Книга: Любой ценой
Назад: Глава 58
Дальше: Глава 60

Глава 59

— Герцогиня Харрингтон!
— Cюда, герцогиня Харрингтон!
— Герцогиня Харрингтон, не желали бы вы прокомментировать?..
— Герцогиня Харрингтон, вы знали?..
— Элвин Чорек, герцогиня Харрингтон, «Объединённое агентство новостей Лэндинг Геральд»! Вы намереваетесь?..
— Герцогиня Харрингтон! Герцогиня Харрингтон!
Хонор игнорировала выкрики репортёров, быстро пересекая зал ожидания шаттлпорта. Это было нелегко. Заключительное совещание на борту «Императора», сильно затянувшееся за первоначально назначенное время, задержало её на шесть часов относительно заранее определённого графика, но это только дало толпе больше времени на сборы. Хуже того, кто-то допустил утечку информации о запланированном времени её прибытия и зал ожидания превратился в сумасшедший дом. Служба безопасности столичного шаттлпорта, подкреплённая экстренно мобилизованными полицейскими Лэндинга, сформировала кордон, удерживая репортёров — и то, что раздражённому взгляду Хонор казалось десятимиллионной толпой — за живой стеной.
По большей части.
Троица особенно шустрых газетчиков внезапно вынырнула из служебного прохода, который почему-то остался вне внимания охраны. Они ринулись к Хонор, включая наплечные камеры и выкрикивая вопросы, затем резко остановились, оказавшись лицом к лицу с внезапно замершей сплошной стеной одетых в зелёное телохранителей.
Вооружённых телохранителей.
Неулыбчивых вооружённых телохранителей.
Эндрю Лафолле предположил, что могло произойти и выслал в шаттлпорт из Дома у Залива дополнительную команду из двенадцати человек. Они встретили Спенсера Хаука, Клиффорда МакГроу и Джошуа Аткинса у входа в шаттлпорт, и сам Лафолле не мог бы превзойти каменный взор, который капитан Хаук вонзил в мчащегося первым газетчика.
— Э-э-э, м-м-м, я хотел…
Казалось, что репортёр утратил своё нахальство. Хаук не сделал ни единого угрожающего движения, но их и не требовалось, и серьёзное выражение лица Хонор скрыло под собой внутренний смех, когда она задавалась вопросом, не было ли где-нибудь в программе обучения телохранителей спецкурса «Запугивание репортеров».
— Простите меня, сэр, — с изысканной любезностью произнёс Спенсер Хаук, — но вы загораживаете дорогу Землевладельцу.
— Мы только хотели… — начал репортёр и осёкся. Он оглянулся на своих товарищей, как будто ища поддержки. Если он искал именно её, то точно не нашёл. Те старательно глядели в разные стороны.
Затем, как будто сговорившись при помощи некой телепатической связи, троица дружно сместились в сторону.
— Благодарю вас, — вежливо сказал Хаук и взглянул на Хонор. — Миледи?
— Спасибо, Спенсер, — с замечательной серьёзностью поблагодарила она и вся процессия возобновила своё шествие к ожидающим аэролимузинам и истребителям охраны.
* * *
Спенсер Хаук старательно глядел в окно лимузина, чтобы не обращать внимания на то, как Хэмиш Александер-Харрингтон заключил жену в мощные объятия.
— Боже, как я рад тебя видеть! — тихо сказал он сидевшей рядом, положив голову на его плечо, Хонор. Та погладила макушкой его щеку, и сидящие на их плечах древесные коты тоже потянулись, чтобы потереться головами.
— И я тебя, — прошептала она ему на ухо. Она позволила себе на мгновение совершенно расслабиться, затем оправилась и приподнялась на сиденье, всё ещё в объятиях Хэмиша, но откинувшись достаточно далеко для того, чтобы видеть его лицо.
— Эмили? — спросила она, — Катерина?
— Прекрасно, с ними всё прекрасно, — быстро заверил её Хэмиш. — Эмили хотела приехать, но Сандра её дажё не слушала. Кстати, если бы она попыталась, то и Джефферсон был готов остановить её, — он покачал головой и с кривой усмешкой взглянул на Хаука. — Каким чёртом ты, так долго находясь под опёкой грейсонских телохранителей, сумела сохранить какие либо остатки иллюзии насчёт того, что распоряжаешься собственной жизнью?
