Книга: Искатели ветра
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14

ГЛАВА 13

В трактире «Верховная ведьма» мы с Лаэн останавливались несколько лет назад, и, хотя времени прошло достаточно, я без труда нашел это заведение. Крепкое двухэтажное здание с вывеской, на которой чьей-то, на мой взгляд, довольно опытной рукой была намалевана рыжеволосая девица ехидной наружности. Правда, на ведьму она походила, как йе-арре на бабочку. То есть — ничего общего. Ни метлы, ни бородавки, ни поганки на голове. Сплошной обман, в общем.
Народа в зале оказалось не так уж много. А вот через нар, как раз когда начнет темнеть, окрестные жители потянутся пропустить кружечку другую шафа или рюмку рески. Вот тогда все друг у друга на головах будут сидеть.
Лук, как и грозился, немедленно потребовал жрать, пить и ванну. Мальчишка из прислуги был отправлен в ближайшую лавку за новой одеждой. Солдат, узнав, что мы готовы все ему оплатить, разошелся не на шутку. Впрочем, мне лишнего сорена было не жалко.
Нам с Лаэн досталась хорошая комната — светлая и чистая. По старой привычке, первым делом мы проверили дверь. Она оказалась внушительной, с хорошим засовом. Такую выбить не так-то просто. Из окна открывался вид на внутренний двор, конюшни и сараи. Тоже отлично — всегда есть шанс уйти, не привлекая к себе особого внимания.
Я оставил жену отдыхать и приводить себя в порядок и направился в оружейную лавку, на другой конец городка. Там вызвал к себе недовольство угрюмого торговца, который, видно, не каждый день встречал столь привередливого покупателя. Успокоился я только тогда, когда выбрал из предложенных трех сотен стрел две дюжины более-менее приличных. В десятке из них я был полностью уверен, остальные четырнадцать ни то ни се, но на первое время вполне сгодятся.
Расплатившись, вернулся в трактир, где к этому времени настала горячая пора, посетителей набилась целая куча, и служанки с подносами носились, точно заговоренные. Гомон стоял еще тот. Приятно пахло от холодного мятного и ромашкового шафа, аромат жареного мяса щекотал ноздри.
Наш стол оказался ближайшим к лестнице, ведущей на второй этаж. Довольный и счастливый Лук налегал на снедь так, что за ушами трещало. Повеселевший Шен прихлебывал остывший напиток и играл ножом Гнуса. Не скажу, что он меня впечатлил, но кое-что паренек умел. Лаэн без интереса смотрела на мелькающий между пальцев лекаря нож. Целитель, как я уже сказал, не мог произвести особо яркого впечатления на того, кто когда-то зарабатывал себе на хлеб рискованной работой. Северянин больше поглядывал по сторонам, чем ел, его интересовал соседний стол, за которым сидели обозники. Там обсуждали важные новости — разворачивающуюся на северо-востоке Империи войну.
У стойки молодой кряжистый трактирщик о чем-то спорил с недавно вошедшим человеком. Меня этот незнакомец привлек грязным плащом. Несмотря на старость ткани, герб, вышитый на ней, был прекрасно виден. Сапоги и облако — гильдия гонцов.
— Держите язык за зубами, — предупредил я товарищей и, не вдаваясь в дальнейшие подробности, направился к спорящим.
— Куда я тебя посажу?! Себе на плечи?! — басил трактирщик. — Видишь, сколько народу? Все столы заняты.
— Хорошо, не будем ругаться, — примирительно сказал гонец. — Отнеси еду мне в комнату.
— Комната будет нескоро. Сейчас ее убирают. Тебе придется ждать.
— Если желаете, можете сесть за наш стол, — сказал я, прерывая их разговор. — У нас есть свободное место.
— Почту за честь, — не скрывая радости, поклонился гонец.
— Пусть несут еду, — отдал я распоряжение трактирщику. Тот, увидев, что неприятная ситуация разрешилась, разом повеселел.
— Надеюсь, я вам не помешаю, — сказал приглашенный, когда мы подошли к столу. — Меня зовут Гис.
— Присаживайтесь. — Лаэн в отличие от других сразу поняла, что у нас появилась прекрасная возможность узнать последние новости. — Тяжелая дорога?
— Нелегкая. — Гис с интересом рассматривал нас. Немолодой, невысокий, худощавый. Узкое желтоватое лицо, большой мясистый нос, блестящие залысины, густые неопрятные усы. Глаза темные, острые, цепкие, внимательные. А вот руки странные — узкие ладони с длинными изящными пальцами и ухоженными ногтями больше подошли бы музыканту или фокуснику, но не человеку, всю жизнь проводящему в дороге. Эти руки меня достаточно сильно смутили, в другое время я придал бы им больше значения, но сегодня, после тягостного пути, мне было не до этого.
— Вы путешествуете? — спросил он, принимаясь за еду.
— Да, — односложно сказал Га-нор, пихая под столом открывшего рот Лука.
Пинок не укрылся от внимания Гиса, но тот это никаким образом не показал. Задумчиво разломил лепешку, обмакнул в соус и заявил:
— У вас пестрая компания.
— Когда вы присоединились к нам, она стала еще пестрее, — приятно улыбнулась Лаэн. — Трактирные столы собирают вместе еще не таких людей.
Гис улыбнулся в ответ:
— Вы правы, госпожа. Я во время странствий успел повидать многое. Однажды даже видел человека, блазга и йе-арре, мирно играющих в кости.
— Так уж и мирно? Летуны не могут ужиться друг с другом, чего уж говорить о других расах! — рассмеялся Лук.
Йе-арре многие не любили за их гордость, вспыльчивость и презрение к другим народам. Даже Высокородные из Сандона не вызывали столько раздражения, сколько Сыны Неба!
— Почему вы называете меня госпожой? — удивилась Лаэн.
Гис весело подмигнул:
— А вы не обратили внимания, как на вас смотрит весь зал? Знаете причину? Вы в брюках. Наш юг слишком окостенел. То, что обычно для севера, здесь считается открытым вызовом, если не вульгарностью. Даже шлюхи носят юбки, не говоря уже о более достойных… дамах. Штаны могут позволить себе очень немногие из женщин, либо жительницы северной части Империи, а вы на них не похожи, либо благородные, которым плевать на мнение окружающих. Я предпочел отнести вас ко второй категории. Неужели ошибся?
Шен беззвучно повторил слово «категория» и удивленно приподнял брови. Я тоже заметил, что наш гость оказался донельзя образованным парнем.
— Ошиблись, так как не учли еще один вариант — путешествовать в «штанах» гораздо удобнее, чем в юбке.
— Думаю, вот он, — Гис указал пальцем на безучастного Га-нора, — может с вами поспорить. Килт для детей Ирбиса не сравнится по удобствам ни с какой другой одеждой.
— Килт не юбка, — усмехнулся северянин. — Но в твоих словах есть снежинка истины.
— Благодарю.
