Глава 11
Говорил пленник на ужасном ломаном английском, так что временами подругам начинало казаться, что они отлично понимают, о чем идет речь, а затем следующая фраза полностью опровергала услышанное ими ранее. Вдобавок их пленник нечетко выговаривал многие звуки, не имел понятия о правилах грамматики и обладал милой привычкой путать слова и заменять их первыми, как ему казалось, подходящими по смыслу. Так что приходилось уточнять и переспрашивать бесчисленное количество раз.
Но в конце концов подругам удалось уяснить себе следующее. Сидящий перед ними наемник был вовсе не арабом и даже не мусульманином, равно как и его товарищи. По национальности он был француз, по духу — авантюрист, а родился он в Кении, где работали в то время его родители. Потом Пьеру еще много пришлось поколесить по свету, выбрав себе карьеру наемного солдата. И в конце концов он пожелал вступить во Французский легион, куда его охотно приняли.
А вот дальше начинались загадки. По словам Пьера, на него — новобранца — сразу же обратил внимание господин Мишель. Он тоже был французом, поэтому заявил Пьеру, что поможет сделать ему карьеру.
— В этом месте способны угробить не одну сотню молодых мужчин, — говорил он Пьеру. — Ты готов умереть за те небольшие, в общем-то, деньги, которые ты тут получаешь?
Разумеется, Пьеру такая перспектива не слишком улыбалась. Но он, подобно остальным своим товарищам, был убежден в собственной неуязвимости. И вследствие этого те деньги, которые он получал за свою службу, казались ему очень даже неплохими. Однако слова многоопытного господина Мишеля о том, что его вполне могут убить, как многих других до него, заставили Пьера впервые призадуматься о той жизни, которую он вел до сих пор. Он уже не мальчишка. И в самом деле, пора подумать о том, чтобы осесть, завести свое дело, жену и детишек. А на какие шиши заведешь? Те деньги, которые получал Пьер, каким-то непостижимым образом утекали у него сквозь пальцы. При всем своем желании экономить Пьер не умел.
— Я предлагаю тебе гораздо более высокую оплату при значительно меньшем риске! Перейдешь в мое подразделение, и никаких боевых действий. Будешь служить в охране одного важного лица. Пьер подумал и согласился.
— Но одно условие: мне нужна от тебя полная и безоговорочная преданность! — предупредил его господин Мишель. — Если понадобится, то ты выполнишь мой приказ, даже если для этого тебе придется предать своего хозяина. Запомни, отныне я — твой настоящий и единственный командир. Ничьи другие приказы для тебя не существуют.
Это слегка покоробило Пьера. Но он счел, что время идет, и никогда не знаешь, что жизнь готовит тебе завтра. Поэтому нужно пользоваться тем, что подворачивается тебе сегодня. И он согласился. На этом вступительная часть его рассказа закончилась.
— Все это очень познавательно! — похвалила его Мариша. — И вполне подходит для начала твоих мемуаров, которые ты, как я надеюсь, дожив до старости, станешь строчить в своем уютном домике где-нибудь в Нанте. Но это никак не объясняет того, что тебе понадобилось ночью в нашей с подругой спальне.
В ответ Пьер тяжело вздохнул и приступил ко второй части своего рассказа. Как быстро выяснилось, лицо, которое ему надлежало охранять, отличалось крайней степенью непривлекательности. Это был сухой коротышка с лицом, покрытым глубокими морщинами, но при этом в нем копилась энергия, которой с избытком хватило бы на десяток мужчин.
Новый босс вызывал у Пьера отвращение и даже страх. Господин Поль по национальности тоже был француз, но это никак не примиряло самого Пьера с его новым боссом. Господин Поль был жесток и испытывал удовольствие, видя мучения других. Этого сентиментальный в глубине души Пьер понять никак не мог. Однако он был всего лишь наемником, и его приязни к хозяину и не требовалось. Требовалось лишь умение быстро и точно выполнять приказы. А сам господин Поль был доволен своим новым охранником, считая того слишком тупым, чтобы вести двойную игру. А между тем Пьер еженедельно, а то и чаще докладывал господину Мишелю о том, где, когда и с кем встречается его хозяин и о чем беседует.
