Книга: Объемный взрыв
Назад: 6. Каптор Хэнтауту все еще готовится к атаке
Дальше: 8. Каптор Хэнтауту желает поразвлечься

7. Мичман Нунгатау желает забрать причитающееся

Все, кто был на посту, с громадным любопытством смотрели на рядового Юлфедкерка, ожидая продолжения.
– Хватит, говорю, комедию ломать, – сказал тот. – Такую здоровенную хрень ни с чем не спутать, верно, янрирр сержант? Я прав, янрирр ефрейтор? Особенно если учесть, что мы уже у нее в тени.
– Я был бы всем чрезвычайно признателен, – сказал мичман Нунгатау ядовито, – если бы мне перестали морочить голову. Она у меня от природы не сильно здоровая, и оттого я иной раз бываю склонен к необдуманным поступкам. Да и не для того голова приделана сверху, чтобы ее употребляли не по назначению.
Сержант Аунгу нервно покусал губу.
– Ладно, – сказал он. – Эта здоровая хрень, как обозначил ее Юлфа, есть не что иное, как объект «Стойбище».
– Ну, и?..
– Это большая, просто до хрена большая галактическая станция, – подхватил ефрейтор Бангатахх, – специально оборудованная под лагерь постоянного содержания заложников из числа этелекхов.
– Она постоянно погружена в экзометрию, – пояснил рядовой Юлфедкерк, – вернее – в лимбическую зону, что делает ее недосягаемой для попыток силового освобождения заложников. Через равные промежутки времени ее извлекают из лимбики для технического обслуживания и пополнения ресурсов.
– Раз в тридцать декад, если уж быть точным, – сказал ефрейтор.
– Не пойму только, что она сейчас-то потеряла в субсвете, – заметил Аунгу. – Вроде бы не время.
– Значит, это правда, – сказал мичман раздумчиво.
– Что – правда?
– Байки о поселке заложников.
– Ну да, – сказал ефрейтор Бангатахх. – Там их душ двести, не меньше.
– Как же ты, сержант, ее с небесным телом спутал?
– Так ведь она чуть поменьше нашей Изангэ! И я ее до сей поры ни разу воочию не видел.
– И никто не видел, – подтвердил Бангатахх. – Кроме тех, что напрямую занят в проекте «Стойбище».
– И не должен бы видеть, – сказал рядовой Юлфедкерк.
– Так, – сказал мичман. – Я правильно понял, для чего здесь этот ваш… как его… «Протуберанец»?
– Они хотят уничтожить станцию, – кивнул Аунгу. – Это наверняка. Для чего еще нужны штурм-крейсеры? Не жратву же на станцию подвозить!.. И нам стоило бы со всем проворством уносить отсюда ноги, чтобы не попасть под раздачу. Когда крейсер выпустит по станции последнюю торпеду, на Троктарке все полярные шапки облезут от жары.
– Пожалуй, – согласился мичман. – Дайте-ка мне картинку станции.
– Не нравится мне эта затея, – проворчал сержант.
– А ты не дергайся, – посоветовал ему Нунгатау. – Прижмись к объекту и двигайся малым ходом, не привлекая внимания, как будто ты космический мусор… бак с дерьмом.
– Не поверят, – сказал Юлфедкерк.
– Кто не поверит? – не понял мичман. – во что не поверят?!
– В бак с дерьмом, – охотно пояснил рядовой. – Откуда близ Троктарка ни с того ни с сего мог взяться бак с дерьмом?
После озадаченной паузы сержант Аунгу растерянно проронил:
– Например, из экзометрии.
– Идиоты, – сказал Нунгатау с ожесточением. – Мисхазеры. Послушать вас, так…
Ефрейтор Бангатахх вдруг поднял указательный палец, призывая к сосредоточенности, а затем им же ткнул в яростно мигающий в углу одной из панелей управления алый индикатор особой значимости.
– Ну вот… – сказал сержант Аунгу упавшим голосом и включил громкую связь.