— Ты хорошо знаешь клановые знаки моего народа, — сказал северянин.
— Я гонец. — Он пожал плечами. — Приходится многое знать и многое замечать. К тому же красно-зеленую клетку носят только Ирбисы. Это легко запомнить.
— Вы направляетесь в Альсгару?
— Да, госпожа, — Наш собеседник упорно продолжал считать Лаэн Высокородной.
— Из Шахтерских поселков?
— Гаш-шаку.
— Гаш-шаку?! — разинул рот Лук. — Но Плешь ведь не по пути! Зачем делать такую петлю?!
Гис помрачнел:
— Была бы моя воля, так я бы и не делал. Но степи объяты огнем. Тракт между Альсгарой и Гаш-шаку стал слишком опасным. Набаторские и сдисские солдаты. Ходят слухи о некромантах. Пришлось забирать на восток, к Окни. Бои туда еще не докатились. Наши сдерживают врага на Перешейках Лины, так что я смог проскочить. Правда, дорога удлинилась вдвое.
— Что с Гаш-шаку? — Шен подался вперед.
— Я выскочил из него за день до того, как город взяли в осаду.
— А армия?! Где наша армия?!
— Вторая южная полностью разбита. Шестая и Первая, как говорят, отступили к Катугским горам, для перегруппировки. Быть может, попытаются снять осаду. Третья — на Перешейках, от нее помощи ждать не приходится. О Четвертой ничего не слышал. Пятая держит Лестницу Висельника, и не думаю, чтобы они бросились спасать хоть кого-то. Не дать противнику прорваться на север важнее всего.
— Дела-а-а, — протянул ошеломленный Лук.
Он прав. Дела у наших, выходит, не очень. Второй по величине город Империи взят в осаду, бои гремят от лесов Сандона до Золотого моря. Враг, не обращая внимания на нетронутый юго-запад, стремится взять главное — Лестницу Висельника. Если это удастся, он отрежет подкрепления, идущие с севера, и не будет опасаться внезапного удара в спину.
— А все оттого, что кто-то прозевал Шесть Башен, — сказал гонец. — Никто до сих пор не знает, как такое могло случиться.
И вновь Га-нор пнул Лука, чтобы тот молчал.
— Так, выходит, мы проигрываем?
— Еще нет. Восточная часть страны у них в руках, но дальше Перешейка набаторцы не прошли, даже несмотря на помощь некромантов и тварей из Великой пустыни. Наши стоят крепко. Там отборные части, и подкрепление через Катугские горы подходит постоянно. Равнины Руде взяты, Гаш-шаку в кольце. Пока он не падет, вряд ли враг сунется к Лестнице. Слишком опасно. К тому же на западе мы их отбросили. Но схватки идут нелегкие. Если бы не укрепленные крепости и форты, у которых постоянно застревают вражеские части, неизвестно, как все бы сложилось. Да и земля на нашей стороне. Препятствий для набаторцев хоть отбавляй. Может, и сдюжим.
— Даже не верится, что сейчас идет война. Здесь так тихо, — сказал Шен.
— Сто лиг на север заставят тебя поверить, парень. А хочешь, так направляйся через леса и болота к Шести Башням. Неделя, и увидишь все своими глазами.
— Не знаете, что с Альсгарой?
— Я только сейчас туда направляюсь. Но, судя по всему, многие в городе относятся к происшедшему, как к чему-то очень далекому. Думают, что их это не коснется. А есть дураки, которые и вовсе не верят слухам.
— И никакая армия ее не защищает…
— Альсгару оставили на растерзание гиенам. Точнее, это случится так, если наши силы будут разбиты. Правда, ходил слушок, что вроде как Наместник создавал что-то в противовес разгромленной Второй, вроде даже с таким же названием. Но в основном — это ополчение, отступившие отряды, наемники. Кого только нет! Если уж регуляры не смогли справиться, то куда этим…
— А что Ходящие?
— Воюют. Борются со сдисскими колдунами и их порождениями. Местами успешно. Но всю заразу им выжечь не удается. Порой встречаешь зло там, где не ждешь. Четыре дня назад чуть голову не сложил.
— Набаторцы?
— Нет. Эти так близко к нам не подобрались. Хуже. Мертвецы повылезали из могил.
Лук вспомнил о «жабе»:
— Много?
— Целая деревня. И ни одного живого. Если бы не лошадь, я бы не вырвался.
— А под целой деревней вы скольких имели в виду, Мастер? Десять? Двадцать? — спросила Лаэн.
— Две сотни.
Мое солнце поджала губы, но ничего не сказала. Зато я не удержался:
— Странно, что некромантам есть какое-то дело до наших деревень, когда их силы нужны на севере.
— Согласен, — ничуть не смутился Гис. — Но я слышал еще как минимум о трех подобных случаях. Деревушки и поселки, где нет выживших, но они полны голодных трупов. И это в самом сердце не завоеванных территорий.
— Сдисцы пытаются добавить нам неприятностей. — Шен опередил меня на мгновение.
— И посеять панику, — поддержал я его.
— Гонец, — подошел трактирщик. — Твоя комната готова.
— Уже? Ну, тогда, пожалуй, мне пора. Следует отдохнуть. Завтра с утра опять в дорогу. Спасибо, что пригласили, друзья.
— Спасибо, что рассказали последние новости.
— Не за что благодарить. — Он грустно улыбнулся. — Это не те новости, от которых можно испытать радость. Доброй ночи.
Гис поклонился и быстро поднялся по лестнице.
— Что будем делать? — прочистив для убедительности горло, спросил Лук.
— Ты вроде хотел в Альсгару. — Есть мне расхотелось.
— Ну да. А что потом?
— Потом наши дорожки разойдутся. У нас с Лаэн свои проблемы, у вас — свои.
Шен украдкой покосился на меня, но я предпочел этого не заметить. Рыжий согласно кивнул, не оспаривая нашего права заниматься собственными делами.
Я знал, как следует поступить, еще до разговора с гонцом. Гис лишь укрепил мою уверенность в правильности выбранного решения. Сейчас у нас одна жизненно важная цель — мы приедем в Альсгару и объясним Йоху, как нехорошо предлагать деньги за Серого и Ласку. Это избавит меня и Лаэн от неприятностей в дальнейшем. Когда никто не бегает за твоей головой, жизнь становится гораздо спокойнее. А потом остается только одна дорога — в Золотую Марку. Корабли должны находиться в порту, война пока еще далеко. Цену, конечно, запросят страшную, но, слава Мелоту, деньги у нас есть. Доберемся.
— Вы заметили, чего он не сказал? — поинтересовалась у нас Лаэн.
Все взоры обратились на нее.
— Ни слова о Проклятых. Ни единого. Самые мелкие слухи, догадки, теории, но о Шести — ни-че-го. Словно их и нет.
— Быть может, они не спешат показывать свою силу, — предположил Лук.
