Глава 11
Когда подруги прибыли в малую гостиную, там уже собрались почти все. Не хватало только самих виновных. За ними как раз пошли. И подруги, тихо проскользнув, скромно устроились в уголке, стараясь казаться как можно незаметней.
Дело в том, что, несмотря на предпринятые ими меры по исправлению собственной внешности, геройский подвиг по спасению Лотты не прошел для них даром. И подруги чувствовали, что выглядят несколько хуже, чем могли бы.
Шляпки они себе выбрали вполне подходящие. Влада предпочла ковбойский стиль. В джинсах и клетчатой рубашке с жилеткой ее шляпа шерифа Дикого Запада смотрелась совсем неплохо. Леся предпочла другой стиль. И, надев легкое цветастое платье с длинными рукавами, закрывающими пострадавшие от огня руки, она надела соломенную шляпку, украшенную таким количеством цветов, плодов, птичек и зверушек, что ей казалось: тряхни она головой – и все это великолепие тут же посыплется ей прямо на плечи.
Стас и Любуш устроились на возвышении, символизирующем их особое положение в этом замке. Слуги толпились в дверях. Исключение составила Лотта. Она полулежала в огромном кресле. Высоком, страшно старом и дорогом, но при этом еще и ужасно неудобном.
Поэтому она с вожделением поглядывала на более современные стулья с мягкой обивкой, на которых сидели остальные гости. Вообще говоря, они не столько сидели, сколько скромно жались по углам. Всех впечатляла и томила торжественная церемония судилища, неожиданно затеянная двумя братьями.
Появившиеся в зале двое мрачных господ выглядели на этот раз такими мрачными, что впору было снова предположить, что у них только что скончались все их любимые дедушки и бабушки, не оставив наследникам ни гроша.
Впрочем, говорить они начали охотно и быстро, не размениваясь на всякую ерунду. Да, они хотели уничтожить Лотту. Да, пытались ее сжечь. Да, им очень жаль, что в результате пострадало имущество их любезных хозяев, но…
– Как известно, лес рубят – щепки летят.
Подруги не были уверены, что правильно поняли перевод. Но смысл был примерно такой. А мрачный господин, который еще несколько часов назад стрелял в Лесю из пистолета и требовал сжечь Лотту живьем, продолжал:
– Мы были призваны в эту уединенную обитель, чтобы бороться тут со злом.
– Очень хорошо. Но при чем тут наша служанка?
– Она и есть воплощение зла! Ведьма!
– Демоница!
– Чертовка!
Ослабевшая после перенесенных бед, Лотта все же подняла голову и едва слышным шепотом пролепетала:
– Неправда это!
Но мрачные господа не унимались. У них даже пена на губах выступила. Хорошо еще, что они были оба связаны и находились под присмотром четверки дюжих слуг, которые в случае чего могли скрутить безумцев.
– Она ведьма!
– Дьяволица!
– Ее надо было сжечь!
– Теперь проклятие падет на всю округу!
– Скот сдохнет!
– Люди заболеют!
– Лавина сойдет!
– Землетрясение начнется!
Похоже, в том же духе господа могли продолжать еще долго, предсказывая все новые и новые бедствия. Но тут Стас не выдержал. Он вскочил со своего кресла, похожего на трон, и гневно воскликнул:
– Довольно! Молчать!
Мрачные господа заткнулись.
– С чего вы взяли всю эту ерунду? Я имею в виду про оползни и эпидемии?
– Это не ерунда! Это всего лишь проявление вредной деятельности ведьм и их пособников!
– Почитайте средневековые трактаты священной инквизиции!
– Хотя бы взять трактат о ведьмах Якова Многотрудного. Глава третья. «Ведьмы, их деятельность и ее последствия для людей»!
– И что? – заинтересовался Стас. – Там так и написано? Про эпидемии? Про мор? Про падеж скота?
– Именно!
– Слово в слово!
Стас кивнул:
– Хорошо, допустим. Я вам верю. Но почему вы решили, что Лотта – это и есть та ведьма, которая наводит порчу на местный скот?
И тут мрачные господа заговорили снова. Каждое их слово казалось бредом горячечного больного. Но они все говорили и говорили, не давая себя прервать. Да еще с таким энтузиазмом, что прямо оторопь брала.
