Книга: Ахтимаг
Назад: Глава 5 Шестое правило сыщика: бди!
Дальше: Глава 7 Девятое правило сыщика: не заплывай за буйки!

Глава 6
Третье правило сыщика: задавай вопросы!

Уже заметно стемнело, когда Ройд и Клар вышли с объездной дороги на магистраль, ведущую к Зумадору. До города было недалеко — час-полтора ходьбы по бетонной трассе, окраинные башни-многоэтажки, усыпанные сотнями окон, ярко сияли на фоне темного неба отраженным предзакатным светом. Выглядело это красиво, словно городские здания включили праздничную иллюминацию в честь двоих прибывающих в город знатных гостей: известного сыщика и принца, наследника престола — фактически короля. Знатных и известных, да, но не в это время и не в этом месте…
К вечеру движение на трассе стало оживленным: мимо путников то и дело проезжали разные самоходки, как частные, так и общественные. Ройд пытался остановить какую-нибудь из них, идущую в город, но самоходки проезжали мимо, — скорее всего, вид изрядно помятой парочки в грязной одежде не внушал водителям никакого доверия. Попытка Клара размахивать купюрами, выйдя чуть ли не на середину бетонки, успеха тоже не имела: очевидно, водители предпочитали не рисковать — посадишь к себе этих оборванцев, а они вместо оплаты еще по голове чем тяжелым стукнут… Оставалось одно — идти пешком.
— Первым делом, как придем в город, надо будет переодеться, — заметил Ройд, оттаскивая принца с проезжей части. — А то с нами никто знаться не захочет… Внешний вид, Клар, штука немаловажная: по одежке встречают, по деньгам провожают, а с первым у нас определенно напряженка. Оденемся как следует и пойдем искать ночлег… кстати, что за дурацкий балахон на тебе?
— Почему — дурацкий? — Принц с недоумением оглядел себя. — Грязный, да, но не дурацкий! Молодежный стиль называется. А вот это, — Клар провел пальцем по черным иероглифам на рубахе, — знаки для усиления обаяния владельца… м-м… или его привлекательности? Или достатка?.. А, не помню точно, но продавец сказал, что очень полезные знаки! Чего-то там здорово усиливающие.
— Обдурил он тебя, — посмеиваясь, ответил Ройд. — Свою собственную денежность за твой счет усилил, несомненно. Ладно, скоро мы сменим приметную распашонку на приличный наряд, и будешь ты, Клар, учеником частного детектива. Как тебе мой план? Внушает, а?
— Я — ученик детектива? — изумился Клар. — С чего это вдруг?
— А с того, — назидательно сказал Ройд, — что нам, пока не отремонтируем артефакт, придется встречаться с людьми, общаться с ними, официально представляться, в конце концов. Я в случае чего могу предъявить паспорт, пусть и иноземный, но настоящий, с гербовыми печатями, водяными знаками, пропиской и трудовой записью, где указано, кто я по профессии. А у тебя есть какой-нибудь документ?
— Вроде была у меня справка с временной пропиской. — Принц старательно порылся в карманах, ничего, кроме денег, в них не нашел, пожал равнодушно плечами: — Потерял где-то. Да она уже просроченная, толку-то от нее!
— Вот видишь! — Ройд дружески хлопнул Клара по плечу. — А ученику, между прочим, документ вовсе и не нужен, потому что я несу за него полную ответственность. Понятно?
— Так точно, — отрапортовал новоявленный ученик. — Валяй, начальник, даю тебе на то свое монаршье разрешение. Только, чур, не бить! А то знаю я, как мастера со своими учениками обходятся, видел.
— За мастера — спасибо, — серьезно произнес Ройд. — А бить я никого, кроме врагов, не бью.
Мастер и его ученик, поглядывая на проносящиеся мимо самоходки с зажженными фарами, ускорили шаг: становилось темно, надо было поторапливаться — мало ли какие неведомые твари или, того хуже, разбойники могут объявиться в безлюдной местности по ночной поре… Проверять не хотелось.
Зумадор встретил путников вечерними огнями — уютно светились окна высотных домов, желто сияли дорожные фонари, весело перемигивались светофоры на перекрестках. Разноцветные витрины магазинов выглядели как волшебные пещеры, отгороженные от остального мира толстыми стеклами, там и тут по фасаду зданий пробегала огненная реклама, призывающая немедленно купить то-то и то-то, пусть и ненужное, но — купить! И чем больше, тем лучше.