— Не ты ли мне рассказывал, что Корь разнесла Шесть Башен?! Да и в Песьей Травке ее подруга вела себя отнюдь не тихо. Думаю, Ходящие до поры до времени не хотят пугать простой народ. Пока все проявления магии со стороны врага можно списывать на сдисских колдунов, так и продолжится. Пускай Белые страшны, но они ни в какое сравнение не идут с Шестью. Зачем сеять преждевременную панику не только среди населения, но и в войсках? Не думаю, что солдаты будут сражаться так, как прежде, если узнают, что старые легенды ожили.
— Очень даже может быть. Я так вообще считаю, нашим ребятам хватает того, что против них выступают двадцать тысяч мертвецов, — поддакнул Лук.
— Их не больше тысячи, — машинально поправила его она. — При самом хорошем раскладе.
— Это еще почему? — Солдат явно ей не поверил. — Если в той деревне, через которую скакал гонец, было не меньше двух сотен, то получается, в других местах покойников всего ничего. Что-то не верю я в такое.
— А я не верю гонцу. По-моему, он врет. Чтобы поднять одного кукса, требуется немалая сила. Не каждый из колдунов с таким делом справится. Перенести часть своей «искры» в мертвое тело, постоянно держать его под контролем, все время ожидать, что на тебя набросится собственное творение — это достаточно сложная работа. Не стоит затраченных сил. Есть куда более легкие и действенные способы навести страх или создать себе послушных слуг. Опытный некромант способен поднять не более десяти тел. Колдуны Восьмого круга при остром желании могут контролировать тридцать-сорок зомби. Но на это уходят все силы. Так что они редко занимаются подобной ерундой. Мертвыми руководят, когда под рукой нет ничего лучшего. Так что о тысячах и речи быть не может. А если послушать Гиса, то двести мертвых в одной жалкой деревушке… Для такого потребуется пятеро некромантов высшего круга! Если не шестеро. А их в мире не так уж и много. И делать им больше нечего как собираться в совершенно бесполезном месте и пасти стада трупов, ожидая случайного путника.
— К тому же гонец говорил, что это не первый случай, — поддержал я Лаэн.
— Совершенно верно. Если посчитать, сколько потребуется колдунов, чтобы набить мертвыми три-четыре деревни… Не думаю, что Сдис способен отправить такое количество некромантов для столь незначительного дела.
Во время этой беседы Шен сидел, сжав кулаки и опустив взгляд.
— Постой, но тогда как объяснить существование тех мертвяков, что напали на меня у старой серебряной шахты? — не унимался Лук.
— Не знаю. Быть может, рядом был некромант, быть может, он просто послал их по следу от Врат, а может, колдуна убили. Обычно заклинание Призыва не исчезает после смерти создателя. В куклах остается частичка «искры», и они живут, когда их хозяин уже давно мертв. Возможно, тебе посчастливилось наткнуться именно на таких тварей.
— Пойду прогуляюсь. — Га-нор встал из-за стола и, обходя многочисленных посетителей, направился к выходу из трактира.
— А я, пожалуй, отправлюсь спать, — протяжно зевнул Лук и, взяв с собой за компанию полную кружку шафа, довольный и сытый поднялся наверх.
Мы остались втроем. Шен сидел, барабаня пальцами по столешнице. В последнее время его поведение нравилось мне все меньше и меньше. Если раньше он вел себя, как зеленый юнец, бросающийся на любое оскорбительное высказывание, то теперь большую часть времени проводил в раздумьях. Мне все время казалось, что парень замышляет какую-то гадость.
— Что так мрачен? — обратился я к нему. Он оторвал взгляд от рук, усмехнулся:
— Смущают меня некоторые моменты.
— Какие, если не секрет?
Лекарь наклонился к нам, чтобы никто из сидевших за соседними столами не услышал, и тихо спросил:
— Сколько мертвецов может поднять Лаэн?
— К чему ты клонишь, Целитель? — холодно отозвалась она.
— Ты все поняла. Не всякий может слиться с хилссом, а ты с легкостью управляла Смертью. Почему бы тебе не обладать и другими умениями?
Лицо Лаэн ничего не выражало:
— Ты бредишь, малыш.
— Нет. Просто я умею делать правильные выводы, вот и все. Еще мне было бы интересно знать, кто тебя учил?
— О-о! — усмехнулся я, следя за разворачивающейся беседой. — Гляжу, ты вновь решил вернуться к старому разговору.
— Ведь кто-то же учил, а? — Шен не обратил на меня внимания. — Кто-то сказал тебе, как колдуны называют зомби. «Куксы» — редкое слово. А еще ты знаешь, как именуют некромантов в Сдисе. Ни одна Ходящая никогда не назвала бы их так, как назвала их ты. «Избранные».
— Но ты ведь тоже знаешь эти слова и, заметь, я не спрашиваю откуда. Отчего бы и мне их не знать? — Лаэн нисколько не впечатлили обвинения лекаря.
— И я тоже не должен спрашивать?
— Буду тебе благодарна. Я, признаться честно, не помню, где их услышала. Сегодня они пришлись очень кстати. Только и всего.
— Поня-ятно, — протянул он. — Тогда позволь спросить то, с чего я начал, — скольких мертвецов ты сможешь поднять?
— Ни одного, — отчеканила она.
Какое-то время они смотрели друг другу в глаза. Наконец, Шен вздохнул и расслабился:
— Я считаю, что ты врешь, — бесцветным голосом произнес он. — А еще я думаю, что бы ты сделала с той женщиной в деревне, если бы она не поймала тебя врасплох.
— Ты можешь думать все что угодно. Что до Проклятой, то моих сил не хватило бы даже на то, чтобы причинить ей мало-мальский вред.
— Да, да. Нечто подобное ты мне уже говорила про некроманта, явившегося в ваш дом. Пойду-ка я спать. — И целитель ушел.
— Так скольких? — не утерпел я.
Она не ожидала от меня подобного вопроса и вздрогнула:
— Не начинай.
— Отчего же? Мне, и вправду, любопытно узнать, на что ты способна.
Теперь она избегала смотреть мне в глаза.
— Я же сказала Шену…
— Что ни одного. Ты даже не соврала. Пока «искра» вновь не разгорелась, ты не сможешь ничего. А сколько могла раньше?
Лаэн явно был неприятен этот разговор. Я уже собирался услышать, что это не мое дело. Тем удивительнее было то, что она все-таки ответила:
— Четырех.
Горло перехватило стальными пальцами, стало трудно дышать, по спине проползла змейка холодных мурашек. Совершенно детский страх, пробуждающийся перед человеком, управляющим мертвыми, всколыхнулся во мне. Но я справился.
Я ее люблю. И знаю, что она не такая, какой обычно рисуют ведьму-некроманта. Столько лет жизни бок о бок научили нас доверять друг другу. Ну… или почти научили. Лаэн смотрела на меня с испугом. Она уже пожалела о своей излишней откровенности и ждала, что же я скажу ей теперь.
