Книга: Ход золотым конем
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18

Глава 17

Занту показался на горизонте после обеда. Не поверите, вид этого города вызвал у меня нечто вроде ностальгических воспоминаний. Сам не ожидал. Впрочем, говорят, ностальгия появляется не сразу. Ладно, пусть будут просто воспоминания, о которых думаешь с теплотой.
Без труда найдя свободный причал, мы договорились о швартовке. Все были рады запланированной передышке. Путешествуя по Ропе в пределах империи, мы устраивали стоянки на ночь на берегу, но с первыми лучами солнца вновь пускались в путь. Почему мы решили остановиться в Занту? Здесь у меня были дела. Наши общие дела, ради личных я не стал бы задерживать караван. Стоянка в городе была относительно безопасной. Все желающие могли сойти на берег, поразмять ноги, заглянуть на рынок или в харчевню. Совсем оставлять корабли без присмотра не стоило, но количество людей и гномов, присутствующих на них в обязательном порядке, можно было существенно сократить.
– Мастер Нимли, у вас все готово?
– Конечно, мастер Вик. Как и договаривались.
Как только мы пересекли границы империи, я вспомнил об обещании Нимли. Точнее, я о нем и не забывал, вот только обстоятельства не позволяли отвлекаться от обороны. Помнится, гном обещал сделать зеркала не хуже, чем то, которое я подарил Найе. Заготовки были отлиты еще в Гремене, оставалось лишь поместить их в достойную раму. Условия были походные, но Нимли пообещал, что к нашему приходу в Занту хотя бы одно зеркало будет готово. И слово свое сдержал.
Я принял у Нимли обещанный дар, уложенный в изящную шкатулку (понятия не имею, где гном ее взял, но так даже лучше), и приготовился к выходу в город. Купец Лотус отправился на базар, намереваясь договориться об аренде торгового места на пару дней. Терять время даром было не в его привычках. Наемники поспешили раствориться в городской сутолоке, как только мы пришвартовались. Гномы неторопливо переговаривались, решая, кому из них отправиться на прогулку в город, а кому остаться на кораблях.
– Мастер Вик, а мы пойдем в город? – поинтересовался Лесли.
– А ты хотел бы туда пойти?
– Это было бы интересно, если вы туда пойдете.
– Я пойду к герцогу, если у него найдется время поговорить со мной. Вот что, Лесли, раз ты сам напросился, у меня будет к тебе поручение.
– Рад служить.
– Поручение будет простое. Отправляйся в резиденцию герцога Фагуа и узнай, сможет ли он меня принять.
Пожалуй, так будет лучше. Кто их знает, этих герцогов, принято ли к ним приходить, не договорившись о визите заранее? Это совсем не то же самое, что зайти к соседу в гости. В прошлый раз правитель сам меня пригласил. Сейчас об этом разговора не было.
Лесли отправился без промедления. Дорогу он знал, ему уже доводилось со мной бывать у Фагуа. Вернулся он примерно через час и сообщил, что герцог будет рад видеть меня к ужину. Что ж, у меня есть еще пара часов. Стоит потратить их с пользой.
– Друг мой Раста, скажи, а ты собираешься в город?
– Не знаю. Пока не решил, – отозвался гном. – Корабли оставлять без присмотра не хотелось бы. А в чем дело?
– Я подумал, не пора ли нам начинать нашу рекламную кампанию.
– И как это должно выглядеть?
– Отправляйтесь в город. Возьми с собой Нимли и еще десяток гномов на твое усмотрение. Вы должны удивить всех своей небывалой щедростью.
Гном задумчиво почесал макушку. Удивлять всех окружающих щедростью ему раньше не приходилось.
– По базару пройдитесь, загляните в один-другой трактир, – продолжал я. – И главное – не забывайте, что вы состоятельные гномы. Я думаю, тридцать золотых вам хватит на то, чтобы создать у горожан нужное впечатление. Можно потратить больше, но никак не меньше.
– Тридцать золотых на впечатление?! Да за такие деньги можно устроить праздник для двух сотен гномов!
