корабль? Подобное предположение Мишу позабавило.
- Конечно нет. Просто я не рискнул приплыть сюда на своем корабле и взял только шлюпку. Удовлетворившись этим объяснением, Рауль залез в лодку, и мальчик вывел ее в море. Быстро поставив парус, юный капитан направился к месту, где оставил "Диану". Рауль всю дорогу наблюдал за тем, как его спутник управляется с неизвестной для него конструкцией парусом.
- Несколько необычно, но должен признать, что некоторое преимущество этот парус дает, - заметил он, наконец.
- Некоторое преимущество? - возмутился Миша. Чтобы показать возможности шлюпки он развернул ее против ветра и, лавирую, направил на запад.
- Черт возьми, я никогда не видел, чтобы так круто ходили к ветру. Действительно я несколько преуменьшил преимущество этого парусного вооружения. Миша вернулся на прежний курс, и Рауль занялся выяснением других возможностей шлюпки. Своими вопросами он так надоел мальчику, что тот уже пожалел о своем хвастовстве. Остановило поток вопросов только прибытие на место. Миша завел шлюпку в залив, и Рауль увидел стоявший на якорях корабль.
- Я много видел кораблей, но такой конструкции не видел ни разу, - сказал он после внимательного осмотра.
- И больше не увидите, - пообещал ему Миша. Подогнав шлюпку к корме, мальчик поднялся на палубу вместе со своим спутником. Потом поднял лодку на борт.
- Сейчас поднимем якоря, паруса и теперь уже вы будете моим проводником, мессир Рауль.
- Не желая терять время на поднятия якоря вручную, Миша включил мотор. Рауль испуганно обернулся на звук работающего подъемника. Мальчик поспешил отвлечь его внимание и пригласил его на мостик.
- Никогда не видел ничего подобного,- Рауль немного удивлено осматривал все вокруг. Постановка парусов тоже вызвала его живейший интерес.
- С такими механизмами и один человек справиться с управлением.
- Двое, - ответил мальчик.
- Для управления кораблем этого класса требуется два человека.
- Значит таких кораблей много?
- Пока один, но планируется построить еще несколько.
- Миша не считал нужным скрывать правду. Отвечая на вопросы своего спутника, мальчик успел вывести яхту из залива и теперь направил ее на север. Не желая терять время даром, он поставил все паруса и "Диана", разрезая форштевнем волны, с небывалой для кораблей этого времени скоростью мчалась вперед.
- Думаю, что это самый быстрый корабль из всех, которые мне довелось увидеть.
- Вы не ошиблись, мессир, - согласился Миша. Необходимо было как-то отвлечь внимание Рауля от яхты. К счастью для Миши ничего ему придумывать не пришлось. Рауль сам напомнил ему об обещании рассказать, за что его невзлюбил барон Веримора. Миша с радостью ухватился за эту возможность и постарался растянуть рассказ о посещении сэра Генри на все путешествие. Добавление же некоторых несуществующих подробностей сделало его рассказ более занимательным. В результате Рауль забыл о заинтересовавшем его корабле и с огромным интересом стал слушать рассказ. Фантазии мальчика хватило на все путешествие.
- Да, теперь я понимаю, почему барон хочет вас поймать. Я прошу у вас прощения за ту невежливость, которую я проявил раньше...
- Я не обижаюсь и прекрасно все понимаю, - Миша поспешил прервать извинения Рауля. Он уже мог убедиться, что обмен любезностями, стоит ему начаться, может продолжиться до самого вечера. Иногда люди XIV века поражали его своей непрактичностью. Для них процесс был важнее результата, и это его часто раздражало.
- Нам необходимо найти место для стоянки корабля. Вы ведь хорошо знаете эти места, не могли бы вы подсказать где лучше всего спрятать корабль? Рауль замялся.
- А, черт с ними с этими секретами, - сказал он после недолгого раздумья.
- Пообещайте никому не открывать места, которое я вам сейчас покажу.
- Мессир, как только я найду своего друга, то покину эти края навсегда. "По крайне мере я на это надеюсь".
