Глава тринадцатая
Иан Оскаст — начальник стоуковского отдела Службы Охраны Правопорядка — заехал в гараж своего дома, но, выйдя из машины, задумчиво уставился на стену, хотя ничего примечательного на ней не было.
Мысли его крутились вокруг одного-единственного вопроса: куда делся Джек Маркофф и его напарница?
Оскаст-то прекрасно знал, что они были единственными, кто остался в живых после перестрелки в «Приюте странника». Узнав, что никто из посланных в отель боевиков не вернулся, он по-настоящему испугался, ведь в их распоряжении на Стоуке практически не осталось людей. Новых же придется ждать не менее трех месяцев, так что на них можно даже не рассчитывать, а срочно вызванное с других планет подкрепление прибудет только к завтрашнему утру.
А до этого времени оставалась еще целая ночь.
За это время может очень многое произойти, а ему практически не на кого рассчитывать…
Оскаст наконец оторвал взгляд от стены и перевел его в сторону гаражных ворот. При нападении на его дом они не задержат противника даже на минуту, но что поделаешь: не заказывать же на Земле пуленепробиваемые ворота?!
Оскаст даже улыбнулся этой мысли… Да и кто сказал, что на его дом будут нападать? Землянин ведь ничего не знает о его причастности к «ЦЕЛИ», хотя определенные опасения вызывает странное исчезновение Орли. Они явно что-то задумали…
Оскаст вошел в коридор, где его ждал охранник-человек, и, кивнув тому, прошел в свой кабинет. По дороге он увидел второго охранника, высматривающего что-то в окно гостиной.
Какая ирония судьбы! Его охраняли люди, представители той расы, против которой была направлена его деятельность. Исполнителями «ЦЕЛИ» тоже служили люди. Даже его заместителем был человек!.. — К вам, кажется, гости! — сказал стоящий у окна охранник, и Оскаст, недовольно поморщившись, подошел к нему.
По выложенной плиткой дорожке к дому шел Мэл Гримстер, о котором он вспоминал буквально несколько секунд назад. — Вы дороваривались с ним о встрече? — поинтересовался охранник.
Оскаст отрицательно кивнул и направился в холл, чтобы открыть дверь своему заместителю.
Гримстер был чем-то обеспокоен и без приветствия вошел внуть, сказав: — У меня появилась очень важная информация. Мы можем поговорить? — Конечно, — улыбнулся тот, хотя почувствовал, как напрягся каждый его нерв.
Что мог узнать Гримстер?
Теряясь в догадках, но не переставая улыбаться, Оскаст прошел в гостиную и, показав гостю на кресло, сел напротив. Охранник куда-то исчез, но он знал, что тот где-то рядом. — Что-то по поводу Джека Маркоффа?
Заместитель кивнул. — Вы его нашли?
Тот как-то пристально уставился на своего шефа. — Мэл, что вы на меня так смотрите? — Вы задали странный вопрос. Разве Джек Маркофф пропадал? По-моему, предполагалось, что он погиб в отеле.
Оскаст понял, что прокололся. На ровном месте!.. Но он не паниковал, он даже не испугался. В конце концов то была просто версия о том, что одно из неопознанных тел в уничтоженном отеле принадлежит Маркоффу. Всего лишь версия… — Вот имеено, Мэл, предполагалось. Я просто не хотел высказывать свое мнение на этот счет… — И каково же оно? — Мне кажется, Маркофф, который, в отличии от своих убийц, пережил несколько покушений, и в данном случае…
Из коридора донесся какой-то шум. Неужели его охранник задел что-то и уронил?
Гримстер же никак не отреагировал на это, продолжая пристально смотреть на своего шефа.
Из коридора донеслись быстрые шаги.
Оскаст понял, что что-то не так. Охранник не будет выдавать своего присутствия без важной на то причины…
В гостиную быстро вошел человек с парализатором в руках.
Иан Оскаст просто потерял дар речи, узнав в нем пропавшего из отеля землянина.
А за ним, совершенно добив начальника стоуковского отдела СОП, вошел исчезнувший с Четры Орли.
Оскаст вдруг со всей ясностью понял, что это провал…
— Руки на стол! Руки на стол!!! — крикнул Джек, когда увидел, что рука относительно невысокого, ростом 190–195 сантиметров, четрийца полезла под пиджак.
Гримстер перемахнул через стол и не позволил Оскасту выхватить парализатор. Короткая схватка закончилась тем, что подбежавший Линдцо надел на руки начальника стоуковского отдела СОП вакуумные наручники. — Кто еще в доме? — требовательно спросил Джек. — Никого… — То есть вы один? — Да… — А жена и дети? — Они в гостях у брата… — То есть мне привиделся охранник на кухне? — наклонившись к нему, с явной угрозой в голосе поинтересовался Джек.
Оскаст опустил голову и тихо, но твердо спросил: — По какому праву вы ворвались ко мне в дом?.. — Вот только не надо этих вопросов! — поморщился Джек, отдавая Линдцо парализатор, который одолжил у нейтрализованного охранника. — Мы имеем неопровержимые доказательства вашего участия в преступном сговоре… — Я бы хотел с ними ознакомиться!
Джек мило улыбнулся. Неопровержимых доказательств у него, конечно, не было, но имелось нечто другое: — Иан Оскаст, я предлагаю вам чистосердечно признаться… — В чем, по-вашему, я должен признаваться??? — продолжал тот гнуть свою линию несправедливо обвиняемого честного гражданина и служителя закона. — Ладно, — улыбнулся Джек, — по своей воле вы сотрудничать явно не собираетесь… Это — видеокамера, это — так называемая «сыворотка правды»… — Вы не имеете права!!! У вас нет санкции… — Думаю, нас простят за это, — снова улыбнулся Джек и кивнул Линдцо…
Гиро находился на кухне, у окна, наблюдая за внутренним двором дома, хотя ему очень хотелось присутствовать при допросе начальника стоуковского отдела Службы Охраны Правопорядка. Но он ничем не выдал свое желание, когда Онрэ направил его сюда, а сам занял место у выходящего на улицу окна второго этажа.
Внутренний двор был хорошо освещен.
Никакой угрозы в этом направлении пока не предвиделось, так что Гиро позволил себе заглянуть в холодильник. Там на глаза сразу же попался сок. Гиро уже потянулся, чтобы взять из упаковки одну баночку, когда что-то ему не понравилось…
В упаковке из шести баночек не хватало двух.