– Что поделать, впечатление – вещь дорогая. И потом, не обязательно все деньги пускать на ветер. Купите что-нибудь. Только что-нибудь шикарное. Угостите народ бочонком-другим пива. И главное – не забывайте рассказывать о том, как выгодно прошел наш поход. Тем более что это правда. Если представится случай, можете продать пару тонн копченой рыбы. Только продавайте ее непременно дешево и при этом не забывайте говорить, что вы здорово на этой сделке заработали.
Раста задумчиво теребил бороду, переваривая все услышанное.
– Ага, – наконец произнес он. – Все сделаем в лучшем виде. Вик, а может, и ты с нами?
– Я бы с радостью, но мне необходимо встретиться с герцогом. Так что развлекайтесь без меня.
– Хорошо. А удачное завершение похода мы отметим, когда он действительно будет завершен.
Раста отправился собирать команду для проведения рекламной акции. Я же задумался над тем, в чем отправиться на ужин к герцогу. Мой дорожный костюм изрядно износился. Не хватало еще, чтобы Фагуа подумал, что мне нечего надеть. Я не слишком щепетилен и не слишком привередлив в одежде, но столь высокий прием… Не хотелось бы выглядеть белой вороной. Допустим, по городу я пройду в панцире, но ужинать в нем не слишком удобно. То ли дело в походе на привале. А вот в резиденции герцога вряд ли принято ужинать в доспехах. Надо бы одеться сообразно. Тем более что средства у меня имелись. Дело было лишь за малым: успею ли я обновить свой гардероб до вечера. Надеюсь, в Занту продается готовая одежда. На заказ за отпущенное время не сошьет костюм и самый расторопный портной.
О наши надежды! Недаром говорят, хочешь рассмешить бога – расскажи ему о своих планах. Готовой одежды в Занту не оказалось. То есть она была, но предназначалась для людей среднего сословия. Я бы такую с удовольствием прикупил в поход, но идти на обед к герцогу в ней было совершенно невозможно. У одного из купцов я купил для Лесли, Сонъера и Манги хорошие, прочные дорожные куртки. Куртки были одного покроя, а значит, смогут стать для моего маленького отряда чем-то вроде униформы. Не всегда же охотникам ходить в доспехах. Довольный Лесли надел куртку сразу. Обновки Сонъера и Манги я поручил посыльному отнести на корабль. Прикупил и себе кое-что для работ, а вот парадной одежды не нашлось. Местная знать предпочитала шить одежду на заказ. Как известно, спрос рождает предложение. Я заглянул к одному портному, к другому. Они с удовольствием брались за заказ, но прийти за ним просили через неделю. В лучшем случае – через пару дней.
– Мастер Вик, для чего вам эта одежда? – недоумевал Лесли. – И так каждому ясно, что вы человек достойный.
Я улыбнулся этому «каждому ясно» от Лесли.
– Знаешь, Лесли, у знати свои правила. На корабле или в походе я не собираюсь рядиться в парадный костюм – это просто смешно. Если ничего не найду, пойду на ужин к герцогу так. Он умный человек и правильно поймет. Но не хотелось бы, сидя за столом, ловить удивленные взгляды его окружения.
– Так, может, ну его, этого герцога?
– Не получится. Ужин – это просто предлог. К правителю у меня важное дело.
– Тогда понятно, – проговорил Лесли. – Как непросто жить на белом свете.
И Лесли глубоко вздохнул.
– То ли еще будет.
Мы прошли через площадь и подошли к входу в обитель очередного портного. Портной встречал у двери очередного клиента. К сожалению, не нас. Молодой человек с раскрасневшимся лицом (должно быть, сын одного из окрестных дворян) важно кивнул в ответ на приветствие портного и с ходу перешел к делу:
– Мой костюм готов?
– Все сделано в лучшем виде. Так, как вы заказывали. Проходите.
– Пойдем, Лесли, посмотрим, что здесь шьют, – предложил я сопровождающему меня парнишке.
Мы зашли следом за хозяином заведения и его клиентом в мастерскую.
– Судари изволят подождать, пока я разберусь с клиентом? – вежливо поинтересовался хозяин.