- Так что вряд ли у меня будет даже возможность рассказать кому-то о вашем месте, и я охотно даю вам свое слово.
- Этого достаточно. Правьте немного севернее. Вон, видите камень на берегу? Только осторожнее, здесь мель. Вон там, где буруны. За мелью Миша наблюдал с помощью эхолота и риск посадить на нее "Диану" был минимален. Однако, по понятным причинам, он не стал говорить об этом Раулю. Выполняя указания своего проводника, Миша провел корабль в потайную бухту контрабандистов. Когда яхта очутилась там, мальчик даже не поверил собственным глазам, с моря совершенно ничего не было видно. Вздумай он ее искать, прошло бы лет сто прежде, чем хоть что-то удалось обнаружить.
- Эту бухту совершенно не видно.
- О ней знают очень немногие из наших. Сюда мы доставляем только самые ценные товары.
- Значит, это место для вас очень ценно? Рауль пожал плечами.
- Место действительно трудно обнаружить, но и по суше к нему трудно подобраться. На кораблях сюда удобно привозить товары, а вот вывести отсюда их по берегу уже проблема. Так что не такое уж оно и ценное.
- Выходит, по берегу сюда никто не ходит? Здесь можно оставить лодку? Я имею в виду на берегу?
- Если бы сюда ходил кто-то из посторонних, то мы не смогли бы использовать это место в своих целях. Миша согласился с этим доводом, и прятать шлюпку не стал, только вытащил ее с помощью Рауля подальше на берег.
- Куда теперь?
- Сюда, - Рауль раздвинул заросли и шагнул в, казалось бы непроходимую, чащу.
- А вы неплохо здесь устроились, - заметил Миша, идя следом за Раулем. Выйдя на дорогу, мальчик и его спутник направились к видневшемуся вдали небольшому городку.
- Я велел вашему другу отправиться в трактир "Бык" и ждать там. Денег у него достаточно и проблем никаких быть не должно, - объяснял Рауль по дороге. Лучше бы он последнего не говорил. Когда говорят, что проблем быть не должно, это, как правило, подразумевает возможность их появление. Наташа же вполне могла ввязаться в какое-нибудь дело просто по незнанию. Этот мир был чужим для обоих путешественников, но Миша, в отличие от его спутницы, изучал историю не только по учебнику и это давало ему большое преимущество перед ней.
- Давайте поспешим, - мальчик открыто стал проявлять беспокойство.
- Да не спешите вы так. Ничего с вашим другом не будет. Однако, подойдя ближе к городу беспокоиться стал и Рауль. Было заметно, что в городе царит необычайное оживление, и он гудел как растревоженный улей. Едва встретив первого попавшегося человека, как Рауль схватил его за руку.
- Что тут у вас случилось?
- А вы не знаете? Рауль подавил раздражение.
- Если бы мы знали, что произошло, то не спрашивали бы. Верно?
- Э, верно...
- Так отвечай же, черт тебя побери!
- Рауль встряхнул своего собеседника. Миша молчал, доверив дело добычи информации более искушенному в этом Раулю.
- Люди Жиля Меченного напали на эскорт барона Туарского. Говорят, спаслись только два солдата, а сам барон и его сын погибли.
- Зачем разбойникам их убивать? - удивился Рауль.
- Ведь за них можно получить большой выкуп. Барон богатый человек.
- Так это еще не все. Сразу после нападения на барона солдаты Армана де Морнье захватили замок Туар, - выдал очередную новость прохожий и вдруг зло продолжил, - Этот Меченый грабит всю округу, а де Морнье вместо того, чтобы разделаться с ним платит ему и с его помощью убирает своих врагов. Выдав эту обличительную речь, человек, вдруг, понял, что разговаривает с рыцарем и испуганно посмотрел на него. Рауль отпустил прохожего и слегка подтолкнул.
- Проваливай. Повторять дважды не пришлось и тот, не оборачиваясь, поспешил прочь.
- Ну и что вы обо всем этом думаете, мессир д'Артаньян?
