Книга: Космический корабль короля Давида
Назад: Глава 24 Повышения по службе
Дальше: Глава 26 Возвращение домой

Глава 25
Принятие решения

Небольшая яхта скользила по воде прямо по ветру, прыгая по волнам как древожор, спасающийся от орла. Яхта была опасно валкой, и требовалось все мастерство Джефферсона, чтобы удержать суденышко на курсе. Он стоял на кокпите, широко расставив ноги, румпель за спиной, всем весом налегая на него и ощущая, как налетающие волны ударяют в нос; исправляя малейшие отклонения судна от нужного курса, осторожно и умело, чтобы не накренить яхту на другой борт. Попасть под волну было совсем несложно, а при таком волнении лодку запросто могло опрокинуть.
– Похоже, тебе нравится сражаться с волнами?
Элейн сидела на палубе, прислонившись спиной к переднему комингсу кокпита и подтянув колени к подбородку.
– Почему нет? Это занятно, – отозвался Джефферсон. Он задумчиво посмотрел на надутые спинакеры, потом оглянулся на корму.
– Скорость не меньше двадцати километров в час! Я никогда раньше не ходил с такой…
Элейн рассмеялась.
– Ты летал на космических кораблях, а гордишься тем, что ходишь на скорлупке?
– Это не одно и то же, – запротестовал он.
«Для чего она напомнила о космосе? И как наконец сказать ей? Может, теперь самый подходящий момент. Просто сказать и все. К тому же, возможно, у меня больше не будет такого шанса».
Одного ее взгляда хватило, чтобы его сердце разбилось.
– Почему?
– В районе Трансугольного сектора что-то случилось, – сказал Джефферсон. – Что-то очень важное. Похоже, произошел контакт с инопланетной цивилизацией.
Элейн нахмурилась.
– Но ты ведь говорил мне, что, кроме людей, других разумных существ нет…
Яхта врезалась в высокую волну, и прежде чем ответить Джефферсон несколько мгновений сражался с румпелем.
– Вселенная огромна. Мы ошибались. По сути, инопланетян обнаружили не сейчас, а раньше, просто новость дошла до нас только теперь.
– Но каким образом это касается нас?
– На их планету отправили экспедицию, – ответил Джефферсон. – Трудно сказать, что они там нашли, но всем основным боевым кораблям приказано собраться в Трансугольном секторе.
– Война? – Элейн пожала плечами. – У нас есть легенды о старинных войнах. Но тогда друг с другом воевали люди.
– Неизвестно, в чем там дело, – ответил Джефф. – Может быть, и война. Для чего еще собирать там весь Флот?
«Военный флот – огромная сила. Да еще под командованием Кутузова! Кутузова-мясника, Кутузова-героя… выбирайте на свой вкус».
– Туда отправляют много кораблей, чтобы покрыть как можно больше секторов. Я не представляю, куда отправят «Томбо». Может даже, за Угольный Мешок.
– Это далеко?
– Да. Очень далеко. По другую сторону Угольного Мешка – скопления межзвездной пыли, такой густой, что она закрывает звезды. Из-за этого с вашей планеты невозможно увидеть, например, столицу сектора.
– Я так и знала, – сказала она. – Отец предупреждал меня… предупреждал: не влюбляйся в мужчин из Космофлота. И вот ты решил бросить меня.
– Эй, я еще тебя не бросил, – отозвался Джефф.
– Но ты же не сможешь остаться?
– Не знаю.
«Это возможно, – подумал он. – Нужно только выйти в отставку и поступить на службу в гражданскую администрацию. Но как пойти на это? О, черт». Он представил себе, как «Томбо» получает приказ к отлету, как его товарищи улетают без него. Что труднее, это или оставить Элейн?