– Изволим, – кивнул я.
Мы с Лесли расположились на скамье у входа. Краснолицый дворянин бросил на меня быстрый взгляд, оценил качество панциря и висящего на поясе меча и повернулся к портному. Подмастерья вынесли в зал украшенный серебряным шитьем костюм. А дворянин-то примерно моего телосложения. Может, чуть полнее.
– Вот как вы и заказывали, милсдарь. Изволите примерить? Шитье оказалось дорогим. Костюм будет стоить три золотых.
Дворянин недовольно поморщился:
– Договаривались за два с половиной.
Портной развел руками:
– Серебряная нить сильно подорожала. Многие сейчас предпочитают именно такое шитье.
Заказчик задумался. Удобный случай. Быть может, мне его сомнения на руку?
– Сударь, если вам не нравится костюм, я мог бы его выкупить у вас, – вмешался я.
– Сударь, подождите своей очереди, – отозвался дворянин.
– Не сочтите меня невежей, но мне срочно необходим костюм. Через час я должен быть на ужине у герцога, а мой гардероб еще не прибыл.
Дворянин смерил меня удивленным взглядом:
– У герцога? У герцога Фагуа? Я две недели жду его аудиенции, и мне предстоит ждать еще неделю.
– Увы, у меня нет недели в запасе. Я прибыл сегодня и покину Занту через несколько дней. Поэтому я ужинаю с герцогом сегодня.
– Так кто же вы такой, гром и молния! Принц крови?
– Оставим эту тайну при мне. Итак, что вы скажете о том, чтобы уступить мне этот костюм? Предлагаю тридцать золотых.
– Вы приняли меня за торговца?! – вскипел дворянин.
– Что вы, это просто компенсация за неудобство и ожидание. Ваше время стоит тридцати золотых.
– Думаете?
– Уверен.
– Что ж, в таком случае… Должны же мы помогать друг другу. И потом, тридцать золотых…
– Вот и по рукам.
– Сударь, вы так богаты, что можете позволить себе купить такой костюм?
– Необходимость. Если бы у меня было время, я предпочел бы подождать. Что касается денег… Год назад я вряд ли смог бы позволить себе такие траты. Удачная экспедиция, знаете ли. Мы предприняли поход к городам реки Хат.
– Но это невозможно!
Понимаю его удивление.
– Корабли стоят в порту. А если завтра вы прогуляетесь по базару, то наверняка увидите товары, которые наш купец выставил для продажи.
– Не могу вам не поверить. Гхм. Неужели это настолько выгодно?
Я достал из-за пояса кошель с жемчугом:
– Посмотрите, что собрали наемники, случайно свалившиеся за борт.
Глаза дворянина алчно загорелись.
– Там что, жемчужные россыпи?! Почему тогда до сих пор там не организована добыча?
– В городах есть ловцы жемчуга, но река велика. Тот, кто займется этим промыслом, может изрядно разбогатеть. Но путь труден и опасен, – поспешил я охладить пыл юного щеголя. – Успех может иметь только крупная экспедиция.
Я заплатил за костюм тридцать золотых и поспешил к резиденции герцога – приближалось время ужина. Портной и дворянин провожали меня удивленными взглядами. Костюм мне обошелся небывало дорого. Надеюсь, слухи о выгодном путешествии на юг смогут компенсировать мне убытки. Ставку я делал на Абудаг, но и предприимчивым людям империи ничто не мешает принять участие в походах.
Я зря беспокоился о том, как буду отбиваться от веселых баронесс. На этот раз ужин был деловым. Герцог, несколько его особо приближенных людей и я. Разговор за столом завязался интересный.
Фагуа был приветлив, но серьезен.
– Город полнится слухами. Говорят, нас изволили посетить богатые гномы.
Я улыбнулся. Нимли и Раста здорово постарались, если слухи успели дойти до герцога в такой краткий срок. Интересно, что они устроили в городе?
– Надеюсь, все пристойно? Нарушений порядка не было?
– Как сказать.
Вот так раз. Неожиданно. Неужели гномы влипли в историю? Это было бы досадно.
