Книга: Немезида. Война в тенях.
Назад: Глава 11 НЕВИДИМЫЙ ЖЕРТВА КЛЕТКИ
Дальше: Глава 13 ВЕРА ИЛИ ДОЛГ СВЯЗАННЫЕ ПАТЕНТ

Глава 12
ЕДИНСТВЕННАЯ КАПЛЯ
ПОСЛАНЕЦ
ЗЕРКАЛЬНАЯ ПУСТЫНЯ

Часовые, охранявшие зал, где находилось личное хранилище войд-барона, позволили себе немного ослабить бдительность. Копье, стоя в темном коридоре вне поля их зрения, слышал, как они разговаривали всего в нескольких метрах от него. Новости и обрывки донесений, предупреждавших о передвижениях Адептус Астартес, постепенно распространялись по палубам «Иубара». Никто теперь не мог определить, были ли это корабли Легионов, все еще преданных Императору Человечества, или они следуют под знаменем Воителя. Кое-кто даже осмеливался предполагать, что все могущественные воины Астартес отвернулись от своего создателя и объявили священную войну, чтобы присвоить себе все, что они за годы Великого Крестового Похода завоевали для Терры.
Копье не слишком разбирался в особенностях развернувшейся во Вселенной войны; по правде говоря, она почти ничего для него не значила. Ему было достаточно отрывочных сведений о галактическом конфликте. Противоборствующие стороны и доктрины его не интересовали. Он жаждал лишь одного — убивать. И его повелитель Эреб поручил ему убийство. Возможно, величайшее убийство в истории человечества.
Но до того, как оно произойдет, надо предпринять кое-какие шаги. Необходимо закончить приготовления. Копье позволил демонической составляющей проявиться отчетливее, и его маскирующая плоть подернулась рябью. Он сбросил корабельную униформу и отодвинулся глубже в тень. Из верхнего слоя эпидермиса тотчас высунулись тонкие, как волосы, щупальца и начали исследовать окружающий воздух и свет. Через несколько мгновений тело Копья стало влажным от густой светочувствительной жидкости, цвет кожи начал меняться, пока не стал угольно-черным, а лицо скрылось под маской отслоившихся струпьев. Затем он беззвучно прыгнул на потолок.
Выделяемое масло позволило ему прилипнуть к гладкой поверхности, а затем и поползти по заранее намеченному маршруту, прямо над головами часовых, которые приглушенными голосами обсуждали угрозы, недоступные их пониманию.
Вход в реликварий преграждала хитроумно запрограммированная дверь, снабженная различными сенсорными и логическо-механическими системами, так чтобы открыть ее мог только сам Мерриксун Эврот или его ближайшие родственники. Но для Копья она не составляла преграды. Он слегка одернул свою демоническую сущность, поскольку в голове началось отвлекающее нытье: рядом находились часовые, и живущий в нем демон жаждал отведать их крови. После выговора все пошло по плану, и на его ладони появился дополнительный рот с широкими губами. Копье поднес руку к биометрическому датчику дыхания, а тонкие щупальца тем временем проникли в мельчайшие щели по краям двери. Как только они добрались до механических замков, запоры один за другим стали открываться.
Образец дыхания войд-барона он получил без труда; для этого он всего лишь подошел ближе, и демоническая составляющая взяла из воздуха и сохранила молекулы выдыхаемого Эвротом воздуха и микроскопические частицы ДНК. Теперь образовавшийся на ладони рот выдохнул все это над сенсорным датчиком.
Раздался шорох хорошо смазанных шестеренок, и дверь открылась. Копье скользнул внутрь.

 

Солнце Дагонета повисло над самым краем гор, скоро наступит ночь. Дженникер Соалм стояла на плоском выступе скалы, служившем наблюдательным пунктом, и невидящим взглядом смотрела на желтоватые горы. Она знала, что миссия подошла к своей завершающей стадии и карательному отряду для окончания операции остается в лучшем случае несколько часов.
Она видела, что это сознают и все остальные. Гарантин наконец отвлекся от истребления всех подряд клановых отрядов, попадавших в его поле зрения. Тариил, Койн и неприкаянная кулексус — все готовились, и ее брат…
Соалм точно знала, чем сейчас занят ее брат.