- Рауль слегка улыбнулся, произнося придуманное Мишей для себя имя.
- Ничего не думаю. Я не знаю ни барона Туарского, ни де Морнье.
- Де Морнье амбициозный человек, но вот его ум отстает от амбиций. Честно говоря, я удивлен, что у него вообще хватило ума нанять разбойников. Скорее всего, это кто-то ему посоветовал. Знать бы еще кто.
- У дураков бывают умные помощники. И потом, интересно, как на деятельность де Морнье посмотрит французский король?
- Сразу видно, что вы плохо разбираетесь в здешних делах. Во-первых, де Морнье с удовольствием бы стал подданным английского короля, и мы подозреваем, что он ведет какие-то переговоры с Вериморским бароном. Вполне возможно, что подкупить бандитов и посоветовал барон. Теперь они вместе готовят какую-ту пакость. Как я уже говорил, мозги - это то, чего не хватает де Морнье, но на пару с сэром Генри он может быть опасен. Теперь же он еще и захватил Туарское баронство. Голову даю на отсечение, к этому делу приложил руку Вериморский барон. Что касается короля, то у Филиппа и без того дел полно на севере, и он не будет вмешиваться в здешние дела. Скорее всего, он промолчит.
- Но это глупо!
- Может вы отправитесь в Париж и просветите короля, - ехидно осведомился Рауль. Миша понял, что глупо ведет себя он сам. Какое ему дело до здешних интриг. Главное поскорее найти Наташу и убраться отсюда как можно скорее.
- А вот и трактир. Нам сюда.
- Рауль показал на двухэтажное строение. Над входом в него была прибита бычья голова.
- Понятно, почему он называется "Бык", - заметил Миша.
- Именно поэтому, - подтвердил Рауль. Он первым вошел внутрь и направился прямо к хозяину.
- Что желают господа? - выскочил им навстречу тот. Рауль повернулся к Мише, но тот жестом показал, что доверяет вести переговоры своему старшему товарищу. Рауль согласно кивнул.
- Господа хотят знать, не останавливался ли у вас молодой человек, примерно ровесник моего спутника? И если останавливался где он? Хозяин задумчиво осмотрел обоих спутников. Рауль намек понял и показал ему серебряную монетку.
- У меня остановился только один молодой человек. Не знаю, ровесник он вашему другу или нет.
- Где он сейчас?
- Три часа назад пришли солдаты де Морнье и арестовали его... Услышав это, Миша побледнел и выскочил из трактира. Рауль, чертыхнувшись и кинув монету хозяину, кинулся следом. Мальчика он увидел стоявшим рядом со стойлом. Заметив Рауля, он повернулся к нему.
- Ну почему так происходит?
- Рауль с удивлением обнаружил слезы в глазах своего спутника.
- Почему нам так не везет? Рауль ничего ответить на это не мог.
- Я не понимаю, чем ваш друг мог привлечь внимание де Морнье. Честно говоря, я уже совсем перестал что-либо понимать. И вы, и ваш друг для меня полная загадка. Но как бы то ни было, сейчас главный вопрос не почему, а что делать.
- Извечный русский вопрос, - невесело пошутил Миша. Рауль вопросительно посмотрел на него. Миша не стал ничего объяснять.
- Я не знаю как вы, а я отправляюсь в гости к де Морнье.
- Вы с ума сошли! Неужели вы думаете в одиночку освободить своего друга? Но мальчик уже принял решение, и отступать от него не намеревался.
- Я хочу поближе познакомиться с де Морнье. И приду к нему как путешественник и там постараюсь узнать все, что смогу о своем друге. Что я буду делать дальше, посмотрим по обстановке.
- Это безумие! Вы ведь будете один, я с вами не смогу пойти. Де Морнье может меня знать и это может быть опасно для нас обоих.
- Я думаю, одному будет безопаснее. Вряд ли меня заподозрят в чем-то, я же наоборот, смогу узнать многое.
- Возможно в этом есть смысл, - вынужден был признать Рауль.