Как быстро понял Пьер, господина Мишеля в первую очередь интересовали контакты господина Поля с японцами. А гости из Японии в доме господина Поля появлялись часто. А еще чаще господин Поль встречался с ними за пределами своего дома или офиса. Иногда он брал с собой Пьера, который стоял рядом и изображал из себя соляной столб. Ни японцы, ни господин Мишель и не подозревали, что в то время, как они обсуждают свои дела, в ремне охранника записывает каждое их слово крохотный диктофон. Говорили они по-японски, которого Пьер не знал. Поэтому о смысле переговоров не мог догадываться даже приблизительно. Все пленки Пьер потом передавал господину Мишелю.
Однако иногда в разговорах мелькали чьи-то имена. А по обмолвкам самого господина Поля, который порой после удачных переговоров расслаблялся и становился болтлив, Пьер понял, что его босс осуществляет торговлю научными умами. Другими словами, подыскивает для японцев зачастую молодых или еще неизвестных, но всегда весьма талантливых и перспективных ученых. Причем, как быстро понял Пьер, ученых вызывали в Катар, где их проверяли на работе в научной лаборатории и выбирали лучших.
При этих словах Пьера подруги снова переглянулись. Уже две научные лаборатории! Не слишком ли много совпадений?
— Скажи, а ты не слышал имени госпожи Пернатых? — спросила у Пьера Мариша.
— Госпожа Раиса Пернатых? — уточнил Пьер и затем кивнул: — Да, слышал.
А подруги переглянулись еще раз. Похоже, они напали на след человека, который каким-то образом организовал приезд тетки Раи в эту страну. И хотя ей приглашение оформлял господин Мавров и тетка Рая ни словом не упоминала о японцах и господине Поле, но ведь ей могли и не сказать, кто действительно стоит за ее приглашением. Хотя тетка Рая не слишком вписывалась в общую картину. Она уже была далеко не молода и к тому же сделала себе имя в ученом мире. Но, возможно, ситуация изменилась. И Господину Полю на этот раз понадобился именно такой ученый.
— Где живет твой босс? — спросила у парня Мариша. Пьер назвал какую-то улицу, название которой ровным счетом ничего не говорило подругам.
— Покажешь дорогу! — велела ему Юля.
— Зачем? — удивился Пьер.
— Нам нужна госпожа Пернатых!
— Но ее нет в доме моего босса! — испуганно ответил Пьер. — И никогда не было. В доме господина Поля вообще нет женщин. Не любит он их.
Незнакомый подругам господин Поль нравился все меньше и меньше. Урод, карлик, садист и на дух не выносит женщин. А с другой стороны, и хорошо, что не выносит. А то что делать бедняжке, в которую втрескается такой страшный человек? Можно смело сразу же руки на себя накладывать.
— А где может сейчас находиться госпожа Пернатых? — продолжала допытываться у Пьера Юлька.
— Зачем она вам?
— Нужна, — буркнула Юля и, немного подумав, добавила: — Она моя тетка.
— Ты что? — толкнула ее в бок Мариша. — Зачем ты себя выдала?
— Он кажется вполне симпатичным парнем, — ответила по-русски Юлька.
— Ясно, — мрачно хмыкнула Мариша. — Уже влюбилась! Спроси его лучше, какого черта его боссу понадобилось от нас!
Увы, этого Пьер не знал. У него был приказ проникнуть в дом, лишить подруг чувств и незаметно для остальных вынести их из дома, передав в руки господина Поля, который намеревался побеседовать с подругами. Но о чем, Пьер не знал.
— Видишь! — воскликнула Мариша. — Если бы мы не проснулись так вовремя, быть бы нам в руках садиста и гада. А ты еще защищаешь этого Пьера.
— Но он же раскаялся, — умильно посмотрела на подругу Юлька. — Пьер, ты ведь раскаялся? И не захочешь нас с подругой отдавать в руки этого ужасного человека?