Вот уже два года он торчит на мире Принца Самуила без отлучки, за исключением кратких визитов на «Томбо», висящий на орбите. После тесного корабля оказаться на просторах планетного мира – блаженство. Но если он уйдет в отставку и осядет на планете, то никогда больше не выйдет в космос, разве что пассажиром. Джефф знал, что когда-нибудь ему придется принимать такое решение… но не так скоро, не теперь. Он попытался представить себя в роли гражданского административного деятеля, налаживающего жизнь промышленной цивилизации. Он будет жить в почете. Возможно, ему дадут баронство. После выхода в отставку наверняка дадут. Еще один титул в семейный букет. Отец будет гордиться им. И у него будет Элейн.
Но достаточно ли ему этого?
Естественно, он думал об этом с тех пор, как впервые встретил ее. Но пока не знал ответа. Лихорадочное желание быть рядом с ней ушло, и хотя Джефф не заглядывался на других женщин, он больше не испытывал к ним отвращения. Например, вчера вечером он болтал с одной девушкой в таверне, и та казалась очень дружелюбной… Джефф отогнал от себя эти мысли. Он не верил в телепатию, но Элейн уже не раз его удивляла.
Сегодня она была необычайно мила. Щечки раскраснелись, волосы, собранные ленточкой в хвост, взлетали под порывами ветра. Их глаза встретились, Джефф улыбнулся, и ее ответная улыбка была теплой и доверчивой.
«Конечно, Элейн тебе доверяет. Причем доверилась, гораздо больше, чем принято в ее мире. Она твоя до кончиков мизинцев, – подумал он. – Но это не совсем так. В жизни всякое случается. Зачем делать из этого проблему.
Потому что это проблема для нее, для ее отца и для всех их знакомых, и ты знал об этом с самого начала, и…»
Новая высокая волна опасно накренила яхту, и он усилием воли прогнал от себя печаль и тяжелые мысли, полностью сосредоточив внимание на румпеле.
И это ему почти удалось.

 

 

Глядя на заполненный списками экран, Джефферсон хмурился. Задача не представляла никакого труда, выполнялась механически. Для проверки данных граждан Империи на мире Принца Самуила требовалось только время, но сосредоточиться на этой работе ему едва удавалось. Печальные воспоминания о плавании в штормовом море с Элейн и о том, как они сошли на берег, ничуть этому не способствовали. Девушка чувствовала его нерешительность и, хотя ни словом не упрекнула его в том, что он собрался ее бросить, наверняка твердила это про себя. Хуже того, она имела на это право. Это была правда. Или почти правда. Он не хотел бросать Элейн, но не настолько сильно, чтобы отвернуться от товарищей по службе, махнуть рукой на карьеру. А ведь к тому все шло. Элейн никогда не приспособится к столичной жизни.
Для того чтобы сделать выбор, у него остался в запасе год. Представитель Аков уже начал переговоры с офицерами, предлагая им перейти на гражданскую службу, и политика Космофлота этого не запрещала; но если «Томбо» получит боевое задание, будет поздно принимать решение. После получения приказа капитан Гриноу не позволит сойти на берег ни одному своему офицеру.
Джефф вводил в компьютер данные о производстве платины – поразительно высоком для мира, столь бедного медью, – когда дверь открылась и вошел лейтенант Эднан Клемент.
– Я на два слова.
– Не больше, – отозвался Джефф. – Что такое?
– Блайвит, конечно. У старика для тебя новое задание.
Джефф мотнул головой в сторону экранов.
– Заданий у меня полно.
– Теперь прибавилось еще одно. Помнишь эту Макассарскую экспедицию? Они возвращаются и уже на подлете. Кто-то должен провести досмотр пассажиров и багажа от лица Космофлота. Назначили тебя.
– Черт побери. Почему меня?
– Потому что это точно не работа шкипера, а меня направляют на Южный материк, чтобы подпалить там флот пиратов, вот почему.
– Черт, это не шутка…
– Конечно, это не то, что кататься по волнам на деревянной лодке, которая того и гляди перевернется.
На лице Клемента появилось брезгливое выражение.
Джефф кивнул.
