Книга: Змеиное королевство
Назад: Глава четвертая
Дальше: Глава шестая

Глава пятая

Весь день Кулл подстегивал коня, стараясь нагнать беглецов. Он знал: в Зарфхан беглецы вернуться не рискнут. На севере катило валы своенравное опасное море, а на юге располагалась Турания — стародавний враг Фарсуна, для беглецов оставалась только одна дорога — в Грондар.
Настал вечер, но Кулл гнал свою маленькую армию все дальше и дальше. Кони без устали неслись по равнине. Незаметно подкрались сумерки. В небе зажглись первые звезды, а вокруг по-прежнему расстилалась голая степь. Ни холмов, ни каких-то ориентиров…
Иногда Куллу казалось, что он снова попал в сети колдовства, что на самом деле они не скачут, а стоят на месте и цель их погони так же недостижима, как линия горизонта…
Быстро промелькнула ночь. Звезды поблекли, и рассвет залил небо кровавым пурпуром.
— Такой рассвет — предвестник битвы, — угрюмо пробормотал кто-то из воинов.
— Да. Кровь на небе говорит, что скоро землю зальет кровь людей… — вторил другой воин.
Бросив через плечо суровый взгляд, Кулл оборвал все мрачные разговоры.
После событий в Талунине, Куллу и самому все меньше и меньше нравился этот поход, но упрямая натура варвара не давала ему отступить, не позволяла свернуть в сторону и отказаться от мести, тем более что где-то там позади, в городе, остался его верный друг — Брул Копьебой.
Вот вдали показались холмы. К вечеру они превратились в горы. За ними начиналась таинственная страна Грондар.
— Вы уверены, что Ренар и графиня не свернули в Туранию? — поинтересовался Келкор, нагнав своего повелителя.
Кулл задумался. Влюбленным логичнее всего было бежать в Грондар, но существовал шанс, что они свернут на юг.
— Мы уже обсуждали это, — спокойным голосом объявил он офицеру. — Мы поедем дальше на восток.
И все же Кулла мучили сомнения. Он покинул Талунин на рассвете, скакал больше суток, и все же влюбленные обгоняли его. Хотя влюбленные ли? После столкновения с черным колдовством сомнения закрались в душу правителя Валузии. Быть может, за всем этим скрывается коварный заговор? Кулл знал и Ренара, и Лалу-ах. Он мог поверить в то, что беглецы в отчаянии могли обнажить клинки против своего короля. Но магия… Да и зачем Ренару понадобилось оскорблять Кулла? Как-то странно все это выглядело.
Отгоняя сомнения, Кулл пришпорил коня…
Они сделали привал в низине у горных отрогов. Теперь горы нависали над путниками, вытянув к небу зазубренные пики. Они протянулись на много миль, образуя естественный рубеж Зарфхана на востоке. Через них вел всего один перевал, кроме того, которым собирался ныне воспользоваться Кулл.
* * *
Ранним утром, когда Хрустальный город — столица Валузии — еще спал, по улицам прошли отряды Алых Стражей. Но в этот раз воины не красовались своей броней, а одели длинные плащи, приглушающие звон доспехов.
Словно тени проскользнули они по улицам еще спящего города, с разных сторон подбираясь к небольшому домику — таверне «Клинки Острова Му», находившейся неподалеку от речных причалов. Таверна эта ничуть не выделялась среди двух десятков других — точно таких же заведений, разбросанных вокруг гавани, но именно на нее указал несчастный Тирон.
Прячась в тени, Стражи попытались подкрасться как можно ближе, постепенно сжимая кольцо. Ни один из заговорщиков не должен был уйти от справедливого возмездия.
Позади отряда воинов, подбирающихся к парадному входу — небольшой покосившейся двери, стоял Ту. Советник, хоть и не любил схватки, лично явился, чтобы проследить за арестом заговорщиков.
И вот один из Стражей, натянув капюшон плаща пониже, выскользнул из тени и шатающейся походкой направился к двери. Ту знал, что в тот момент, когда кулак воина коснулся парадной двери, воины другого отряда бесшумно скользнули во двор трактира, через задние ворота.
Воину пришлось стучать минуты три, пока наконец не отворилось одно из окон второго этажа. Из окна высунулся заспанный трактирщик. Широко зевая он вначале потянулся, а потом, едва разлепив веки, посмотрел на наглеца, осмелившегося нарушить его покой.
— Ты чего, ошалел? — поинтересовался он у стражника.
— А-а-аткрывай! — пьяным голосом проревел воин.
