Книга: Магия трех мечей
Назад: Глава 8 Подготовка к войне
Дальше: Глава 10 Деревянный Меч

Глава 9
На запад

Наконец работа над созданием големного экипажа была завершена. Утром, сразу после завтрака, Ириана потащила меня на улицу.
– Всё! – воскликнула она. – Сейчас грузим все наши вещи и отправляемся в поход.
Неужели она не боится? У меня, двадцатилетнего парня, поджилки трясутся от страха при одной лишь мысли о том, с чем нам придётся столкнуться. Это ведь не эрпэгэшка, где ты можешь потерять все жизни, а потом загрузить сохранённую игру. Здесь всё реально, и мне вовсе не хочется погибать героической смертью в каком-нибудь безнадёжном бою. Ведь даже мои гранаты, которыми совсем недавно восхищались Велиакха и Ириана, не спасут меня от одной-единственной стрелы. А самые могущественные гоблинские зелья не защитят от молнии или огненного шара.
Големный экипаж, сконструированный Велиакхой, выглядел весьма своеобразно. Представьте себе прямоугольный бронзовый ящик размером с небольшую комнату. В ящике имеется семь окон: одно спереди (передом я решил считать ту часть ящика, где углы были немного скруглены) и по три справа и слева. Окна занавешены оранжевыми шторками, не позволяющими любопытному заглянуть вовнутрь. Единственная дверь расположена сзади.
– Ну как? – спросил гоблин.
– Грубоватая работа, – сказал я честно и указал на место сцепления двух бронзовых листов. Похоже, Велиакха соединил их, используя в качестве клея расплавленную бронзу. – Местные экипажи выглядят гораздо красивее.
– Всё верно, – сказал Велиакха, ничуть не обидевшись на мои слова. – Если бы этот экипаж создавали в Кхамери, кроме шамана и магов-ассистентов в работе принимали бы участие несколько кузнецов, гравёр и специалист по домоустройству. Но так как денег у меня маловато да и время поджимает, пришлось работать вместе с Ирианой и одним-единственным кузнецом.
Изнутри големный экипаж представлял собой что-то вроде купе в поезде дальнего следования. Вдоль стен стояли две узкие койки, над ними расположились пустые ящики с закрывающимися на замок дверцами. Чугунная печка, ящик с углём и шкафчик с продуктами были втиснуты между кроватями и дверью. Перед лобовым стеклом Велиакха поставил большое мягкое кресло.
– Оригинально, – сказал я наконец. – И как этим сооружением управлять?
– Телепатически. Просто думай о том, куда нужно ехать. В экипаже есть магическая система управления, так что ездоку достаточно задавать общее направление: фургон сам замедлит скорость где нужно, объедет препятствие и остановится, если дорога перекрыта.
– И никого не собьёт по пути? – спросил я недоверчиво.
– Не собьёт, разве что какой-нибудь псих сам бросится под колёса. Но и в этом случае экипаж попытается затормозить. Кресло, как ты уже наверное понял, предназначено для того, кто будет управлять фургоном. Сменяя друг друга, мы можем ехать круглые сутки. Даже если кто-то заснёт в кресле, экипаж разбудит его у первой же развилки.
Сборы в дорогу не заняли много времени. Расплатившись с хозяином гостиницы, мы погрузили изрядно потяжелевший рюкзак Велиакхи, мешки с гранатами и порохом, а также сумки с одеждой и книгами в ящики для багажа и отправились в путь.
Первой место водителя заняла Ириана. Почти утонув в мягком кресле, она взмахнула рукой:
– Поехали!
Экипаж не тронулся с места.
– Ну и в чём дело? – возмутилась эльфийка. – Ты же сказал, что этой телегой можно управлять мысленно.
– Всё не так просто, – сказал Велиакха. – Управлять движением сможет любой, но вот отдать приказ поехать могу только я.
– Ну и зачем эта ерунда? Ты что, не доверяешь нам с Кондратом?
– Почему же? – не смутился Велиакха. – Я просто хочу исключить возможность воровства. Согласитесь, непросто угнать экипаж, который упорно не хочет трогаться с места. Конечно, умелый маг смог бы распутать мои чары, но я не думаю, что профессиональные маги станут заниматься угонами магического транспорта.
– Ну так что? – Ириана начала терять терпение. – Мы поедем или нет?
– Вперёд, – сказал Велиакха, и фургон неспешно тронулся с места. Стоя в проходе между кроватями, я с тревогой следил за своими спутниками. Меня беспокоили как полнейшее равнодушие гоблина, читающего какую-то газету, так и спокойная самоуверенность Ирианы, которая бесстрашно лавировала по городским улицам, легко обгоняя пешеходов, кареты с телегами и даже всадников. Я всё никак не мог поверить в то, что девочка, впервые увидевшая големные фургоны только здесь, в Ринке, сможет безошибочно управлять этим странным устройством. Наконец я не выдержал:
– Вставай, Велиакха. Лучше будет, если ты сам сядешь за руль… то есть в кресло водителя. По крайней мере, мне будет спокойнее.