– Скажите как есть. Не думаю, что мои друзья могли натворить слишком много бед. В любом случае мы готовы выплатить любой штраф, если гномы провинились.
– Любой?! – Герцог удивленно приподнял бровь.
– Любой. В пределах стоимости груза наших кораблей.
– И вы даже не спрашиваете, кто из гномов провинился?
– Нет.
– Сильно.
– Что они натворили?
– Гномы – ничего. Они устроили в городе изрядное представление, но претензий к ним нет. У вас на кораблях плыли наемники из Абудага.
Герцог посмотрел на меня выжидающе.
– Это временно нанятые люди. За них я могу поручиться только своими личными деньгами.
– Почему?
На этот раз пришла пора мне взглянуть с непониманием.
– Почему вы хотите за них поручиться? – уточнил герцог. – Насколько я понял, вы наняли их на один поход.
Я не стал вдаваться в подробности. Работодателем их был купец, но поход возглавляю я. Какая разница посторонним, кто именно нанял абудагцев?
– Да, вы правы, они будут участвовать лишь в этой экспедиции. И все же я не хотел бы оставлять в Занту о себе дурную славу.
– Вы проспорили, барон. – Герцог обернулся к одному из сидящих за столом.
– Кто бы мог предположить… – удивился тот.
Фагуа рассмеялся. Вслед за ним рассмеялись и остальные дворяне, присутствующие на ужине.
Судя по тому, что герцог выиграл, он как раз и мог предположить. К чему затеян весь этот разговор? Хозяин дома хотел проверить, как я отреагирую на его слова? Проверил. И что дальше?
– Так что там с беспорядками? – напомнил я.
– Пустяки. – Герцог махнул рукой. – Два абудагца устроили драку в трактире. Посидят пару дней под замком, потом их отпустят. Все это неважно, Вик. Надеюсь, вы поведаете нам о вашем путешествии?
– На это не хватит вечера.
– Расскажите хотя бы в общих чертах.
– Хорошо. Извольте.
Я около часа рассказывал о нашем плавании, не забывая упомянуть и о трудностях, и о выгодах подобной экспедиции.
– Да, я привез вам подарок, ваша светлость. Небольшой сувенир из Гремена. Со мной был парнишка, он остался в приемной. Сюрприз у него.
– Подарок? Это интересно.
Герцог сделал знак камердинеру. Через минуту в обеденном зале появился Лесли со шкатулкой в руках. Он с интересом осматривался. Парнишке за последний год довелось немало поездить по свету и многое повидать, но столовая герцога – это столовая герцога. Интересно.
Жаль, нет баронесс, они бы оценили подношение по достоинству. С другой стороны, неудобно было бы дарить зеркало герцогу в присутствии дам. Думаю, он сам найдет адресата для этой вещицы.
Подарок произвел нужное впечатление. Нимли постарался, оправа была изящной, но главное достоинство было в достаточно хорошем качестве отражения.
– Чудная вещица. – Герцог минут пять рассматривал зеркало, после чего передал его сидевшим за столом дворянам. – Говорите, это сделали в Гремене?
– Стекло отлито там, а остальное делали гномы.
– Так это стекло?! – удивился герцог.
Он вернул себе необычный дар и внимательно осмотрел поверхность.
– Это стекло имеет довольно странное свойство. Почему оно непрозрачно?
– Специальная технология, – ответил я.
– Интересно. И за сколько такое можно купить?
– Это подарок. А купить такое зеркало просто невозможно. Пока невозможно. В отличие от простого стекла.
– Простого стекла?! Вик, вы удивляете меня все больше и больше. Что вы там говорили о стекле?
Оговорка была задумана заранее. Оставалось лишь найти удобный момент, чтобы упомянуть о моем деле.
– В Гремене открылся завод по его производству. Пока сделали только пробную партию, но планируется поставить производство на поток.
– Этот Гремен просто клад какой-то. Надеюсь, вы прикупили стекла?
– Его было немного, но мы взяли все, что есть.
– Планируете продать его в Занту?! – оживился герцог.
Его интерес был понятен.
– Нет. Но вам можем уступить несколько листов по сходной цене.