Оказалось, что эти двое в самом деле служат в обществе по защите и предупреждению сельских жителей об эпидемиях. Но общество это существует не на государственной, а, так сказать, на общественной основе. Врачей и вообще медиков среди его членов нет. Они им вовсе не нужны.
Обнаружив очаги ящура, коровьего бешенства или других опасных болезней животных, борцы с эпидемиями остаются в пораженном округе, пытаясь вычислить ведьму или колдуна, который и навел порчу на бедных животных.
При этом они пользуются хорошо известными инквизиции и описанными еще в средневековых книгах методами. Одинокие люди, имеющие животных, немедленно попадают в группу риска. Следующими идут рыжеволосые молодые женщины. Женщины и мужчины, на теле которых есть родимые пятна необычной формы. Хромые, косые и горбатые.
Все эти категории граждан прямые кандидаты в ведьмы или колдуны. И охотникам остается только вычислить, являются они таковыми или нет.
Иногда им это удается, иногда нет. Колдуны оказываются хитрей и осторожней охотников за ними. И удирают в другое место, где принимаются вновь вредить людям и домашним животным.
– Во все времена травля и порча домашнего скота была любимейшей забавой для ведьм и колдунов! – вещали эти ненормальные. – И со временем ничего не изменилось. Да, современный мир отрицает существование ведьм. Но ведь они есть. И вот она, – тут последовал кивок в сторону Лотты, – лучшее тому подтверждение.
Стас хмыкнул. Кажется, мысль о том, что у них с братом в замке долгое время прослужила юная ведьмочка, показалась ему даже чем-то забавной.
– И все же снова повторяю свой вопрос, – сказал он. – почему вы решили, что Лотта – ведьма?
Вопрос вызвал нечто похожее на смятение у мрачных господ.
– Почему? Она ведь не рыжая, не хромая, не убогая. Она живет не одна. И даже домашних животных у нее нет!
– Но она… Она же летает!
Стас был потрясен. По залу пошел громкий шепот. Но Стас стукнул по столу ладонью, и шум прекратился.
– Как это летает? – спросил Стас у мрачного типа.
– Очень просто. На метле. Как все обычные ведьмы!
– Ага, – глубокомысленно произнес Стас. – Значит, летает. И вы сами это видели?
– Да! Да! Наблюдали за ней целую ночь! Она улетела на шабаш, а утром вернулась.
– Ага. Очень интересно. И часто она это проделывала?
– Врать не будем. Мы наблюдали ее полет только один раз. Но и этого достаточно, чтобы ее уничтожить!
– И тогда падеж скота прекратится!
Стас вздохнул, жестом предлагая психам замолчать.
– Ну что же, – пробормотал он. – Лично мне все ясно. Правы были те, кто требовал пригласить врачей. Тут без психиатрической помощи явно не обойтись!
– Вы нам не верите?
– Считаете нас сумасшедшими?
– Но ведь не только мы видели, как ваша служанка летает!
Стас поднял голову:
– А кто еще?
– Вот она!
И, развернувшись на сто восемьдесят градусов, мрачный тип кивнул в сторону Леси. Та сидела ни жива ни мертва. И проклинала тот день и тот час, когда решилась забраться на смотровую башню следом за Лоттой. Все-таки проклятое место! Сначала Лотта оттуда улетела. Потом Аделаида, правда, не так удачно. Ах да, а потом еще явилось странное порхающее существо, в котором Влада заподозрила вампира Дракулу или неудачного Бэтмена.
Но Стас выжидающе смотрел на Лесю. Нужно было что-то говорить. Причем срочно.
– В самом деле, – пробормотала Леся. – Они правы. Я это видела.
– Что? Что ты говоришь? Не слышно!
– Я видела! – повысила голос Леся. – Видела, как Лотта летает!
Стас выглядел перепуганным. Неужели его замок посетила новая беда – эпидемия заразного безумия, когда у разных людей появляются одни и те же галлюцинации.
– Ты видела, как Лотта летает? – повторил он, словно в этом была необходимость.
Леся прикрыла глаза. И мужественно кивнула. Кивок отнял у нее все силы. На большее их просто не осталось. И она плюхнулась обратно на стул.
– Э нет! – запротестовал Любуш. – Расскажи нам все!