Гиро уставился на оставшиеся, размышляя.
Иан Оскаст не мог успеть выпить даже одной, потому что операция началась сразу после того, как он появился в доме. Значит, две баночки выпил охранник…
Вроде бы ничего подозрительного, но Гиро вдруг почувствовал холодок, пробежавший по спине.
Вторую баночку мог выпить _второй охранник!..
Это было практически ничем не подкрепленное предположение, но что, если оно окажется верным?!
Гиро закрыл холодильник и обернулся.
Даже пустая кухня несла угрозу, так как в ней имелось множество мест, где можно притаиться, спрятаться, а при удобном случае — напасть на противника.
Гиро положил ладонь на рукоятку парализатора, не зная, что ему предпринять. Он не хотел поднимать тревогу только потому, что обнаружил в холодильнике недостаток двух баночек сока.
Но если предположение все-таки верное, ведь охранникам работать лучше парой!
Джек никак не отреагировал на то, что охранник был всего лишь один, но ведь всем свойственно ошибаться, к тому же он сразу занялся обработкой Оскаста.
Сам Гиро вместе с Онрэ проверили дом и никого не обнаружили, но ведь они не проводили тщательный обыск!
Гиро понял, что лучше перестраховаться и достал из кармана выданную им всем Орли рацию, защищенную от прослушивания компьютерной системой постоянной смены частоты. Пару секунд он раздумывал над тем, к кому обратиться, а потом нажал кнопку нужного канала…
— Вы родились на Четре? — спросил Орли. — Нет, здесь, на Стоуке, — ответил ровным, лишенным каких-либо интонаций, голосом Оскаст, глядя куда-то сквозь стоящего напротив него хонтийца. — Вы работаете стюардом на межпланетном лайнере? — Нет, я работаю в Службе Охраны Правопорядка…
Орли посмотрел на Джека, и они одновременно кивнули друг другу, соглашаясь, что Иан Оскаст находится под действием «сыворотки правды».
Сердце Джека учащенно забилось. Они стояли в шаге от разгадки. Нужно лишь осторожно приблизиться к истине… — Вы слышали что-нибудь о гипноблоке самоуничтожения? — осторожно спросил Орли.
Если у Оскаста гипноблок все же имелся, то такой вопрос вряд ли активирует его. — Да, слышал. — Вас зовут Джек? — Нет, Иан. — Вам не ввели такой гипноблок? — Нет. — Вы лайнианин? — Я четриец. — Вы уверены, что у вас в подсознании нет такого гипноблока? — Уверен…
Джек ощутил тонкое покалывание в области шеи. Кто-то вызывал его по рации. Чтобы не мешать допросу, он отошел в угол комнаты и ответил на вызов. — В холодильнике я нашел упаковку из шести баночек сока, — донесся из рации голос Гиро, — в ней не хватает двух баночек…
Джек абсолютно не понял, что тот хочет этим сказать. — …Оскаст не успел бы выпить даже одной. Получается, что или охранник выпил две, или охранников может быть двое…
Джек поймал себя на мысли, что не отказался бы сейчас от прохладного сока, а потом на него словно вылили ведро ледяной воды.
Охранников ведь действительно могло быть двое!!!
До слуха его долетел очередной вопрос Орли: — Как вы относитесь к человеческой расе? — Ненавижу!
Джек уже открыл рот, чтобы задать вопрос, есть ли в доме второй охранник, когда двери большого стенного шкафа распахнулись и в них появился человеческий силуэт.
Дальнейшие несколько секунд растянулись в бесконечно долгие мгновенья.
Раздался характерный резкий хлопок, тело Оскаста дернулось, позади него в обшивке дивана появилась дыра и пуля с треском вошла в выполненную под дерево отделку стены.
Джек схватился за пистолет.
Еще один резкий хлопок. Стоявший над Оскастом Линдцо отлетел назад.
Поднимая пистолет, Джек прыгнул в сторону.
Тело Линдцо с грохотом свалилось на небольшой сервировочный столик.
Повернувшись через плечо, Орли смотрел на возникшего в дверях шкафа человека. Пистолет в руках того повернулся в его сторону.
В прыжке Джек выстрелил. Сначала пуля прошла в метре от плеча Карины, которая случайно оказалась прямо на линии огня, а потом угодила в шею человека, заставив его пошатнуться.
Из-за этого пистолет его поднялся, и Орли заглянул прямо в черный глаз дула.
Прежде чем упасть на кресло, Джек выстрелил еще дважды. Охранника отбросило вглубь шкафа и его последний выстрел угодил в потолок, обсыпав Орли кусочками декоративного пластика.
Из шкафа донесся грохот падающего тела — и в комнате наступила гробовая тишина, которая длилась еще одно бесконечно долгое мгновенье. Все стояли на местах, глядя в темную пасть шкафа, и можно было подумать, что это не живые существа, а восковые фигуры.
Нарушил тишину поднявшийся с кресла Джек. — Онрэ, уходи со второго этажа! Прикрывай лестницу! Гиро, быстро иди к нему!
Джек не хотел терять еще кого-то, проверяя второй этаж на наличие третьего или даже четвертого охранника. Он хотел как можно быстрее покинуть дом, потому как со смертью Оскаста делать им здесь уже было нечего, а оставаться — опасно. Вряд ли сидящий тише мыши в шкафу охранник связался со своими, но чем черт не шутит. — Мэл, оттащите в гараж парализованного охранника, — сказал Джек и после паузы, во время которой его голову посетила одна стоящая мысль, добавил. — И положите в багажник машины Оскаста. На ней мы поедем в лабораторию!
Орли кивнул, соглашаясь с этим решением, и подошел к неподвижно лежащему посреди комнаты Линдцо. Что-то сказал на хонтийском, видимо попрощался с ним, закрыл ему глаза и накрыл тело пледом. — Ты в порядке? — спросил Джек у Карины, которая за это время даже не шевельнулась. — Я ничего не успела понять… Даже просто пригнуться! — Никто не успел! — ответил Джек, увлекая ее за собой в коридор. — Выходите через черный вход! — обратился он по рации к Гиро и Онрэ.
Вместе с Кариной и Орли он прошел в гараж, где в машине Оскаста их уже ждал Гримстер. На ней они и покинули дом.
Они разрабатывали план захвата лаборатории на ходу, при чем на ходу в прямом смысле.
