Книга: Лезвие вечности
Назад: 6
Дальше: 8

7

Данияр прибыл в Москву, как и подобает шейху. Из его огромного белоснежного самолета (переоборудованного американского военно-транспортного) выкатился фешенебельный «линкольн» с затемненными стеклами, впечатляющий автомобиль, построенный по личному заказу Данияра. Служащие аэропорта, высыпавшие поглазеть на это чудо, гадали, как многометровый лимузин будет разворачиваться на московских перекрестках. О безопасности движения думали не только они, «линкольн» умчался в город в сопровождении двух машин ГИБДД с включенными мигалками и четырех мотоциклистов шейха.
* * *
Слейд вернулся в Москву раньше, регулярным пассажирским рейсом. В квартире на шоссе Энтузиастов он сообщил Блейку о результатах поездки, проинструктировал Градова и Иллерецкую. К досаде Курбатова, разговор происходил вне досягаемости лазерного микрофона.
— Чего они ждут? — пожаловался генерал Свиридову. — Ни бельмеса не понятно, тянут время. Они решили взять нас измором?
— Нет, они задумали что-то, — сказал Свиридов тоном эксперта. — Только вот что?
Переговоры Данияра с российскими промышленниками и банкирами продолжались четыре часа. К его удивлению, они не закончились безрезультатно. Проницательный шейх сумел увидеть перспективы российской экономики. Хотя он и не подписал контрактов на поставку русского оборудования для нефтяных скважин, несколько других важных вопросов были решены к взаимной выгоде, и стороны расстались, довольные друг другом.
«Я-то думал, что оказываю вам любезность, Джек, — пробурчал про себя Данияр, усаживаясь в „линкольн“, — а попутно заработал и приобрел полезных партнеров. Интересно, кто кому помогает?»
Водитель опустил стеклянную перегородку внутри салона и обернулся к Данияру.
— Куда, сэр?
— Заедем в гости к моему другу. Надеюсь, замечательные русские полицейские проводят нас.
Через переводчика Данияр сообщил адрес экипажу сопровождающей машины ГИБДД. Караван тронулся в путь.
Перед глазами Курбатова, прильнувшего к окну в изумлении, граничащем с потрясением, развернулась фантастическая картина: к подъезду дома Джека Слейда подкатил автомобиль ГИБДД, за ним длиннейший, слепящий хромированными бамперами «линкольн» с дипломатическим номером, украшенный кувейтским флажком, в центре геометрически правильного прямоугольника мотоциклетного эскорта, а за лимузином еще одна машина автоинспекции. Оживленно застрекотали телевизионные камеры. Два мотоциклиста замерли у подъезда в седлах своих стальных коней. Два других мотоциклиста в элегантной белой форме спешились, к ним присоединились четверо в такой же форме, появившиеся из недр просторного «линкольна». Все шестеро вошли в подъезд. Курбатов не мог видеть, как они застыли почетным караулом на лестнице на всем пути к двери квартиры Слейда.
Генерал бросился к телефону, схватил трубку и снова вернулся к окну с аппаратом в руках.
— Алло, Слейд? Слейд! Что это значит?
— Мы уезжаем, — ответил англичанин, и в его голосе Курбатову почудилась насмешка.
— Вы не смеете! Это похищение! Британское правительство…
— О, британское правительство, конечно, не может позволить себе такого, — прервал его Слейд. — А мой друг Мохаммед Данияр, пользующийся дипломатическим статусом, может. Кстати, как насчет штурма? Что-то подрастерялись ваши оловянные солдатики. Попробуйте остановить мистера Данияра, помешать его друзьям отбыть с ним. Скандалы на хорошем уровне — его любимое развлечение. Под хорошим уровнем я подразумеваю именно правительственный, президентский, при самой широкой гласности…
— Я заявляю официальный…
— Да ни черта вы не заявляете! Ваш поезд ушел. Победитель получает все, как поется в популярной песне.
— Слейд, я разоблачу вас как шпиона!
— Пожалуйста… Я тоже уезжаю. Вообще-то меня никогда здесь не было, правда? Англичанин повесил трубку.
— Запустите еще раз вашу дискету, — обратился он к Борису и Ольге. — Дабы не перепутать.
— О, вы нам не доверяете! — воскликнул Борис, явно пародируя самого Слейда.
— Доверяй, но проверяй, — улыбнулся тот.
— Проверяйте, мистер Рейган.
Раздался долгий звонок в дверь. Слейд и Блейк поспешили навстречу Мохаммеду Данияру, тем временем Борис и Ольга открыли файл.
Шейх вошел в гостиную, как предводитель пиратов входит в кают-компанию захваченного корабля. Его темные глаза смеялись.
— Это те молодые люди? — спросил он по-английски. — Привет вам! Я нахожу вашу историю интригующей. Борис поклонился шейху.
