Книга: Тайна Синих лесов
Назад: 22
Дальше: 24

23

Запыленный рейтар на взмыленном коне появился во дворе замка Кремптон ранним утром.
— Будите лорда! — закричал он, натягивая поводья. — Срочные новости!
— Тебе что, на кол захотелось? — спросил один из охранявших парадный вход стражников. — Ты же знаешь, что его лордство всегда спит до обеда!
— Погоди, — вмешался второй стражник. — Он велел будить его в любое время, если будут вести от капитана Альбокерруна. Ты ведь из его отряда?
Рейтар на мгновение замялся:
— Э… да.
— Значит, надо будить лорда.
Стражники растолкали сержанта, мирно дремавшего в караулке. Тот долго чесал голову и не мог понять, что от него требуется, потом пригладил пятерней волосы, надел шлем и поспешил в покои лорда.
Вернулся он через четверть часа с покрасневшей от удара щекой, за ним семенил сонный старик-дворецкий. Он служил в замке еще при жизни родителей нынешнего лорда и мог позволить себе в отношениях с ним больше вольности, чем кто-либо другой.
— Что там еще? — проворчал он, зевая и кутаясь в подбитый мехом халат.
— Срочные вести из отряда капитана Альбокерруна.
— А что же капитан сам не приехал? Ну ладно, какая разница. Лорд велел будить его, ежели что… Жди пока.
Прошло еще полчаса, замок потихоньку просыпался. Засуетились слуги, от кухни донесся запах жаренной на сале яичницы, в конюшнях заволновались лошади, ожидая, когда им насыплют овса.
Неожиданно лорд вылетел на крыльцо с таким проворством, точно ему дали пинка.
— Что такое? Капитан поймал Фрая? — спросил он.
— Никак нет, мой лорд, — ответил побледневший рейтар.
— Зачем же ты вынудил меня подняться в такую рань? Мои бойцовые собаки еще не завтракали…
— Мой лорд, капитан Альбокеррун мертв. Погибли также шестеро лейтенантов и пятьдесят рейтар. Один из уцелевших офицеров, лейтенант Марлон, спрашивает, что ему делать.
— Что?! Как ты сказал?! — Кремптон пошатнулся и ухватился за резные перила крыльца, чтобы не упасть. — Как это произошло? Кто это сделал?
— Не могу знать, мой лорд. Но говорят, что на нас напал Проныра.
— Вранье! Не мог он с четырьмя воинами перебить столько солдат! Меня не интересуют сказки, рассказывай, что видел сам!
— Вчера ночью около лагеря завыли волки, целая стая. — Лицо рейтара исказилось при воспоминании о пережитом страхе. — Лошади словно взбесились, бросились во все стороны, потоптали солдат, многих насмерть. Потом полетели стрелы, нас атаковали. Они быстро ускакали, а мы нашли много трупов… высушенных…
— Высушенных? Что это значит?
— Они выглядели так, будто из них высосали все соки, мой лорд.
— Магия! Проклятая магия! — в ярости зарычал лорд Кремптон. — С Пронырой был колдун! Этот фигляр в черном плаще обманул меня! — Под «фигляром» лорд подразумевал мессира Дюрана. — А это значит, что я ему ничего не должен! Эй, Вирхольт!
Главный советник лорда появился незамедлительно, точно вылез из стены.
— Да, мой лорд?
— А ну-ка немедленно собери полсотни крепких слуг!
— Но для чего, мой лорд?
— Выполняй, если не хочешь пойти на корм собакам! И приведи их на площадку на круглой башне!
Замок стал напоминать растревоженный муравейник. Повсюду раздавались вопли вездесущего Вирхольта, забегали сонные слуги. Когда их набралось достаточно, советник повел всех наверх по узким наружным лестницам башни.
У одного из них, страдавшего головокружениями, ноги подкосились от страха, он свалился вниз футов с шестидесяти и расшибся насмерть, но остальные полезли дальше.
Лорд уже ждал наверху, притопывая от нетерпения вышитым сапогом.
— За работу! — приказал он, показывая на сложенный возле бойниц северной стороны штабель из прямоугольных каменных блоков в сорок фунтов каждый. — Нужно перетаскать все камни на другую сторону площадки, да поживее!
— Да, мой лорд.
Вирхольт принялся раздавать указания. Всю жизнь он только советовал и больше ничего делать не умел, но кое-как поставил слуг в цепочку, и работа закипела.
Когда камни убрали, там, где они были прежде, обнаружилась широкая крышка из толстенных дубовых досок, а в ее середине — небольшое окошко.
— Эй, ты, слышишь меня? — наклонившись к нему, прокричал лорд Кремптон.
Снизу донесся шум, а затем удар страшной силы потряс дубовую крышку, однако она осталась на месте, удерживаемая двумя огромными засовами.
— Даже не пытайся! — Лорд Кремптон самодовольно усмехнулся. — Крышка зачарована, а в моих руках конец «серебряной нити», закрепленной на твоей лапе! Стоит мне пожелать, и ты будешь мучиться еще сильнее!
— Чего тебе нужно? — проскрипела калхинуда, едва сдерживая душившую ее ярость.
Прижавшиеся к стенам слуги тряслись от страха, а советник Вирхольт стоял ни жив ни мертв.
— Я выпущу тебя полетать, калхинуда. Можешь сожрать десяток-другой моих крестьян, но сначала поймай и уничтожь Каспара Фрая и его отряд! Всех до последнего!
— При нем колдун — он снова убьет меня!
— А ты перехитри его, придумай что-нибудь! Ну что выпускать тебя или подергать за «серебряную нить»?
— Выпус-скай. Я попытаюс-с-сь…
Лорд Кремптон снял с шеи мешочек с вышитыми на нем магическими символами и извлек из него серебряный ключ. Щелкнули запоры, засовы отошли, лорд спешно отскочил в сторону.
Отброшенная могучим ударом, крышка отлетела, и крылатый демон, яростно воя, ринулся в небо.
Назад: 22
Дальше: 24