2
Акулья кишка, полная акульего дерьма (заролл. приблизительный перевод) — ругательство и один из самых уничижительных эпитетов
3
Красивые ножны, командор
4
Красивые. А уж, какие знакомые.
5
Кто ты?
6
Догадайся, командор. Мы были знакомы, и очень близко.
7
Стихи Габриэля
8
Ведьма
9
Я не помню (заролл).
10
Рад видеть меня? (заролл.)
11
Злы — мелкая домовая нечисть
12
Стихи Габриэля
13
Мое имя Эрик Бийл. Другие называют меня Серпенте (это традиционная формула: шефанго, представляясь, обязательно называют имя, род и прозвище)
14
Нортсьеррх — Предатель
15
Выпивка закончилась
16
Юрий Вейнерт, Яков Харон. "Злые песни Гийома дю Вентре"
17
Слово Сиэйлах можно перевести с зароллаша только приблизительно. Оно означает "тот, кто творит настоящее". В данном случае — это высочайшая оценка мастерства поэта или художника, любого творца