— Джефферсон только выполнял свою работу, любимый, — педантично заметила ему Хонор, уголком глаза следя за Хауком. Однако казалось, что её личный телохранитель стал примечательно глухим.
— И, учитывая тамошнее столпотворение, Сандра наверное просто проявила здравый смысл.
Хонор махнула головой в сторону сооружений космодрома, быстро тающих позади них, и Хэмиш фыркнул.
— Лучше привыкай к этому, — посоветовал он Хонор. — Новости пришли вчера. Наряду с тем, что Терехов сделал на Монике, события на Ловате вознесли настрой и энтузиазм общества на невиданную высоту. По сути дела, воодушевление стало ещё сильнее по контрасту со случившимся перед перемирием на Занзибаре. Не говоря уже о том, что из-за убийства Джима и почти удавшегося убийства Берри и Руфи подданные Её Величества находятся в самом кровожадном настроении, какое я только видел со времён твоей «казни». И, так как Терехов ещё месяц или два не вернётся с Моники, то всё это выльется на вас, госпожа «Саламандра».
— Боже, как я это ненавижу, — пробормотала Хонор.
— Знаю. Иногда мне жаль, что ты не из тех, кто предпочитает это кушать большой ложкой. Но я думаю, что тогда ты не была бы собой.
— Тогда Нимиц перегрыз бы мне во сне горло, вот что ты имеешь в виду! — рассмеялась Хонор. — Ты понятия не имеешь, как кружащая вокруг стая стервятников-репортёров действует на эмпатические чувства древесного кота!
— Не имею, но я в последнее время достаточно много купался в отражённых лучах твоей славы, чтобы Саманта в достаточной степени дала мне понять, что эффект не слишком хорош.
— Мягко говоря.
Лимузин накренился и Хонор, смотря в окно, нахмурилась.
— Куда мы направляемся?
— Боюсь, мы летим в Адмиралтейство, — ответил её Хэмиш.
— Нет! — категорически заявила Хонор. — Я хочу увидеть Эмили и Катерину!
— Я знаю. Однако Елизавета желает…
— Да мне по фигу, чего там желает Елизавета! — выпалила Хонор. Хэмиш заморгал, откидываясь на сиденье и удивлённо взирая на неё. — Не в этот раз, Хэмиш! — сердито продолжала она. — Я хочу увидеть мою супругу и дочь. Королева Мантикоры, Протектор Грейсона, Император Всея Галактики могут построиться и ожидать своей очереди за ними!
— Хонор, — заботливо начал Хэмиш, — она хочет поздравить тебя. Она договорилась, чтобы сделать это в Адмиралтействе, а не в королевском дворце, потому, что хочет, чтобы весь Флот разделил это вместе с тобой. И она спланировала это так, чтобы перед церемонией дать тебе провести по меньшей мере пять часов в Доме У Залива.
— Да мне-то что. — Хонор выпрямилась и скрестила руки на груди. — Не в этот раз. До того, как я сделаю что-либо ещё, я желаю обнять нашу дочь. Елизавета обвешивает меня всеми этими почестями, наградами и дарами, но я никогда ничего у неё не просила. Ну, сегодня прошу. И если она мне этого не хочет дать, тогда я не стану ничего выяснять, а выскажу ей всё, что думаю.
— Понимаю.
Хэмиш мгновение рассматривал её, вспоминая застенчивого, сосредоточенного, профессионально бесстрашного и всё же лично скромного капитана, с которым он впервые встретился на Ельцине так много лет назад. Та Хонор Харрингтон и помыслить бы не могла сказать королеве Мантикоры подождать своей очереди за младенцем. Однако эта…
Хэмиш достал коммуникатор и включил его.
— Вилли? — сказал он. — Хэмиш. Я говорил тебе, что отказ изменить расписание был плохой идеей. Она в самом деле очень кипятится и я её не виню.
Мгновение Хэмиш слушал, затем пожал плечами.
— Ты премьер-министр Мантикоры. Я думаю, что разбираться с такими ситуациями твоя работа. Так что ты мчишься в свой кабинет, связываешься с Елизаветой и с крайним почтением предлагаешь изменить расписание. Лично я думаю, что она оценит мудрость предложения. Во всяком случае, я надеюсь на это.
Хэмиш сделал паузу, снова прислушиваясь. Хонор могла ощутить его веселье. Она могла ещё и слышать голос Грантвилля, вырывающийся из прижатого к уху Хэмиша телефона.