— Привет!
Голос заставил ее обернуться. Леди Синоп медленно и осторожно вышла из пещеры и направилась к ней.
— Мне сказали, что я могу найти тебя здесь.
— Миледи, — тихо произнесла Соалм.
Синоп улыбнулась:
— Ты не должна обращаться ко мне таким образом, дитя. Я теперь аристократка лишь по рождению. Люди позволили мне сохранить титул только в знак уважения, но, говоря по правде, кланы этого мира уничтожили все благородство, которым мы когда-то гордились.
— Но кто-то все же отверг призыв встать под знамя Хоруса.
Пожилая женщина кивнула:
— Да, но лишь немногие. И я думаю, они уже все мертвы. Или насильно приведены к согласию. — Она вздохнула. — Надеюсь, Он их простит.
Соалм посмотрела вдаль:
— Я не верю, что он склонен прощать. В конце концов, Император отрицает само понятие божественности.
Синоп опять кивнула:
— Это верно. Но лишь истинные божества поступают так, и это правильно. Те, кто считает себя богом, скорее всего, безумцы либо глупцы. Подняться на такую высоту можно лишь на крыльях веры. Божество должно вести и быть ведомым.
— Я бы и сама сейчас не отказалась, чтобы меня кто-нибудь вел, — призналась ассасин. — Я не знаю, куда повернуть.
— Вот как? — Аристократка нашла сглаженный ветрами камень и присела. — Если это не слишком бесцеремонно с моей стороны, могу я спросить, как ты нашла дорогу к свету Лектицио Дивинатус?
Соалм вздохнула:
— После того как наши… мои родители погибли в междоусобной войне, я оказалась в одиночестве, под покровительством Империума. У меня не осталось ни одного близкого человека, кто мог бы обо мне позаботиться.
— Только Бог-Император.
Она кивнула:
— Вскоре я это поняла. Он был единственным, что осталось неизменным в моей жизни. Единственным, кто не осуждал… И не покидал. Я услышала рассказы об Имперском культе… И потом нашла близких мне по духу людей.
Голова Синоп качнулась.
— Да, так часто бывает. Подобное притягивается подобным, и это происходит по всей Галактике. Здесь, на Дагонете, многие не верят так, как верим мы — Капра, например, и большая часть его людей, но перед нами стоят общие цели. Но все-таки нас очень много, дитя мое. Ты найдешь нас под разными именами и в разных организациях. Он ведет нас к величию и рассеивает туман всех ошибочных суеверий и фальшивых богов. Бог-Император прокладывает нам путь к единственной истине. Его истине.
— И все же нам приходится скрывать истину.
Пожилая аристократка вздохнула:
— Да, пока приходится. Временами вера может быть очень сильной, но в то же время она хрупкая и слабая. Это нежный цветок, о котором приходится заботиться и беречь, ожидая того дня, когда он расцветет во всей своей красе. — Она положила ладонь на руку Дженникер. — И этот день придет.
— Но не очень скоро.
Рука Синоп упала, и на некоторое время воцарилось молчание.
— Дитя мое, что ты хочешь мне рассказать?
Соалм обернулась и, прищурив глаза, посмотрела на нее.
— Что вы имеете в виду?
— Я это умела еще до того, как ты родилась, — сказала женщина. — Поверь, я знаю, когда кто-то пытается что-нибудь скрыть. Тебя что-то пугает, но это не революция, бушующая на планете.
— Да. — Слова полились сами собой. — Я боюсь. Я боюсь, что своим приходом в этот мир мы можем все это уничтожить.
Она обвела рукой окружающие горы.
На губах леди Синоп мелькнула улыбка.
— Ах, моя дорогая. Неужели ты не понимаешь? Вы принесли на Дагонет надежду. А это драгоценный дар. И более хрупкий, чем вера.
— Нет. Я ничего не сделала. Я всего лишь… посланец.
В этот момент Соалм хотелось рассказать ей правду. Раскрыть истинный масштаб планов карательного отряда, объяснить причины, заставляющие их помогать Капре и его бойцам за свободу, и поведать свои самые глубокие и мрачные опасения: участвуя в этом деле, она ничем не отличается от своего озлобленного и бесчувственного брата.