В ответ Пьер горячо заверил подруг, что теперь он безоговорочно предан каждой из них, а в особенности Юле, любовь к которой поразила его в самое сердце. Да так, что он хоть сейчас готов идти с ней к алтарю.
— Это он сейчас так говорит, пока руки и ноги у него связаны, — скептически пробормотала Мариша. — А как развяжем, только его и видели! Где ты видела мужика, который бы добровольно согласился идти под венец? Даже если он француз.
Подруги немного поспорили о достоинствах и недостатках женихов различных национальностей. Потом помирились и пришли к выводу, что, в общем-то, все мужики редкие козлы, несмотря на их национальную принадлежность.
— Ладно, — вздохнула Мариша. — Раз этот противный и подозрительный господин Поль так хотел нас видеть, доставим ему это удовольствие. Пьер, ты нам поможешь?
Пьер выразил полную готовность к сотрудничеству.
Для проверки подруги сначала развязали ему ноги. Но так как парень не сделал попытки удрать, то развязали ему и руки. И снова ничего. Некоторая доля сомнения в искренности Пьера, которая еще оставалась у подруг, вскоре растаяла, так как Пьер изо всех сил старался продемонстрировать им свою лояльность. Он даже смотался на разведку и вернулся с донесением.
— Никого не видно, только охрана вашего шейха бодрствует, — доложил им Пьер. — Но я знаю, как можно уйти из этого дома незамеченными.
Интересно, мелькнула в голове Мариши занятная мысль, откуда у него такие сведения. Но мысль мелькнула и пропала, Маришё стало не до раздумий, потому что Пьер развил бешеную деятельность. Узнав, что подругам хотелось бы, чтобы их исчезновение смахивало на похищение, он старательно разбросал по комнате подушки, скинул и смял белье на постели и произвел еще некоторые действия, чтобы создать иллюзию борьбы. Уходя, он одним движением огромной ручищи, играючи, сломал дверной замок. Затем он поманил подруг за собой в коридор, который был совершенно пуст.
Пройдя по нему, Пьер и подруги спустились вниз в сухое полуподвальное помещение, где хранились различные припасы. В том числе мешки с чечевицей и рисом, связки лука и красного стручкового перца, а также растительное масло, разнообразные овощи и консервы из них. Пройдя дальше в угол этого помещения, Пьер нашел небольшую дверку, спрятанную за каким-то стеллажом со стоящими на нем банками. Стеллаж легко отъехал в сторону, а подруги шагнули следом за Пьером и оказались в длинном подвале.
— Нам туда! — прошептал Пьер. — Выход из этого подвала ведет на соседнюю улицу. Пойдемте!
У Мариши снова мелькнуло какое-то неприятное ощущение. Слишком уж проворно ориентировался Пьер в чужом доме.
— Ты уже бывал тут? — спросила она у мужчины.
— Перед операцией я тщательно изучил план дома, — ответил Пьер, не моргнув глазом.
Казалось бы, все в порядке. Но Маришино чутье настойчиво било тревогу.
— Мне кажется, — прошептала она Юльке по-русски, чтобы не понял Пьер, — нам не следовало бы доверяться этому Пьеру, а имело смысл оповестить шейха. Пусть бы он поговорил с этим господином Полем, так сказать, по-мужски.
— И что? Тот же сразу от всего отопрется! — возразила Юля. — Скажет, что знать не знает никакой госпожи Пернатых. Или скажет, что да, слышал и даже помогал организовать ее приезд в страну. Но потом… Потом она села на самолет и улетела к себе на родину. Можете проверить по спискам пассажиров. И снова мы упремся в стену. Нет, я предлагаю поступить с этим господином Полем, как он хотел поступить с нами.
— То есть? Похитить его?
— Да, — свирепо кивнула Юля. — И пытать его до тех пор, пока он не расскажет нам, где они держат тетку Раю и что с ней сделали.
— Господи помилуй! — ахнула Мариша, не подозревавшая до сих пор о такой кровожадности своей подруги.
— Разумеется, если он сам нам все расскажет, то можно обойтись и без пыток, — смилостивилась Юля.