- Но если вы отправитесь в гости, то вам необходим конь.
- Зачем? Здесь же недалеко. Рауль закатил глаза.
- Подразумевается, что вы путешествуете издалека. Каким же образом вы собираетесь изображать путешественника без коня?
- Да, об этом я не подумал, - вынужден был признать Миша, потирая затылок.
- Что же делать?
- Обратите внимание на этого коня, - Рауль показал на стойло. Мальчик посмотрел в ту сторону, куда указал его друг.
- Сразу видно, что он проделала долгий путь. Глядя на него, ни у кого не возникнет ни каких подозрений. Думаю, он вам подойдет. Подождите здесь, с этими словами Рауль оставил Мишу и скрылся в трактире. Через некоторое время он вернулся вместе с хозяином.
- Вы уверены, мессир, что вам нужен именно этот конь? Он прошел очень большое расстояние и устал.
- Меня он вполне устраивает.
- Дело ваше, мессир. Сговорившись насчет цены, Рауль заплатил и забрал коня. Миша поспешил следом. Подождав пока хозяин уйдет, Рауль вручил поводья мальчику. Тот несколько опасливо взял их.
- Вот ваш конь. Только осторожно, не спешите, а то можете совсем загнать его. Теперь, глядя на Ветер, никто не усомнится, что вы приехали издалека.
- Ветер?!
- Так зовут коня. Миша осторожно приблизился к животному, тот слегка покосился на него и фыркнул. Мальчик слегка отодвинулся. Признаться, что он всего пару раз садился на лошадь, причем было это в загородном парке, мальчик не мог. Стараясь выглядеть уверенней, он вставил ногу в стремя и вскочил в седло.
- Мессир Рауль, я вернусь сюда. Встретимся с вами в этом трактире.
- Хорошо. Вот, возьмите на всякий случай, - Рауль бросил кошелек. Миша поймал его на лету.
- Зачем? - удивился он.
- Я со своей стороны тоже постараюсь выяснить кое-что. Вполне возможно, что меня здесь может не оказаться к вашему приходу. Что тогда вы будете делать в трактире без денег? Мальчик признал довод правильным и засунул кошелек в карман.
- До встречи, Рауль, - Миша пришпорил коня и вскоре скрылся за углом одного из домов.
- Все-таки надо узнать подробности у хозяина, - пробормотал, глядя вслед уехавшему мальчику, Рауль и направился в трактир. Через пять минут он выскочил оттуда ругая себя всеми известными ему словами.
- Кретин, ну почему я сразу не догадался все узнать? Теперь уже не догнать. Рауль остановился и задумался.
- Ладно, предупредить Мишеля я не могу, но если в трактире задержали не Сирано, то значит, он где-то здесь. Лучшее, что я могу сделать это попытаться отыскать его самому. Приняв такое решение, Рауль быстро зашагал по улице.
Через полчаса Миша подъезжал к воротам замка де Морнье. Охранник у ворот сообщил хозяину о госте и вскоре сам Арман де Морнье вышел встречать Мишу.
- Проходите, дорогой гость. Рад вас видеть. Конечно я с удовольствием предоставлю вам возможность отдохнуть. Как вы сказали вас зовут, молодой человек?
- Арман дю Плесси д'Артаньян. Идя в гости к де Морнье Миша рассчитывал именно на такой прием. Законы рыцарского гостеприимства в средние века были незыблемы. Любой рыцарь, подъезжая к замку, мог рассчитывать найти там кров и еду. Причем хозяин замка кормил гостя за свой счет все то время, которое тот оставался у него. Очень немногие отказывали в гостеприимстве своему собрату. Таких обычно избегали все соседи. Зная об этом, мальчик вполне мог рассчитывать на успех своего плана. И сейчас, идя следом за хозяином замка, он внимательно изучал расположение комнат.