Но она не смогла. В голове остались только холодная отповедь Эристида и его равнодушные выкладки. Неужели жизнь всех этих людей ничто по сравнению с уничтожением Воителя — живого воплощения величайшей угрозы Империуму Человечества?
Синоп подошла ближе.
— Тогда послушай, чего боюсь я, — старая женщина не скрывала печали, — и ты поймешь, почему так важна эта борьба. На просторах Вселенной буйствуют силы зла, моя дорогая.
— Воитель…
— Хорус Луперкаль — всего лишь действующая сила этой неудержимой анархии. Об этом свидетельствуют события, происходящие на каждой планете, куда падает тень амбиций Воителя. В глубоком мраке среди звезд зреет холодная ярость.
Негромкая спокойная речь женщины увлекла Соалм, и она слушала, не проронив ни слова.
— Ты и я, все человечество, и даже Бог-Император, — продолжала Синоп, — все мы испытываем на себе действие сил разрушения. И если наш повелитель — настоящий бог, мы должны сознавать, что Он противопоставит ему нечто недосягаемое нашему пониманию… Но страшнее всего то, что произойдет, если мы позволим этой ненависти одержать победу над великим Империумом. Во Вселенной воцарятся беспорядок и разгром, огонь…
— И хаос, — сказала Дженникер.

 

Будь у него такая возможность, Копье предпочел бы подождать, пока «Иубар» и сопровождающие его корабли не достигнут Солнечной системы, и только тогда предпринять попытку проникновения. Однако с каждым уходящим часом времени на маневр оставалось все меньше. И сейчас для операции возник самый подходящий момент. Как только они окажутся в пределах Солнечной системы, меры безопасности во флотилии Эврота будут усилены в десятки раз, и у оперативника Гиссоса не останется ни одной свободной минуты.
Кроме того, следовало учитывать еще одну особенность: его цель, как только будет взята под прицел, обладает такой могущественной силой, что способностей Копья будет достаточно, чтобы произвести атаку с межпланетной дистанции. Он надеялся, что до этого не дойдет, — Копье испытывал величайшее наслаждение, когда смотрел в глаза своей жертве и видел ее понимание неминуемого конца. Лишиться этого коронного момента… Это было бы попросту несправедливо.
Убийца ступал по плиткам пола, которые в желатиновых линзах, выращенных для него поверх глаз демоническим естеством, светились зеленоватым блеском. Нормальное человеческое зрение не в силах было бы отыскать различия между отдельными квадратами на полу реликвария, и неудачливый нарушитель наверняка попал бы в зону антигравитации и оставался подвешенным в зале, пока не придут охранники с оружием наготове.
Он не стал обращать внимания на произведения искусства и предметы невообразимой ценности, расположенные в отдельных нишах длинной галереи. Здесь же, в урнах высотой с ребенка, хранились останки всех баронов клана Эврот, начиная с самого первого. Погребальные сосуды были выполнены из алмазного волокна, тантала, панциря ксексетского куинтала и других бесценных и редких материалов. Портреты поколений лордов и леди клана висели на стенах и невидящими взглядами следили за извилистым путем Копья, тщательно обходившего камеры наблюдения и детекторы магнитных аномалий. Вокруг него мягко покачивались щупальца; анализируя температуру окружающего воздуха, они регулировали и нагрев его тела. Тепловые мониторы постоянно сканировали каждый квадратный сантиметр реликвария и обязательно отреагировали бы на тепло человеческого тела, но и они ничего не замечали. Все эти неутомимые и умные машины продолжали свидетельствовать о том, что зал пуст.
В дальнем конце галереи, заключенный в прозрачную стазис-камеру, на пьедестале из платины и мрамора, лежал «Патент на торговлю».
Завидев его, Копье замедлил шаги и облизнул губы под маской из струпьев. От этого движения маслянисто поблескивающая кожа на скулах натянулась и в хищной усмешке блеснули клыки.