Но Лесиных сил хватило только на то, чтобы повторить:
– Она летала. Прямо в небе. Туда и сюда. Над замком.
– Слышите! Мы говорим правду!
– Она ведьма!
– Ее нужно сжечь!
– Иначе в замке и дальше будут гибнуть люди!
Стас побагровел. И обратился к Лотте куда более суровым тоном, чем говорил с ней вначале:
– И что ты скажешь, милочка?
На Лотту было жалко смотреть. Красная, в пятнах и ожогах, с обуглившимися, когда-то роскошными волосами, она явно готовилась зареветь. Но неожиданно ей на помощь пришел тот самый помощник повара, который так трепыхался возле нее у сторожки.
– Они говорят правду, – шагнул он вперед.
Все замерли. Даже Стас.
– В каком это смысле?
– Лотта летала, – произнес парень. – Но не в том смысле, что она ведьма. Но летала.
– На метле?
– Ну да, на метле.
– И после этого ты будешь утверждать, что она не ведьма?
Парень покраснел.
– Позвольте вам объяснить. Ведь если вы видите, как из радио доносится чей-то голос, вы ведь не думаете, что это происки Сатаны?
– Нет. Но…
– А когда вы смотрите телевизор, приходит вам на ум мысль, что это дело рук Дьявола?
– Нет… Но при чему тут… А-а-а! Понял! Вы намекаете, что полеты Лотты были осуществлены с помощью какого-то хитрого приспособления?
Парень кивнул:
– Именно это я и хочу вам сказать.
Дальнейший рассказ человека, которого все в замке привыкли считать помощником повара и не более того, вызвал гул недоуменных голосов.
Оказалось, что Лотта на самом деле была его дорогой и любимой родной женушкой. А он, соответственно, ее муженьком. Особой охоты вкалывать от зари до зари парочка не имела. Ну, бывают такие люди, которые просто физически не в состоянии заставить себя работать. Трудно сказать, чего тут больше, природной лени, избалованности или каких-то психических особенностей, но такие люди есть.
Профессиональные бездельники обычно делятся на несколько категорий. Одни не могут делать вообще ничего. Ну, просто ничего. Даже приготовить себе еду им лень. Такие особи обычно питаются полуфабрикатами, приготовление которых отнимает минимум времени и усилий.
Другой подвид несколько более деятелен. Эти люди способны обнаружить в себе взлет трудоспособности на несколько месяцев. Но за это время они успевают обрасти жирком и некоторое время им и пробавляются.
И наконец третий подвид, самый обширный. В него входят все мошенники, воришки, каталы – карточные шулеры, брачные аферисты и прочие слои населения, про которых хотя и сложно сказать, что они «трудятся», но все же они как-то действуют на благо самих себя. И при этом стараются, чтобы при наименьших затратах сил можно было бы получить наибольший доход.
Лотта и Ганс, как звали парня, относились именно к этой группе ленящихся граждан. Честно трудиться казалось им скучным и малопродуктивным. Зато они умели проворачивать аферы, унося в кармане конвертик, туго набитый наличностью.
Ганс и Лотта разработали превосходную схему отъема денег у богатых сельских жителей, делая ставку на их доверчивость и суеверность.
Лотта изображала ведьму, появляясь на фоне темного неба нагая и на метле. И всюду оставляла сатанинские знаки – пятиконечные звезды, нарисованные на земле, перевернутые распятия. Неплохо срабатывали дохлые кошки, подброшенные к порогу чьего-либо дома.
Почему-то именно дохлая кошка являлась последним в списке бесчинств Лотты. После нее терпение у жителей деревни лопалось. И они являлись с ультиматумом к местному священнику: либо вы избавляете нас от нечисти, либо мы избавляемся от вас, прося прислать более могущественного покровителя для нашего прихода.
И священник начинал судорожно метаться в поисках путей спасения. Вот тут на сцену и выступал Ганс. Он прибывал в данную местность чуть поздней Лотты с ее проделками.
Обычно Ганс изображал из себя заклинателя духов или потомственного экстрасенса с хорошо оформленными бумагами и полностью уплаченными налогами. Тогда местный священник, потерпев неудачу с другими методами борьбы с нечистой силой – святой водой и развешанными всюду распятиями, выходил на Ганса. И тут уж он называл сумму, которой хватало с избытком для того, чтобы покрыть все их с Лоттой расходы и остаться с прибылью.