— Трактир закрыт! Убирайся отсюда! Иди, проспись!
— Ты не посмеешь а-а-атказать солдату короля! Ты должен дать мне ха-а-атя бы один кувшин вина… И па-а-а-смотри… У меня есть деньги. — С этими словами солдат трясущейся рукой выудил из-за пазухи огромный кошелек.
Грубо выругавшись, трактирщик исчез в окне. Вскоре послышался скрип отодвигаемого засова. Трактирщик в длинной ночной рубахе шагнул вперед с кувшином вина в руке. Солдат, мигом протрезвев, тут же приставил к его горлу длинный тонкий стилет.
— Тихо! Если закричишь, то умрешь на месте. Трактирщик замер на пороге, с удивлением уставившись на стражника.
— Но…
— Тихо, я сказал! — И острый кончик стилета слегка уколол несчастного в шею.
Тем временем полсотни фигур, выскользнув из ближайшего переулка, бросились к дому. Трактирщик, поняв, что происходит, невероятным образом выскользнул из захвата стража. Скорее всего он хотел со всего размаха разбить кувшин о землю и хоть как-то попытаться предупредить заговорщиков, но Ту предусмотрел и такую возможность. Стоило трактирщику зашевелиться, как из его горла, откуда уже готов был вырваться пронзительный крик, выросла стрела. Лучники-пикты, расположившиеся на крыше соседних домов, не знали промаха. Не выпуская из рук кинжал, страж уже у самой земли поймал кувшин, выпавший из рук заговорщика, а другой подоспевший воин подхватил мертвое тело. Но худшее случилось мгновением позже. Когда дрожь предсмертной агонии прошла по телу трактирщика, голова его начала изменяться. Кожа на руках покрылась крошечными чешуйками. Мгновение… и Алый Стражник держал в руках труп одного из змеелюдей. Все оказалось еще хуже, чем предполагал Ту. Вот тогда Главный советник пожалел, что Брул Копьебой — владелец волшебного браслета — отправился в поход вместе с Куллом…
Больше полусотни фигур в плащах исчезло в доме, и еще столько же осталось на улице, готовые в любой момент прийти на помощь своим товарищам. Сжимая в руках короткий меч, Ту подошел к мертвому врагу. Мгновение стоял он, разглядывая выпученные глаза твари, чуть приоткрытый змеиный рот, из которого вывалился черный, раздвоенный язык. Потом, тяжело вздохнув, Ту вошел в дом в сопровождении трех телохранителей. Если в заговоре замешаны змеелюди, то советник не мог доверять даже самым проверенным из своих людей. Под личиной любого из них мог скрываться ужасный враг.
В тот миг, когда Главный советник переступил порог, утреннюю тишину разорвал страшный крик. Где-то в глубине дома зазвенела сталь. Ту, увлекая за со Зой телохранителей, устремился через темный двор, ориентируясь на звуки схватки.
Промчавшись через залу, уставленную широкими дубовыми столами, он проскользнул мимо стойки в подсобные и жилые помещения дома. Тут же огромный полуголый здоровяк сбил советника с ног. Выпучив глаза от избыточной порции голубого лотоса, безумец размахивал огромным мясницким ножом. Клинок со свистом рассек воздух, едва задев плечо Ту. Советник уже решил, что настал его смертный час. Но безумцу не дали шанса нанести второй удар, меч одного из Стражей пронзил ему грудь, а меч второго застрял в горле.
Ту тяжело поднялся на ноги, потряс головой, пытаясь прийти в себя. Хотя чего он ожидал? Раз эта таверна и в самом деле логово заговорщиков, то никто не станет встречать его здесь с распростертыми объятиями. Осмотрев плечо, Ту с облегчением вздохнул. Нет, он не был ранен. Мясницкий нож лишь рассек богатые одежды придворного.
А где-то в глубине дома шла схватка.
Понимая, что нужно спешить, Ту махнул своим спутникам, но не успели они сделать и десяток шагов вглубь дома, как за спиной у них раздались странные звуки. Обернувшись, Ту увидел, как посреди зала открылся потайной люк, из которого один за другим стали появляться змеелюди. Но это были не слабые колдуны давно вымершей расы, а могучие воины, в серебристых панцирях с огромными зазубренными мечами. Как загипнотизированные смотрели люди на этих ужасных тварей. Каждая из них была на голову выше человека, а обнаженные шеи их раздувались, как у кобр.