— Мы рады, мистер Данияр, — от волнения он с трудом подбирал английские слова, — что вы согласились помочь нам и что столь выдающийся человек…
Он не сумел продолжить. Слейд бросил взгляд на экран монитора, кивнул.
— Берите дискету, и поехали.
Градов закрыл файл, нажал кнопку, дискета выдвинулась из дисковода. Едва Борис протянул к ней руку, Иллерецкая издала протяжный стон. Англичанин с полуоборота успел подхватить падающую девушку. Вдвоем с Блейком при живейшем сочувствии Данчяра они уложили ее на диван.
— Там, в кухне, в аптечке, нашатырный спирт, — сказал Слейд, и Борис побежал в кухню. Возвратившись с флаконом, он протянул его стоявшему ближе всех Блейку.
— Надеюсь, все будет в порядке, — пробормотал Борис по-английски, глядя снизу вверх на высокорослого Данияра. — Это нервное… Ей так не хотелось покидать Россию!
— Я понимаю, — вежливо ответил шейх. — Родина есть Родина, и уезжать вот так… Но, поверьте мне, зло недолговечно. Вы вернетесь, и скорее, чем думаете.
Иллерецкая открыла глаза, морщась от запаха нашатырного спирта.
— Идти сможете? — Слейд наклонился к девушке.
— Конечно. — Иллерецкая села. — Простите.
— Тогда не мешкаем, — проговорил Слейд.
Борис вытянул дискету из дисковода, положил в карман.
— До свидания, мистер Блейк. Спасибо за все.
— Я нахожусь на службе Ее Величества, — скромно и с достоинством произнес советник посольства.
Данияр, Слейд, Ольга и Борис спустились к машине вдоль бравой шеренги почетного караула. Увидев «линкольн», Иллерецкая всплеснула руками.
— Ничего себе! Сколько же человек там помещается? Градов перевел вопрос шейху.
— Если идти на рекорд для Книги Гиннесса — не знаю, — проговорил Данияр с забавно-сконфуженной интонацией. — Но с комфортом разместятся человек двадцать.
— Ничего себе! — повторила Ольга.
Оперативники генерала Курбатова с тоской наблюдали, как добыча ускользает из рук, но поделать ничего не могли. Сам генерал чуть ли не плакал у окна.
Данияр дал сигнал к отправлению. На головной машине ГИБДД завертелась мигалка.
— Что же мы все-таки тут снимали? — растерянно спросил у режиссера оператор «Скай Нетуорк».
Тот пожал плечами, провожая взглядом удалявшуюся процессию.
К телевизионщикам вышел Блейк, предварительно сложивший в кейс специальный модем и еще кое-какие приборы из квартиры Слейда.
— Благодарю за содействие, господа. Позже я пришлю вам меморандум, касающийся некоторых финансовых и… творческих вопросов.
— Ради этого мы мчались сюда сломя голову, мокли под дождем, не спали? — обиделся режиссер.
— Оставайтесь британцами, — подбодрил его Блейк, садясь в свою машину, и укатил.
Ольга с восхищением разглядывала салон «линкольна» — кожаные диваны, телефон, с помощью которого шейх мог связаться с любой точкой земного шара, громадный телевизор, бар с изобилием безалкогольных напитков.
— Тут можно жить, — заметила она.
Шейх не понял русской реплики, но по лицу девушки догадался, что его машину хвалят, и согласно закивал.
«Линкольн» и мотоциклы въехали по открытой рампе прямо в фюзеляж самолета. Экипажи конвоя ГИБДД завистливо вздыхали внизу. Интерьер двухэтажных апартаментов лайнера привел Иллерецкую в еще больший восторг. Это был настоящий летающий дворец.
Летчики доложили о готовности. Борис расслабился лишь тогда, когда самолет оторвался от полосы и набрал высоту.
Вышколенные стюарды подошли с подносами. В хрустальные бокалы полилась чистейшая швейцарская минеральная вода — шейх не пил ничего другого. Впрочем, для своих гостей он держал шампанское и коньяк, но от предложения выпить спиртного и англичанин, и русские тактично отказались.
— Ну а теперь, Борис, — Слейд посмотрел поверх бокала на золотых рыбок в аквариумах, — не находите ли вы, что самое время отдать мне дискету?
— Пожалуйста, мистер Долтон. — Градов вручил дискету англичанину.
— Долтона больше нет. Джек Слейд… А пароль?
— Сначала я хотел использовать слово «EVIL» — зло, — сказал Борис, — но потом мне пришло в голову, что наоборот оно читается как «LIVE» — жить. Это и есть моя часть пароля.
— А мое слово простое, — произнесла Иллерецкая. — «НОРЕ», надежда…
Назад: 6
Дальше: 8