- Давно у нас не было гостей. Война не очень способствует путешествиям. Многие ушли воевать с англичанами. А вы давно в дороге? И, если не секрет, куда вы направляетесь? У Миши создалось впечатление, что де Морнье беседует не с ним, а сам с собой. Он задавал вопрос и, не ожидая ответа на него, задавал следующий. Потом сам же строил предположительные ответы. Сейчас он тоже не стал ждать пока гость ответит.
- Наверное, вы едете в Гиень. Да, там сейчас хорошо. Я сам хотел там побывать, да все времени нет. Де Морнье пустился рассказывать о тех местах, в которых ему приходилось бывать. Распространялся на эту тему он довольно долго. Потом резко сменил тему. Миша даже вздрогнул от неожиданности: только что хозяин замка рассказывал о Вене и вот уже рассуждает о достоинствах охотничьих собак. Причем рассказывал он без малейшего сомнения в том, что слушателю интересно. "Да, Рауль прав. Мозгов этому человеку действительно не хватает". Мальчик вспомнил стихотворение Маршака, которое, казалось, было написано именно о черепе де Морнье: "Господь во всем, конечно прав, Но кажется непостижимым, Зачем он создал прочный шкаф С таким убогим содержимым", - пробормотал мальчик.
- Вы что-то сказали? - услышал де Морнье.
- Я говорю, что вы очень много знаете.
- Конечно, молодой человек. Поживете с мое и вы столько знать будете. Вот помню, был я как-то раз в Константинополе... Миша закрыл глаза. Выслушивать очередную историю у него просто не было сил. "Поскорее заткнулся бы он что ли. Когда же эта пытка кончится. Может стоит сообщить ему, что я шпион и специально пробрался в его замок? Он отправит меня в подземелье, там будет спокойно и тихо, и не будет де Морнье с его историями, только крысы. Такие милые молчаливые крысы". Мальчик уже серьезно стал обдумывать чье общество лучше де Морнье или крыс, когда двери в залу растворились, и слуги на больших блюдах внесли еду. "Я вроде не предупреждал, что приеду. Неужели это все съел бы де Морнье?" В появлении слуг было одно громадное достоинство: когда они вошли, де Морнье ЗАМОЛЧАЛ. Увидев еду, он сразу забыл обо всех своих историях. Миша готов был на коленях благодарить этих милых людей.
- Поверьте, мессир д'Артаньян, хорошая еда очень важна для человека. Поэтому я держу лучших поваров. Эжуан, я прав?
- Да, мой господин, - с низким поклоном ответил стоявший рядом с хозяином замка высокий человек.
- Эжуан?! - удивился Миша.
- Странное имя.
- Вообще то его зовут Жан, - объяснил де Морнье.
- Но он предпочитает, чтобы его называли Эжуаном. Я прав? Де Морнье потрепал Жана по щеке.
- Вы как всегда правы, мой господин. Жанов много, а Эжуан всего один, объяснил он для Миши.
- Я управляющий мессира. "Что он так унижается перед де Морнье? Насколько я заметил, все остальные слуги его ни во что не ставят и только этот управляющий лебезит перед ним".
- Эжуан мой самый верный слуга. Я всегда могу на него положиться, объяснял де Морнье.
- Все остальные слуги наглецы и подхалимы. "По крайне мере я здесь только одного подхалима вижу. Теперь понятно как этот Эжуан достиг своего положения. А этот рыцарь Арман де Морнье глупее, чем даже показался сначала, если сразу не раскусил этого человека".
- Мой господин позволит рассказать приезжему рыцарю, что его привело к нам? Молодые всегда любят рассказывать о своих похождениях. "Ого, а этот Эжуан умен. С ним надо быть осторожнее. Он оказывается вовсе не обычный подхалим".
- Действительно, мессир д'Артаньян, я все о себе и о себе говорю. Расскажите же нам вашу историю, если это не секрет. Отказать хозяину Миша не мог. К тому же по тону было ясно, что лучше бы это был не секрет.
- Ну, моя история по сравнению с вашими весьма обычна. "Интересно, это мне показалось или Эжуан действительно улыбнулся. Не так уж он почтителен к своему господину, как казалось сначала".