Джек, Гримстер, Карина и Орли ехали впереди на машине Оскаста, а позади них на двух машинах держались Гиро и Онрэ. В принципе, им бы хватило и двух машин, но Джек решил не бросать третью. Так, на всякий случай… Вдруг пригодится?
Ехали не колонной, Гиро и Онрэ держались на достаточном расстоянии, чтобы не вызвать подозрений у патрульных полицейских, которые после событий в «Приюте странника», в изобилии встречались на улицах города. А им нужно было пересечь практически всю столицу, чтобы добраться от дома Оскаста до лаборатории.
Всю дорогу, общаясь по рации, они обсуждали возможные сценарии штурма.
Сценариев было предостаточно, так как первый же выстрел спрятавшегося охранника лишил их источника важной информации и никто не знал, что ждет их в секретной лаборатории: то ли целая толпа вооруженных до зубов боевиков, то ли немногочисленная охрана.
Поэтому решили, что в ворота лаборатории на машине Оскаста въедут все, кроме Карины и Орли, которые будут сидеть в оставленных неподалеку машинах и сообщать обо всем, что происходит снаружи.
Джек думал, что Орли запротестует, но тот согласился с тем, что ему не стоит принимать участия с рискованной боевой операции, тем более, что ему, возможно, еще придется пострелять в том случае, если в лаборатории действительно толпа боевиков. А если же все нормально, то он с Кариной войдет туда после штурмовой группы…К полуночи они были на той улице, где располагалась лаборатория — небольшое двухэтажное здание, стоящее особняком от соседей, имеющее форму квадрата с маленьким внутренним двором в середине. Как предполагал Джек, именно там мог находиться вход в подземные уровни.
Минут пятнадцать они наблюдали за зданием с приличного расстояния с помощью визуала — прибора, пришедшего на смену биноклям и подзорным трубам. В зависимости от мощности, он мог давать даже двухсоткратное увеличение и работать в инфракрасном режиме и режиме ночного виденья.
С его помощью Орли даже удалось разглядеть движение установленной на стене здания мини-камеры, когда она проследила за прошедшей мимо группой любителей поздних прогулок. Правда, факт движения камеры не говорил даже о том, что охрана не дремлет, ведь ею мог управлять компьютер.
Так что впереди лежало темное поле неизвестности!..
Операция началась ровно в полночь.
Машина Иана Оскаста остановилась перед воротами лаботарии, и сидевший за рулем Гримстер пару раз мигнул светом фар.
Установленная в левом верхнем углу ворот мини-камера повернулась в их сторону и уставилась на машину черным глазом миниатюрного объектива.
Если ее управляет компьютер, то он наверняка опознает машину начальника стоуковской Службы Охраны Правопорядка и: или пропустит ее, или обратиться за помощью к дежурному охраннику. Во втором случае Гримстеру придется общаться с охранником по интеркому, и все будет зависеть от его убедительности.
С заднего сиденья Джек не видел камеры, поэтому рассматривал освещенные ярким светом фар ворота. Сделанные из пластика, они, по идее, выполняли декоративную роль и пробить их машиной не должно было бы составить большого труда. Но хозяева этой лаборатории могли и укрепить их… — Я могу вам чем-то помочь? — донесся снаружи приглушенный голос, и Гримстер опустил стекло со своей стороны.
Вопрос повторился, и Джек понял, что голос принадлежит человеку. — Я Мэл Гримстер, заместитель Иана Оскаста. Мой шеф назначил мне здесь встречу по известным вам обстоятельствам…
Фраза эта явно поставила охранника в тупик. Он прекрасно знал, кто такой Оскаст, наверняка знал, что Гримстер действительно его заместитель, но понятия не имел об «известных обстоятельствах». Наверное, секунд десять он думал об этом, видимо, перебирая в голове известные ему факты, а факты были таковы: Гримстер не посвящен в их дела, поэтому ни о какой встрече речи идти не может, а единственным известным ему обстоятельством было неудачное покушение на Джека Маркоффа и его напарницу.
Так предполагал Джек и, похоже, предположения его были правильны, так как охранник наконец сказал: — Я вас не понимаю!.. — Вы что не знаете, что землянин жив?! — оглянувшись по сторонам, будто боясь, что его услышат, прошептал Гримстер. — Шеф будет здесь через пять минут… — Попрошу вас покинуть территорию этого учереждения, иначе я буду вынужден обратиться к полиции!
Несмотря на то, что охранник был явно озадачен, твердости он не терял и пропускать внутрь даже машину Оскаста не собирался. — Ладно, отъезжай, — сказал Джек. — Задним ходом до тротуара, а потом тарань ворота!
Когда задние колеса коснулись бровки тротуара на противоположной стороне улицы, Гримстер вдавил педаль газа в пол. Взвизгнули шины, и машина рванулась вперед, подобно разъяренному быку.
Довольно ощутимая перегрузка вдавила Джека в спинку сиденья. Он положил палец на предохранитель пистолета, чтобы привести «Усмиритель» в боевое положение сразу после того, как они окажутся во внутреннем дворике лаборатории.
Когда до ворот оставалось метра три-четыре, в голове его вновь мелькнула мысль о том, что ворота могут быть усилены…
Так и оказалось…
Машина влетела в них на приличной скорости. Раздался звонкий удар, душераздирающий скрежет и стон разрываемой стали.
Потом Джека бросило вперед, он успел подумать, что оставит сейчас в спинке переднего сиденья трафарет своего лица, когда мир перед ним вдруг стал белым и упругим.
Бесконечно долго он не мог сообразить, что произошло, глядел в эту упругую белую поверхность, закрывшую все вокруг, слыша доносящийся издалека приглушенный звон, лязг и скрежет. Потом все это стихло, его бросило обратно на спинку своего сиденья, но эта белая поверхность продолжала вжиматься в лицо, словно прилипла к нему.
Понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, что произошло.
Ворота на самом деле были металлическими, просто замаскированными под пластик снаружи. Удар в них был равносилен столкновению машины с кирпичной стеной. Естественно, сработали подушки безопасности, просто Джек забыл, что, в отличии от земных автомобилей, здесь подушки устанавливаются и в спинках передних сидений. Он похвалил себя за то, что, во избежание случайного выстрела, предусмотрительно не снял «Усмиритель» с предохранителя до тарана.
А потом он буквально физически ощутил убегающие секунды, ведь застрявшая в воротах машина представляла из себя великолепную мишень.