– Значит, меня выбрали искать в их мешках контрабанду? – Он повернулся к экрану и ввел запрос. Расписание заданий было заполнено сплошь, чего раньше не бывало. – Принесешь мне кофе? – спросил он.
– Хорошо, – отозвался Клемент. – Минуту.
«Можно посмотреть, какие действия включает в себя этот досмотр», – подумал Джефф. Он снова забарабанил по клавишам.
– Поглядим, – задумчиво пробормотал он. – Ключевые слова «МАКАССАР» и «ВВОЗ КОНТРАБАНДЫ». Теперь функция поиска в библиотеке…
«ВВОЗ КОНТРАБАНДЫ С МАКАССАРА: ОТВЕТ НА ВАШ ЗАПРОС НЕ ОБНАРУЖЕН», – появилась надпись на главном рабочем экране.
– Ага, – сказал Джефферсон.
– Кофе прибыл. – В рабочей комнате появился Клемент с парой пластиковых чашек. Одну он поставил на стол Джеффа. – Я просто вспомнил, что ты уже бывал на Макассаре. Так что ты в курсе, кто прилетит. – Он взглянул на экран. – Похоже, работка тебе попалась непыльная.
– Похоже. Список пустой.
Джефф напечатал: «ПРОДОЛЖИТЬ. ПОДРОБНОСТИ ТОРГОВОЙ ПОЛИТИКИ И ПУТЕШЕСТВИЙ», потом немного подождал.
«МАКАССАР КЛАССИФИЦИРОВАН КАК „ПРИМИТИВНЫЙ КЛАСС С“, БЕЗ ПРИЗНАКОВ ЗАМЕТНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ЭКСПОРТА. ДОСТАТОЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО ПРОБ НЕ ВЫЯВИЛО ЗАБОЛЕВАНИЙ ЭПИДЕМИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА. ДЛЯ ВЫХОДА НА ПЛАНЕТУ И ПО ВОЗВРАЩЕНИИ С НЕЕ НЕОБХОДИМА ПОЛНАЯ СПЕКТРАЛЬНАЯ ИММУНИЗАЦИЯ.
ИЗВЕСТНО, ЧТО НА МАКАССАРЕ ИЗГОТАВЛИВАЮТСЯ ВЫЗЫВАЮЩИЕ ПРИВЫКАНИЕ НАРКОТИКИ, НО КАЧЕСТВО НАРКОТИКОВ НИЗКОЕ И РЫНКА СБЫТА ДЛЯ НИХ НЕТ. ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ИНФОРМАЦИИ – СМОТРИТЕ «МАКАССАР – ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ».
ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ИМПОРТУ – МОЩНЫЕ ВООР…»
Ударив по клавише, Джефф прервал поток слов.
– Вот видишь? – подал голос Клемент. – Работка – не бей лежачего.
– Но она требует времени, которого у меня нет.
– Бедняга. У тебя роман в полном разгаре?
Джефферсон пожал плечами.
– Я рассказал ей о мошкитах, – ответил он. – И о том, что может быть объявлена боевая тревога.
– Уверен, она не обрадовалась.
Джефф фыркнул.
– Можно сказать и так.
– И что ты думаешь с этим делать?
– Черт возьми, Эднан. Я не знаю. Мне нравится во Флоте.
– Пятьсот часов назад ты не мог говорить ни о чем, кроме выхода в отставку. Хотел жениться и стать колонистом. Основать новую династию – помню-помню твою трепотню.
Джефф кивнул.
– Да, но теперь нужно решить серьезно…
Клемент рассмеялся.
– Так в чем проблема, приятель? Боишься признаться себе в том, что ты очередной моряк, распрощавшийся со своей девушкой на берегу? Черт, неужели ты не понимаешь, что отставка не для тебя?
– Может, и не для меня, – вздохнул Джефф. – Но, дьявол, эта девчонка особенная…
– Естественно. Они все особенные, – ответил Клемент. И пригубил кофе. – Ладно, на моих экранах загрузка поменьше, чем у тебя, но пора и мне за работу. Пойду.