- Так вот, я должен спасти честь дамы моего отца. Именно с этой целью я и отправился в дорогу... Миша приступил к рассказу... Безусловно, Дюма сильно удивился бы услышь он вольное изложение истории о королевских подвесках в Мишином исполнении. Конечно мальчик не дословно пересказывал книгу: королева превратилась у него в герцогиню, ее тайный воздыхатель стал не герцог Бекингем, а его отец. Он же едет к отцу, чтобы забрать подаренные подвески и вернуть их герцогине.
- Но, я надеюсь, вы понимаете, что все это необходимо сохранить в тайне? Де Морнье платком вытер проступившие слезы.
- Можете на меня рассчитывать, мессир, я все сохраню, даю слово. Ах, какая возвышенная любовь, как им повезло. Как я завидую вашему отцу, молодой человек.
- Мой господин, лучше позавидуйте его матери, - вставил Эжуан. "Кажется, управляющий не поверил ни единому моему слову. Впрочем, только полный кретин поверил бы", - Миша посмотрел на разомлевшего де Морнье. "Надо было попросить Эжуана удалиться. Эх, хорошая мысля приходит опосля". Миша изобразил печаль.
- Увы, моя мать умерла несколько лет назад. Отец очень убивался, но когда он встретил герцогиню, то ожил. Было бы неправильно мешать его счастью и я помогаю ему чем могу. Де Морнье благожелательно посмотрел на мальчика.
- А еще говорят, что молодые все бессердечные. Как это благородно с вашей стороны, мессир! В наше время редко встретишь таких преданных сыновей. Учитесь, Эжуан, а не ищите подлости там, где ее нет!
- Как скажете, мой господин, - кисло ответил Эжуан. Судя по всему, де Морнье оказался настроен к нему дружески и Миша осмелился спросить:
- Мессир Арман, проезжая по городу, я слышал, что в трактире "Бык" ваши люди арестовали какого-то человека. Мне кажется, я узнал его по описанию, но не уверен. Не могли бы вы сказать кто он?
- Мои люди кого-то схватили?! - удивился де Морнье.
- Я не отдавал приказа никого хватать.
- Мой господин, - вышел вперед Эжуан.
- Я взял на себя смелость отдать приказ от вашего имени. Тот человек, которого схватили, это разыскиваемый преступник Вельжен. Он схвачен за оскорбительные речи. При последних словах де Морнье с рычанием вскочил с места.
- Ты схватил Вельжена и молчал?! Негодяй! - рыцарь запустил в своего управляющего стулом. Немедленно привести его сюда! Эжуан, перед тем как выйти исполнять приказ, метнул в сторону Миши такой взгляд, что тот невольно поежился. Впервые в этом доме он испугался и испугался не хозяина, а его слуги. "Значит, в трактире схватили не Наташу, а этого Вельжена. Веселенькое дело. Выходит я зря сюда приперся. Наташа сейчас где-то в городе, а я сижу здесь. Необходимо поскорее выбираться отсюда. Ну почему я не догадался расспросить трактирщика подробнее?" - Кто такой этот Вельжен? - поинтересовался Миша.
- Негодяй, - с ненавистью ответил де Морнье.
- Он в прошлом году нанес мне оскорбление, и я давно его искал. Наконец-то он у меня в руках! Но какой наглец! Осмелиться появиться в моих владениях после того случая! В этот момент два солдата втолкнули в зал грязного, одетого в лохмотья человека. Следом вошел управляющий.