Не заметив Ту и его охрану, они с шипением бросились к дверям таверны. Один из телохранителей хотел последовать за врагами, чтобы напасть на них с тыла, но Ту был уверен в воинах, оставшихся на улице. Даже если одна из тварей смогла прорваться сквозь кольцо окружения, лучники на крышах соседних домов не дадут ей далеко уйти.
Но стоило змеелюдям выбраться на улицу, Ту вернулся в зал и закрыл на засов дверь трактира, отрезая врагам путь к отступлению. Советника вовсе не интересовала битва. Алые Стражи и пикты отлично знали свое дело. Больше всего Главному советнику хотелось обнаружить бумаги заговорщиков — какие-нибудь письма, записки. Ведь, судя по тому, что удалось узнать палачам, многие придворные участвовали в заговоре. Но Тирон строил из себя пешку, не выдавая имена предводителей. Слишком рано оборвалась его жизнь…
Тяжело вздохнув, Ту подошел к люку, откуда только что выбрались змеелюди. Знаком он приказал одному из телохранителей взяться за массивное кольцо. Мышцы буграми вздулись на могучих руках воина, когда он поднял тяжелую дубовую крышку. Из темноты подвала на людей дохнуло отвратительным зловонием.
Взяв с ближайшего стола лампаду, Ту запалил фитилек и, осторожно нагнувшись, посветил вниз. Однако так ему ничего не удалось рассмотреть. Тогда советник кивнул одному из своих телохранителей. Воин, подхватив с соседнего стола другую лампадку, стал осторожно спускаться по ветхой лестнице, держа меч наготове.
— Осторожнее с огнем, — предупредил его Ту. — Может, там остались какие-нибудь бумаги…
Через мгновение стражник исчез в кромешной тьме, и только мерцающий огонек лампады говорил о том, что с ним все в порядке. Подвал оказался неглубоким.
За спиной советника раздались шаги, Ту повернулся и увидел, как в зал из глубины дома вышло несколько стражников. Они уже были без плащей. Щиты их были порублены, доспехи залиты отвратительной зеленоватой кровью.
Один из них — офицер — подошел к Ту.
— Мы всех убили. Невозможно было схватить их живьем. Мы пытались, но это стоило жизни нескольким нашим людям.
Ту кивнул. Он знал, что захватить в плен змеелюдей практически невозможно.
— А люди там были?
— Лишь пара любителей лотоса… Но я не думаю, что мы сможем узнать от них что-то важное.
Ту отвернулся, с надеждой всматриваясь в темноту подвала.
— Тут никого нет! — донесся снизу приглушенный голос воина. — Можете спускаться, советник, но, по-моему, тут нет никаких бумаг.
* * *
На перевале стояла небольшая сторожевая башня.
Издали завидев приближение Кулла, несколько всадников выехали ему навстречу. Вручив верительные грамоты, король Валузии поинтересовался, не проезжал ли кто за последнее три дня через перевал.
— Четверо путников, Ваше Величество, — ответил командир караула. — Я так думаю, что это была супружеская пара и двое слуг. У нас тут редко кто бывает. Так что мы пригласили их в нашу башню, но они отказались. Сослались на срочное дело… Однако какое срочное дело может быть у порядочных людей по ту сторону гор? Мне они сразу показались подозрительными, но… У меня не было никакой причины задерживать их. Они заплатили налог за проезд — четыре десятка золотых, и я пропустил их через перевал…
— Как давно это было? — перебил неспешного рассказчика Кулл.
— Вчера на закате…
Кулл замер удивленный. Как могли беглецы так сильно опередить его? Ведь его отряд двигался очень быстро? Но потом, вспомнив о черном колдовстве и раненом Бруле, Кулл сжал узду коня так сильно, что побелели костяшки пальцев.
— Так вы не заедете к нам в башню? В наших краях редко бывают гости, а тем более столь важные персоны…
— Нет, — коротко ответил Кулл и, сделав знак своим людям, пришпорил коня.
Вихрем пронеслась колонна всадников мимо старой покосившейся башни — некогда могучей цитадели, разделявшей два государства, а ныне обветшалой постройки, которая, как казалось, готова была вот-вот рухнуть. Вперед уходила узкая дорога, петлявшая среди неприступных утесов. Еще четверть часа, и хребет остался позади. Кулл остановил коня. Справа и слева от него поднимались скалы, а от их подножия в бесконечность тянулось колышущееся море зеленой травы. По бескрайним просторам саванны бродили стада буйволов и оленей — но ни одного человека не увидел Кулл.