— Четырех. — Я посмаковал это слово. — Совсем неплохо для самоучки. Получается, ты дашь фору некоторым Белым. Спасибо, что наконец-то решилась мне рассказать.
— Я давно хотела, но не знала, как ты это воспримешь, — последовал поспешный ответ.
— Вполне тебя понимаю. — У меня перед глазами все еще висело видение оживших покойников. Признаюсь честно, не очень приятное зрелище. — Есть еще что-то, что я должен знать, солнышко?
— Эти ушли? — Га-нор вернулся в совершенно неподходящий момент.
— Да. Спать отправились. — Лаэн была счастлива, что неприятный для нее разговор откладывается на неопределенный срок.
— Нам тоже пора. По шафу и на боковую, Серый?
— Пожалуй.
Северянин махнул рукой, и служанка сняла с подноса три кружки.
— Хотел спросить, чем ты занимаешься, да все никак не получалось. — Рыжий окунул усы в темный напиток.
— Не очень понимаю, о чем ты.
— Как зарабатываешь сорены? Ты стрелок?
— Нет. Я плотник.
Пожилой вояка ухмыльнулся:
— Наверное, ты лучший в мире плотник, раз носишь с собой столько денег.
— А у тебя острые глаза. — Моя улыбка вышла кривой.
— Нет. У меня чуткие уши. Слышал, как звякает в вещмешке Лаэн. Их очень много. Звук, который издают крупные сорены, я ни с чем не спутаю.
— Это ее наследство.
— Я так и подумал, — открыто улыбнулся он. — Конечно же наследство. Плотник столько за всю жизнь не накопит.
Было видно, что он не верит нам, но ему совершенно все равно, кто мы такие. За что люблю северян, так это за то, что они никогда не лезут в чужие дела.
— Я рад, что мы смогли…
— Нэсс, — окликнула меня Лаэн.
— … разъяснить тебе…
— Нэсс!
Я прервал незаконченную фразу и недовольно посмотрел на нее.
— Странный парень. — В ее голосе проскользнула тревожная нотка.
В незнакомце, на которого она указала, лично я ничего странного не заметил. Человек как человек. Правда, с ног до головы кутается в плащ, да озирается по сторонам. Явно нездешний. Он только что вошел в трактир и теперь стоял в центре зала, между столиками, соображая, что делать дальше. Я не смог рассмотреть лицо, скрытое капюшоном, но когда парень немного повернулся, плащ приоткрылся, и я увидел тускло блеснувшую кольчугу…
— «Рыба»! — Га-нор рявкнул так, что я едва не подскочил от неожиданности.
В следующее мгновение северянин точно пушинку опрокинул набок тяжеленный стол, и тарелки вместе с кружками с грохотом попадали на пол.
— Сюда!
Лицо у рыжего было такое, что я исполнил его приказ, не думая. Лаэн поступила точно так же. Перед моими глазами промелькнули донельзя удивленные лица обозников, я скрючился за дубовой столешницей, и в этот момент что-то оглушительно хлопнуло. По ушам ударило так, что я взвыл от боли. В глазах потемнело, из носа потекла кровь.
Когда я обрел способность соображать, то обнаружил себя лежащим на полу. Рядом со мной на карачках стоял Гa-нор. Он тряс головой и отчего-то напомнил мне большого рыжего пса.
— Лаэн!
Я не услышал собственного голоса. Вопли и стоны раненых заглушали все остальные звуки.
— Лаэн!
Отбросив чью-то оторванную кисть в сторону, я пополз по окровавленному полу к расколотому надвое столу.
— Лаэн!
Сильные руки схватили меня за плечи, резким рывком поставили на ноги. Конечно же это был северянин. Он куда быстрее, чем я, оправился от произошедшего.
— Вон она!
Лаэн встала без посторонней помощи. На нас она не обращала никакого внимания и, прижав руку ко рту, расширенными от ужаса глазами смотрела на зал, который стал местом грандиозной бойни. Покойников было так много, словно здесь произошло одно из легендарных сражений Войны Некромантов. Части некоторых тел висели даже на огромной колесовидной люстре с погасшими свечами. Это не говоря уже о крови, которая была не только на стенах, но и на потолке. А еще везде тускло блестели маленькие, не больше серебряной монетки, чешуйки того, что совсем недавно мне показалось кольчугой. Они засели во всех деревянных поверхностях и в тех несчастных, кому не повезло оказаться поблизости от незнакомца.
— Лаэн, цела?! — Я подскочил к ней.
— Давай уйдем отсюда. Пожалуйста, — прошептала она. Подхватив жену под локоть, я повел ее к лестнице.
— Га-нор, захвати мой лук и колчан.
— Уже, — ответил рыжий за моей спиной.
— Что случи… — Из коридора второго этажа прибежал взволнованный Лук. Да так и замер, потеряв дар речи.
— Не стой столбом! — рыкнул на него Га-нор. — Отведи женщину в комнату! Помоги ему, парень.
Последние слова предназначались Шену.
— Лук справится, — возразил лекарь. — Я должен помочь раненым.
— А что будем делать мы? — нахмурился я. Оставлять Лаэн не хотелось.
— Выйдем и проверим, откуда взялась Рыба, — Га-нор протянул мне лук. — Будь наготове.
— Я всегда наготове. Лаэн, я скоро вернусь. Пошли.
Переступая через тела и обходя раненых, возле которых уже суетились выжившие, мы вышли на улицу. Давно стемнело, но зажигать факелы и не думали. В маленьких городках всегда так — никто не желает тратиться на такую ерунду, как освещение. А в столь густой темноте может спрятаться вся шестерка Проклятых, и ты ровным счетом ничего не увидишь, пока не станет слишком поздно.
— Кто это был? — поинтересовался я у нюхавшего воздух Га-нора.
— «Рыба».
— Не заметил у него ни плавников, ни хвоста.
— Мы не знаем, как оно называется. Поэтому на границе таких тварей кличут «рыбами». Порождения сдисской магии. Мертвецы. Подходят к живым, а потом, бамс, и куча покойников.
— И они всегда так?…
— К сожалению. На них тысячи стальных чешуек. Каждая режет плоть и кости как масло. Когда такая тварь лопается, чешуя летит во все стороны. Лучше спрятаться заранее.
— Эй, паренек! — окликнул я стоящего у входа в трактир бледного пацана, с ужасом глазеющего на кровь и трупы. — Видел того, что лопнул, раньше?
Он не сразу понял, чего от него хотят. Потом судорожно кивнул:
— Это Шкан. Местный пьяница. Он три дня назад умер. — Казалось, мальчишка сейчас заплачет. — Вчера похоронили.
Вот так-так! Лук все же накаркал, и с кладбища полезли покойники. Да какие!
— Дуй домой, — сказал я мальцу. — Нечего тебе здесь делать. Живо!
Малой побежал так, что пятки засверкали.
— Он мог быть не один. — Следопыт напряженно вглядывался во мрак.
— Искать не пойду, — отрезал я.
— Никто и не просит.