Книга была изготовлена из настоящей бумаги, произведенной в последних естественных лесах Венеры, а чернила получены из желез юпитерианского ската-ножеклюва. Мастера Мерики переплели книгу в кожу грокса, а обложка в лучах электрических свечей мерцала драгоценными камнями, собранными во всех колонизированных мирах Солнечной системы. Эта книга являлась физическим подтверждением права клана Эврот странствовать среди звезд. Они не только имели законные основания создавать флотилии кораблей и нанимать армии служащих и экипажей, не только управлять финансовыми ресурсами целых миров, но, согласно этому патенту, Мерриксун Эврот и его родственники получали разрешение Императора распространять экономическую мощь Империума на все планеты Таэбианского сектора.
Убийца едва не рассмеялся от этой мысли. Можно подумать, что какое-то существо способно выделять сегменты Вселенной своим ставленникам, словно это участки земли или порции еды. Какая самонадеянность. Как глупо полагать, что кто-то имеет на это право. Такую власть невозможно дать; ее можно только взять после кровопролитной борьбы, мучений и неимоверного напряжения воли.
Внутри прозрачной камеры располагались сложные гравитационные устройства, и движением руки над рубиновым сенсором, закрепленным в раме, можно было листать страницы, не касаясь книги. Копье махнул рукой, и книга открылась, страницы, плотно заполненные текстом, стали переворачиваться одна за другой.
Он закончил просматривать книгу на странице, украшенной позолотой, пурпурными чернилами и серебряными вставками. Слова высокого готика обрамляли тщательно прорисованную картину, где повторялся тот же сюжет, что и на нефритовом панно в зале аудиенций, — Император награждает первого из баронов Эврот. Но жадный взгляд Копья даже не заметил искусства художника, а остановился на влажно-алом мазке, оставленном на чистой завершающей странице книги.
Одна капля крови.
Он опустил руки на край футляра и позволил демонической сущности, сосредоточенной вокруг кончиков пальцев, просочиться в сварной шов, скрепляющий всю конструкцию. Пластичная плоть проникла в структуру вещества, и тяжелое бронированное стекло лопнуло и разломилось по линии сварки. Раздался резкий треск, но убийца успел заглушить его своими ладонями. Стекло выпало из рамы, и Копье подхватил его. Наконец он протянул дрожащую руку внутрь камеры.
Он вырвет страницу из старинной книги и вытащит из стазис-поля, сохранявшего ее в течение сотен лет. А потом поднесет к губам, прильнет в поцелуе, словно нежный любовник, и выпьет кровь. Он…
Рука дотянулась до книги, но пальцы встретили лишь пустоту, словно массивный фолиант был сформирован из дыма. Очертания книги в стеклянном футляре на краткий миг дрогнули и расплылись, и тогда стало ясно, что это всего лишь призрачное изображение, воспроизводимое набором гололитических проекторов, искусно вмонтированных в раму.
Камера оказалась пустой, и на несколько мгновений такой же пустой стала голова Копья, сраженного сознанием, что его добычи здесь нет.
Но очень скоро пустота наполнилась убийственной яростью, и только сильнейшее напряжение воли удержало его от исступленного крика и полного разгрома всего реликвария.

 

После ухода леди Синоп Соалм снова осталась в одиночестве среди гор и ждала, пока темнота окутает ее целиком. Ночное небо, так часто дарившее ей мгновения спокойствия одним своим видом, теперь лишь прикрывало угрозы, о которых говорила пожилая женщина. Соалм неожиданно ощутила холодное давление на сознание и невольно вздрогнула.
— Йота. — Обернувшись, она увидела стоявшую у выхода из пещеры кулексус. Глаза темнокожей девушки поблескивали во мраке. — Шпионишь за мной?
— Ага, — последовал ответ. — Тебе не стоит оставаться снаружи так долго. На орбите висят корабли и спутниковые системы кланов. Их приборы дальнего действия могут прозондировать этот район.
— Сколько времени ты за мной наблюдала?
— «Я не верю, что Он склонен прощать», — процитировала Йота, прикасаясь пальцами к торку-ограничителю на шее.
Соалм нахмурилась:
— Ты не имеешь права вмешиваться в личную жизнь!
Если это замечание и должно было вызвать у Йоты чувство вины, она никак на него не отреагировала. Казалось, пария не обладала способностью принимать во внимание такие мелочи, как личная жизнь, такт или правила приличия.