- Эжуан, - обратился к нему де Морнье, - Сегодня утром, сообщив мне о гибели в засаде отца и сына Лаурье, ты оказал мне большую услугу. Я смог захватить их замок и стал владельцем новых земель, поэтому я тебя прощаю за то, что ты сразу не сообщил о поимке этого человека. Эжуан с мрачным видом выслушал своего господина, а затем посмотрел на Мишу. Каким-то шестым чувством мальчик прочитал в этом взгляде свой приговор. Де Морнье по своей глупости сказал что-то очень важное и опасное для Эжуана. Что-то, что говорить при посторонних совсем не следовало. "И этот посторонний, я. Что же такого сказал де Морнье?". Какое-то мгновение Мише казалось, что он знает ответ, но поднимающийся страх сбил все мысли. Эжуан в этот момент что-то говорил солдатам, поглядывая на мальчика. Вот сейчас Миша по настоящему испугался. Теперь же ему стало ясно и кто в замке настоящий хозяин. А он-то умудрился дважды оскорбить этого человека. "Пожалуй, срочно необходимо сваливать". Миша оторвался от мрачных размышлений и посмотрел на хозяина замка. Тот торжествовал. В его радости было столько злорадства, что Мишу передернуло от отвращения.
- Наконец-то, негодяй, ты у меня в руках! Помнишь, что я тебе обещал в прошлом году? Помнишь? Вельжен был бледен, но молчал.
- А, молчишь?! - молчание пленника окончательно разъярило де Морнье. Вскочив со своего места, он подскочил к нему и ударил. Вельжен упал, потом стал подниматься, сплевывая кровь. Де Морнье ударил еще раз, теперь уже ногой.
- Получай! Получай! Мальчик хотел уже вскочить и кинуться на помощь человеку, но от этого самоубийственного шага его спас появившийся слуга.
- Мессир, прибыл сэр Генри Чарльз Ллойд, барон Веримора. Миша схватил со стола первый попавшийся кусок мяса и стал его усердно жевать, скрывая замешательство от этой новости. Однако скрыть свое состояние от Эжуана он не сумел.
- Я думаю, наш гость тоже захочет встретиться с бароном, - промурлыкал он.
- Гость? - обернулся де Морнье.
- Проклятье, ты идиот! Слуга в испуге попятился от хозяина замка. Миша же лихорадочно размышлял: "Вот ведь влип. Теперь де Морнье не отпустит меня живым, чтобы я не смог никому рассказать о его встречах с Вериморским бароном. Эжуан собирается меня убить потому, что я услышал то, чего мне слышать не полагалось. Еще понять бы, что я слышал. Впрочем, ни о де Морнье, ни о Эжуане мне беспокоиться не придется, сэр Генри убьет меня сразу, как только увидит. Черт, кажется, мне захотелось в туалет".
- Мессир Арман, вы позволите вас на минуту покинуть. Мне необходимо срочно выйти.
- Я провожу гостя, - вызвался Эжуан. Де Морнье махнул обоим.
- Я жду вас, мессир. Надеюсь, вы повторите свою историю барону?
- Обязательно, - пообещал Миша, направляясь следом за управляющим к выходу. Выйдя во двор, он стал искать место, где можно было незаметно оглушить Эжуана. Тот, кажется, сам решил облегчить задачу и повел его за какие-то сараи... Мишу спасло солнце, которое в этот момент выглянуло из-за облака и перед мальчиком упала тень стоявшего за углом человека с мечом. Миша действовал быстро, нагнувшись, он пропустил над собой удар, который, попади он в цель, оставил бы его без головы. Солдат, не встретив сопротивление удару, не удержался, по инерции пошел следом за мечом и, потеряв равновесие, растянулся на траве. Мальчик терять время не стал: вытащив свой меч, он кинулся к Эжуану. Безоружный управляющий казался ему опаснее вооруженного солдата. Рукояткой меча он как раз успел приложить его по затылку. Эжуан упал. Миша повернулся к солдату. Тот уже поднялся и был готов к схватке. Он наступал на мальчика, слегка покачивая своим мечом. За время ожидания ухода эскадры сэра Генри, Миша успел основательно поработать над захваченным мечом. Он заточил острие, закалил его с помощью газовой сварки и подогнал, как мог под себя баланс. Конечно, это была не знакомая ему шпага, однако переделанным мечом можно было уже наносить и колющие удары. Солдат, размахивающий своим клинком перед Мишей, этого не учел и был крайне удивлен, когда почувствовал у своего горла острие меча соперника. Поскольку горло не было ничем защищено солдат в испуге замер.