Солнце клонилось к закату, и воинам, следовавшим за Куллом, одинокая фигура верхом на коне представилась неподвижной черной статуей на фоне пламенеющего утра. Миг — и она исчезла из поля зрения всадников. Кулл, пришпорив коня, направил его по дороге, плавно уходящей вниз.
— Он скачет на восток, — перешептывались между собой Алые Стражи…
Солнце исчезло за горизонтом, когда воины спустились с гор.
— Прикажи пиктам Брула перекрыть дорогу к перевалу, — приказал Далгару Кулл. — Ренар и графиня вполне могли притаиться где-то здесь, среди отрогов. В Грондаре не любят чужеземцев. Быть может, беглецы только и ждут подходящего момента, чтобы повернуть назад, проскочив мимо нас. Ни один разумный человек Запада не отправится дальше на Восток.
— Но, Ваше Величество, вы ведь сами гоните нас… — попытался образумить короля Далгар. Но юноша сразу замолчал, встретив угрюмый взгляд Кулла. — Мы поймаем тех, кто имел наглость оскорбить короля Валузии и ранить его друга…
Пикты Брула, как рыщущие голодные волки, разъехались далеко на юг и север. В эту ночь они не зажигали костров, а затаились в ночи, словно хищники в засаде.
Ночь прошла спокойно, а утром один из охотников-пиктов нашел следы четырех коней. Выехавшие вперед разведчики без труда двигались по следу, хорошо различимому среди высокой сочной травы. Беглецы, вопреки надеждам Кулла, отправились дальше на восток.
Несмотря на сжигавшее желание отомстить за раненого друга, король Валузии вынужден был заставить свой отряд ехать шагом. Он боялся, что пропустит то место, где беглецы повернут назад. Впереди лежали дикие, неведомые земли — там беглецы не могли найти надежного убежища.
«Удивительно, как Ренару, а тем более Лале-ах удается держаться в седле после такой многодневной скачки, — думал Кулл. — Это совершенно необъяснимо. Они должны были давно уже загнать своих коней… Да и графиня — женщина, привыкшая к удобствам, судя по всему больна…»
* * *
Кулл не стал отправлять гонца к правителю Грондара. Жители этой страны были диким народом, державшимся особняком от всего остального мира. Орды кочевников иногда совершали набеги на южных соседей — Туранию и соседние княжества, проходясь огнем и мечом по пограничным селениям. Никто не знал, далеко ли простирается это царство на Восток. В Валузии существовали лишь легенды о том, что на Востоке Грондара протекает река Стагус. Говорили, что за ней лежит Край Света…
Несколько дней продолжалась утомительная скачка — и все впустую. Воины Кулла так и не нагнали беглецов. По пути им не встретилось ни одного человека.
Вдруг один из пиктов-разведчиков вернулся, что есть сил подгоняя свою лошадь. Он сообщил, что с севера приближается группа всадников. Кулл приказал своей армии прекратить движение и стал ждать. Незнакомые воины тоже не спешили подъезжать ближе. Они остановились на расстоянии чуть дальше полета стрелы. Но и на таком расстоянии король мог отлично рассмотреть статных грондарских воинов в кожаных доспехах, украшенных металлическими пластинами.
— Что скажешь, Келкор? — обратился Кулл к своему верному спутнику.
— Похоже, они не спешат нападать, Ваше Величество.
— Думаю, они удивлены нашим появлением, — добавил Далгар. — Насколько мне известно, с давних пор ни одна армия не вторгалась в эти земли.
Кулл сдвинул шлем на лоб и задумчиво почесал затылок.
— Мы слишком мало знаем об этих краях, — медленно ответил он. — Подождем… посмотрим… Если мы до сих пор не нагнали беглецов, то лишний час задержки роли не сыграет.
Однако ждать пришлось недолго. Не прошло и трех минут, как от группы грондарцев отделился всадник. Не спеша выехал он вперед, широко разведя руки, показывая валузийцам, что у него с собой нет никакого оружия.
Кулл протянул Келкору свой меч и направил коня навстречу незнакомцу. Они встретились примерно на полпути между отрядами.
— Чужак, что ты делаешь в нашей стране? — надменным, хриплым голосом спросил грондарец.
Кулл решил, что перед ним пожилой воин, хотя и не видел лица собеседника, скрытого под кожаной маской, расшитой бисером. Король Валузии разглядел лишь раскосые глаза воина, поблескивающие белками через узкую прорезь.
— Я преследую преступника и его любовницу, — ответил Кулл. — Мы едем с миром. У моего королевства нет никаких счетов с Грондаром.