— Вот смотрю я, ученик Кларентий, и диву даюсь, — сказал Ройд, дымя сигаретой и с любопытством поглядывая по сторонам, — ведь, по идее, если уж сейчас эдакое великолепие существует, то что ж должно было статься в наше время? Прогресс — он же развивается, не топчется на месте… А у нас практически то же самое, словно и не прошло тех двух тысяч с хвостиком лет, что разделяют наши эпохи! Загадка, ей-ей… Ты историю древних веков хорошо знаешь? Я, к сожалению, в этой науке несилен.
— Не очень. — Клар зябко передернул плечами: становилось прохладно. — История была не самым моим любимым предметом в придворной школе. Помню только, что когда-то давным-давно наступили смутные времена — вроде бы колдовство ни с того ни с сего перестало действовать и все рухнуло в одночасье. А там начались гонения на бывших чародеев, мракобесие всякое, инквизиция… Древние века, одно слово! Потом колдовство вновь наладилось — и опять пошло-поехало… Ройд, глянь-ка, — принц остановился у одной из витрин, за стеклом которой в вольных позах расположились одетые с иголочки манекены, — кажется, магазин готовой одежды и галантереи. Зайдем?
— Обязательно. — Ройд выбросил окурок в мусорный вазон у двери. — Ну-с, одеваться так одеваться! — И он толкнул дверь.
Пробыли они в магазине долго, больше часа. Товар здесь оказался качественным, а цены умеренными — сказывалась удаленность от центра, где за подобную одежду наверняка заломили бы втридорога. Примерив с десяток костюмов, Ройд наконец остановил свой выбор на одном: летнем, темно-песочного цвета, из тонкого материала. Черная шляпа не слишком гармонировала с тем костюмом, но менять ее Ройд ни в коем случае не собирался, хотя продавец и настаивал. Объяснять ему, что это не просто шляпа, а самый лучший в мире отражатель, сыщик и не подумал: прицыкнул на продавца, тот и отстал. Еще Ройд купил легкие кожаные туфли, пару коричневых рубашек, черный галстук в тон шляпе для официальных встреч (галстуки он не любил, но куда ж без них!), нижнее белье, пару зубных щеток, зубную пасту и конечно же бритвенные принадлежности. Переодевшись за ширмой, Ройд сложил часть покупок, сапоги и грязную одежду в объемистую сумку-чемодан, мягкую, пластиковую, — вроде тех, с которыми путешествуют по городам разъездные торговцы — челноки. Выбрасывать свои походные вещи Ройд не захотел, еще пригодятся! Хотя перспектива таскаться с багажом в поисках мага-ремонтника, ежели такового в городе не окажется, особой радости ему не доставляла.
С нарядом принца-ученика оказалось сложнее, пришлось повозиться — Клар, отпущенный на самостоятельную примерку, ухитрился одеться так, что у Ройда при виде принца отвисла челюсть: оранжевая рубашка-безрукавка, фиолетовый галстук-меч, короткие зеленые брюки и малиновые сандалии. Оглядев принца, Ройд лишь развел руками и, сказав памятную ему фразу:
— Вам тут что, клоунские посиделки? — поволок Клара переодеваться по новой, под личным надзором — соответственно статусу ученика сыщика, а не городского пижона.
Разумеется, принц не пришел в восторг от подобной заботливости Ройда и немедленно стал возмущаться, доказывая, что «сейчас все так ходят» и «у кислотной моды свои приколы!», но сыщик был непреклонен. Смирившись с неизбежным, Клар оделся так, как того хотел Ройд, — строго и неброско, то есть по-ученически: рубашка с короткими рукавами, нормальной длины брюки (все непонятно-темного цвета) и сандалии. Обновкой принц остался недоволен, пообещав в знак протеста назавтра же проколоть себе ухо и повесить золотую серьгу-кольцо — для контраста с «униформой». Ройд затею не одобрил, пояснив, что кольцо в ухе более пристало опытному моряку, совершившему кругосветное плавание. Или последнему сыну в роду — как принято у вольного степного народа. Или… Ну что означает золотое колечко в ухе городского жителя, Клар и сам должен знать — поди, не маленький! Обдумав услышанное, принц неохотно согласился с Рой-дом, но взамен кольца потребовал разрешение носить серебряный галстук-шнурок. Ройд возражать не стал, шнурок так шнурок. «И для дела вещь полезная, — многозначительно добавил сыщик. — Мало ли кого придушить по необходимости придется, всегда удавка под рукой…» Посмотрев на вытянувшееся лицо принца, Ройд зашелся в хохоте.
Расплатившись с продавцом, Ройд и Клар вышли на улицу.