Внезапно в ночи раздались два приглушенных расстоянием хлопка.
— Мы уходим, — принял решение я. — Немедленно. Беру Лаэн и сваливаю. Здесь становится опасно.
На противоположном конце улицы вспыхнула пара зеленых огоньков. Потом еще одна. И еще. И еще. Раздался испуганный крик, впрочем, тут же оборвавшийся.
— В трактир! Живо! — Га-нор, в отличие от меня, знал, что это за напасть. — Мертвецы!
Я с похолодевшим сердцем бросился под ненадежное прикрытие стен. Вновь крики ужаса. Зазвучал набат.
— Закрывайте двери! — проревел рыжий.
— Что?! Сдурели?! — подскочил трактирщик. — Мы за лекарями послали! Отойдите прочь!
— Тупица! Там полно оживших покойников!
— Не мелите ерунды! Прочь я сказал! Иначе…
Договаривать ему не пришлось, так как за его спиной выросло с пяток широкоплечих угрюмых мужиков. Выжившие посетители горой встали за своего приятеля.
— Наверх! — бросил я. Спасать тех, кто не хочет быть спасенным, глупо. Сами утонут и тебя за собой потянут.
Больше не обращая внимания на местных упрямцев, мы бросились к лестнице. На ходу Га-нор сгреб Целителя, который в этот момент пытался остановить кровь у одного из раненых. Парень начал сопротивляться.
— Оставь его! Он уже не жилец! Свою бы шкуру спасти! — прорычал я.
Шен хотел возмутиться, но мое искаженное ужасом лицо заставило его перестать валять дурака. Больше не споря, лекарь поспешил за нами. Мы как раз подлетели к лестнице, когда первая из тварей, видно почуявшая густой запах крови, влетела в зал и, не мешкая, впилась в шею ближайшему человеку. Почти сразу же появились еще шесть мертвяков.
Люди вначале ничего не поняли, бросились на помощь к невезучему товарищу. Прежде чем они разглядели, что происходит, в зал вновь пришла смерть. Я впервые видел подобных созданий, и впечатление они производили ужасающее. Впрочем, засматриваться не стоило. С каждой уной прибывали новые «посетители», пока они были заняты теми, кем еще можно поживиться, но вскоре обратят внимание и на нас. Поэтому мы, прыгая через несколько ступеней, побежали наверх. У нас еще был шанс спастись. Рычание за спиной говорило, что те, кому не досталось еды внизу, решили посетить верхний этаж.
Первой по коридору была комната Лука, Га-нора и Шена. Лекарь влетел туда, пришлось последовать за ним, я не был уверен, что успею добежать до своей берлоги. Мы захлопнули дверь. Почти сразу же с той стороны в нее ударило что-то тяжелое.
Как я и предполагал, ни Лука, ни Лаэн здесь не было.
Великолепно!
Запыхавшийся Целитель выругался.
Самое время.
— Упорная сволочь, — сказал я, слушая, как мертвяк остервенело пытается пробиться к нам в комнату.
Это продолжалось уже третий нар, но тварь не успокаивалась ни на минку.
— Дверь выдержит? — в который раз спросил Шен.
— Очень надеюсь на это.
В комнате мы находились втроем. Ни Лука, ни Лаэн, неизвестность пугала. Я не знал, жива ли мое солнце, очень надеялся, что она заперлась в нашей комнате и с ней все в порядке. Если это так, то сейчас нас разделял целый коридор. Двадцать пять коротких и таких длинных шагов.
Га-нор, прислонив меч к стене, стоял у окна и смотрел на улицу. Я знал, что он там видит. Мельтешение теней и зеленые огоньки мертвых глаз. Покойников в Плешь набилось гораздо больше двух сотен. Судя по всему, они заполонили весь город. Интересно, остались живые кроме нас? Кто-то ведь должен был успеть захлопнуть дверь, спрятаться в подвале или на чердаке.
Набат давно смолк. Криков тоже слышно не было. Никто не спешил тушить возникший на противоположном конце улицы пожар. Горело несколько домов, и оставалось молиться, чтобы огонь не перекинулся дальше и не добрался до трактира.
— Мы не можем сидеть здесь вечно. Рано или поздно нас достанут.
— Ты же сам говорил, что дверь выдержит, — нахмурился Шен.
— Я сказал, что надеюсь на это. Даже если она устоит, мы умрем от голода. Не уверен, что к утру что-то изменится. Ведь их не пугает солнечный свет, так?
— Так. Но если убить некроманта…
— Какой, к Угу, некромант?! — Я воспользовался одним из немногочисленных ругательств Га-нора. — Слышал, что говорила Лаэн? Для того чтобы поднять две сотни, нужна пятерка самых лучших колдунов. А тут покойников далеко за пятьсот. Ведь не только с кладбища лежебоки повыскакивали. Здесь теперь бегают еще и те, кто им на ужин достался. Посчитай, сколько нужно Белых, чтобы управлять такой оравой.
— Не буду я ничего считать. Скажу одно — бегать вместе с ними у меня нет никакого желания.
— Что ты предлагаешь? — негромко спросил северянин.
— Поначалу нам надо прорваться к моей комнате.
— Нашел дураков! — сплюнул Шен. — Я ради твоей благоверной головой рисковать не собираюсь.
— У нас окно выходит во внутренний двор, — пропустив его слова мимо ушей, обратился я к Га-нору. — Если прорвемся к конюшням, у всех появится шанс дожить до старости.
— А если трактирщик оставил ворота распахнутыми? — Он потер лоб.
— Мы этого никогда не узнаем, если останемся сидеть в этой конуре.
Он ненадолго задумался, взвешивая варианты. Затем решительно кивнул:
— Твоя правда. Хорошо. Я с тобой.
— Идиоты! — Шену очень не хотелось выходить из кажущейся такой защищенной комнаты. — Вы уверены, что вам откроют? Возможности вернуться не будет.
— Можешь оставаться здесь. Тебя никто с собой не зовет.
Он заткнулся, встал с пола и взял ским.
— Ты сможешь нам помочь?
Целитель понял, что я спрашиваю о его Даре, и отрицательно покачал головой:
— Не уверен, что это пройдет.
Жаль. Я рассчитывал на его способности.
— Все помнят, что их надо бить в голову? — в который раз сказал нам северянин.
Мы кивнули.
— Тогда, да поможет нам Уг. Начали.
— Под стрелу не лезь, — предупредил я лекаря.
— Три. Два. Раз. Давай!
Целитель резко распахнул дверь, в комнату тут же ввалился смердящий мертвец. Он не удержал равновесие, упал, и Га-нор снес ему голову. В дверном проеме появился мертвяк, в котором я без труда узнал хозяина «Верховной ведьмы». Я влепил стрелу в зеленый глаз. Северянин перерубил твари ноги.
— Мертв? — на всякий случай спросил я.
— Он давно мертв, — сказал рыжий и, словно в омут головой, нырнул в коридор.