С помощью подсказок Пьера они действительно скоро выбрались на соседнюю улицу.
— Боюсь, что нам придется добираться пешком, — сказал Пьер. — И как можно осторожней. Как бы господин Поль не оставил тут своих людей.
А также неплохо было бы выработать подробный план, как нам действовать дальше, — недовольно пробурчала Мариша. — Не можем же мы вот так просто войти к этому господину Полю, вытащить его из кровати и уволочь на допрос. Он будет сопротивляться. Да и охрана вмешается. Не говоря уж о том, как мы попадем в его дом?
— Это я беру на себя, — самонадеянно ответил Пьер. — В дом мы войдем без проблем. Я знаю пароль и отключу сигнализацию. А на вопрос о том, где я был и что со мной случилось, скажу, что, когда поднялась тревога, был вынужден спрятаться и пережидать опасность. Как только все успокоилось, вернулся назад к своим. Не думал, что меня еще ждут. Поэтому прямиком направился к дому своего обожаемого босса.
— Хорошо, — кивнула Мариша. — А дальше?
— Затем я усыплю господина Поля и либо проведу вас к нему, либо вытащу его к вам, смотря по ситуации.
— Ты ему веришь? — посмотрела на Юльку Мариша.
— Конечно! — влюбленно улыбаясь, ответила та. — По-моему, он говорит дело.
— С тобой все ясно, — махнула рукой Мариша. — Но я бы лично не ходила.
— А я пойду! — упрямо возразила влюбленная Юлька. — Нам представляется отличный шанс найти мою тетю. Пьер согласился нам помочь. Чего же тебе еще надо?
— Гарантию того, что Пьер действительно хочет нам помочь, а не заманивает в ловушку! — рассердилась Мариша. — Ты что, не понимаешь этого? Мы совершенно не знаем этого человека! А верней, знаем, но не с лучшей стороны!
— Если не хочешь, не ходи! — заявила Юля. — Но я все равно пойду! У меня нет повода не доверять Пьеру.
Мариша про себя только чертыхнулась. Отпустить влюбленную и явно потерявшую голову Юльку одну в дом господина Поля она не могла. Хотя и понимала, что куда благоразумней было бы одной из них остаться снаружи и не соваться обеим сразу в логово скорпиона.
И она сделала последнюю попытку образумить подругу. Однако стоило ей заявить, что она останется снаружи, как Пьер возроптал.
— Потребуется вынести господина Поля, — сказал он. — Я должен буду иметь свободные руки. А вы его понесете. Так что ты, Мариша, тоже нужна нам в доме.
— Но ты же говорил, что можно провести допрос и в опочивальне господина Поля?
— Я забыл про видеокамеры, — ответил Пьер. — Я могу вывести их из строя минут на пять. Но не больше.
— Видишь! — чуточку свысока посмотрела на подругу Юлька, стоя рядом с Пьером. — Все предусмотрено. Бояться совершенно нечего.
В голосе Юльки послышалось скрытое раздражение. Мариша только вздохнула. Что тут поделаешь? Ей и самой случалось влюбляться. И она отлично знала, как начисто сносит голову, когда рядом стоит предмет страсти и объясняет, какой он хороший и замечательный и как он все ловко придумал.
— Пьер рискует больше нас с тобой! — добавила Юлька.
— Да уж куда больше, — только и пробурчала в ответ Мариша.
И твердо уверенная, что они с Юлькой крупно рискуют, все же вопреки собственной логике и здравому смыслу двинулась следом за Юлькой и Пьером. Если бы у Мариши спросили, зачем она так поступила, она бы, наверное, и сама не сумела дать вразумительный ответ. Просто она была уверена, что ей нужно идти вместе с Юлькой. При мысли, что она останется одна, отпустив Юльку во вражеское логово, все ее существо принималось протестовать. И хотя против этого похода Маришино чутье тоже протестовало, но все же значительно слабей. Поэтому, из двух зол она выбрала меньшее.