Спорить священник не решался. Его место приносило ему лично куда больший доход. И неприятности ему были не нужны. Он соглашался. А парочка быстро сворачивала свою деятельность, «избавляя» округу от нечистой силы и своего пребывания.
– И все у нас шло отлично! – с досадой рассказывал Ганс. – Пока Лотте не взбрело в голову взлететь повыше.
В данном случае она имела в виду не сами полеты по воздуху, а заработок от столь хлопотного дела.
– И ведь я ее предупреждал, что одно дело морочить головы необразованным крестьянам и простодушным деревенским священникам и совсем другое – пытаться обмануть действительно серьезных людей.
Но Лотта была настоящей женщиной. А настоящая женщина всегда сумеет убедить своего мужчину, что нужно поступить так и никак иначе. Неудивительно, что на Востоке даже есть поговорка: «Последнее слово всегда остается за мужчиной. И это слово: „Да, дорогая!“
И хотя Ганс продолжал сомневаться, он поддался уговорам Лотты. Раздобыть два места в замке оказалось проще, чем они предполагали. Лотте, к примеру, даже удалось оставаться в замке на ночь.
Гансу приходилось проводить ночи в деревне. Но Лотта, как уже говорилось, оставалась в замке. И при каждом удобном случае, а именно, когда у хозяев были гости, она бродила по коридорам, переодевшись привидением. Частенько порхала и кружила на метле над башнями замка. Делала она это не с помощью «ведьминской силы». А всего лишь умело пользуясь хитрым приспособлением из веревок, кронштейнов и блоков, которое соорудил Ганс. Нечто вроде лебедки.
И Лотта летела на своей метле по натянутому тросу от смотровой башни к северному крылу, где находились комнаты прислуги. Дела у мошенников шли на лад. До Ганса уже стали доходить слухи, что в замке, дескать, нечисто. Но пока паники у самих владельцев еще не наблюдалось. И требовалось поддать жару.
– И тут нелегкая принесла этих двоих типов! Откуда же мы знали, что они чокнутые и специально приехали, чтобы поймать и сжечь ведьму? Мы думали, они в самом деле из службы надзора за эпидемиями!
Одним словом, мошенникам не повезло. Двое мрачных господ все увидели. И преисполнились такой сильной благодарностью за спектакль, что даже решили сжечь главную героиню!
Выслушав рассказ Ганса, Леся испытала ни с чем не сравнимое чувство облегчения.
– Значит, никаких полетов на метле не существует! – воскликнула она. – Есть только натянутые тросы?
– Ну да.
– А почему их не видно?
– Они смазаны специальным составом. И в темноте практически не видны.
– А днем?
– После своего полета Лотта тщательно убирала за собой следы. Конечно, вбитые крюки и кронштейны из каменной кладки ей было бы убрать не под силу. Но этого и не требовалось. Торчат себе железки и пусть торчат. Только специалист мог бы понять, для чего они предназначены.
– Значит, в ваши планы входило напугать владельцев замка до нервной икоты. А потом, когда они будут готовы, обчистить их карманы?
Ганс отвел глаза. Но все было ясно и так. Именно это и входило в планы хитромудрых супругов.
– Милая парочка! – язвительно произнесла мадам Гольдман.
– И мне жаль, что ее не сожгли! – добавила Карлова. – Туда ей и дорога, мерзавке!
Симпатии были явно не на стороне Лотты и Ганса. Одна только Леся, которая наконец избавилась от мучающей ее загадки полетов на метле, привидений и вампиров, чувствовала к парочке мошенников нечто вроде симпатии. Да еще Влада. Трудно ненавидеть человека, которого своими руками и совсем недавно вытащила из огня. Ведь тогда получается, что ты совершила вовсе не подвиг, а так, глупость несусветную.
Так что Влада служанке сочувствовала. Но это не помешало ей спросить у Лотты:
– А бедная Аделаида? Это тоже ваших рук дело?
Этот вопрос произвел действие разорвавшейся бомбы. Все замолчали. И недоуменно уставились на Владу. Но Влада смотрела на Ганса и Лотту.