Все получилось куда лучше, чем мы ожидали. Покойников оказалось всего лишь двое, и они, не замечая нас, ломились в двери, находящиеся в противоположном конце коридора.
Пока Га-нор и Шен расправлялись с ними, я не спускал глаз с лестницы, оттуда в любой момент могли пожаловать новые гости. Тем временем у меня за спиной произошла короткая схватка. Ловкий северянин накромсал врагов с такой скоростью, что ему даже не потребовалась помощь лекаря.
— Сделано! — услышал я сына Ирбиса и начал отступать.
— Лаэн, открой это мы! — забарабанил в дверь Шен. — Лаэн! Открой!
Снизу раздались хрипение и топот. Первый покойник буквально взлетел на этаж. Стрела вошла ему точнехонько в глаз, заставив упасть назад и скатиться по лестнице.
Рядом оказался Га-нор, и под его защитой я почувствовал себя гораздо увереннее.
— Если нам не откроют дверь, мы пропали. — Говорил он спокойно, но голос меня не обманул. Положение, действительно, было дрянное. Девять мертвяков уже приближались к нам. За ними шло еще столько же. Даже если будем прорубаться обратно, целыми не дойдем.
— Лаэн! — что есть сил крикнул я, накладывая новую стрелу. — Открывай!
Засов тут же лязгнул. Умная девочка!
— О Мелот! Жив! — услышал я голос моего солнца. — Быстрее! Быстрее!
Еще один из охотников до живого мяса упал со стрелой в глазнице. Затем я развернулся, заскочил в комнату следом за Шеном, тут же отпрянул к стене, чтобы пропустить Га-нора. Лаэн захлопнула дверь, вернула засов на место.
— Получилось! — Целитель, кажется, не верил в свалившуюся на нас удачу и готов был начать танцевать. — Долго же ты возилась!
— Не вижу причин, по которым я должна была пускать тебя к себе, — холодно ответила она, а затем подошла ко мне и крепко обняла.
— Я уже начала бояться, что ты не спасся.
— Все хорошо, — прошептал я. — Мы вовремя успели.
— Ты бы оставила нас снаружи? — нахмурился Га-нор.
— Не говори глупости, приятель. — Несмотря на бледность, Лук не утратил былой разговорчивости. — Просто вначале мы своим ушам не поверили. Помоги мне. Надо подвинуть шкаф обратно к двери. На всякий случай.
С той стороны слышались удары и хрипение. «Народу» по наши души пришло много. Я начал всерьез опасаться, что дверь не выдержит.
— Есть что-нибудь выпить? — После коротенькой заварушки в горле окончательно пересохло.
— Могу предложить только реску, но не думаю, что она пойдет нам на пользу.
Я только сейчас увидел Гиса.
Гонец сидел на полу, по-восточному поджав под себя ноги, и кутался в свой видавший виды плащ. Рядом с ним лежал широкий тесак в потертых бордовых ножнах и серо-зеленая дорожная сумка.
— А ты как здесь оказался?
— Вышел в коридор. Затем мертвяки появились. Заскочил в ближайшую комнату и заперся. Оказалось, что тут были госпожа и Лук.
— Ага, ага, — пыхтя подтвердил солдат, тащивший вместе с Га-нором шкаф. — Если бы не гонец, мы бы так ничего и не узнали, лопни твоя жаба: дверка-то была распахнута.
— Интересно, что происходит? — тихо спросил я у Лаэн.
— Сама хотела бы знать. Чтобы поднять столько мертвых, требуется колоссальная сила.
— Такое уже случалось. — Гис, как оказалось, был не прочь побеседовать. — Только очень давно. Говорят, когда умирает очень сильная Ходящая, идут не менее сильные дожди. Так было во время смерти Сориты, например.
— Где же здесь связь? — не поняла Лаэн.
— Когда носитель очень сильного Дара умирает насильственной смертью, то после его ухода часть магии не исчезает, а растворяется в мире. Она и вызывает дождь.
— А мертвецы тут каким боком? — надулся Лук. — Они что, словно грибы, после дождика из земли полезли?
— Говорят, когда во время Войны Некромантов погибли Холера и Лихорадка, весь следующий месяц то тут, то там в землях Империи поднимались целые кладбища.
— Хочешь сказать, что, когда умирают Ходящие, идут дожди, а когда Проклятые — поднимаются мертвецы? — догадался Шен.
— Так говорят старые легенды, — пожал плечами Гис. — Правда, есть маленькое несоответствие — в последние пятьсот лет никого из Шести не убили.
А я тут же вспомнил женщину, с которой мы расправились в Песьей Травке. Выходит, Гис прав.
— Откуда вы все это знаете?
— Старые сказки, госпожа. Когда всю жизнь путешествуешь, многое узнаешь. Иногда это бывает полезным.
— А в сказках не говорится, когда мертвецы отправятся по могилам? — с надеждой поинтересовался Лук.
— К сожалению, нет. Просто в какой-то момент это происходило в разных местах, а затем стихало. Ну и Ходящие, вестимо, помогали.
— Ну, нам на Ходящих надеяться не приходится, — отрезал я. — Будем справляться собственными силами. Вот что я хочу вам предложить…

 

— Аккуратнее. Не шуми, — прошипел Шен.
— Да уж стараюсь, лопни твоя жаба. — Лук спускался последним и с явным трудом.
Как я и надеялся, ворота, ведущие с улицы во внутренний двор, где находились подсобные помещения и конюшни, оказались закрыты. В них конечно же кто-то тарабанил, но не слишком активно и пока безуспешно.
Мы безо всякого труда выбрались через окно и слезли по трубе, было невысоко. Пока лекарь помогал спуститься солдату, все остальные делали то, о чем договорились заранее. Я прикрывал Га-нора, который в это время укреплял дверь, ведущую в трактир. Еще не хватало, чтобы в самый неожиданный момент кто-нибудь приперся по наши души. Лаэн и Гис отправились в конюшню. Я надеялся, что лошадей на всех хватит. Иначе возникнет очень неприятная ситуация. Всерьез не хотелось никого здесь оставлять. Даже Целителя.
— Сделано, — вернулся Га-нор. — Не уверен, что ее не снесут, если поднасядут.
— К этому моменту я постараюсь быть уже далеко. Лук, ты цел?
— Никогда не понимал людей, залезающих в чужие дома через окна, — стараясь восстановить дыхание, пропыхтел он. — Как и вылезающих из них, впрочем.
— Ты просто не вошел во вкус.
Вопреки моим ожиданиям он улыбнулся и подмигнул. К нам подбежал Гис:
— Нужна помощь, чтобы оседлать лошадей. Вдвоем мы провозимся слишком долго.
— Коней на всех хватает? — с замирающим сердцем спросил я.
— Да.
— Уже идем.
Животные чуяли мертвых, были в поту и мелко дрожали, но, хвала Мелоту, слушались. Мне досталось широкогрудое черное чудовище, которое я тут же обозвал Жеребцом. Зверюга вела себя спокойнее, чем все остальные, и это внушало надежду, что я смогу усидеть на ее спине.