Возня с подушкой безопасности заняла еще несколько драгоценных мгновений. Он вслепую нащупал ручку открытия двери, внутренне ожидая, что дверь заклинило, и еще несколько секунд придется побыть в роли потенциальной мишени.
Однако дверь с жутким скрипом раскрылась, и Джек вывалился наружу. Под ногами захрустели остатки лобового стекла и куски пластика.
Машина застряла в воротах. Их металлические полосы торчали во все стороны, и каждое неосторожное движение угрожало порезом.
Закончив войну с подушкой, с переднего сиденья выбрался Онрэ, с другой стороны Джек увидел голову Гиро — и в этот момент по ним открыли огонь.
Стреляли из внутреннего двора. Две пули, пролетев под приподнятыми машиной на полметра воротами, с противным визгом срикошетили от асфальта в опасной близости от ног Джека. Еще две со звоном пробили полотно ворот, после чего угодили в подушки безопасности, которые лопнули с громким хлопком и шипением.
Ответный огонь первым открыл Гиро. Как и вся группа, вооружен он был «Усмирителем». Стрелял по методу Джека, вслепую, прямо через полотно ворот и даже если не попал, то оказал на противника мощное психологическое давление, так как стрельба с той стороны прекратилась.
Это дало Джеку время на то, чтобы поднырнуть под приподнятые ворота и поймать на мушку бегущий к одной из дверей человеческий силуэт. Единственный точный выстрел свалил его с ног.
Джек успел заметить, как второй охранник забежал за расположенную в левой части здания дверь, и пустил туда одну за другой четыре пули. Дверь тоже оказалась металлической, что было хорошо слышно по звуку, с которым пули пробивали ее.
Джек остался лежать под воротами, всматриваясь в пустой освещенный слабым дежурным светом двор. Половину его занимал искусственный пруд с какими-то яркими плавающими растениями. Подсвеченный как сверху, так и со дна, он представлял довольно красивое зрелище и, если бы не обстоятельства, Джек подольше задержал на нем взгляд.
Если не считать нескольких скамеек у пруда и выложенных плиткой дорожек, то больше во дворе ничего не было.
Зато с четырех сторон двор окружало здание со множеством темных окон и, как минимум, шестью дверьми. А ведь каждое окно, каждая дверь таила в себе смертельную опасность!..
Слева послышался хруст стекла, и Джек увидел, как под ворота пролез Гиро. — Стой!..
Но было уже поздно.
Молодой хонтиец оказался вне арки ворот.
Откуда-то справа раздались два хлопка — и Гиро словно пригвоздили к засыпанному осколками стекла и кусками пластика асфальту. Гримстер оттащил его назад. Тело хонтийца оставило за собой жирный кровавый след.
Джек чертыхнулся, высунул за арку руку с пистолетом и разрядил всю обойму.
Он понимал, что штурм на грани того, чтобы захлебнуться в самом своем начале. Под аркой они находятся в относительной безопасности, — если, конечно, противник не обойдет их с тыла — но не могут продвинуться дальше, так как каждого, кто попробует высунуться, ждет участь Гиро. Необходимо прикрытие…
Взгляд Джека упал на покареженный капот застрявшей в воротах машины. Сама она во двор въехать не сможет, да и сидящий за рулем тут же окажется продырявленный пулями…
Джек отполз назад, уступив место Онрэ, который без слов понял свою задачу и вслепую выстрелил направо за арку. Оттуда ответили плотным огнем.
На ногах Джек оказался уже с рацией в руке. К этому времени план действий был готов. Оставалось решить, кого к нему привлечь: Орли или Карину. Вопрос этот можно было поставить и так: чья потеря менее весома — Орли или Карины?..
Сзади раздался противный звук пробиваемого пулями металлического полотна ворот, одна пуля ударила в крышу машины в каких-нибудь тридцати сантиметрах от головы Джека, заставив его пригнуться. Онрэ открыл шквальный ответный огонь, к нему присоединился Гримстер.
Не очень понимая, чем аргументировал свое решение, Джек, еще больше втянув голову в плечи, будто это могло спасти от шальных пуль, нажал кнопку канала Орли и, не дожидаясь ответа, сказал: — Нужна ваша помощь!!!
Отключив связь, он осторожно выглянул на улицу, проверить, не обходят ли их с тыла и не угрожает ли опасность подъзжающему Орли. Улица была пуста, хотя в нескольких окнах горел свет. Странно, что перестрелка не разбудила весь квартал! Но все-равно полиция здесь будет очень скоро!
Из-за угла вылетела машина, чуть ли не на двух колесах вписалась в поворот и, подлетев к лаборатории, остановилась, взвизгнув шинами.
Джек распахнул водительскую дверцу — и остолбенел, увидев за рулем… Карину. — Я же не вызывал тебя!!! — То-то я удивилась, почему ты меня называешь на «вы»!..
Джек чертыхнулся, так как понял, что в спешке или под действием, оказываемом на нервы пролетающими рядом пулями, просто перепутал каналы.
Но времени вызывать Орли поновой просто не было! — Твоя задача — вытолкнуть эту застрявшую машину во двор… Но ни в коем случае не выезжай из-под арки!!! — Что с Гиро? — Высунулся из-под арки… Ты готова?
Сжав губы и глядя на неподвижное тело Гиро, Карина кивнула и крепче сжала руль.
Джек бегом вернулся к воротам и объяснил задачу Онрэ и Гримстеру, после чего махнул Карине рукой.
Ее машина не сдвинулась с места.
Джек понял, что девушка не в силах оторвать взгляда от убитого хонтийца, от покареженной машины и помятых ею ворот с многочисленным пулевыми отверстиями, не в силах преодолеть свой шок…
Но только он успел подумать об этом, как двигатель машины взревел, все четыре колеса задымились, пробуксовывая от перегазовки, и та рванулась вперед, ударив застрявший автомобиль.
Раздался лязг, скрежет — и тот вылетел из металлической ловушки, как пробка из бутылки.
Все это происходило в паре шагов от прижавшихся к стенам Джека, Гримстера и Онрэ. Они закрыли лица руками, защищаясь от летящих во все стороны кусков пластика и намного более опасных металлических полос. Одна из них резанула Джека по ноге, разрезав штанину и кожу.
Взвизгнули шины, когда Карина ударила по тормозам, и ее машина замерла на месте, высунув капот из-под арки.
В борт вылетевшей во двор помятой машины сразу же впились две пули, третья разнесла уцелевшее боковое стекло. Эти выстрелы позволили Джеку засечь местоположение стрелявшего.