– Ага.
Джефферсон повернулся обратно к рабочему столу. Новые отчеты. Информация о рудниках и горнообогатительных комбинатах. Количество тепловых электростанций. Все это очень важно, но…
«Если я решу уйти из Флота, моя карьера продолжится здесь, – подумал он. – Боже Всемогущий, неужели можно всю жизнь заниматься вот этим? Лучше уж погибнуть в космическом бою. Лучше состариться в долгом скучном патрульном полете. Да что угодно будет лучше этих цифр!»
Шли дни, но Джефф никак не мог принять решения. Не успевал он выполнить одно задание, как ему тотчас давали другое. В его подчинении было пять местных работников, которые собирали информацию, и скорость поступления данных значительно превышала его способность вводить ее в компьютер.
Он дважды направлял предложение в офис Представителя, где объяснял, что необходимо – и выгодно – набрать местных и обучить их той простой канцелярской работе, которой занимался он. Если несколько коренных жителей освоят ввод данных в компьютер, от планеты не убудет. Но ответа он так и не получил.
Что, как он философски рассуждал, было все-таки лучше категорического «Нет».
И Элейн стала странной. Они постарались забыть свою ссору. Джефф не сознавался ей, что скоро должен будет определиться, а сама она не заговаривала с ним об этом. Зато ободряла его в работе и, казалось, проявляла живой интерес к тому, чем он занимался. Раньше Элейн совершенно не интересовалась его делами, но теперь, неожиданно, часто начинала расспрашивать о них, словно…
– Посадочная шлюпка на подлете, лейтенант.
– Ага, спасибо, Хави.
Он вышел на причал и остановился в ожидании. Через несколько минут послышался отдаленный нарастающий гром, потом резкий грохот перехода через звуковой барьер. Защитив от солнца ладонью глаза, Джефф вгляделся в даль над морем и у самого горизонта различил маленькую искорку, которая неслась прямо к причалу, заходя на посадку по длинной пологой дуге над водой.
– Вон они! – крикнул кто-то позади него. Джефф поморщился. На площади собрались несколько тысяч местных жителей, жаждущих увидеть своих соотечественников, которым удалось первыми побывать за пределами планеты. Встречающих не пустили на пристань, но толпа стояла очень близко. Теперь крики доносились отовсюду.
Посадочный катер опустился на воду. Джефф удовлетворенно кивнул. Отличная мягкая посадка. Два местных паровых буксира отвалили от причала, чтобы быстрее поставить катер на место у пристани. Некоторое время ушло на швартовку. Джефф задумался: чья это была идея. Посадочный катер маневрировал на воде не слишком ловко, но все же достаточно, чтобы обойтись без посторонней помощи. Кто это выискался такой добрый, что решил нанять местных? Может быть, лоцманы сами подали прошение, испугавшись, что посадочный катер потеряет управление и разобьет причал? Дожидаясь окончания маневров, Джефф в нетерпении постукивал носком ботинка о доски.
Наконец катер пришвартовался, на пристань перебросили сходни. Первыми вышли три офицера Космофлота. Младшие лейтенанты, почти мальчишки. Надутые от гордости, словно голуби. «Только что из мичманской школы», – подумал Джефферсон. Он вспомнил день, когда сам впервые увидел нашивки на своем рукаве. Отличное было чувство.
Офицеры неуверенно оглянулись по сторонам, и Джефф направился к ним. Хотя формально они были одного ранга, лейтенанты отдали ему честь. Джефф улыбнулся.
– Приписаны к нам? – спросил он.
– Да, сэр… Да, спасибо. Вас послали нас встретить?
Джефф рассмеялся.
– Вряд ли. Но можете подождать тут немного, и я провожу вас в штаб. Вы уже знаете, куда назначены?
– Пока еще нет, – ответил самый разговорчивый. – Что это за место?