— Что теперь? — Лаэн задала тревожащий меня вопрос.
— Надо открыть ворота.
— Блестяще, Лук! Ты в состоянии это сделать?
— Не уверен. — Он нервно облизал губы. — Ты поможешь нам, Лаэн?
— Я?!
— Ты же умеешь. — Солдат умоляюще посмотрел на нее. — Неужели Ходящая не разнесет их заклинанием?
Я увидел, как брови Гиса поползли вверх.
— Кто тебе сказал, что я Ходящая? — изумилась она.
— Ну, или Огонек. Мы с Га-нором видели, как в деревне ты наслала ураган на Сжегших душу.
Вот те на! Оказывается, наши друзья знают куда больше, чем мы думали.
— Ты ошибаешься, — неожиданно мягко сказала Лаэн. — К сожалению, я не Ходящая и даже не Огонек. И ничем не могу нам помочь. Думаешь, если бы я умела хоть что-то, то мы бы тут сидели?
— Я думаю… — начал было Шен, но я оборвал его. Заговорил со всей возможной уверенностью и спокойствием:
— Ворота надо открыть. Это сделаю я. Но если там будет слишком много мертвых, нас прижмут и сожрут прямо здесь. Вместе с лошадьми. Не дадут вырваться. Их внимание придется отвлечь. Думаю, следует разделиться на два отряда и до городских ворот прорываться по отдельности и разными дорогами. Первая группа отвлечет на себя тех, кто рвется сюда. Надеюсь, твари побегут за ними. Они не слишком умны.
— Тот, кто поскачет первым, очень рискует. — Гис задумчиво поглаживал морду своей кобылы. — Но придется это сделать. Я с тобой, парень, благо хорошо знаю городишко. Смогу вывести.
— Я тоже с вами, — вызвалась Лаэн.
— Нет.
— Но…
— Нет! — отрезал я. — Ты будешь с Га-нором, Шеном и Луком. Это не обсуждается.
Мое солнце зло сверкнула глазами и с яростью сцепила зубы.
— Я поеду с тобой и Гисом, — неожиданно сказал лекарь. — Вам потребуется помощь.
Ого! Не ожидал, что он решится.
— Хорошо. Так и сделаем. Давайте не будем больше тянуть.
— Нэсс. Надо поговорить, — окликнула меня Лаэн. Мы дождались, пока остальные покинули конюшню.
— Что ты делаешь? — В синих глазах плескалось целое озеро обиды.
— Пытаюсь спасти тебе жизнь. Не перебивай! Слушай! Со мной ты будешь в большей опасности, чем с ними. Га-нор сейчас более надежен, чем я. Он опытный рубака, с ним не пропадешь. Да и Лук, несмотря на легкомысленность, парень не промах. Один я тебя не защищу. Ни Гис, ни Шен не помощники, а только обуза. С солдатами у тебя есть шанс вырваться.
— А у тебя? — Она, опустив уголки губ, смотрела в пол. — У тебя есть этот шанс?
— Есть. Но тебя не должно быть рядом, — озвучил я жестокую правду. — Один я полечу быстрее ветра и буду защищать только себя, больше ни на кого не отвлекаясь. Если ты поедешь со мной и что-то случится, я не смогу бросить тебя. В итоге мы останемся в этом проклятом городишке навсегда.
Она знала, что это так, и понимала, что я предлагаю разумный вариант, чтобы мы оба смогли выжить.
— Ты прав, хоть мне это и неприятно слышать. — Она дернулась, скрывая слезы. — Только очень прошу, не останавливайся, если гонцу или лекарю понадобится помошь. Помни правило гийянов.
— И не подумаю. — Я обнял ее. — Каждый сам за себя, все будет хорошо. Держись поближе к рыжему. Он не даст тебя в обиду. А я прорвусь. Должен прорваться.
— Эй, вы уснули там? — появился взволнованный Лук. — Пора. Скоро рассвет.
— Идем, — сказал я, поцеловал жену и разорвал объятия. — Будь осторожна.
— И ты. Постарайся выжить.
— Приложу для этого все усилия, — усмехнулся я. — Эй! Не грусти. Все будет хорошо. Неужели ты думаешь, что я оставлю тебя надолго? Если все получится, то мы встретимся за городскими воротами.
— А если нет? Если с тобой что-то случится?!
Я вздохнул:
— Мы с тобой и не из таких ям вылезали.
— Тогда у меня был Дар. Теперь же я беспомощнее младенца.
— Поэтому я и хочу, чтобы ты держалась поближе к северянину. Ты же знаешь это племя… А если не удастся выбраться, не жди меня и не ищи. Направляйся сразу в Альсгару. Встретимся у Ворчуньи и Пиявки. Если не появлюсь через неделю после твоего приезда, бери деньги и плыви в Золотую Марку. В Харог. Не тяни ни в коем случае.
— Ты найдешь меня?
— Конечно. Где бы ты ни была.
— Береги себя, Серый.
— Береги себя, Ласка. Все будет хорошо.
Мы бок о бок вышли из конюшни, ведя за собой лошадей. Га-нор и Лук уже были в седлах. Лаэн, напоследок коснувшись моей щеки губами, отправилась к ним. Я подошел к Гису и Шену, уже стоящим у ворот. Передал Жеребца на их попечение:
— Я быстро.
— У нас нет времени!
— Ждите! Побери вас Бездна!
И они не стали спорить. У меня было еще одно незаконченное дело. Следовало кое-что сказать северянину. Он, увидев, что я иду к нему, спрыгнул с лошади. Высокий, жилистый, угрюмый. Надежный, как стена.
— Как только мы выскочим, действуйте, и что бы ни случилось, не обращайте на нас внимания. Будем справляться собственными силами.
Он кивнул:
— Удачи.
— И вам. Позаботься о моей женщине.
— Не волнуйся. В отличие от гийянов, у моего народа другие правила. Мы своих не бросаем.
— Все же у тебя очень хороший слух, — хмыкнул я. На время я решил «забыть» о том, что еще он мог слышать.
— Не жалуюсь. — Он был серьезен.
— Если с ней что-нибудь случится, тебе тоже лучше умереть. Иначе я достану тебя даже из Бездны. Мы поняли друг друга?
Он долго-долго смотрел мне в глаза, а затем едва заметно наклонил голову:
— Я выведу ее.
Не сказав больше ни слова, рыжий вернулся в седло. Удивительный все же народ — северяне. Знают, что некоторые люди большие сволочи, но если считают их своими, помогают даже во вред себе. Остается лишь благодарить судьбу, что послала нам с Лаэн такого человека.
Я подбежал к сотрясающимся от ударов воротам. Засов был тяжелым, но мне удалось снять его одним движением. Ударив ногой по створкам, я опрометью бросился назад и влетел в седло.
Створки разошлись, и во двор начали вваливаться первые покойники. Я гаркнул и вбил каблуки в лошадиные бока.