Ириана вскипела.
– Почему?! Разве я не справляюсь с управлением? По-моему, я пока не допустила ни одной ошибки.
– Когда ты ошибёшься, – сказал я сухо, – будет уже поздно. Велиакха, тормози.
Гоблин занял водительское кресло, а мы с Ирианой расположились на кроватях. Покинув город, фургон некоторое время ехал по тракту, потом свернул на какую-то боковую дорогу. И я тут же испытал настоящую ностальгию по земным автобусам. Трясло как в трамвае… едущем по шиферной крыше, и даже мягкие кровати не могли до конца погасить эту тряску.
Передвижение фургона Велиакха отслеживал сразу по нескольким картам, начиная от карты мира и заканчивая картой окрестностей Харима.
– Почему ты свернул с тракта? – спросил я.
– Там слишком много путешественников, поэтому сильно не разгонишься. Неплохо ведь едем?
Да уж. Фургон нёсся со скоростью пригородного автобуса… по дороге, на которую я и с велосипедом без крайней нужды не сунулся бы.
– Через пару дней прибудем на место.
Ближе к середине дня фургон всё же немного умерил свою бешеную скорость.
– Ириана, – сказал Велиакха, не вставая с водительского кресла, – приготовь чего-нибудь поесть.
– Ты как со мной разговариваешь?! – ни с того ни с сего взбесилась эльфийка. – Дома будешь слугами помыкать.
– Кондрат, приготовь что-нибудь поесть.
Пришлось мне вставать. Добравшись до шкафчика, где хранились продукты, я открыл дверцу и обнаружил кастрюлю с супом, который непонятным образом не выплеснулся за время нашего путешествия. Ещё я нашёл мешок с пирожками и кусок копчёного мяса. Интересно, что и как я должен приготовить?
– Разожги печку и разогрей суп.
Замечательная рекомендация. Есть печка, есть древесный уголь, но непонятно, что делать со всем этим богатством. Ведь от зажигалки уголь не загорится, а какой-либо растопки я не вижу. Не порохом же мне разжигать печь?
– Мурр-мяу.
Большой золотисто-оранжевый кот материализовался на полу фургона и стал лениво умываться.
– И что же ты хочешь мне предложить?
Кислотник фыркнул.
Может быть, попросить у него растопки? Вот только какой? Бензин, керосин и тому подобные составы исключаются. Потому что исключаются все органические вещества. А как насчёт неорганики? Взяв пустую банку, я протянул её Кислотнику:
– Дай мне немного сероуглерода.
Банка заполнилась маслянистой жидкостью с неприятным запахом. Высыпав в печь изрядное количество угля, я полил его сероуглеродом и поджёг. Когда сероуглерод выгорел, а древесный уголь начал тлеть, я поставил в печь кастрюлю с супом. Разогрев суп, я попросил Велиакху остановить фургон.
– А смысл? – спросил он, не поворачиваясь. – Мы можем поесть и в пути.
– Суп?!
– Конечно. Главное, налить его в достаточно глубокую чашку.
Порывшись в шкафу, я нашёл три кружки, каждая размером с небольшую кастрюлю. Оригинальное решение. Впрочем, если некоторые пьют чай из блюдечек, что мешает нам есть суп из чашек?
Когда с супом было покончено, Велиакха с помощью заклинаний очистил посуду, после чего взял пакет с пирожками и вернулся в водительское кресло. Всё то время, которое гоблин провёл около печки, фургон ехал, словно и не замечая отсутствия водителя.
После Велиакхи водительское кресло заняла Ириана. Фургон нёсся по сельской местности, изумляя и пугая местных жителей своей невероятной скоростью. Велиакха лёг на освободившуюся кровать и стал читать какую-то книгу. Его спокойствие одновременно пугало и успокаивало меня. Пугало – потому что я сам ни за что не доверил бы управление транспортным средством двенадцатилетней девчонке. Успокаивало – потому что Велиакха наверняка знал, что делает. Время шло, фургон никого не сбивал, и я понемногу успокоился. И задремал.
Проснулся я оттого, что кто-то тряс меня за плечо.
– Твоя очередь управлять фургоном. Сейчас мы проезжаем через графство Кунское.
Просто замечательно. Солнце уже зашло, с каждой минутой становится всё темнее, а меня заставляют садиться за руль… то есть в кресло. Искренне надеюсь, что мы ни во что не врежемся.
В самом фургоне стоял полумрак, дорогу же впереди озарял свет, исходящий откуда-то сверху. Переполняемый самыми тревожными предчувствиями, я сел в кресло и взял в руки ворох карт.