— Ну, это твоя проблема, братец, — с усмешкой сказал он. — Лично я недостаточно глуп, чтобы спорить с женой — с любой из моих жён — по этому поводу. Итак, мы летим домой. Всего хорошего.
Хэмиш отключил коммуникатор и спрятал его обратно в карман, затем постучал по перегородке между салоном и местом водителя. Она открылась и из-за неё выглянул Тобиас Стимсон.
— Да, милорд?
— К Заливу Язона, Тобиас.
— Замечательно, милорд, — с явным одобрением произнёс Стимсон и Хэмиш улыбнулся Хонор, когда аэролимузин вновь накренился.
— Так лучше?
— Да, — немного мрачновато отозвалась она. — И за то, что ты так быстро нашёл способ это сделать, ты проживёшь достаточно долго для того, чтобы увидеть завтрашний рассвет, несмотря на то, что прежде собирался тащить меня в Адмиралтейство.
— Хм, — Хэмиш мгновение тёр висок. — Логично. В свою защиту я могу только сказать, что план был составлен только вчера, до того, как ты задержалась. Тогда мне и навязали это расписание.
— Ммм, — Хонор взглянула на него, затем чуть качнула головой. — Я полагаю, логично, — неохотно признала она. — Только… не позволяй этому повторяться.
* * *
Катерина Алисон Миранда Александер-Харрингтон была по мнению Хонор краснощёким, сердитым, прекрасным младенцем. И её мнение, разумеется, было совершенно непредвзятым. В конце концов, Рауль Альфред Алистер был по меньшей мере столь же прекрасен, даже если он и был старше.
Она сидела с Катериной на руках, угнездившись в любимом шезлонге на возвышающейся над Заливом Язона террасе. Тенты скрывали младенцев от прямого солнечного света, а кресло жизнеобеспечения Эмили стояло возле Хонор.
Они не были совершенно одни. Когда появилась Хонор, Сандра Тёрстон и Линдси Филлипс ждали вместе с Эмили. Сандра баюкала Катерину до тех пор, пока её не отобрали Хонор с Хэмишем, а Линдси до сих пор держала на руках Рауля, спящего положив голову на её плечо. Нимиц с Самантой вытянулись поперёк скрытого в тени зонта стола, купаясь в детском мыслесвете, а Эндрю Лафолле и Джефферсон МакКлур присматривали за Эмили и младенцами. Тобиас Стимсон и трио личных охранников Хонор присоединились к ним и теперь все шестеро выстроились по внешнему периметру террасы, не совсем неприметно, однако создавая защищённую сферу уединения.
— Мы неплохо постарались, — произнесла, улыбаясь, Хонор, ощущая всё ещё несформировавшийся мыслесвет закутанного в одеяльце младенца лежащего у неё на руках. Она протянула руку, лаская кончиком указательного пальца правой руки невероятно мягкую щёчку, затем взглянула на Эмили.
— Ну, доктор Иллеску и его люди немного поработали с техникой, — с лучезарной улыбкой ответила Эмили. — И готовность твоей матери отвесить мне пинка по задней части тоже сыграла свою роль. Тем не менее, — рассудительно продолжила она, — справедливости ради я должна сказать — после здравого и тщательного рассмотрения, ты же понимаешь — что ты права.
— Я только жалею, что не была здесь, когда она родилась, — тихо произнесла Хонор.
— Знаю, — Эмили протянула руку и потрепала Хонор по бедру. — Я полагаю, что не все достижения технологии в самом деле представляют собой прогресс. Я имею в виду, что когда-то единственными людьми, которым следовало волноваться о том, что они могут оказаться вдали, когда рождаются их дети, были отцы.Матери всегда присутствовали.
— Я действительно не задумывалась над этом в таком плане, — сказала Хонор.
— Я задумывался, — произнёс Хэмиш, выходя позади них из дома. За ним следовали Джеймс МакГиннес, Миранда Лафолле и Фаррагут. Хэмиш гордо отсалютовал глиняными пивными кружками в правой руке.
— Над чем? — поинтересовалась его старшая жена, когда Хэмиш подошёл и наклонился, чтобы быстро поцеловать обеих.
— Над тем, на самом ли деле это был прогресс, или нет, — сказал тот, ставая на стол кружки и наблюдая за тем, как МакГиннес тщательно наполняет их «Старым Тилманом».