Он сделал шаг из-под арки и открыл шквальный огонь по нужному окну.
За его спиной встал Гримстер, беря под прицел противоположную стену.
Пуля впилась в капот машины Карины, потом вторая, намного ближе к Джеку. Третья должна была бы попасть в него, но Онрэ несколькими выстрелами заставил стрелявшего замолчать. Джек тоже засек окно, из которого стреляли, и разрядил по нему остаток обоймы.
Пустая обойма упала на капот, рядом с еще дымящейся дырой.
Джек вогнал в магазин новую и обернулся к другой стене. Оттуда так ни разу и не выстрелили.
Держа под прицелом стены с многочисленными темными квадратами окон они стояли вне арки, представляя из себя три великолепные мишени. Но никто по ним не стрелял.
Ни в коем случае нельзя было расслабляться и верить, что они уничтожили всю охрану. Кто-то из боевиков мог ждать их внутри лаборатории…
Но Джек позволил потерять несколько секунд, решая, в какую из шести дверей им войти. — Онрэ и Мэл! Туда! — он указал направо, откуда совсем недавно по ним велся самый интенсивный огонь, и махнул все еще сидящей в машине Карине. — Идешь за мной! Шаг в шаг! Поняла?
Та кивнула, снимая свой «Усмиритель» с предохранителя. — Мы должны найти секретную лабораторию раньше, чем здесь будет полиция! — сказал Джек, и они разошлись, разделившись на две группы.
Джек и Карина бегом пересекли двор и оказались возле изрешеченной пулями двери, за которой скрылся один из первых оказавших им сопротивление охранников.
Не выходя из-под защиты стены, Джек толкнул дверь, и та медленно открылась на две трети, но дальше не пошла, встретив какое-то препятствие.
Джек осторожно заглянул внутрь и увидел, что открыться ей полностью мешают ноги лежащего на полу охранника. Судя по валяющейся рядом магнитной карточке ключа, тот пытался закрыть дверь на замок, но не успел этого сделать.
Джек проскользнул в пустой полутемный коридор и, держа его под контролем, позаимствовал у охранника две запасные обоймы и поднял ключ.
В коридоре, слева и справа друг напротив друга имелись две двери. Оставлять их за спиной, не проверив, было бы непростительной ошибкой. — По команде — откроешь! — прошептал Джек Карине, указав на правую дверь, а сам подошел к левой.
Встав под защиту стен, они одновременно толкнули двери, но те оказались закрыты.
Джек тут же провел магнитной карточкой в приемнике, после чего раздался характерный щелчок открываемого замка. В комнате автоматичсеки зажегся свет. Она была небольшой и представляла из себя хранилище лазерных дисков. Джек открыл другую дверь и убедился, что вторая комната является точной копией первой.
Джек вдруг понял, что за столь короткое время, которое осталось до приезда полиции, вчетвером им найти вход в тайные подземные уровни будет довольно сложно. Можно, конечно, принебречь безопасностью и не проверять все комнаты, а целенаправленно искать вход…
Со двора Онрэ и Гримстер попали в небольшой коридор с лестницей на второй этаж. Рассудив так, что вряд ли вход в подземные уровни будет находиться на втором этаже, они миновали лестницу и вышли в освещенный дежурным светом коридор с тремя дверьми по каждой его стороне. Впереди коридор поворачивал направо, в ту часть здания, где находились ворота, а сзади выходил к главной лестнице этого корпуса.
Онрэ и Гримстер переглянулись и двинулись вперед, резонно предположив, что кто-то из охранников наверняка мог находиться поблизости от ворот.
Выглянув из-за угла, они увидели одну-единственную дверь.
Они вошли в этот тупиковый коридорчик и сделали несколько шагов, когда Онрэ заметил над дверью миниатюрную камеру, уставившуюся на них черным глазом объетива.
В двери со звоном появились два пулевых отверстия.
Гримстер вскрикнул, его развернуло на девяносто градусов, пистолет его оказался направленным на дверь, и он несколько раз нажал на спуск. К нему тут же присоединился Онрэ.
Лишь выпустив по половине обойм и превратив дверь в решето с дымящимися дырами, они преостановили стрельбу. Онрэ поднял пистолет и точным выстрелом разнес на мелкие кусочки мини-камеру, после чего они, прижимаясь к стене, придвинулись вплотную к двери.
Чуть выше локтя на руке Гримстера расплывалось багровое пятно. Ему крупно повезло, так как пуля лишь чиркнула кожу, а пролети она чуть правее, он бы мог лишиться руки.
Ударом ноги Онрэ распахнул изрешеченную дверь и тут же отскочил в сторону, чтобы не оказаться в проеме. Однако предосторожность эта уже была не нужна.
Охранник лежал на пульте управления камерами. Затылок его разбил экран монитора, который теперь шипел и плевался искрами. Еще несколько мониторов, которые находились напротив двери, были продырявлены пулями. В рабочем состоянии осталось только три. На них передавалось изображение сразу девяти камер, причем, похоже, только внешних. Камерами внутреннего наблюдения управляли с другого пульта.
Найти бы его!..
Кто-то вызывал их по рации. — Говорит Орли. К вам едет полиция!.. — Да, я вижу, — ответил Онрэ, — две машины едут к воротам и одна остановилась у противоположного корпуса… — Вы уже внутри здания? — спросил Орли. — Да, мы разделились: Джек с Кариной… — С Кариной?!
— Произошло недорозумение, — ответил Джек, выглядывая в коридор, который слева поворачивал, а справа упирался в лестницу. — Я потом объясню… У вас нет идей, где может находиться вход под землю?
В этот момент вдруг замигал свет дежурного освещения и приятный голос спокойно сообщил: — Внимание персоналу! Пожарная тревога первой степени! Просьба немедленно покинуть здание! Пожарная тревога!.. — Кто-то что-то поджигал? — спросил Джек, поглядывая на тревожно мигающие лампы. — Нет, — ответил Онрэ, — разбили пару мониторов, но они даже не дымятся…
Джек предположил, что пожарная тревога первой степени, видимо, является очень серьезным проишествием. Но никого пожара, судя по всему, нет!.. — …Пожарная тревога первой степени! Просьба немедленно покинуть здание!.. — продолжал твердить голос под аккомпанемент мигающих ламп.