– … здесь военно-космический корабль Черной Руки Эхайнора «Протуберанец». Предлагаю вам незамедлительно покинуть закрытую для свободного маневрирования зону либо предъявить убедительные основания для своего присутствия. Неподчинение повлечет немедленные и радикальные меры. Повторяю…
Мичман не без усилия сдвинул толстую, как окорок, лапу сержанта Аунгу и ладонью, чтобы не промахнуться, вырубил связь.
– Тебе что приказано? – спросил он нежно. – Прикинуться мусором и прижаться к станции. А не слушать всякую херюзгу
– Плохая идея, – быстро сказал Аунгу. – Разнесут нас вместе со «Стойбищем».
– Не разнесут, – ответил Нунгатау. – Хотели бы разнести – разнесли бы до нашего прибытия и на «глушилки» эти ваши не посмотрели бы. Не бывает так, чтобы прятали заложников, прятали, вбухали столько средств и мозгов в это дело, а потом вдруг шарахнули торпедами, даже не посмотрев перед этим, что там и как… Никто в своем уме так не поступает.
Ефрейтор Бангатахх сказал, ни к кому специально не обращаясь:
– Гранд-адмирал Вьюргахихх обычно только так и поступает…
Мичман не удостоил его ответом.
– Это что? – спросил он, показывая на разворачивавшийся перед ними необозримый, как горная гряда, бок космического объекта «Стойбище».
– Шлюз, – с готовностью ответил сержант.
– Знаю, что шлюз. Что к нему пришвартовано?
– Судя по обводам, люгер.
– А подробнее?
Поморщившись от дурных предчувствий, сержант прочитал сигнатуру люгера.
– Непонятно, – сказал он. – У этих штатских всегда такой хирцак с кодификацией… Ясно только, что порт приписки – Анаптинувика.
– Что из этого следует? – спросил мичман. Не дождавшись реакции, ответил сам: – Что я снова прав. Это келументари. Прибыл за своими. Еще у кого-то есть сомнения?
– У меня, – в один голос сказали сержант и ефрейтор.
– У нас, на Анаптинувике, есть такое местечко – Нтана, – сообщил мичман задушевно. – Аунгу, ты-то непременно должен знать… Славится оно тем, что вокруг на десятки миль сплошь каторжные поселения, огороженные колючкой, а в некоторых местах даже и силовыми полями. Уж больно специфический там контингент проживает. И развлечения у них тоже специфические, большинству добрых эхайнов непонятные. Например, презреть гостеприимство и добросердечие тамошних властей, охрану пустить под ножи и сплоченными ватагами удариться в побег. Народец они с фантазиями, по большей части с больными, душевное здоровье необратимо подорвано употреблением травы и веществ, а то и вовсе половина мозгов напрочь вынесена церебральными резонаторами. И по этой причине бывают совершенно непонятны их планы и маршруты. Изловить таких жаховцев до того, как они достигнут окраин цивилизации и примутся там всех рвать и жрать, не то что трудно, а для нормального псекацага и вовсе невозможно. Не так он думает, не о том и даже не тем местом. А мы, сарконтиры, их ловим. Кто упорствует, тех прямо в степи и закапываем. В грунт, заживо. Ни одного не упускаем. А знаете, мисхазеры, почему? – Нунгатау обвел понурых «болтунов» увлажнившимся от упоения взглядом. – Потому что мы, сарконтиры, такие же, как они, только намного хуже. Мы с головой отродясь не в ладах. И потому я непременно найду этого келументари, будь он мудрее всех Стихий вместе взятых.