– Лучше, чем у нас, цены никто не даст.
Так ли? Впрочем, возможно. Интересуй меня максимальная прибыль, я построил бы разговор по-другому. Разумеется, я не собираюсь сбывать стекло дешево, но важнее небольшой потери в цене сейчас пробудить заинтересованность в походах на юг не только в империи, но и в Абудаге.
– Помилосердствуйте, ваша светлость. Я и так предложил товар вам в первую очередь. Через пару месяцев производство должно заработать на полную мощность. Через полгода вы сможете купить в Гремене столько стекла, сколько пожелаете.
Герцог задумался. Окончание ужина прошло в молчании. Его светлость был умным человеком. Конечно, он мог задержать наши корабли и добиться того, чтобы все стекло из наших трюмов перешло в его пользование, но это было бы недальновидно.
– Не желаете ли посмотреть на мое собрание книг?
Смена темы не стала для меня неожиданностью. Герцог заинтересовался нашим походом. Это то, что надо.
– С удовольствием.
Фагуа прошел в кабинет, я последовал за ним. Остальных дворян, присутствующих на ужине, он в кабинет не пригласил. Беседа перешла на новый уровень. Да, именно беседа. Мы быстро прошли вдоль ряда книг. Видимо, они были из числа избранных, если герцог хранил их в кабинете. Фагуа немного рассказал о некоторых из них, выбрал одну и протянул мне:
– Примите в дар. Это единственный экземпляр.
Подарок был ценный. Очень ценный. В отсутствие массовой печати книги стоили огромных денег.
– Спасибо. Это очень дорогая вещь.
– Пустое. Ваш подарок был не менее удивительным. Не хотите ли присесть?
– Охотно.
Я расположился в кресле у камина, герцог сел напротив. Покончив с формальностями, его светлость наконец перешел к тому вопросу, из-за которого он меня и пригласил в кабинет:
– Скажите, Вик, дорога по реке к вольным городам действительно настолько опасна, как об этом говорят?
Похоже, герцог серьезно заинтересовался перспективами речного торгового пути. Тем легче будет добиться его поддержки в задуманном мною деле.
– Действительно.
– Но вам удалось пройти.
– Во многом благодаря хорошей подготовке к походу и определенной удаче.
Скорее благодаря предусмотрительности, но не стоит об этом говорить. Будет выглядеть, как попытка набить себе цену.
– То есть вы считаете, что у других мало шансов проделать такой же путь?
– Все зависит от подготовки. Если караван будет достаточно силен, шансы неплохие.
Герцог кивнул – он услышал именно то, что и хотел услышать.
– Большой караван – дело затратное.
– Затратное, – согласился я. – Хуже всего то, что даже десять кораблей не могут себя чувствовать в полной безопасности.
– Это печально.
– Но есть перспективы.
– Какие?! – Герцог вскинул быстрый взгляд.
– Если движение по реке будет достаточно оживленное, безопасность плавания возрастет.
– Кто, кроме меня, может организовать достаточно крупный караван?
– Абудаг.
– Гхм! Абудаг?
– Их наемники постоянно ищут случая подраться. Вы могли в этом убедиться лично.
– Это так. Но организация таких масштабных караванов – дело непростое. Возьмутся ли они за это? Где они найдут корабли?
– У них есть корабли. Вопрос в том, как их перетащить на Ропу.
– Вот именно. Вопрос серьезный.
– Но не такой уж и сложный. При вашем содействии, конечно.
– Денег у меня не так много, как думают окружающие.
– Деньги здесь ни при чем. То есть деньги нужны, но об их наличии я готов позаботиться сам.
Герцог задумался. Он поднялся из кресла, жестом попросив меня оставаться на месте, и прошелся по кабинету. Подошел к окну. Чрезвычайно дорогое стекло не позволяло иметь большое количество окон даже ему – обеспеченному дворянину.
– Чего же тогда вам нужно?
– Земля. Причем в строго определенном месте. У вас есть карта?
Карта у герцога была, и довольно неплохая. Искать не пришлось, герцогу стоило лишь протянуть руку.