Длина двора позволила животным взять более-менее приличный разбег. Жеребец первым врезался в толпу, раскидал широкой грудью замешкавшихся, еще нескольких подмял под себя. В нос ударил запах свежей крови и одуряющего зловония. Промелькнули и сгинули оскаленные морды, светящиеся глаза.
Мы вырвались и поскакали по темной улице. За нами с хрипами и рычаниями бросились несолоно хлебавши охотники до свежей человечины. Надеюсь, что Га-нор, Лаэн и Лук уйдут без проблем. Я прижался к шее коня и даже не подгонял его. Животное само хотело оказаться как можно дальше от покойников.
Кобыла Гиса оказалась проворной лошадкой, и теперь гонец скакал впереди, показывая нам дорогу. Я мало что запомнил из этой бешеной скачки. Непроглядная тьма, мельтешение теней, темные силуэты с зелеными глазами, зарево неизвестно откуда возникших пожаров. Трижды нам заступали дорогу, и трижды мы прорывались. В последний раз мертвецу удалось вцепиться в стремя гонца, но тот рубанул мертвяка тесаком.
Когда Гис внезапно осадил лошадь, я увидел, что улица впереди перекрыта. Целая толпа мертвецов ломилась в какой-то дом. Видимо, там еще был кто-то живой. Один из покойников увидел нас и бросился вперед, позабыв о прячущейся за стенами добыче. За ним двинулись еще трое, а потом вся толпа заколыхалась и пришла в движение.
— За мной! — Гис направил лошадь в переулок.
Я боялся, что Жеребец споткнется, и тут-то мне и придет конец, но Мелот миловал. Впереди появились распахнутые настежь городские ворота и небольшая освещенная факелами площадь. С соседней улицы, преследуемые несколькими десятками мертвецов, на взмыленных лошадях вылетели трое всадников. Они не смотрели по сторонам и поэтому не видели нас, скачущих к воротам с противоположной стороны. За какие-то уны люди пробились через площадь и вырвались из города. На душе сразу же стало необычайно легко. Лаэн выбралась из смертельной ловушки. Толпа покойников даже не подумала продолжать погоню. Твари бросились к нам.
— Проклятье! — Гис натянул поводья, заставив легконогую лошадку встать на дыбы. — Не проскочим!
Он был прав. Мертвецы полностью перекрыли выход. Думаю, даже на полном скаку у нас не было никаких возможностей прорваться через ворота. В такой толпе лошади так или иначе потеряют ход, а это сейчас смерти подобно. Против стольких противников мы не выстоим.
— Есть другой выход?! — Шен дышал так же тяжело, как и его конь.
— Да. За мной!
И опять пришлось петлять по улицам и удирать от тварей, которых язык не повернется назвать людьми. В какой-то момент я поймал себя на мысли, что перестал их бояться. Так всегда бывает, когда страшного слишком много. Страх сам себя сжигает. Происходит пресыщение. Ты уже не чувствуешь ничего, кроме тупой усталости. Слишком привык, хотя, понимаю, как могут звучать мои слова со стороны. Но привыкнуть можно ко всему. Даже к толпам мертвых.
Кажется, мы проехали Плешь насквозь. Вылетели на темную улочку, никого не встретив, доскакали до ее конца и оказались на большой площади, служившей местным рынком.
Гонец придержал животину, начал осматриваться.
— Куда теперь? — спросил я.
— Помолчи. Дай подумать.
Небо уже порядком посветлело. Между пустых деревянных рядов рыночных прилавков серебрились тонкие нити тумана. Лошади фыркали и переступали с ноги на ногу.
— Река близко, — прошептал Шен.
— И кладбище, — сплюнул Гис. — Мы выехали не там, где я рассчитывал.
— Не стоит волноваться. Все кладбищенские обитатели сейчас в городе. А уйти по реке это реальный шанс выбраться из котла.
— Постараемся обойтись без купания, здесь недалеко дорога в поля. — Гонец развернул лошадь: — За мной!
Я бы мог возразить и рискнуть, отправившись дальше в одиночку, но не стал. Гис явно знает, что делает. К тому же, пока мы вместе, выжить проще.
Вновь улица, вновь неупокоенные. Мы неслись, ни на что не обращая внимания, я следовал сразу за гонцом, Шен за мной. Иногда приходилось прорываться. Здесь очень помогала мощь коня и прихваченный из комнаты Шена ским. Судьба меня берегла, я не упал, никто меня не стянул с коня и даже не цапнул. Не знаю, кому раньше принадлежал Жеребец, но он оказался хорош. Если выживу, куплю ему целый мешок овса. Не жалко.
Мы петляли, виляли, путали следы, пытались стряхнуть «с хвоста» то и дело наседавших на нас покойников. В какой-то момент я понял, что так смущало меня в последние минки. Больше не было слышно стука копыт за спиной. Холодея, обернулся и не увидел ничего, кроме тройки порядком отставших от нас покойников.
Шен пропал. То ли замешкался и пролетел поворот, когда мы свернули, то ли что-то случилось с его лошадью, то ли выбили из седла. В любом случае, его с нами больше не было.
— Гис! — крикнул я. — Шен отстал!
Гонец кивнул, показывая, что услышал, но не остановился. Понимал, что искать парня на темных, кишащих мертвыми улицах бесполезно. И его не найдем, и сами пропадем. Выберется своими силами или умрет, теперь мы не властны над его судьбой. Мой попутчик знал это точно так же, как и я, так что даже не оглянулся.
Сожалел ли я, что щенок пропал? Да. Пожалуй. Несмотря на всю дерзость и гадкий характер, он был не так уж и плох. Во всяком случае, нас с Лаэн лекарь дважды спас, так что буду надеяться, что ему повезет пережить эту ночь.
Спустя короткое время мы вырвались из города и, нахлестывая лошадей, бросились прочь по запыленной дороге, ведущей в холмистые поля. Что же, я не ошибся в Гисе. Он смог вывести меня живым и невредимым. Проскакав еще немного, мы натянули поводья и, привстав на стременах, посмотрели на кутавшуюся в утреннюю дымку Плешь. Если бы не пожары, то ничто не говорило бы о трагедии, свалившейся на городок.
— Не будем задерживаться, парень. — Лицо Гиса блестело от пота.
— Сможем обогнуть город и выйти на Альсгарский тракт?
— Не думаю, что это разумная идея, — покачал головой мой собеседник. — Твои друзья уже далеко. Их надо нагонять, а наши лошади порядком устали. И я не рискну приближаться к Плеши. Пройдем полями. Я хорошо знаю путь. Через пять дней будешь в Альсгаре. Там и встретитесь.
— Как думаешь, парню удалось уйти?
— Я очень надеюсь на это.
По его глазам я видел, что он просто не хочет меня огорчать. Бросив последний взгляд на Даббскую Плешь, я кивнул гонцу, показывая, что можно отправляться в путь.
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14