Пьеру и в самом деле удалось довольно легко попасть в дом. Охрана у ворот узнала его и радостно приветствовала возвращение пропавшего товарища. Когда церемония дружеских похлопываний по спине и плечам закончилась, Пьер исчез внутри дома. А подруги, осторожно переместились вокруг стены дома, заняв снаружи место, которое указал им Пьер. Ждать пришлось довольно долго. Прошло десять минут, потом полчаса, затем час. И когда подруги уже начали подумывать, что он просто про них забыл, тихо скрипнула калитка позади дома, и на улице появился Пьер.
— Теперь нужно быть очень осторожными, — прошептал он, поманив подруг к себе. — Тут всюду охрана и датчики. Ступайте за мной след в след. Если я остановлюсь, тоже замирайте на месте. И никаких вопросов.
Подруги послушались. Они прошли в дом, стараясь ступать по следам Пьера. Это так отвлекло их внимание, что они почти не смотрели по сторонам. Они лишь понимали, что дом, в который они попали, очень велик и что им самим из запутанных лабиринтов коридоров, по которым вел их Пьер, ни за что не выбраться.
— Это тут, — загадочно прошептал Пьер, остановившись перед массивными деревянными дверями. — Идите за мной.
Подруги послушно шагнули в наполненную благоуханием жасмина темноту комнаты. И вдруг над их головами вспыхнул яркий свет. Они сделали попытку повернуть назад, но двери уже оказались закрыты проворным Пьером.
— Что все это значит? — воскликнула Мариша, понимая, что они все-таки угодили в расставленную им ловушку.
Но Пьер в ответ лишь улыбался.
— Я вам скажу, что это значит, — послышался из глубины комнаты неприятный скрипучий голос.
Глаза подруг уже перестали слезиться от яркого света. И они увидели, что к ним обращается маленького роста мужчина, почти карлик. С морщинистым, словно гриб сморчок, лицом.
— Господин Поль, я полагаю? — спросила Мариша, кинув в сторону Пьера смертоубийственный взгляд.
Если бы она могла испепелять взглядом, от Пьера даже кучки золы не осталось бы. Но, увы, такими способностями Мариша не обладала. А потому Пьер как стоял с удивительно довольной рожей, так и остался стоять. И лишь на секунду его лицо дрогнуло, когда Юля дрожащим голосом обратилась к нему.
— Пьер, как ты мог? — спросила она.
Но через секунду лицо Пьера выразило лишь вежливое сожаление.
— Прости, Юлия, — произнес он. — Я всего лишь выполнял свою работу. У меня было задание доставить вас сюда. И я вас доставил.
— Молодец, Пьер! — похвалил его карлик. — Я тобой очень доволен! Ты можешь идти, а я сам побеседую с этими девушками.
Пьер кивнул и вышел.
— Не бойтесь! — ласково произнес карлик. — Я не причиню вам зла. Надеюсь, мы с вами даже подружимся.
Однако от этой ласковости у подруг по спинам пробежал холодный озноб.
— Вы ведь благоразумные девушки, — произнес карлик. — И охотно расскажете мне, на кого вы работаете, правда?
Неожиданный вопрос поставил подруг в тупик.
— В каком смысле? — пробормотала Мариша.
— Ай-ай! — расстроился карлик. — Зачем вы меня разочаровываете? Я всего лишь задал вам очень простой вопрос — на кого вы работаете?
— Мы ищем мою тетю, госпожу Раису Пернатых! — заявила Юля, которая наконец пришла в себя после предательства Пьера. — Вот и все! Так что работаем мы сами на себя!
Она чувствовала свою вину перед Маришей, затащив ее сюда и не прислушавшись к увещеваниям подруги. И теперь сознательно вызвала огонь на себя, выдвинувшись вперед на полшага.
— Что? — взвизгнул карлик. — Дурака из меня сделать задумали! В последний раз по-хорошему вас спрашиваю, на кого вы работаете?
— Сказали же тебе, на себя, старый ты осел! — разозлилась Мариша. — Верни нам нашу тетку, и на этом расстанемся. Не думай, что нам охота долго лицезреть твою физиономию!
Господин Поль даже задохнулся от возмущения. Похоже, с ним давно никто не говорил в такой хамской манере.