Вполне возможно, что пожарную тревогу включил противник, для того, чтобы задержать их, чтобы полиция вошла в здание… Только непонятно, как предупреждающий о пожаре голос может задержать их? Единственное, что он может делать, так это действовать на нервы. — Внимание, включается противопожарная система!..
Обозвав себя ослом, Джек схватил Карину за руку и бросился к первой попавшейся двери.
Коридор наполнился шипением, будто в него бросили сразу тысячу змей, и с потолка вниз ударили плотные белые струи какого-то газа. Первая степень тревоги явно означала, что газом этим наполнится все здание. — Не дыши! — сказал Джек, прищурившись, так как глаза тут же начали слезиться.
Выбив ближайшую дверь, они вбежали в уже наполненную белым клубящимся туманом комнату.
Джек споткнулся обо что-то и упал бы, если бы Карина не удержала его. Но при этом он случайно вдохнул. Мелькнула мысль о горящем горле и бесконечном удушливом кашле. Однако ничего этого не было. Видимо, в малых дозах газ был безвредным, но неизвестно, можно ли им дышать продолжительное время.
Джек еще раз ударился коленом о невидимый в клубящемся тумане предмет и, наконец, добрался до окна. Левой рукой стал шарить по раме в поисках механизма открытия, а правой уже взялся за дуло пистолета, чтобы просто вышибить стекло, если тот быстро не найдется. Однако механизм нашелся почти сразу же, и окно распахнулось, выпустив наружу клубы газа.
Карина и Джек перегнулись через подоконник, жадно вдыхая свежий воздух.
Шипение за их спинами стихло и стал слышен доносящийся из-за ворот вой полицейских сирен, а на покареженной крыше стоящей в арке машины Джек увидел отблески света мигалок.
Противник этой тревогой действительно может добиться того, что полиция окажется в здании раньше, чем они найдут вход под землю. Интересно, как она себя поведет? Сможет ли Орли убедить власти в существовании тайной подземной части этой лаборатории?..
Джек вызвал по рации Онрэ: — Как вы? — Точно также, как и вы! — ответил тот, и, присмотревшись, Джек увидел их высунувшимися из окна первого этажа того корпуса, где располагались ворота.
Наполненный белой пеленой коридор, туманные очертания дверей, тишина, которую нарушали лишь тихие звуки их шагов, и опасность, которая могла притаиться где-то поблизости.
Джек прошел мимо ведущей на второй этаж лестницы, резонно предположив, что вход в подземные уровни должен находиться на первом этаже.
По идее, уже давно должна была включиться принудительная вентиляция, но ее бездействие подтверждало версию о том, что пожарная тревога устроена противником. Но белый искусственный туман постепенно рассеивался, и видимость уже увеличилась до пяти метров, а глаза больше не слезились.
Коридор поворачивал направо. Джек выглянул из-за угла, но мало что увидел. — Идем вдоль стены!
Пройдя несколько шагов они оказались возле окна.
Практически прямо под ним располагался подсвеченный пруд, а дальше были видны помятые машины и покареженные ворота. Среди этого разгрома заняли позицию полицейские, которые, видимо, пока не решались входить внутрь: то ли их смутил пожар, то ли размах боевых действий.
Пригнувшись, чтобы не привлечь их внимание, Джек и Карина миновали окно и слева увидели широкие двойные двери _лифта.
Джек уставился на них с таким подозрением, будто археолог на баночку «Пепси» в отложениях юрского периода.
Что делает грузовой лифт в двухэтажном здании? Конечно, можно сказать, что тяжелое оборудование легче поднять на второй этаж с помощью лифта и, скорее всего, этим наличие лифта и оправдывалось, но подозрительность Джека по поводу этого механизма нисколько не уменьшилась. Он нажал кнопку вызова и сказал Онрэ по рации: — Мы нашли лифт.
Двери бесшумно разошлись, открыв доступ в просторную кабину. На пульте управления имелось четыре кнопки: три этажа и «пауза» (видимо, для удержания дверей в открытом положении).
Внимание Джека естественно привлекла кнопка подвального уровня. — Поехали! — предложила Карина, решительно заходя в кабину.
Джек помедлил, ведь лифт может стать великолепной ловушкой, достаточно только заблокировать двери. Но ведь и в здании находиться опасно, скажем, по той причине, что противник может просто взять, да и взорвать всю лабораторию!
Все эти мысли очень не понравились Джеку, но он вошел вслед за Кариной и нажал кнопку подвального уровня.
Лифт плавно тронулся вниз.
Карина подняла пистолет и направила его на двери. Правильно, нужно быть готовым к любой неожиданности.
Лифт плавно остановился.
К любой неожиданности?.. А ведь их могут ждать!!!
Джек схватил Карину за руку и оттащив к стене, поставил за собой.
Одновременно с тем, как двери начали расходиться, снаружи по кабине лифта открыли шквальный огонь.
В дверях со звоном, одно за другим, стали появляться пулевые отверстия с раскаленными дымящимися краями.
Джек прижался к пульту, прекрасно помня, что двери откроют всю кабину полностью!
Изрешеченым дверям оставалось пройти еще примерно метр, и тогда противник увидит их… Джек же не мог высунуть за открывающуюся дверь руку, не боясь тут же потерять ее.
Он вытащил из-за пояса второй пистолет, и когда дверям оставалось совсем немного, присел на одно колено и, высунувшись, открыл ответный огонь из двух «Усмирителей», нажимая на спусковые крючки с самой большой скоростью, на которую были способны его пальцы и сами пистолеты.
Первая секунда ответной стрельбы была самой неприятной. Пущенная противником пуля чуть ли не коснулась его и без того коротких волос, пролетев в каком-то миллиметре от виска. И только после этого его скоростной шквальный огонь дал результаты.
Один из стрелявших отлетел назад; второму пуля угодила в ногу, и он рухнул как подкошенный, получив в падении еще одну пулю в голову; третий, успев сделать последний выстрел в потолок кабины, последовал за первым.
Наступила звенящая, окутанная туманом и дымом тишина. Ее нарушил звук от упавших на пол пустых обойм из пистолетов Джека.
Убедившись, что им пока ничто не угрожает, он подошел к ближайшему телу в окровавленом светло-синем комбинезоне, чем-то похожем на врачебный.
Так и есть, все трое были инопланетянами! Поэтому-то, он и Карина остались живы. Будь на месте этих троих даже хотя бы один обученный боевик, он бы тут же перевел огонь ближе к стенкам лифта, едва увидев, что кабина якобы пуста. Эти же умудрились проиграть в беспроигрышной для них ситуации.