Стемнело. Фонарь на крыше освещал дорогу настолько хорошо, что я мог разглядеть любой самый маленький камешек. Увы, внутри нашего транспортного средства царила кромешная мгла: Велиакха почему-то не позаботился об освещении. Не было даже примитивной масляной лампы, не говоря уже о магическом светильнике, подобном тому, что сиял у меня над головой. Приходилось мне у каждого поворота чиркать зажигалкой и в её неровном свете изучать карту.
На ужин мы остановились в каком-то лесу. Ириана сплела заклинание, отгоняющее комаров. Потом мы набрали сухих веток, развели костёр и подвесили над ним котелок с водой. Конечно, куда проще было бы раскочегарить нашу печку-буржуйку, вот только и мне, и Ириане хотелось настоящего, живого пламени. Велиакха не стал спорить.
Всё-таки разница между дневным и ночным кострами поистине огромна. Днём костёр – это всего лишь кучка деревяшек, участвующих в гетерогенной экзотермической реакции окисления. Ночью величаво струящееся к небесам или неистово пляшущее на ветру пламя кажется живым. Днём огонь костра меркнет перед солнечным светом, ночью он затмевает всё. Трава, деревья, люди и само небо отступают в тень.
Поев, мы ещё долго сидели у костра, думая каждый о своём. Когда угли подёрнулись пеплом, Велиакха решительно скомандовал подъём.
– Хватит мечтать. Отправляемся.
И мы отправились. Велиакха и Ириана легли спать, а я остался рулить магическим фургоном. Поворотов было немного, но всё же, в очередной раз изучая карту, я умудрился сломать зажигалку. От длительного нагрева хлипкий пластмассовый держатель расплавился, металлическое колёсико вылетело и затерялось где-то на полу. К счастью, мы в этот момент проезжали какую-то деревеньку. Я попытался остановить фургон, но не тут-то было. Проклятая повозка мчалась с прежней скоростью, игнорируя мои приказы. Тогда я вскочил с кресла и подошёл к Велиакхе.
– Тормози!
Гоблин зевнул, потянулся и пробормотал:
– Зачем?..
– Надо.
– Ну ладно…
Фургон и в самом деле остановился, да так резко, что я не удержался на ногах и врезался плечом в спинку кресла. От толчка Велиакха окончательно проснулся, Ириана же что-то пробормотала спросонья и перевернулась на другой бок.
– Ну что ещё? – хмуро спросил гоблин.
Мысленно произнеся добрый десяток нецензурных ругательств, я встал и, скривившись от боли в ушибленном плече, выдавил:
– Если ты хочешь, чтобы я рулил этим драндулетом, добудь какой-нибудь осветительный прибор.
– И где я его сейчас добуду?
– В деревне… которая осталась немного позади.
– Вот ты иди и добудь.
– Ну уж нет, – не согласился я. – Ты гоблин, а значит, в темноте должен видеть гораздо лучше меня.
– Чушь полнейшая, – буркнул Велиакха, вставая с кровати. – Впрочем, где-то у меня было зелье ночного зрения.
Открыв рюкзак, гоблин достал небольшой пузырёк с какой-то жидкостью и сделал глоток. После чего выскользнул из фургона и исчез в темноте. Я занял своё место в кресле и стал ждать.
Проснулся я от хлопка в ладоши.
– Вот масляная лампа, – сказал Велиакха, протягивая мне что-то, что я при всём желании не смог бы разглядеть, – а это свечи. Выбирай, что тебе больше понравится.
Угу, что понравится. Конечно, лампа предпочтительнее. Вот только она никак не рассчитана на тряску баллов этак в семь по шкале Рихтера. Разобьётся при первом же сильном толчке и прольёт горящее масло прямо на меня. Или ещё куда-нибудь.
– Зажги лучше свечи.
Небольшими искорками Велиакха зажёг фитили четырёх свечей.
– Куда их закрепить?
– Две свечи прикрепи на правую стенку, две – на левую. И запасные пусть висят рядом.
Сделав всё, что я просил, Велиакха дал фургону команду ехать, а сам лёг спать.
Управление магическим фургоном оказалось поразительно скучным занятием. В ночной темноте не было ничего видно ни справа, ни слева, ни впереди. Была лишь неширокая полоска, освещённая магическим фонарём – и всё. Вот за этой полоской я и должен был следить, чтобы в нужный момент приказать фургону свернуть в ту или иную сторону.