— Теперь и такси можно взять. — Сыщик поставил нетяжелый чемодан на мостовую. — Вид у нас приличный, багаж имеется… Одно слово, приезжие! Ни один таксист мимо не проедет… О, легок на помине. — Ройд поднял руку, останавливая самоходку с желтым опознавательным фонариком на кабине. Такси-самоходка вынырнула из общего транспортного потока, вильнула к тротуару и затормозила.
— Куда? — выглянув в окошко, поинтересовался водитель.
— В какую-нибудь недорогую гостиницу, — попросил Ройд. — Можно и на окраине, не принципиально.
— Садитесь. — Водитель подождал, пока пассажиры разместятся, включил счетчик и тронул с места.
Ночной город, переливающийся рекламными огнями, был изумительно красив. Принц, едва самоходка набрала скорость, прилип к окну: да, Зумадор — это тебе не провинциальный городок, где он прожил весь последний год! Ройда же те красоты не интересовали, что в них толку? Не затем они сюда добирались.
— Скажите, уважаемый, — обратился сыщик к водителю, — а есть ли в городе толковый, крепкий маг, который взялся бы за починку одной колдовской вещицы? Грамотный ремонтник, скажем так.
— Официально нету. — Водитель покосился на Ройда и вновь уставился на дорогу. — Городские власти у нас магию не поощряют… Не дозволено, короче говоря. Запрещено.
— М-м… а неофициально? — Ройд почувствовал, что водитель чего-то недоговаривает. — Вы хоть намекните, а дальше я уж сам как-нибудь… Очень уж маг-ремонтник требуется! Позарез.
— Вам именно гостиница нужна? — помолчав, спросил водитель. — А то есть тут неподалеку частный пансионат — как раз недорогой, и кормят там хорошо… «Три розы» называется. Многие хвалят!
— Давайте в пансионат, — решил сыщик. — Тем более если кормят хорошо. Нам оно сейчас в самый раз будет. — У принца, сидевшего за спиной Ройда, громко забурчало в животе. — Вот именно, — сказал Ройд, водитель понимающе усмехнулся.

 

Двухэтажное здание пансионата «Три розы» выходило окнами на мощенную булыжником мостовую и ничем особым не выделялось из ряда точно таких же домов. Тихую улочку освещали старомодные газовые фонари, чугунные, с витыми украшениями: казалось, что этот уютный кусочек города существует сам по себе, отгородившись от шума, реклам и суеты мегаполиса растущими на въезде белыми акациями.
Над входной дверью пансионата висела обычная, не самосветная вывеска с нарисованными на ней розами: три алых цветка были заключены в странный, похожий на звезду орнамент, выполненный из двух наложенных друг на дружку квадратов. Больше на вывеске ничего не имелось — ни названия, ни имени владельца заведения, ни хотя бы обычного «Добро пожаловать!». Словно тот, кто собирается сюда войти, должен и сам прекрасно знать, куда и зачем идет.
— Зашифрованный пансионат, — разглядывая вывеску, вполголоса заметил Клар. — Таинственный… Наверное, здесь профессиональные шпионы для поправки здоровья останавливаются. Мне нравится! — Подойдя к двери, он забарабанил в нее кулаком. Ройд, расплатившись с таксистом и подхватив чемодан, подошел к принцу.
В двери открылось смотровое окошко — появившаяся в нем усатая физиономия, сонно хлопая глазами, осмотрела нежданных посетителей, поинтересовалась хриплым голосом:
— Кто такие? Чего шумите?
— Шпионы мы, дядька, — радостно сообщил Клар. — Для поправки здоровья прибыли! — Ройд оттеснил в сторону не в меру расшалившегося принца и приподнял, здороваясь, шляпу:
— Я специалист по особым поручениям, Ройд Барди. А неугомонный юноша — мой ученик… Мне порекомендовали пансионат «Три розы» и, если имеются свободные места, мы остановимся у вас на пару дней. А может, и подольше, смотря как дела пойдут.
— Кто порекомендовал-то? — зевнув, спросила физиономия.
— Таксист, что нас сюда привез, — вежливо ответил Ройд. — Но он уже уехал.
— Таксист? А, тогда заходите. — Окошко захлопнулось, за дверью послышался звон ключей и лязг отпираемого замка, дверь отворилась, впуская ночных посетителей.
Фойе пансионата «Три розы» ничуть не было похоже на привычный Ройду гостиничный холл с портье или дежурным администратором. Скорее оно походило на обычную жилую комнату, вернее, обжитой коридор: сразу за дверью, у стены, находилась жесткая кушетка вроде медицинской с брошенным на нее полушубком, чуть дальше, в изголовье кушетки, стояла тумбочка, на которой лежал солидных размеров кистень. Крохотный потолочный светильник тускло освещал коридор, заканчивавшийся матовой стеклянной дверью — что было за ней, Ройд не увидел.