– Это вы ее столкнули вниз?
– Нет! Не мы!
Ганс скрипнул зубами. И спросил у Влады:
– И какая нам выгода от смерти этой несчастной?
– Самая прямая! Вы хотели посеять в замке страх. Раньше работали с дохлыми кошками, а теперь переключились на людей!
– Ты что… Ты обвиняешь нас с Лоттой в том, что мы столкнули женщину со смотровой башни просто для того… для того, чтобы другим стало страшно?
– Ну да. И чтобы перепуганные хозяева замка заплатили вам побольше денег. Кстати, Ганс, почему на этот раз вы не стали изображать из себя мага и потомственного ясновидящего?
– Я стал. Изображал.
Оказалось, что днем Ганс трудился в замке помощником повара. А вечером, переодевшись и замаскировавшись, принимал клиентов в своей маленькой недавно открывшейся школе белой магии в деревне.
– Мне показалось, что хозяева замка не побегут к местному священнику за помощью. Не тот у них уровень. А попытаются найти помощь самостоятельно.
И как только Стас или Любуш дозрели бы до такого решения, Лотта при ее ловкости уж нашла бы способ подсказать хозяевам, к КОМУ в деревне им стоит обратиться за реальной помощью и защитой от разбушевавшейся в замке нечистой силы.
– Ясно.
Как все-таки приятно, что сеявшая смуту и страх ведьма оказывается просто мошенницей. Куда спокойней и веселей жить, сознавая, что имеешь дело с обыкновенными аферистами, а не с чем-то потусторонним и потому жутким и мерзким.
– И все равно это не избавляет нас от подозрений на ваш счет, – сказала Влада. – Вы вполне могли убить Аделаиду. И между прочим, подстроить гибель мистера Гольдмана тоже могли!
При этих словах мадам Гольдман издала сдавленный стон. И попыталась кинуться на Ганса, видимо, желая придушить молодого человека.
– Мерзавец! Убью! Своими руками убью!
С мадам с трудом справились двое слуг, усадив полную женщину на место.
– Еще ничего не доказано!
– Мне не нужны доказательства! – вопила мадам Гольдман. – Я сердцем чую, это он виноват! Владочка права! Это они! Они сделали так, что балкон рухнул! Хотели напугать Стаса и Любуша, а погиб мой муж!
– Мадам Гольдман, мы все сочувствуем вашему горю, но заклинаю вас, сохраняйте спокойствие. Нет никаких доказательств того, что эти двое причастны к смерти вашего мужа.
И в это время в дверях раздалось чье-то знакомое покашливание. Обернувшись, все обнаружили именно то, что и думали. Там, в дверях, стоял инспектор Клаус. Слуги куда-то запропастились. Ни единым звуком не предупредив хозяев и их гостей о том, что пожаловала полиция. Предатели!
Неизвестно, кстати говоря, сколько времени простоял инспектор в дверях. Потому что вид у него был достаточно заинтересованный. И уходить он явно никуда не собирался.
– А что это у вас тут такое происходит? – с наивным видом поинтересовался он, переводя взгляд с мрачных и почему-то связанных господ на обожженную и полуживую Лотту. А с нее – на хозяев замка и присмиревших гостей.
Влада с Лесей, отлично зная, что наивный полицейский явление крайне редкое, смущенно запыхтели и покраснели еще больше, когда дошла очередь и до них. Полицейский ощупал взглядом их головные уборы, хмыкнул и продолжил:
– У вас тут что, очередная вечеринка? Костюмированный бал? То-то мне показалось, что я видел отблески фейерверка.
Видимо, полицейский имел в виду зарево от пожара. Надо было бы его просветить, но никто не решался сделать это. Все ждали, что скажут Стас или Любуш. В этом замке первое слово принадлежало только им.
И Стас сказал. Вернее, он спросил:
– Инспектор, а вы к нам по какому-то делу? Или просто так? Навестить?
– Я-то? Хм, хм…
Инспектор в это время рассматривал узлы на руках у мрачных господ. И его лицо приняло задумчивое, даже скорее страдальческое выражение.
– Я к вам по делу, – выговорил он наконец. – Слушайте, объясните мне, почему у этих двух господ веревки на запястьях?
– Так надо! Так что у вас к нам за дело?