— Видно, далеко ты заехал в поисках преступника, воин, — так же надменно продолжал всадник. При каждом слове тонкая кожа маски, скрывавшей его лицо, шевелилась, словно гипнотизируя собеседника.
— Я еду на Восток, — с достоинством ответил Кулл. Грондарец едва заметно усмехнулся.
— Въезжающий в Грондар несет свою жизнь в своей правой руке.
— Тогда, клянусь Валкой, в моей правой руке достаточно силы, чтобы стереть в порошок половину Грондара! — взревел Кулл, теряя терпение. — Не вставайте у нас на пути, а то мы затопчем вас!
— Посмотрим, посмотрим, — зло проворчал грондарец, разворачивая своего коня. Мгновение — и он галопом поскакал к своему отряду.
Кулл с досадой ударил кулаком по луке седла. В душе он по-прежнему был варваром, привыкшим решать большую часть вопросов с помощью грубой силы. Он уже разворачивал коня, когда всадник, повернувшись, прокричал ему:
— Скачите, глупцы! Кто едет на рассвет, тот не возвращается.
* * *
В тот же вечер на привале погиб один из пиктов. Товарищи принесли его на плаще к костру Кулла. Из горла несчастного торчала стрела с черным опереньем.
— Кто это сделал? — спросил король, внимательно вглядываясь в суровые лица воинов.
Красные отблески костра делали лица пиктов еще более грубыми, чем при дневном свете. Они казались первобытными людьми, совсем недавно сменившими дубины на бронзовые мечи.
Один из воинов, поклонившись, выступил вперед.
— Стрела прилетела из степи, Ваше Величество.
Кулл кивнул. Он ожидал именно такого ответа. Потом, тяжело вздохнув, король Валузии мрачно взглянул на Келкора.
— А что скажешь ты?
— Не думаю, что положение такое уж серьезное, — подходя ближе, сказал командир Алых Стражей. — Грондарцы — дикое племя. Видно, сейчас их слишком мало, и они не рискуют напасть на нас в открытую. К тому же Алая Стража — тяжелая кавалерия. На равнине нашим воинам не будет равных… Я думаю, причин для тревоги нет. Но подобное, — тут он кивнул в сторону мертвого пикта, — случится еще не раз.
— Ты слишком равнодушен к смерти этого воина… — начал было Кулл, но Келкор покачал головой.
— Нет. Но если вы прикажете, оставив погоню, начать преследовать разрозненные кучки степных воинов, я буду против. Нам не удастся поймать их, если даже мы перебьем отряд-другой, все равно стрелы будут прилетать из степи и жалить воинов.
Кулл кивнул. Он был согласен с командиром Алых Стражей.
Вернувшись к костру, он присел у огня и, тяжело вздохнув, приказал:
— Удвойте посты. Предупредите всех. Но даже если грондарцы будут гарцевать у вас на виду, не гонитесь за ними. Мы попробуем как можно скорее миновать эти земли. Беглецы опережают нас всего на день.
* * *
С той ночи грондарцы, подобно ястребам, все время кружились неподалеку от армии Кулла. За день гибло пять-шесть воинов. Один раз пикты устремились в погоню за степняками. Коварные грондарцы заманили воинов Кулла под настоящий ливень стрел. Король не стал наказывать ослушавшихся его приказа. Достаточным наказанием для них стали мертвые товарищи… Ночью, хоть Келкор и выставлял усиленные дозоры, гибло в два раза больше воинов. Путь через степи Грондара оказался поистине кровавым.
Сам же король, хоть и пребывал в мрачном расположении духа, боялся лишь одного — что грондарцы, кружа вокруг его армии, затопчут следы беглецов, которые по-прежнему на день опережали его отряд.
Равнина тянулась без конца и без края. Ни холмы, ни лес нигде не нарушали однообразного пейзажа. Временами всадникам встречались руины стертых с лица земли городов. Эти развалины были очень древними и напоминали Куллу о тех кровавых днях, когда предки грондарцев пришли в степи Востока и покорили исконных обитателей этих земель. Ни поселков, ни становищ грондарцев не встретилось на пути Алым Стражам — воины Кулла ехали через самую дикую, необитаемую часть страны.
Вскоре стало ясно, что Ренар не собирается поворачивать назад. След беглецов по-прежнему вел на Восток. Иногда Куллу начинало казаться, что графиня и ее любовник стремятся к какой-то определенной, ведомой только им цели.
Назад: Глава четвертая
Дальше: Глава шестая