— Таксисты к нам абы кого не возят, — запирая дверь, доверительно сказал усатый охранник. — А шпионы вы или специалисты по особым поручениям — мне без разницы. У нас тут все… э-эх! — Он протяжно, с прискуливанием, зевнул. — Типа особые… Идите по коридору, за дверью направо комната хозяйки, Мамми Ку. С ней обговорите, что да как. — Охранник не церемонясь лег на кушетку, укрылся полушубком и немедленно уснул.
— Однако, — покачав головой, сказал Ройд, — простые же у них здесь нравы… Пойдем, шпион. — Он подтолкнул Клара чемоданом, и они направились к стеклянной двери.
Дородная Мамми Ку, в отличие от охранника, в столь поздний час не отдыхала: сидя за канцелярским столом, на котором возвышался массивный подсвечник с десятком зажженных свечей, она что-то старательно выводила в лежавшей перед ней тетради длинной, похожей на гусиное перо ручкой. Возможно, подсчитывала дневной приход-расход, а возможно, сочиняла стихи — вид у Мамми Ку был одухотворенный, невзирая на домашний халат и перевязанную шерстяным платком опухшую щеку. Лет хозяйке пансионата было где-то под пятьдесят, более точно определить Ройд не смог, освещение не позволяло.
— Вы, господа, по какому вопросу? — Мамми Ку отложила ручку-перо в сторону и выжидательно посмотрела на вошедших.
— Да мы, собственно, переночевать. — Ройд поставил чемодан на пол.
— И поесть, — быстро добавил принц.
— Само собой, — отмахнулась Мамми Ку. — Дело-то у вас ко мне какое? Ведь не просто так вас сюда направили… Таксист привез, да?
— Да, — начиная догадываться, ответил Ройд. — Таксист.
— Вот видите, — подмигнула Мамми Ку сыщику. — У нас таксисты расторопные, умные, за то им бюро тайных услуг и платит… Итак?
— Мне нужен толковый маг-ремонтник, — не стал скрытничать Ройд. — Надо отремонтировать одну ее…
— Это меня не касается, — замахала руками Мамми Ку. — И имен ваших знать не желаю! Меньше знаешь, дольше живешь. Значит, маг-ремонтник? Ладно. Завтра… — она прикинула в уме, — да, завтра утром у колдунов заканчивается конвент, и к обеду маг будет у себя на месте. Вас к нему отвезут. — Ройд и Клар переглянулись, но Мамми Ку этого обмена взглядами не заметила.
— А если маг… э-э… не появится? — мимоходом, как о несущественном, полюбопытствовал Ройд. — Заболеет, например, или чем срочным занят будет, тогда как?
— Тогда обратимся к другому колдуну. — Мамми Ку потрогала щеку, поморщилась.
— Ну а если и тот… пропадет? — с запинкой спросил Ройд. —
— Больше у нас в городе специалистов по ремонту маготехники нет, — отрезала Мамми Ку. — Придется вам или самим искать специалиста в других краях, или отправляться прямиком к великому магатору. Адрес у меня записан, но это отдельная услуга… Само собой платная.
— К кому? — в один голос воскликнули Ройд и Клар.
— К магатору, — несколько удивленная реакцией гостей, повторила Мамми Ку. — К магу-реставратору, главе колдовской гильдии. Но, по правде говоря, обращаться к нему я вам не советую, разве что в крайнем случае… Очень уж характер у магатора тяжелый, да и берет он за работу немало, у вас столько, поди, не найдется. — Мамми Ку потянулась к ручке-перу. — А если должник оказывается несостоятельным, то магатор попросту забирает его в пожизненное рабство… Короче, с вас сто двадцать танов, а разговоры о том, будет маг-ремонтник на месте или нет, оставим на завтра.
— Дороговато, — почесал в затылке Ройд. — Отчего ж такие расценки?
— Сто за услугу, двадцать за суточное проживание двоих в стандартном номере, с гарантированным трехразовым питанием, — охотно пояснила Мамми Ку. — Поверьте, совсем недорого!
— Понятно. — Ройд повернулся к принцу: — Давай сюда деньги, ученик, а то у меня мелочь закончилась. — Отобрав у Клара под его гневное сопение все наличные, Ройд отсчитал хозяйке пансионата нужную сумму.
— Тогда до завтра, — ласково улыбнулась Мамми Ку и, ойкнув, вновь схватилась за щеку.