Инспектор продолжал изучать веревки с самым заинтересованным видом. Его явно терзали нехорошие подозрения. Но он робел, стесняясь их озвучить.
Но в конце концов долг превысил робость, и инспектор произнес:
– Не понимаю. Что у вас тут происходит? Это ведь не костюмированное представление? Так?
– Так. Вы явились сюда, чтобы спросить нас об этом?
– Да. То есть нет. То есть раз уж я все равно тут, то хотел бы выяснить, по какой причине вы взяли в плен этих господ?
– С такой, что эти господа сошли с ума. И едва не сожгли заживо мою служанку. А когда мы им в этом помешали, они сожгли мое имущество.
– Но замок цел.
– Они сожгли сторожку лесника. Вы ее видели?
– Видел.
– Больше не увидите. Она сгорела. Одни стены остались.
Инспектор выглядел растерянным. Куда более растерянным, чем выглядел, входя в гостиную. Кроме того, от новостей его прямо бросило в жар.
– Ну и дела! – произнес он, снимая вязаную шерстяную шапочку, украшенную хорошенькими белочками. – И как же это произошло?
Видя, что деваться все равно некуда, упрямый полицейский все равно докопается до правды любыми путями, все заговорили. Хором, перебивая друг друга, размахивая руками и стараясь, чтобы именно его версия прозвучала первой. Зачем им это всем было надо, никто толком не понимал. Но тем не менее все очень старались.
Результат был прямо противоположным.
– Ничего не понимаю! – воскликнул инспектор. – Какие ведьмы? Какая метла? Какая инквизиция?
Конечно, все с еще большим воодушевлением принялись объяснять, какие и какая. И преуспели!
– Понял, понял! – воскликнул инспектор. – Вы все-таки готовитесь к театрализованному представлению! Это сюрприз, и поэтому вы держите его в секрете? Хотите провести его под открытым небом и сделать доступным для всех окрестных жителей?
– Ну… Вы не совсем…
– Как это мило с вашей стороны! – продолжал восторгаться инспектор Клаус. – Своего рода исторический фестиваль. И хотя в наших местах деятельности инквизиции почти не наблюдалось, но все равно народу будет очень интересно посмотреть, как жгут ведьму.
В ответ ему раздался дружный стон. Как всегда, положение спасли Стас и Любуш. Они призвали гостей к молчанию. И начали рассказывать сами. А когда закончили, на лице впечатлившегося их рассказом инспектора не было ни кровинки.
– Бедная девушка, – воскликнул он. – Вы уже вызвали ей врача?
– Пока нет.
– Почему?!!
– Сначала хотели разобраться.
– Врача! Немедленно!!
И инспектор схватился за трубку. Врач был вызван. Лотта отправлена в свою комнату, чтобы там в тишине и покое дожидаться визита эскулапа. Ганс отправился с ней. И вместе с ними еще двое слуг, с которыми Любуш пошептался о чем-то. Подруги были готовы голову дать на отсечение, что Любуш приказал глаз не спускать с проштрафившейся парочки.
Ну и пусть! Ганс и Лотта вполне заслужили такое к себе отношение. Как ни крути, а они мошенники. И проникли в замок обманом, собираясь обобрать братьев.
– А теперь, дорогой инспектор, – произнес Стас, когда подозреваемых увели. – Не скажете ли вы нам, чего ради пожаловали к нам в замок в столь ранний час?
В самом деле, большие напольные часы показывали всего лишь половину девятого утра. Чтобы добраться к ним, инспектор должен был выехать из дома ни свет ни заря. И чего ради? Ясно, что не ради их прекрасного общества.
Глаза всех присутствующих принялись сверлить в инспекторе крохотные дырочки.
– У меня есть новости от наших экспертов, – печально произнес тот.
– Хорошие или не очень?
– Боюсь, что совсем нехорошие.
– И что же сказали ваши эксперты?
– Они осмотрели тела Аделаиды и мистера Гольдмана. Также они изучили фотографии и образцы с места преступлений. И теперь с вероятностью до девяноста девяти процентов утверждают, что оба покушения были подстроены.
Следом за словами инспектора в зале воцарилась тяжелая тишина. Все обдумывали его слова. И чем больше обдумывали, тем больше и ощутимей сгущалась атмосфера.