– Нужно немного привыкнуть, но в целом неплохо, – отозвался Джефф. – О, прошу прощения, вот и мои клиенты.
Повернувшись к лейтенантам спиной, он зашагал по сходням.
Следующими из катера выходили коренные жители мира Принца Самуила. Джефф не знал, как он об этом догадался, но что-то в этих людях указало ему на это. Возглавлял группу высокий широкоплечий мужчина с соломенными волосами, ставшими от седины серо-стальными. В досье говорилось, что это торговец, но он, несомненно, был военным.
Джефф разглядел остальных. Девушка была ничего себе, но не ослепительной красоты; в Гавани встречались и покрасивее. Она держалась спокойно, но в ней чувствовалась внутренняя энергия, что делало ее даже привлекательней Элейн. Об остальных сказать было нечего.
– Торговец Маккинни? – спросил он главного.
– Да, сэр.
Сэр. В устах этого человека это слово ничего не значило. По крайней мере применительно к Джеффу.
– Меня зовут лейтенант Джефферсон. Мне поручено провести с вами послепосадочное собеседование и досмотр.
– Это займет много времени?
– Не думаю, – ответил Джефферсон. – Простая формальность. Быть может, войдем?
Он провел Маккинни в здание базы, в помещение для допросов, и предложил сесть.
– Пожалуйста, садитесь. – Включив магнитофон, Джефф достал и положил на стол свой карманный компьютер. – Вот так. Где-то здесь у меня есть ваше досье. Ага – «Торговец Джеймсон Маккинни, гражданин Гавани. Руководитель экспедиции». Как прошел полет, успешно?
Маккинни пожал плечами.
– Более чем скромно. Надеюсь, что груз, который мы привезли, покроет расходы на экспедицию, но на прибыль вряд ли стоит рассчитывать.
Джефферсон кивнул.
– Да, я не помню, чтобы мне здесь попалось на глаза что-то, что захотелось бы купить, – сказал он. – Где вам удалось побывать на Макассаре?
– Что сказать – мы приземлились около базы Космофлота в Джикаре и начали свой поход оттуда, – ответил Маккинни.
«Волнуется, – отметил про себя Джефферсон. – Есть особая причина? Или он просто недолюбливает имперских офицеров?»
– В отчете, поступившем с базы в Джикаре, сказано, что вы побывали в Батаве.
Маккинни кивнул.
– Я там тоже был, один раз. Вы видели Храм?
– Конечно. Это самая выдающаяся постройка на планете.
– Да, верно? Внутрь заходили?
– Нет, я был только во внутреннем дворе, – ответил Маккинни. – Это святое место, и непосвященных не пускают в главное здание.
Джефферсон улыбнулся своим мыслям.
– Точно.
Когда сам Джефферсон побывал в Батаве, все так и было. Конечно, другие офицеры Космофлота ходили внутрь, до самого склепа, где хранилась древняя библиотека. Но даже если бы этот парень знал, что там находится, что с того? Он не мог бы извлечь из этого никакой выгоды. Или мог бы?
– Почему это место считается святым? – спросил Джефферсон. – Я был там всего пару дней и так и не понял.
– Говорят, там хранятся какие-то реликвии, – ответил Маккинни. – Само здание очень старое. В Батаве мы встретили имперских миссионеров. Они рассказали нам о каких-то предметах, оставшихся от Первой Империи, которые хранятся в храме.
Джефферсон быстро взглянул на компьютер. Да, миссионеры на Макассаре действительно были. Согласно рапорту представителя в Джикаре.
Архиепископ Кастелиано оценил по заслугам помощь этой группы и направил в Космофлот благодарность.
«Вот оно что. Значит, у этих ребят друзья в Церкви. На этом можно заканчивать допрос».
– Заболеваний, ранений нет? – спросил Джефф. – И еще мне нужна опись груза…
Назад: Глава 24 Повышения по службе
Дальше: Глава 26 Возвращение домой