Неожиданный приступ красноречия отнял у мичмана почти все силы, которых после инцидента в «Зелье и пороке» сильно поубавилось. Нунгатау перевел дух, утерся и прокашлялся. «Водички бы, – подумал он. – Холодненькой, чтобы челюсти свело…» А вслух сказал:
– Вот уже несколько дней задаю себе один и тот же вопрос: за каким демоном мне вас навязали. Кто-то из вас говорил, что, мол, за прегрешения мои. Кажется, ты, Юлфа… Ерунда, шрехна, я столько не нагрешил. Только мне все сильнее кажется, что вы здесь вместо кандалов на моих ногах, чтобы, значит, я не шибко поспевал за добычей. И на Шокхагу-то меня чуть не утянули вместо Троктарка. И станцию-то с заложниками, дуру неоглядную, под собственным носом не приметили. И сдается мне, что янрирр гранд-адмирал даже не подозревает, что вы трое играете в какие-то собственные игры, а не в те, что он вам позволил. Причем, что характерно, каждый – в свою.
– Вы заблуждаетесь, янрирр мичман, – твердо и чуть ли даже не со слезой в голосе возразил рядовой Юлфедкерк.
– Да неужели? – наигранно удивился тот.
– У нас одна с вами цель, – подтвердил ефрейтор Бангатахх. – Может быть, способы ее достижения разнятся. Ну так у нас не та школа жизни, что у вас. Мы не супергерои, как вы, а простые солдаты, и потому можем добросовестно заблуждаться, а иной раз и струхнуть малость…
– Ты что скажешь, Аунгу? – поинтересовался мичман.
– А что я? – тот пожал могучими плечами. – Чтобы я вдруг подвел брата-кхэри, как бушло жежувое?! Да ни в жизнь!
– Ну, глядите, «болтуны», вкопать вас и сверху гравием присыпать, – промолвил мичман обещающе. – Ну, глядите! Если что пойдет не так… Я хочу, чтобы мне на этой, мать ее гробница, станции нашли свободный шлюз и без промедления им воспользовались.
– При всем уважении, янрирр мичман, – сказал сержант Аунгу печально, – вы спятили.
– Может быть. Но я очень любопытен, а это не самое дурное качество для следопыта.
– Десант Истребителей, – сказал сержант. – Коли уж они не стреляют, то непременно жди десанта. Злые, как все демоны ада. Эршогоннары всегда злые – жизнь у них такая. Не знаю, каковы они в ближнем бою, но полагаю, что не мастера. Охрана заложников меня тревожит намного сильнее. Тоже не ахти, но, по крайней мере, спят с оружием в обнимку.
– И две сотни обреченных на погибель заложников, – добавил ефрейтор Бангатахх.
– Вряд ли они вооружены, – заметил рядовой Юлфедкерк вполголоса. – Зато загнаны в угол.
– А еще десант этелекхов, – продолжал сержант Аунгу. – Для чего, спрашивается, здесь десантные шхуны? Вы уже на своей, прошу извинения, шкуре испытали, каковы этелекхи в деле. Только на станции этелекхов будет намного больше…
– А еще келументари, – сказал мичман свирепо.
– Ну с чего вы решили, что это келументари? – спросил ефрейтор Бангатахх отчаянным голосом.
– Потому что это из всех путей наихудший! – заорал Нунгатау. – Куда уж хуже-то?! Помощнички, вкопать вас столбом! Смерти боитесь? Этелекхи не убивают, сами говорите…
– Зато эршогоннарам все равно, кто ты есть, – мрачно произнес Аунгу, – этелекх или свой брат эхайн. Стеганут торпедой, или, один хрен, рядом подорвут, и здравствуй друг Этвуррамак…
– Мы все умрем, каждый в свой срок. Цель прямо по курсу, а вас вдруг на думку пробило?!
– У нас общая цель, – снова сказал ефрейтор Бангатахх. – Только добывать ее, когда живой, не в пример сподручнее.
– Так вы небось рассчитывали, что вам преподнесут главный приз упакованным в мешок и перевяжут ленточками с бантиками, как того пилигрима в харчевне?!
Все молчали.
– Это не единственный шлюз у такой махины, – злобно проговорил мичман Нунгатау. – Ищите свободный, швартуйтесь и доложите мне об исполнении. Я хочу попасть внутрь этой зверюги и забрать то, что мне причитается!
Назад: 6. Каптор Хэнтауту все еще готовится к атаке
Дальше: 8. Каптор Хэнтауту желает поразвлечься