— Вы сами напросились! — наконец отдышавшись, заявил он подругам и хлопнул в ладоши.
Тут же в комнату вбежало несколько наемников, которые схватили подруг и потащили их куда-то. Один из них был с подбитым глазом, похоже, именно этому парню досталось от Юльки хрустальной пирамидой по морде. Этот тип кидал на пленниц самые свирепые взгляды, не позволяющие им сомневаться в том, что на сей раз они крупно влипли. И пощады им не будет.
В конце концов они очутились в светлой и просторной комнате, меньше всего похожей на застенок для пыток. Однако это был именно он. Оборудованный по последнему слову техники застенок. Посредине стоял операционный стол, и всюду были разложены разнообразные инструменты. Воняло тут омерзительно. И кожа подруг немедленно покрылась холодными мурашками.
— Начнем с этой! — резко сказал появившийся неизвестно откуда господин Поль, ткнув пальцем в Маришу.
— Стойте! — завопила Мариша, похолодев всем телом при одной мысли о соприкосновении со скользким покрытием операционного стола. — Я все скажу! Спрашивайте!
— Вот как! — прищурился господин Поль. — Что же, ты знаешь вопрос.
— Мы работаем на шейха! — быстро ответила Мариша.
— На господина Али? — изумился Поль. — Ты врешь! Шейха отличает крайнее сладострастие и любовь к роскоши. И в этом он весь! Богатство развратило его. Он обленился и стал ни на что не годен. Он проводит свою жизнь в погоне за удовольствиями.
— Это вы так думаете! — резко возразила Мариша. — А на самом деле шейх, он… он ого-го какой! Он такое задумал, мало вам всем не покажется!
— Что такое? — разволновался господин Поль. — Что он там задумал?
— Свободное от всех американцев, японцев и прочих иностранцев арабское государство! — ответила Мариша.
— Это утопия! — махнув рукой, облегченно вздохнул господин Поль.
— Конечно, утопия, если бы это пришло в голову мне или вам, — ответила Мариша. — А с деньгами шейха — это вполне реальный проект! К тому же ему, чтоб вы знали, удалось привлечь на свою сторону некоторых других представителей знати этой страны и некоторых соседних.
— Чушь! Я бы обязательно узнал, если бы затевалось что-то действительно серьезное!
— Но вы не знали! — подначила его Мариша.
— Вообще-то у этого типа в голове такая каша из идей и столько свободного времени и денег, да… вполне возможно, он что-то и затеял, — пробормотал господин Поль. — Подробности! — потребовал он у подруг. — Меня интересуют подробности! Назовите имена сообщников!
— Откуда мы их знаем?! — возмутилась Мариша. — Мы всего лишь пешки.
Зачем вы прибыли в эту страну? Да еще под чужими именами? Откуда у вас документы господина Маврова и госпожи Пернатых?
— Нашли возле их трупов, — правдиво ответила Мариша.
— Вот как? — задумался господин Поль. — Они что, погибли? И как это случилось?
На этот вопрос подруги могли и дали ему самый развернутый ответ. И Мариша не пожалела красок, чтобы как можно живописней описать кончину господина Маврова.
— Выходит, они оба покончили с собой? — произнес господин Поль. — Так? Да?
И хотя у подруг были сильные сомнения насчет того, сам ли господин Мавров покончил счеты с жизнью или ему помогли, но девушки кивнули. Господину Полю явно очень хотелось получить утвердительный ответ на свой вопрос. И подруги не стали разочаровывать своего гостеприимного хозяина.
— Этих в камеры! — внезапно побледнев, распорядился господин Поль своим наемникам. — И глаз с них не спускать. Когда вернусь, мы продолжим, — добавил он, повернувшись к пленницам.
После этого он быстро вышел из комнаты. А подруг поволокли в соседнее помещение, в котором не было окон, — совершенно пустой куб с обитыми белым пластиком стенами и с одной-единственной дверью белого цвета, полностью сливавшейся со стенами. Грубо швырнув девушек на пол, наемники молча вышли.