- Может стоит бросить меч? - поинтересовался Миша. Солдат героя изображать не стал и подчинился. Мальчик и этому влепил рукояткой по затылку. Оглядел двоих мужчин лежащих в пыли.
- Неужели это я с ними справился? - недоверчиво спросил он сам у себя. Хотя, конечно, он должен был признать, что ему сильно повезло. Во-первых, солнце показало стоявшего за углом солдата и, во-вторых, ему удалось оглушить Эжуана до того, как тот понял, что его засада сорвалась. Вспомнив о крепости черепов людей этой эпохи, и как недооценка этой крепости едва не стоила ему жизни на "Диане", Миша связал обоих их поясами и заткнул рты.
- Ненадолго, конечно, но мне хватит. По крайне мере я на это надеюсь. Интересно, кто организовал засаду: де Морнье или Эжуан? Скорее всего Эжуан. Де Морнье просто приказал бы охране убить меня и все дела. Мальчик представил, как управляющий объясняет своему господину смерть гостя: "- Мой господин, наш гость неудачно упал и умер.
- А во время падения у него отлетела голова?
- Мой господин, наш гость очень неудачно упал..." Это было бы забавно, если бы не касалось именно его головы. Поэтому Миша поспешил к воротам. Насколько он помнил, их не закрывали. Осторожно выглянув из-за какого-то склада, мальчик осмотрел дорогу перед крепостными воротами. Здесь ему повезло. Сэр Генри и несколько людей из его охраны стояли перед ними и ждали когда их проведут внутрь. Вот подошел один из слуг и пригласил всех за собой. Миша, не таясь, вышел и направился к еще не расседланным лошадям англичан, однако он постарался, чтобы барон его не заметил. На мальчика никто не обратил внимания. Он, в наглую, подошел к слуге, державшему лошадей и приготовившемуся отвести их на конюшню.
- Спасибо, дальше я сам, - Миша забрал поводья у оторопевшего слуги, сел на коня и направился к выходу.
- Держи его! Не дайте ему уйти! Миша обернулся. К нему, размахивая руками, бежал Эжуан.
- Вот черт, ну почему я тебя не стукнул сильнее? - он пришпорил коня и помчался к воротам. - Дур-ра-а-цка-а-я-я коб-б-был-ла-а! - подпрыгивая в седле, ругался мальчик. "Как люди на этой пыточной машине ездят?" Однако задумываться над этим было некогда - мимо мишиного плеча пролетел арбалетный болт, а двое солдат кинулись к воротам, в надежде опустить решетку. Глупо, конечно, сделать это они все равно не успевали. Вскоре Миша уже удалялся от замка.
- Кажется, я выбрался, - облегченно сказал Миша, притормаживая своего скакуна. Посмотрел на замок и добавил:
- Когда кажется, тогда крестятся. Из ворот выехало несколько человек из свиты барона Вериморского и, пришпоривая лошадей, понеслись к нему. "Пытка" началась снова. Если бы мальчик умел ездить верхом, а не только держаться в седле, то ему наверняка удалось бы уйти от погони. Англичане не стали бы слишком долго преследовать его на французской территории, но сейчас погоня неуклонно приближалась. Оставалась последняя возможность, и Миша направил коня к лесу. "Рауль предупреждал, что в лесу правит банда Меченого и что туда без крайней необходимости лучше не лезть. Однако погоня за спиной, думаю, подходит под "крайнюю необходимость". И потом, Меченый меня, вероятно, убьет, а если догонят эти, то меня наверняка убьют. Хорош выбор. Но "вероятно" все же предпочтительней "наверняка". Углубившись в лес, Миша слез с коня и дальше направился пешком. Преследовать его здесь на лошадях не было никакой возможности. Не зная, рискнут ли преследователи отправиться за ним или нет, мальчик, не желая рисковать, шел без остановок. Погони вроде не было. Миша, тяжело дыша сел около дерева: надо было обдумать свои дальнейшие действия, ясно было одно - в трактир "Бык" он вернуться не мог.
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12