— Что имела в виду эта женщина, когда говорила о «буйствующих силах зла»? — Йота качнула головой. — Эти слова не означали военную угрозу.
— Это довольно сложно, — сказала Соалм. — Честно говоря, я и сама еще не во всем разобралась.
— Но ты ценишь ее мнение. И слова, записанные в книге.
У Соалм кровь застыла в венах.
— В какой книге?
— В той, что осталась в одном из залов нижнего уровня. Там, где люди вместе с Синоп собираются вместе, чтобы поговорить об Императоре, которого считают богом. Ты тоже там была.
Соалм с угрожающим видом шагнула вперед:
— Ты следила за мной?
— Да. А потом, когда все разошлись, я кое-что прочла в этой книге. — Йота все так же поглаживала пальцами свой торк. — Мне показалось, что там все очень запутано.
Соалм изучала выражение лица кулексус и лихорадочно размышляла. Если Йота обнаружила существование тайной часовни на базе повстанцев, последствия могут быть непредсказуемыми. Большинство борцов за свободу твердо придерживались официального антирелигиозного эдикта, признававшего незаконными любые церкви; и неизвестно, как поступит Эристид, если узнает, что она связана с Лектицио Дивинатус.
— Келл будет недоволен, — сказала Йота, будто прочитав ее мысли.
— Ты не скажешь ему об этом! — потребовала Соалм. — И ни о чем не будешь рассказывать!
Йота склонила голову набок:
— Он твой кровный родственник. Анимус спекулум распознает цвета ауры. Как только я увидела вас через визор своего шлема, я поняла, что ваши ауры связаны между собой. Но вы и это тоже держите в тайне.
Соалм безуспешно попыталась не выдать своего потрясения.
— И какие еще секреты тебе известны, пария?
Йота ответила уверенным взглядом:
— Я знаю, что ты сейчас прикидываешь, не лучше ли меня убить, чтобы заставить замолчать. Если сделаешь попытку, есть вероятность одержать победу. Но подобные действия тебе не по нраву. Вот твой брат — он бы не колебался на твоем месте.
— Я не Эристид, — заявила Соалм.
— Нет, конечно. — Лицо Йоты смягчилось. — А на что это похоже?
— Что?
— Иметь родственника. Брата. У меня не было ничего подобного. Я росла в замкнутой среде. В исследовательском центре. Ваш опыт мне интересен. Так на что это похоже?
Как ни странно, Соалм на мгновение ощутила жалость к кулексус.
— Это нелегко, — сказала она. — Йота, послушай меня. Прошу тебя, не говори никому об этой часовне.
— В противном случае ты попытаешься меня убить?
— А ты хочешь заставить меня?
Кулексус покачала головой:
— Нет.

 

Где? Где спрятан Патент?
Вопрос стучал в мозгу Копья и не утихал ни на мгновение. Он не мог расслабиться, не мог отвлечься, пока не найдет этот документ. Весь изощренный и тщательно разработанный план его господина зависит от одного этого пункта. Без него убийство Императора Человечества невозможно. Копье бесполезен, оружие разряжено, и лезвие меча затуплено. Само его существование без этого убийства не имеет смысла. Все смерти, все совершенные им убийства, начиная с удушения родных отца и матери, испепеления Несущего Слова, который пришел перерезать ему горло, глупцов с Йесты Веракрукс и пси-ведьмы, заканчивая смотрителями и тем человеком, лицо которого он сейчас носил, — все это были лишь ступени к величайшей цели.
И теперь Мерриксун Эврот лишил его добычи. Смертельная ненависть по отношению к войд-барону была столь всепоглощающей, что Копье опасался встретиться с ним, чтобы не впасть в неистовство от одного его вида.
Копье впитал все, кроме самых незначительных воспоминаний Гиссоса, но оперативник даже не подозревал, что Патент на торговлю в реликварии барона всего лишь подделка. Во всем консорциуме «Эврот» не больше дюжины людей превосходили Гиссоса в вопросах секретности, и кому-то из них могло быть известно истинное местонахождение книги. Но как узнать наверняка? Он может убивать их одного за другим, но ничего не добьется, пока не впитает мысли их умирающего мозга. На такое рискованное предприятие он сейчас пойти не мог.