— Я присутствовал на обоих родах, — продолжил Хэмиш, — и это было прекрасно. Однако я устроил в Адмиралтействе скандал из-за того, что Хонор отправили в рейд именно в это время. Честно говоря, я так раскипятился, что решил переговорить об этом с Первым Космос-Лордом. Разговор меня немного сбил с толку.
— Дорогой, ты всегда немножечко сбит с толку, — заметила ему Эмили, наблюдая за тем, как Хэмиш и Хонор пробуют своё пиво.
— Ерунда! — бодро ответствовал Хэмиш. — Я всегда очень сбит с толку.
— Ну, главное не путать младенцев, — посоветовала Хонор.
— Линдси мне не позволит, — надулся Хэмиш. Хонор удивлённо посмотрела на няньку.
— Линдси тебе не позволит? Звучит подозрительно похоже на то, что она получила тут постоянную прописку.
— Да, ваша милость, — с улыбкой произнесла Линдси. — Разумеется, если вы не против. Ваша мать сказала мне, что вам потребуется помощь, особенно учитывая вашу занятость, и с тех пор — как она весьма мило сказала мне — как она меня «деликатно оттеснила», она будет чувствовать себя лучше, если я буду рядом с вами и Эмили.
— Кончено же я не против! Но действительно ли мама сможет справиться с близнецами без вас?
— Признаюсь, что буду без них скучать, — созналась Линдси, — но ведь я не совсем с ними расстаюсь, так ведь? И у вашей матери есть Дженни, не говоря уже о воспитателях близнецов и их телохранителях, которые помогают присматривать за ними. Даже парочке семилеток будет трудно всех их вымотать.
— Если мама в этом уверена, то и я не собираюсь спорить!
— И если бы ты была столь глупа, что стала бы спорить, то мы с Хэмишем треснули бы тебя по башке и где-нибудь заперли до тех пор, пока бы ты не образумилась, — безмятежно заметила Эмили.
— Спенсер бы вам не дал! — отпарировала Хонор.
— Спенсер, — произнесла Миранда, усаживаясь в свободное кресло, — им бы помог. А если бы не помог он, то я бы помогла.
Фаррагут с удовлетворённым и согласным мяуканьем прыгнул ей на колени. Хонор рассмеялась.
— Ладно, ладно! Сдаюсь.
— Замечательно, — сказала Эмили и повернулась к Хэмишу. — Большой был переполох в Адмиралтействе, когда Хонор отказалась следовать расписанию?
— В действительности не очень. — Хэмиш отхлебнул пива и рассмеялся. — Я только что связывался с Томом Капарелли. Судя по тому, что он был вынужден сказать, Елизавета полностью разделяет точку зрения Хонор. Она не представляла себе, насколько поздно прибыла Хонор и произнесла что-то такое о звёздных палатах, потайных темницах, хлебе и воде, а также палачах для всех и каждого, кто вплоть до завтрашнего утра оторвёт Хонор от Катерины.
— Надеюсь, не только от Катерины, — пряча улыбку, заметила Эмили. Хэмиш рассмеялся.
— Наверное нет, — согласился он. — Наверное нет.
* * *
— Добро пожаловать снова на борт, адмирал, — негромко произнесла капитан Уэльбек, когда почетный караул КФРХ «Герьер» встал вольно позади Лестера Турвиля.
— Спасибо, Селестина.
Турвиль, пожимая руку Уэльбек, невозмутимо встретился взглядом с её голубыми глазами. Он прекрасно знал о вопросах, таящихся за вежливым выражением лица капитана своего флагманского корабля, однако в том, что у него найдутся на них ответы, он был уверен значительно меньше.
Неуверенность и потрясение были двумя чувствами, к которым Турвиль был непривычен, однако именно они составляли его первую реакцию на поставленную Октагоном задачу. Он знал, что события на Ловате были полной катастрофой и потеря столь многих личных друзей — в том числе Хавьера Жискара и всего экипажа «Властелина Космоса» — ударила по нему с мучительной болью. Однако ещё большие кошмары вызвали способности продемонстрированного манти нового оружия. Сообщения о нём вернули прежние кошмары, кошмары тех времён, когда они с Жискаром следили за приближающимся к ним молотом операции «Лютик», когда они ожидали своей очереди защищать ту же самую звёздную систему, в которой только что погиб Жискар.