Очнулся я от сильного удара по голове. Некоторое время я лежал без движения, пытаясь сообразить, что со мной случилось. Разглядев в свете свечей водительское кресло, я понял, что лежу на полу. Похоже, фургон резко затормозил, и меня силой инерции вышвырнуло из кресла. Выглянув в окно, я увидел, что просёлок, по которому мы ехали, пересекается с трактом, вымощенным довольно скверной брусчаткой. Кажется, Велиакха говорил, что этот грузовик сам разбудит меня на первом же повороте? Впрочем, фургон и в самом деле разбудил меня. Поднявшись с пола, я сел в кресло и взял в руки ворох карт. Так… мы едем вот по этой дороге, здесь она пересекается с трактом, значит, нам нужно свернуть направо.
Фургон стал медленно набирать скорость, а я вновь почувствовал, как у меня слипаются глаза. Нет. Второе пробуждение на полу меня точно доконает. Встав, я подошёл к багажным ящикам и после недолгих поисков обнаружил длинную верёвку. Несколько раз обмотав её вокруг кресла, я получил какое-то подобие ремней безопасности. Вот теперь можно продолжать путешествие.
Медленно горели свечи. Капельки расплавленного воска падали на пол и застывали там в виде неуклюжих лепёшек. Когда от свечей остались лишь короткие огарки, я зажёг новые, а когда и они прогорели, разбудил Велиакху.
– Твоя очередь дежурить в кресле. Искренне надеюсь, что ты не спалишь наш тарантас.
С этими словами я, не раздеваясь, лёг на кровать, накрылся тонким серым одеялом и спустя мгновение уже спал.
Когда меня разбудили, солнце уже стояло в зените. Ириана сидела в кресле и с предельно недовольным выражением лица управляла фургоном. Велиакха проводил ревизию своим зельям и порошкам: что-то раскладывал, переливал из пузырька в пузырёк, пересчитывал баночки и пакетики.
– Завтракать будешь? – спросил он меня.
– Да, накладывай.
– Бери сам… то, что осталось. Вчерашний отвар шиповника мы выпили, пирожки съели.
Пришлось завтракать холодным мясом с чёрствым хлебом и запивать это сомнительное кушанье мерзкой тёплой водой.
Весь день мы ехали на запад, лишь под вечер остановились в каком-то городке. Велиакха отправился за покупками и вскоре вернулся с полной сумкой еды и бело-жёлтым стеклянным шаром. Шар он прикрепил к потолку фургона прямо над креслом водителя.
– Вот тебе и освещение, – сказал гоблин. – Пришлось раскошелиться, зато теперь можно не жечь по ночам свечи.
– И как эта штука работает?
– Свет, – сказал гоблин. И стал свет.
– Тьма, – произнёс я насмешливо, и шар погас.
Ночью опять дежурили мы с Велиакхой, Ириана же спокойно спала.
К утру наш экипаж достиг границы Империи Адан. Мост через реку, отделяющую Империю от герцогства Индарского, был перегорожен подобием шлагбаума, сколоченного из цельных брёвен. Рядом с этим странным сооружением стоял небольшой кирпичный домик. Когда мы подъехали, из домика вышли двое стражников. Облачены они были в лёгкие кольчуги и вооружены копьями.
– В чём дело? – спросил Велиакха.
– Вы волшебник? – спросил старший стражник.
– Да, а какое…
– Докажите.
– С какой стати я должен кому-то что-то доказывать? – возмутился гоблин. – Лучше пропустите нас по-хорошему.
Стражник тяжело вздохнул.
– Если хотя бы один из вас является волшебником, я должен пропустить вас без пошлины.
– А что, по нам этого незаметно? – поинтересовалась Ириана. – Неужели здесь так часто разъезжают простолюдины на големных экипажах?
Стражник помрачнел. Похоже, он надеялся по-быстрому пропустить нас и вернуться обратно в будку. Вместо этого ему приходилось вести переговоры со странными магами, явно никогда ранее не пересекавшими границы.
– Простолюдинов мы не видели, но вот богатые купцы и знатные дворяне пользуются такими самоходками едва ли не чаще самих магов. Так что, если вы не продемонстрируете нам свои магические способности, я буду вынужден взять с вас плату за пересечение границы, а также за вывоз из Империи големного экипажа и всего, что находится в нём.
– И какое же заклинание вас удовлетворит?
– Любое, достаточно заметное. Молния или огненный шар вполне подойдёт.
Велиакха растерялся. Молнии и огненные шары относились к сфере боевой магии, в которой он никогда не был силён. Впрочем, он быстро нашёл выход. Выдохнув огромный язык пламени, лишь чудом не задевший стражников, гоблин поинтересовался:
– Этого хватит?
– В-вполне… – пролепетали доблестные пограничники и вернулись в свой домик.
– А вот траву на штанине стражника ты вырастила напрасно, – сказал Велиакха Ириане, когда дверь закрылась.
Тяжёлый шлагбаум медленно пополз вверх, освобождая дорогу.
Назад: Глава 8 Подготовка к войне
Дальше: Глава 10 Деревянный Меч