Об этом должен знать сам Эврот. Но убийство войд-барона здесь и сейчас, проблема избавления от тела и новое воплощение, когда он только что принял облик Гиссоса, — это было слишком рискованно, чтобы рассчитывать на успех.
Нет. Необходимо отыскать иной путь, и как можно скорее.

 

— Гиссос? — Голос аристократа прозвучал резко и отрывисто. — Что ты здесь делаешь?
Эврот вышел в приемную своих личных покоев, где его ожидал оперативник.
— Мой лорд, — заговорил Копье, стараясь собраться с мыслями, — простите за вторжение, но мне необходимо срочно обсудить с вами кое-что.
Эврот, завязывая бархатный кушак дневного облачения, оглянулся через плечо. За полуоткрытой дверью можно было увидеть спальню и обнаженную женщину, дремлющую на смятых простынях.
— Мы заняты, — с недовольной гримасой сказал барон. — Приходи в аудиенц-зал после того, как мы войдем в варп, и тогда…
— Нет, сэр. — Копье добавил голосу Гиссоса металлический оттенок. — Мы не можем откладывать разговор. Если мои догадки верны, нам, возможно, придется вернуться на Йесту Веракрукс.
Этого было достаточно, чтобы привлечь внимание барона. Эврот прищурился, но Копье успел заметить в его взгляде мелькнувший страх.
— Это еще почему?
— Я обдумывал свои действия и просматривал записи о йестианских убийствах. — Он поймал взгляд барона и начал излагать версию, придуманную в течение нескольких последних часов. Версию, которая, как он надеялся, заставит барона выдать нужную информацию. — Эти два смотрителя — Йозеф Сабрат и Дайг Сеган, — которые совершали ужасные убийства… В тот момент, когда я считал, что они меня убьют, прозвучало несколько слов, которые были мне непонятны.
— Продолжай.
Эврот жестом подозвал сервитора и взял у него стакан воды.
— Сэр, они говорили об ордере. — При этом слове барон заметно напрягся. — В тот момент я решил, что они имеют в виду ордер на арест, но после некоторых раздумий понял, что они имели в виду что-то другое.
Он кивнул на висевшее на стене полотно, где художник-импрессионист изобразил нынешнего барона Эврота читающим книгу с Патентом на торговлю, словно это был какой-то научный эзотерический труд.
— Почему их мог заинтересовать Патент? — спросил Эврот.
— Это мне неизвестно. Но, сэр, это были не обычные убийства. Мы до сих пор не в состоянии определить, каким образом они уничтожили бедную Перриг… А их ужасные действия на местах преступлений во имя культа теогов…
— Это не имеет отношения к теогам, — с неожиданной резкостью заявил барон. Он тряхнул головой и прошелся по комнате. — Я всегда знал… — заговорил аристократ после недолгой паузы. — Я всегда знал, что Эрно Сигг тут ни при чем. И именно поэтому послал тебя, Гиссос. Чтобы ты установил истину.
Копье поклонился и придал украденному лицу выражение легкой печали.
— Надеюсь, я вас не разочаровал. И вы были правы, мой лорд. Эрно Сигг был лишь жертвой обмана.
— Эти отвратительные убийцы не принадлежали к теогам, — повторил барон, поворачиваясь в его сторону.
Его лицо утратило часть красок, и взгляд блуждал где-то далеко.
— Но верховный смотритель Телемах придерживается другого мнения, — продолжал настаивать Копье. — Могу я узнать, почему вы с ней не согласны?
Киллер заметил, как по лицу барона скользнула едва заметная тень. Тень скрываемой истины. Понимание пришло от поглощенной личности Гиссоса, его инстинктивного знания человеческой натуры и способности отыскать правду в словах лжеца. Копье сосредоточился. Барон был готов открыться, оставалось его лишь немного подтолкнуть. С самого начала войд-барону было известно об этой ситуации намного больше, чем он говорил, и вот теперь эта информация должна выйти на свет.