А затем, сразу по пятам этих потрясающих новостей, появилась предложенная Томасом Тейсманом операция. Октагон уже многие недели играл втёмную и Турвиль удивлялся, зачем так много его кораблей было передислоцировано так далеко вперёд. Теперь он знал: это переместило их по меньшей мере на пятнадцать дней пути ближе к системе Мантикора. Что не было, признавался он себе, особенно уютной мыслью. С другой стороны, в последние несколько лет он должен был примириться с довольно многими неудобными мыслями. И тейсмановская «Операция Беатриса», как ничто иное, демонстрировала впечатляющую дерзость, даже если решение об её действительном осуществлении основывалось на логике отчаяния. Однако, в случае если предположения Тейсмана о степени готовности нового оружия были верны — а выводы Департамента Оперативных Разработок в этом отношении подтверждали мысли военного министра — эта бескомпромиссная ставка на одну единственную карту могла бы сработать.
Разумеется, могла бы и не сработать. И, хотя Турвиль и восстановил своё умственное спокойствие, вопросы относительно механизма и основных параметров предложенной операции всё ещё колотились внутри его головы.
— Молли, — произнесла Уэльбек, протягивая руку капитану Дилэни. — Я вижу, что ты в конце концов сумела затащить адмирала домой.
— Оторвать его от ночной жизни Нового Парижа было нелегко, — с почти натуральной улыбкой ответила Дилэни и Уэльбек улыбнулась в ответ перед тем, как снова вернуться к Турвилю.
— Адмирал, все ожидают в салоне для совещаний, как вы и требовали.
— В таком случае, — с воодушевление произнёс Турвиль, — давайте туда и отправимся.
— Разумеется, сэр. После вас. — Уэльбек отступила на полшага и взмахнула рукой в сторону лифтов.
* * *
— Сидите, — бодро произнёс Турвиль ещё до того, как собравшиеся штабисты и командующие подразделениями его флота успели подняться при его появлении. Все они послушно сели обратно, а Турвиль прошёл к своему месту во главе стола. Уселся — Уэльбек и Дилэни тоже сели — и пристально оглядел лица собравшихся.
— Наше следующее собрание будет немного многолюднее этого, — заметил он. — В следующие пару недель мы должны получить довольно значительные подкрепления.
— Подкрепления, сэр? — поинтересовалась контр-адмирал Дженис Скарлотти.
Скарлотти была невысокой, крепко сбитой, серьёзной брюнеткой и Турвиль почувствовал, что уголки его губ поднимаются в улыбке. Она несомненно слышала те же самые слухи, что и все остальные. Однако, в отличие от других офицеров, она никогда не слышала о вежливости и явно рвалась в атаку.
— Да, Дженис, — терпеливо повторил Турвиль. — Подкрепления. Дополнительные корабли, включаемые в наш состав.
— Я понимаю, сэр, — ответила Скарлотти, совершенно не обращая внимания на иронию. Сам Турвиль сильно подозревал, что она иронию прекрасно поняла. Скарлотти была слишком умна и компетентна, чтобы быть столь неблаговоспитанной, какой хотела казаться. Конечно, была прежняя Шэннон Форейкер…
— Что мне хотелось бы узнать, — продолжила Скарлотти, — какие именно подкрепления мы получим?
— Судя по последним данным Октагона, мы будем усилены примерно более чем до трёхсот кораблей стены, — невозмутимо сообщил Турвиль.
Несколько офицеров осели в своих креслах, ошеломлённые этой цифрой. Даже Скарлотти сморгнула, а Турвиль слегка улыбнулся.
— Я хорошо осведомлён насчет носящихся по флоту слухов, — произнёс он. — Некоторые из них были настолько дикими, что просто смешно. Например, слух о том, что мы собираемся в отместку за Ловат напасть на саму систему Мантикора. Как только можно до такого бреда додуматься?
Несколько человек кивнули и Турвиль ухмыльнулся, скаля под лохматыми усами зубы при виде облегчения на их лицах.
— Разумеется, я был совершенно в этом уверен, когда адмирал Тейсман пригласил нас с капитаном Дилэни в Октагон, чтобы ввести нас в курс кое-чего, носящего наименование «Операция Беатриса», — продолжил он. — Это была очень интересная беседа. Тейсман вместе с адмиралами Маркеттом и Тренис с изумительной ясностью изложили суть «Беатрисы».
А теперь мы с капитаном Дилэни проинформируем о ней вас.
Назад: Глава 58
Дальше: Глава 60