Кто они вообще такие? Судя по напоминающим врачебные комбинезонам, они связаны с требующей особой чистоты работой. Уж не сами генные инженеры встали на защиту секретной лаборатории? — Мы в подвальном уровне, — сказал Джек, отправляя лифт наверх. — Спускайтесь к нам!
Могла ли секретная часть лаборатории располагаться в обычных подвальных помещениях? Вполне возможно, но Джеку почему-то казалось, что подвал — не самый нижний уровень этого здания.
Он еще раз осмотрел непострадавший в перестрелке пульт управления лифтом. Кроме четырех кнопок на нем ничего не было, но это абсолютно ничего не значило. Где-то в стене могла находиться небольшая тайная ниша, или лифт управлялся с дистанционного пульта…
Джек хлопнул себя по лбу и отправил лифт на второй этаж, а сам с помощью Онрэ открыл двери.
Тут его ждало разочарование.
Шахта не уходила вниз, не терялась где-то в глубине земли, ее дно находилось в каких-то полуторах метрах от пола. — Ну что? — спросил прикрывавший их тылы Гримстер.
Джек издал какой-то неопределенный звук, уставившись на бетонное дно шахты. Неужели все так просто и лаборатория по клонированию находится здесь, в подвале? Этому следовало бы радоваться, ведь цель их штурма достигнута, но Джек почему-то не испытывал никаких радостных эмоций по этому поводу.
Повинуясь какому-то смутному неопределенному чувству, он подтолкнул к краю шахты валявшуюся на полу пустую обойму и столкнул ее вниз.
Обойма начала свой короткий полет.
Джек приготовился услышать звон от ее удара о бетонный пол, но последовавшая за этим тишина резанула по слуху еще больше.
Обойма исчезла под бетонным полом!.. — О-о!!! — вырвалось у Джека, и он заулыбался словно маленький ребенок-сладкоежка, которому подарили целый кондитерский магазин. — Голограммное изображение, — как ни в чем не бывало закивал головой Онрэ, отправляя вниз вторую пустую обойму.
На этот раз Джек прислушался и уловил звук от ее падения секунды через две после того, как она исчезла под «бетонным» полом. То есть внизу находились еще, как минимум, два-три этажа.
Вот теперь они действительно нашли тайную лабораторию! — Сообщите Орли! — сказал Джек, внимательно осматривая стены шахты. — А мы пошли вниз…
В стене имелись припрятанные от беглого осмотра сверху металлические поручни. Держа в руке один пистолет, Джек начал спуск. — Осторожно! Глаза… — предупредил его Онрэ.
Джек с интересом пронаблюдал, как его ноги исчезли в бетонном дне шахты, а вскоре он вообще не увидел своего туловища, так как над полом осталась только его голова. Джек на всякий случай закрыл глаза и исчез под изображением дна шахты. За ним тут же скрылась Карина.
Шахта уходила вниз метров на семь. Тайная лаборатория имела два этажа, и выход в каждый был закрыт дверьми. Джек поморщился от мысли, что ему придется возиться с ними. Могли бы уже не делать в своих подземных уровнях внешние двери лифта!
Он спустился метра на три и оказался практичсеки на одном уровне с дверьми второго — если считать снизу — этажа, когда сверху донесся предупреждающий крик Онрэ: — Лифт поехал вниз!
Сначала Джеку показалось, что никакой опасности в этом нет, но потом он понял, что Онрэ-то лифт не вызывал!..
Джек спустился чуть ниже и попытался открыть внешние двери, когда сверху донесся еще один, на этот раз неразборчивый крик. Но Джек прекрасно понял, что хотел сказать хонтиец.
Лифт миновал подвальный уровень! — Вниз!!! — крикнул Джек Карине, бешено перебирая руками и ногами, да еще умудряясь не потерять пистолет.
Одновременно с этим сквозь голограммное изображение бетонного пола проехала кабина лифта. И двигалась она намного быстрее Джека и Карины.
Счет времени пошел даже не на секунды, а на десятые, сотые доли. — Прыгай!!! — крикнул Джек, спрыгивая вниз.
Дыхание перехватило, ведь до дна шахты было не меньше трех с половиной метров.
Он приземлился довольно удачно, в паре десятков сантиметров от какой-то металлической балки, о которую вполне мог поломать ноги.
Карина прыгнула следом, отпустив скобы лестницы за секунду до того, как лифт должен был наехать на ее кисти.
Джек не стал удерживать ее от падения после прыжка, но направил его в нужное русло, уложив девушку на бетонный пол и тут же свалившись рядом.
Только после этого он посмотрел в сторону, чтобы убедиться, что лифт не раздавит их. Это было очень неприятное мгновенье, ведь от того, как далеко от пола останавливается кабина целиком зависела их жизнь.
Потом он поднял глаза, чтобы увидеть быстро опускающийся на них лифт. Он закрывал собой мир, и Джек понял, что зря лег на спину, да еще и уложил Карину подобным образом. — Все нормально!.. — успел прошептать Джек до того, как дно кабины закрыло собой все.
Лифт остановился в сантиметрах десяти от их лиц, заставив обоих непроизвольно зажмуриться.
Через несколько секунд в полной темноте раздался нервный смешок Карины: — Лучше бы я осталась снаружи!.. Кстати, о каком это недоразумении ты упоминал? — Вместо Орли я вызвал тебя… — Ха-ха!.. То есть ты просто перепутал каналы? А почему ты хотел вызвать Орли? — Чтобы ты не оказалась под лифтом… Извини… — Ничего, я ведь уже закаленный боец! — не без иронии заметила та. — Но что мы будем делать дальше?
Вопрос был резонный. Они оказались в крайне неудачном положении. Джек представил, как сейчас услышит шаги вошедшего в кабину боевика, и в дне лифта станут одно за другим появляться пулевые отверстия…
Он сумел вытащить из кармана рацию и нащупать кнопку общего вызова. — Онрэ, Мэл! Вы можете поднять лифт? — Нет, — коротко и ясно ответил хонтиец, не вдаваясь в объяснения. — Можем спуститься… — Нет!!! — сразу же отрезал Джек. — Где-то в шахте наверняка стоит камера… О!
Джек воскликнул, так как лифт начал подниматься. Мелькнула мысль, а не прицепиться ли к его дну? Но неизвестно, как высоко поднимется кабина. Скорее всего, высота ее подъема зависит от места расположения камеры, а та находится где-нибудь под голограммным изображением.
