14
После вчерашнего разламывалась голова. Волынов не привык много пить, и целая бутылка виски «Джек Даниэльс» отравила его, но встряска была необходима. Тучи сгущались. Он это чувствовал, он это знал. А тут еще внезапное отстранение от работы под явно надуманным предлогом и столь же внезапное возвращение на службу.
Телефонный звонок вызвал всплеск головной боли. Волынов, он же Роберт Ингрэм, застонал, сбросил одеяло и нащупал трубку в предрассветном полумраке.
— Хелло, — буркнул он.
— Доброе утро, сэр, — раздался в трубке мужской голос с сильным акцентом. — Очевидно, я говорю с мистером Уайтхедом?
«Уайтхед» означало срочную встречу у входа в паб «Буллз хед», Лонсдейл-роуд, 373. Волынов посмотрел на часы.
— Вы ошиблись, — ответил он. — Мистер Уайтхед здесь не живет и никогда не жил.
Если бы он сказал «вы ошиблись номером», это переводилось бы как «встреча невозможна, связь по каналу-2». Просто «вы ошиблись» значило «я приеду», а «никогда не жил» — «будьте предельно внимательны, возможна слежка, отмена встречи по оговоренному сигналу». А вот «видимо, вы набрали неверный номер» означало бы провал… Но Волынов не оценивал ситуацию столь трагично.
Положив трубку, Волынов встал с постели, проглотил три таблетки аспирина. Интересно, как он будет вести машину в таком состоянии?.. И еще интереснее — «Уайтхед», экстренный пароль для критических ситуаций. К нему не прибегали еще ни разу.
Хвоста Волынов не обнаружил. А когда он подрулил к пабу «Буллз хед» и увидел, кто его ждет, изумлению не было границ. Генерал Курбатов собственной персоной! Что же стряслось в Москве?!
Выйдя из машины, Волынов пожал Курбатову руку.
— Здравствуй, Леша, — тепло сказал Курбатов. — Как ты тут?
— Я докладывал, Алексей Дмитриевич. Плохо.
— Ничего, держись… Я приехал, чтобы увезти тебя на родину.
— Вы, лично?!
— Да… Такие дела, Леша. Последнее задание — и ты в Москве.
Они степенно зашагали по улице. Лондонский туман скрывал их от утренних прохожих, но он мог скрыть и наблюдателя от взглядов Курбатова и Вольтова.
— Задание такое, — вполголоса заговорил Курбатов. — Твой шеф Слейд привез в Лондон двух русских. Тебе это известно?
— Нет.
— Ладно, я расскажу тебе о них. Мне необходимо знать, где он их держит, и получить подробные планы этого места и окрестностей, ну и вообще, как можно больше сведений.
— Нелегко будет, Алексей Дмитриевич. Мне не доверяют. Когда вам это нужно?
— Сегодня вечером. Волынов споткнулся.
— Сегодня вечером? — беспомощно повторил он.
— Да, и особо не осторожничай, ведь ты уезжаешь домой сегодня же. Можешь сработать и грубовато. Но это не все. Мне понадобится оружие.
— Оружие?! Здесь, в Англии, в стране-лужайке, стране стеклянных домов? Лондон — это не Чикаго и не Москва, Алексей Дмитриевич.
— Постарайся, Леша, очень постарайся. Мне нужны два пистолета — один хороший, многозарядный с глушителем, второй все равно какой, хоть дамский. Автомат, гранатомет, боеприпасы…
— Алексей Дмитриевич, а бомбардировщик вам не нужен? — не выдержал Волынов, в голове которого еще бушевал вчерашний хмель. — Тут один продает недорого.
Охвативший Волынова гнев имел под собой основания. О чем они там в Москве думают? Неужели эти кабинетные крысы всерьез полагают, что за годы работы в Лондоне Волынов создал собственный тайный склад оружия для штурма Букингемского дворца?!
Курбатов полностью игнорировал реакцию Волынова.
— Для проведения операции мне выделены деньги, — сказал он. — За каждый из пистолетов мы можем заплатить до тридцати тысяч долларов, за автомат и гранатомет с боеприпасами — до восьмидесяти, если автомат с подствольным гранатометом — до ста.
Волынов поскреб в затылке.
— В принципе, тут есть один подпольный торговец, — признался он. — Крайне ненадежный тип, и деньги потребует вперед…
— Ничего, за деньгами сейчас съездим. Они… там, где я остановился… По дороге проинформирую тебя насчет русских гостей мистера Слейда. А вечером, в девять, встретимся в точке «Олдершот-одиннадцать», близ Уокинга.