– Вот здесь. – Я показал на карте место, где собирался устроить волок.
– С землей все непросто. Земельные наделы, как правило, даруются вместе с дворянством. Это самый простой путь. Все остальное сложнее.
– Но вы же предлагали мне титул барона и даже графа. Кстати, технологию изготовления игристого вина я вам просто подарю.
– Гхм! – Герцог улыбнулся. – А вы хитрец, Вик.
Я развел руками. Хитрец не хитрец, а свою позицию я продумал хорошо. Герцогу выгодно мне помочь. А свою выгоду он вряд ли упустит. Я и так сделал все, чтобы его заинтересовать. Сейчас мне важно получить нужную нам землю. А как все это организовать – пусть он подумает сам.
– Время не ждет. Если мы не возьмемся за это дело, за него могут взяться другие, – решил я пустить в ход еще один козырь.
– Другие? Да кто же может за такое взяться?! – удивился герцог.
– Например, княжества. Можно организовать водный путь вверх по Хат, затем через болота на север. И княжества завладеют монополией в торговле стеклом.
– Через болота путь непрост.
– Торговля столь редким товаром все окупит.
Я блефовал. Озвученный мною вариант совсем не вписывался в наши планы, но герцогу вовсе не обязательно об этом знать. А вариант такого развития событий вполне возможен. Был бы возможен. Но один из ведущих акционеров стекольного производства (я имею в виду себя) не заинтересован в том, чтобы стекло поступало в империю и Абудаг через восточные княжества. Нам необходимо движение кораблей по реке через земли тилукменов. Значит, на этом участке водного пути и стоит сосредоточить свои усилия.
– Надеюсь, они не догадаются! – встревожился герцог.
Огромные прибыли, ожидаемые от торговли стеклом, едва замаячили на горизонте. Отдать все деньги княжествам герцогу было бы досадно.
– Дело только во времени. Кто успеет первым – вот в чем вопрос.
Герцог прошелся по кабинету. Минут пять он о чем-то сосредоточенно размышлял. Наконец на его лице заиграла лукавая улыбка. Похоже, предприимчивого вельможу посетила какая-то интересная мысль.
– А что, это может быть перспективно. Если я организую для вас, Вик, дворянство, вы просто обязаны будете заботиться о благе империи.
Вот оно в чем дело? Хитро придумано. Герцог прав, дворянство дает права, но оно же предполагает и определенные обязанности. Оно мне надо? И я считал себя предусмотрительным?! Нет, я был бы совсем не против служить империи. Вот именно так, в прошедшем времени. До того как я подружился с гномами. Нет, не то. Стал своим. Долину гномов принял за свой дом, который надо защищать. Гномов принял как свой народ. И самое главное, что я всему этому чертовски рад. Свобода и уважение. Два эти слова как нельзя более отражают то, что я получил. Такое дорогого стоит.
– Пожалуй, я смогу произвести вас в виконты. Как вам? – рассуждал герцог.
Виконт Вик. Звучит неповторимо. Вот только что мне теперь с этим делать?
– Я даже готов откупить нужные нам земли. – Похоже на Фагуа напало красноречие. Плюс неожиданный приступ щедрости. Или ему здорово понравилась эта идея.
Я печально вздохнул:
– А император?
– В виконты я могу вас произвести своей властью. Вот если бы речь шла о графе, это было бы сложнее.
Виконт, граф – какая разница. Вопрос в том, что мне теперь делать. По неожиданному энтузиазму Фагуа я понял, что от исполнения имперского поручения мне уклониться не удастся. Я представлял себе, каким оно будет – организовать поход на юг кораблей герцога.
И чем я недоволен? Это вполне вписывается в наши планы. Движение по реке Хат будет активным, тилукмены позабудут о набегах на долину гномов. Им станет не до того. А я грущу. То, что год назад представлялось мне подарком судьбы, сегодня почти наказание. Отказаться? И весь наш план поставить под удар? Если мы промедлим лишнюю неделю, все усилия могут пойти прахом.
– Вот что, Вик, приходите завтра после обеда. К тому времени с землей все станет ясно.