— Я… я расскажу тебе… что я думаю, — сказал аристократ после того, как плотно прикрыл дверь спальни. — Эти мерзавцы с Йесты Веракрукс не просто убийцы-маньяки, которые истязают жертву в силу своего безумия. Сейчас я уверен, что это агенты Хоруса Луперкаля, чтоб он сгнил. Они были частью замысла, который бросает тень на весь Таэбианский сектор, возможно, и на всю Галактику! — Он вздрогнул. — Всем нам известно о том, что происходит в павших мирах. — Его голос зазвучал более энергично. — Дискредитация теогов и имени нашего клана лишь часть этого злобного заговора.
Копье молчал, обдумывая слова барона. Теперь понятно, почему Эврот поспешил объявить дело закрытым и покинул Йесту Веракрукс так быстро, как только позволяли правила приличия. Участие в этом деле Эрно Сигга уже само по себе бросало тень на консорциум, но барон, вероятно, был уверен, что рано или поздно его имя будет упомянуто в связи с еще более мрачными обстоятельствами. Он боялся…
Копье, повинуясь неожиданному импульсу, сорвался с места у входа в приемную, где он стоял все это время, и вцепился в рукав одежды барона, едва не сбив его с ног.
— Во имя Терры, что ты себе позволяешь?! — закричал барон, изумленный внезапным нападением.
Но уже через мгновение, когда Копье приподнял широкий рукав и обнаружил на запястье тонкую золотую цепочку с брелоком в виде имперской аквилы, его гнев испарился. Убийца не удержался и допустил на лицо Гиссоса легкую усмешку.
— Так вы один из них.
Эврот резко стряхнул его руку и отошел назад, а в его лице проступило виноватое выражение.
— Убирайся. Ты уволен.
— Нет, я так не думаю, сэр. — Копье решительно посмотрел ему в глаза. — Я думаю, что объяснения еще впереди.
Несколько секунд барон колебался, не зная, то ли одернуть оперативника, то ли вызвать личную охрану, дежурившую в коридоре. Но безошибочное чутье Гиссоса подсказывало Копью, что Эврот не сделает ни того ни другого. Инстинкт мертвеца его не подвел. Плечи аристократа бессильно опустились, и он рухнул в резное кресло, глядя прямо перед собой.
Копье ждал признания, которое, как он знал, обязательно последует. Люди вроде барона Эврота не имели ни желания, ни воли, чтобы по-настоящему вжиться в ложь, и в итоге только рады были возможности облегчить душу.
— Я не… — Он помолчал, подыскивая слова. — Люди, называющие себя теогами, появились после, понимаешь? Первыми пришли мы. Мы в безопасных отсеках своих кораблей привезли с собой послание с Терры и разнесли его по всему сектору. Каждый сын и каждая дочь семейства Эврот обязательно участвуют в Лектицио Дивинатус. Мы несем в себе божественность Императора.
Он произнес эти слова совершенно спокойно, без всякой высокопарности.
Копье вспомнил слова Дайга Сегана, сказанные перед самой смертью:
— Император защитит…
Эврот печально кивнул, но в лице войд-барона не было и следа истинной и слепой веры, которую в последние мгновения жизни продемонстрировал Дайг Сеган. Если аристократ и был приверженцем культа Бога-Императора, то не в силу своих убеждений, а лишь потому, что этого от него ожидали. Презрение Копья к этому человеку возрастало с каждой минутой, и его губы скривились в усмешке: барон не обладал смелостью даже иметь собственные убеждения.
— Это наша тайная обязанность, — продолжал Эврот. — Мы неустанно, но тайно распространяем слово о Его божественности. За долгие столетия наш клан в десятках миров вступал в группы вроде теогов. — Он отвел взгляд. — Но я никогда не… То есть я…
Копье смотрел и молча ждал. Как он и ожидал, Эврот не мог вынести молчания.
— Хорус разрушает все на своем пути. Раз за разом он лишает нас очередной доли власти, очередной сферы влияния. А теперь он затронул не только наши финансы, но и построенную моими предками сеть распространения Лектицио Дивинатус.
— Сеть тайного влияния, с помощью которой клан Эврот сотни лет управлял Таэбианским сектором.
Копье покачал головой. Людское самомнение поистине не имеет границ. Он не верил, что столь могущественное существо, как Воитель, может опуститься до козней по отношению к одному незначительному и корыстному торговцу. На самом же деле затяжной крах консорциума был всего лишь побочным эффектом продвижения Хоруса через сегмент Ультима.