Джек вскочил на ноги и бросился к дверям нижнего уровня. У него не было никакого инструмента, даже самой обычной железяки, которая облегчила бы открывание дверей.
Засунув пистолет за пояс, он принялся открывать их руками. Карина бросилась на помощь.
Ему удалось приоткрыть их на пару сантиметров и просунуть в щель пальцы. Теперь дело пошло быстрее. Нужно лишь было приложить физическую силу и преодолеть сопротивление дверей.
Наполовину скрывшись за изображением пола, лифт остановился и двинулся назад.
Двери открылись на полметра.
Джек увидел за ними пустой ярко освещенный коридор. — Приготовься! — сказал он Карине, делая последнее усилие.
Кабина была уже на уровне второго подземного этажа.
Карина прыгнула в образовавшуюся щель и тут же отползла в сторону, освобождая дорогу Джеку.
Но тот понял, что не успеет. Он, конечно, тоже может прыгнуть — и успешно застрять в тут же захлопнувшихся дверях, лишившись ног.
Джек отпустил двери и прыгнул вниз, на дно шахты. Оказавшись на этот раз на животе, он спиной ощутил остановившуюся кабину, хотя до нее было целых десять сантиметров. — Джек, ты в порядке? — донесся из рации взволнованный голос Карины. — Да. Смотри там в оба? Мне здесь безопасней, чем тебе там!.. Ты видишь где-нибудь камеру наблюдения?
Прошло две секунды, и Джек услышал приглушенный хлопок.
Сердце его замерло, а в груди все похолодело… — Я ее разбила. Правильно? — А если я хотел попросить тебя покривляться в нее? — Зачем? — искренне удивилась девушка, не уловив в его тоне иронии. — Смех разряжает обстановку… Если лифт снова поедет, будь готова придержать двери. — Джек! — донесся из рации голос Онрэ. — Я на втором… или даже на третьем этаже, у силовой установки лифта. Сейчас попробую поднять его…
Что-то загудело, кабина дернулась, замерла, снова дернулась и, наконец, поползла вверх.
Джек тут же вскочил на ноги и не сразу сообразил, что произошло с его глазами, почему он ничего не видит. Только через долгую секунду понял, что после манипуляуий Онрэ в шахте просто отключился свет. — Карина, постучи в двери!
На звук определив их точное местоположение и умудрившись всего лишь обо что-то споткнуться, но не упасть, Джек в полной темноте добрался до дверей и принялся во второй раз открывать их. Кабина лифта уехала куда-то за голограммное изображение, так что теперь можно было особо не бояться застрять в них.
Через полминуты Джек уже стоял в коридоре тайной лаборатории, глядя на валяющиеся на полу осколки камеры.
Он с Кариной продвигался по коридору первого этажа, а Онрэ и Мэл смогли спуститься на второй и теперь осматривали его.
Первые две попавшиеся Джеку двери оказались открыты, но за ними не обнаружилось ничего интересного. Небольшие комнаты предназначались, видимо, для отдыха персонала.
Зато Онрэ сообщил, что они попали в какую-то операционную, оборудование которой поражало даже по меркам достижений медицинской техники цивилизаций Содружества. — Фотографируйте! Фотографируйте все! — сказал Джек, подходя к еще одной двери, не имевшей ручек и открывавшейся, видимо, вверх.
Магнитный ключ, позаимствованный у охранника, к ней не подходил.
Слева послышался какой-то шорох. Джек среагировал молниеносно, но, увидев, кто произвел шум, не выстрелил.
В коридор выкатилась самодвижущаяся инвалидная коляска, на которой сидел тщедушный старичок-ймолунг. Ноги его были накрыты пледом, тонкие руки лежали на поручнях коляски, на невероятно тонкой шее покоилась большая лысыя голова с дряблой желтой покрытой какими-то пятнами кожей. На морщинистом лице выделялись большие влажные глаза с пожелтевшими белками. Джек даже предположить не смог, сколько этому ймолунгу лет. Наверное, далеко за сто. — Не стреляйте! — воскликнул тот странным, усиленным звуковым генератором голосом, увидев направленный на него пистолет. — Вы ведь… Вы ведь Джек Маркофф!!! Я знал… Я знал, что это вы! Как только здесь началась паника…
Старик учащенно задышал от радостного волнения, дыхание со свистом вырывалось их его беззубого рта, а лицо приобрело синеватый оттенок. — С вами все в порядке? Кто вы? — спросил Джек, опуская пистолет. — Кто я?.. — Лицо старика искривилось, похоже, он горько усмехнулся. — Я жертва… Я жертва их экспериментов. С людей они перешли и на нас… Они!!! — воскликнул вдруг он, тонкая рука его взметнулась и указала куда-то за спину Джека.
Тот развернулся, поднимая «Усмиритель», и увидел мелькнувший силуэт в знакомом светло-синем комбинезоне.
Джек бросился следом. Он не боялся нарваться на выстрелы, так как убегающий не воспользовался предоставившейся ему возможностью напасть на них с тыла.
Он нагнал его у выходящего к лифту коридора.
Невысокий лайнианин прижался к закрытым дверям, с ужасом глядя на пистолет в руке приближающегося к нему землялина. От страха шея инопланетянина раздулась до невероятных размеров, став шире головы. — Не убивайте!.. — не то прошептал, не то простонал он. — Ответь мне на пару вопросов… — Конечно, конечно… Любые вопросы! Я не вдохновитель «ЦЕЛИ», не исполнитель, просто специалист в области клонирования… — Итак, лаборатория занималась клонированием людей?.. — Да, да! Здесь были созданы и обучены исполнители: маньяки, боевики… Ферсон, Лорелли, Беглер… Их двойники. — Что это за «ЦЕЛЬ» ты упомянул? — «ЦЕЛЬ», заговор… — И, прости за тавтологию, какова же цель «ЦЕЛИ»?
Лайнианин замялся, а потом заговорил скороговоркой: — Недопущение человеческой расы в Содружество, изоляция ее на Земле, возвращение туда Принятых… Но я этого не придумывал, меня склонили… — Кто? — Верхушка «ЦЕЛИ»… — Ты можешь назвать имена? — Всех нет… Но я знаю главного!!! — воскликнул лайнианин, протягивая к человеку руки, будто до сих пор считал, что его собираются убить, а информация эта спасет ему жизнь. — Этот старик. Ймолунг…