Я попрощался. Настроение мое упало почти до нуля.
Всю дорогу до причалов Лесли пытался меня разговорить, но разговаривать мне решительно не хотелось.
Гномов я встретил на подходе к кораблю. Их шумная компания возвращалась с задания. Судя по всему, гномы произвели нужное впечатление на жителей Занту.
Завтра. Завтра все решится, значит, мне надо принять решение сегодня.
– Ого-го! Вик, дружище! Мы славно погуляли в городе! – Раста сграбастал меня в объятия. – Все-таки зря ты с нами не пошел.
– Может быть, и зря, – согласился я.
– Как мое изделие? – поинтересовался Нимли.
– Зеркало восприняли на ура.
Я не преувеличил.
– Что случилось, Вик?
Это Нимли. Так и знал, что он более проницательный.
– Ничего, и все, друг мой. Ничего, что выходило бы за рамки плана.
– Рассказывай.
Другие гномы, увидев наши серьезные лица, тоже прекратили смех.
– Нам предстоит расстаться.
– Как?!
– Почему?!
– Я сам не рад. Помните наши планы насчет волока для абудагцев.
– Герцог не дал своего согласия?
– Герцог дал свое согласие. Вместе с нужной землей мне присваивается титул виконта.
– Так это здорово! – воскликнул Раста.
– Ты, как всегда, торопишься, – проговорил Нимли. – Если бы это было здорово, разве мастер Вик был бы так печален?
– А что здесь плохого?! – удивился Раста.
– Да нет, все отлично. Но вместе с тем я вынужден буду поступить на службу империи.
– Совсем не все дворяне обременены службой.
– Здесь не тот случай. Герцог найдет для меня занятие.
– И далось тебе это дворянство? – прогудел Раста. – Плюнь. Звание мастера будет поважнее.
– Я бы плюнул. Дело, по большому счету, не во мне. Нам нужен этот волок.
– Значит, расстаемся? – Гномы погрустнели.
– Не так сразу. А переправу кто будет строить? – Я улыбнулся печально и задумчиво. – Без гномов это дело не обойдется. Волок, верфи, новые корабли. Вы всегда будете желанными гостями на моей земле. А мне побывать в долине в ближайшее время вряд ли удастся.
Гномы довольно загудели, поняв, что ни завтра, ни послезавтра расставаться нам не придется. Правда, не так радостно, как до полученного известия.

 

На следующий день все было так, как и ожидалось. Герцог подтвердил свое намерение пожаловать меня дворянским титулом.
– Теперь, Вик, вам следует подумать о гербе, – провозгласил он.
– Герб?
Я нарисовал два молота, расположенные буквой «V».
– Такой подойдет?
– Гхм. А что, оригинально. Просто, но оригинально.
– И что теперь?
– Сегодня я отправлю гонца в столицу. Император завизирует мою грамоту, вас внесут в список дворянства империи, о чем будет издан официальный указ, и можете считать себя дворянином.
– А император точно завизирует грамоту?
– Завизирует. Это формальность. Можно было бы обойтись и без нее, но так будет лучше. Я же говорил, Вик, сделать вас виконтом – в моей компетенции.
– И долго все это будет длиться?
– Дней двадцать – двадцать пять. За это время я решу вопрос с нужной вам землей, и вы сможете вступить во владение одновременно с получением дворянских грамот. Примите мои поздравления.
– Приму. Через двадцать пять дней.
Герцог рассмеялся:
– Нет, я определенно не прогадал.
Вот все и решилось. Жизнь вновь сделала поворот. Я вернулся в империю. Думал, что она для меня в прошлом, оказалось, что в будущем. У меня есть время, чтобы закончить дела, связанные с походом, а потом придется приниматься за строительство. И за снаряжение кораблей герцога для похода тоже. Как без этого?
Рад ли я? Не знаю. Меня наполняет чувство тихой грусти. Когда расстаешься с чем-то важным, оно часто этому сопутствует. Страница жизни перевернута, но впереди ждет новая глава. Новые радости и печали. Новые встречи. Жизнь продолжается.
Назад: Глава 16
Дальше: Глава 18