Но ради собственных интересов можно позволить человеку считать себя жертвой межзвездного заговора, тогда как на самом деле этот пришедший в упадок клан является всего лишь способом достижения цели.
— С самого завершения Великого Крестового Похода вести дела становилось все труднее и труднее… — Эврот вздохнул. — Удача покинула нас. Я пытался это скрыть, но с каждым днем становится все хуже. Я надеялся, что по возвращении на Терру я мог бы попросить аудиенции у Сигиллита, и тогда…
— Где находится Патент на торговлю?
Копью надоели жалобы барона, и он сделал решительный ход.
Барон вздрогнул, словно от удара.
— Он… он в реликварии.
Ложь звучала по меньшей мере неубедительно.
— Сэр, я ваш старший оперативник службы безопасности, — заявил Копье. — Так что не считайте меня глупцом. Где настоящий Патент?
— Как ты узнал? — Барон вскочил на ноги и уронил стакан, разлетевшийся вдребезги. Механический слуга тотчас начал чистить ковер, но Эврот уже ничего не замечал. — Только три человека… — Он умолк и попытался успокоиться. — Когда… тебе это стало известно?
Копье окинул его испытующим взглядом:
— Это не имеет значения. — После злополучного проникновения в реликварий убийца позаботился, чтобы там не осталось ни малейших его следов. — Значение имеет то, где сейчас находится оригинал Патента. Если вы не ошиблись насчет этих агентов Воителя, мы должны удостовериться, что документ в безопасности.
— Они искали его… — прошептал потрясенный этой мыслью барон.
Когда Эврот поднял голову и в его глазах проявился леденящий ужас, Копье понял, что этот человек в его власти.
— Я присягал служить клану Эврот во всех его начинаниях. А значит, это касается и вашей… сети. Но я не смогу этого сделать, если Патент будет утерян.
— Этого нельзя допустить. — Войд-барон с трудом сглотнул. — Он… он вне флотилии. Ты должен понять, у меня не было выбора. Возникли крупные задолженности, которые нечем было погасить, и для дальнейшего функционирования консорциума потребовались определенные услуги…
— Где?
Копье хлестнул резким голосом Гиссоса, словно кнутом.
Барон сконфуженно отвернулся.
— Патента на торговлю касалась рука самого Бога-Императора Человечества, и в глазах последователей Лектицио Дивинатус это священная реликвия. В обмен на списание значительных долгов я передал Патент на хранение группе аристократов… на длительный срок.
— Какие аристократы? — потребовал Копье. — Где они?
— Они не отвечают на мои запросы. Боюсь, они могут быть мертвы или вынуждены скрываться. Если солдаты Хоруса их обнаружат, их всех убьют, а Патент будет уничтожен… — У барона задрожали губы. — Если только это уже не произошло. — Эврот поднял голову. — Патент находится на планете Дагонет.
Наконец. Ответ.
Некоторое время Копье раздумывал, не выйти ли ему из тела Гиссоса и не показаться ли барону в своей истинной сущности, чтобы тот понял, каким был глупцом, хотя бы за мгновение до того, как он разорвет его в клочья. Но вместо этого убийца погасил ярость и угрюмо кивнул:
— Тогда мне потребуется корабль. Самый быстрый катер.
— Ты не можешь лететь на Дагонет! — воскликнул Эврот. — Правительство планеты уже присягнуло Воителю! Прошел слух, что Сыны Хоруса в этот самый момент направляются туда… Это самоубийство! Я не допущу.
Копье заставил позаимствованную плоть поклониться и слегка улыбнуться.
— Клянусь, я верну Патент, мой лорд. Начиная с этого момента, вся моя жизнь будет посвящена этой цели.
После долгого молчания барон все же кивнул:
— Хорошо. И пусть Император тебя защитит.
— Мы можем только надеяться, — ответил Копье.
Назад: Глава 11 НЕВИДИМЫЙ ЖЕРТВА КЛЕТКИ
Дальше: Глава 13 ВЕРА ИЛИ ДОЛГ СВЯЗАННЫЕ ПАТЕНТ