— Насчет ужина и постелей… — начал было Ройд, но Мамми Ку нетерпеливо остановила его взмахом ручки-пера:
— Кухня дальше по коридору, слева, — в холодильном шкафу вареная телятина, колбаса и салаты. Рядом на полке сухое вино, хлеб… В общем, найдете чем поужинать. А комната ваша по правую сторону коридора, четвертая по счету от моей. Только смотрите не перепутайте, а то в третьей весьма боевая девица остановилась… Тоже, между прочим, к магу-ремонтнику приехала. — Хозяйка пансионата, посчитав разговор законченным, вновь начала что-то писать в своей тетради.
— Извините, — не выдержал любознательный Клар, — вы, случаем, не стихи сочиняете?
— Нет, — мечтательным голосом ответила Мамми Ку, не отрываясь от работы, — не стихи… Я лечебное заклинание от гнойного флюса составляю. — Ройд и Клар, стараясь не шуметь, чуть ли не на цыпочках вышли из комнаты.
— Ты зачем мои деньги забрал? — шепотом возмутился принц, едва они покинули комнату хозяйки. — Мелочи у него, понимаешь, нету!
— Во-первых, не «твои», а «наши», — Ройд направился к кухне, — во-вторых, нельзя было показывать хозяйке, что у нас с деньгами не слишком густо. А в-третьих… — Ройд вошел в темную кухню, шумно потянул носом и довольно причмокнул.
— Чего в третьих? — нетерпеливо напомнил Клар.
— Целее будут. — Ройд нащупал возле двери выключатель, щелкнул им. — А сейчас ужинать и спать!
— Согласен, — позевывая, ответил принц.

 

Утро началось с глухого шума на улице. Ройд протер глаза, опустил ноги с кровати, подошел к окну и отдернул штору.
За окном бурлила жизнь: по улочке, столь пустынной в ночную пору, сейчас шли прохожие и, едва слышно вякая предупредительными сигналами, сновали самоходки. В стеклах противоположных домов отражались здание пансионата «Три розы», крыша, чистое небо и летающие в нем голуби.
Напротив окна, на тротуаре, стоял мальчишка с газетной сумкой на плече и, размахивая над головой свежим выпуском, кричал что-то тихое, невнятное. Ройд озабоченно поковырял мизинцем в левом, когда-то покалеченном бандитской дубинкой ухе, потом в правом — лучше слышно не стало.
— Оглох я, что ли? — в недоумении спросил сам себя Ройд. — Не должен вроде бы. — Он пригляделся к окну: стекла в железных рамах были толстые, двойные и, судя по всему, бронированные. — Ага! То-то у них решеток на окнах нет, — сообразил Ройд. — Правильно, молодцы, с такими стеклышками и в комнате тихо, и от воров защита надежная. Ну-ка! — Сыщик отыскал на раме два стальных шпингалета и, поднатужившись, выдвинул их. А после распахнул окно.
Немедленно в комнату ворвался уличный шум: далекое воркование голубей, шаги, громкие разговоры, прерывистое гудение самоходок и звонкий мальчишеский голос:
— Сенсация! Исчезновение колдовского логова! Самовозврат похищенных денег! В реке Иль замечена говорящая рыба с бородой! Сенсация!
— Эй, ребенок, дай-ка газету! — Ройд пошарил в кармане висевшего на стуле пиджака, высунулся в окно и, дав ребенку тан, получил взамен газету. А сдачу не получил: хитрый мальчишка сразу перебежал на другую сторону улицы и продолжил уже оттуда свою торговую агитацию. Закрыв окно, Ройд кинул газету на кровать, надел брюки и, взяв все необходимое, отправился в общий туалет приводить себя в порядок.
Когда Ройд, умытый и тщательно выбритый, вернулся в комнату, Клар уже не спал — сидя на кровати, он читал купленную сыщиком газету, то и дело радостно восклицая:
— Во дают! Ну, вообще! Офигеть…
— Доброе утро! Поделись-ка, чего забавного в выпуске нашел? — Ройд стал одеваться.
— Привет! Да вот про нас пишут, — захихикал принц. — Вернее, не про меня с тобой, а… Сам посмотришь, а то мне кое-куда срочно надо. — Клар, как был в спортивных трусах, торопливо удалился, предусмотрительно захватив с собой рекламную часть газеты.
— Ладно, гляну. — Ройд сел на стул, закинул ногу на ногу и зашелестел листами.
Действительно, сенсаций в выпуске хватало: находившийся неподалеку от Зумадора постоялый двор «Колдун и трилистник», вечная головная боль добропорядочных граждан, вдруг бесследно исчез! Мельком сообщив о пропаже здания и всех его магов-постояльцев, собравшихся на свой ежегодный конвент, репортер тут же гневно вопрошал у мэра и губернатора — не их ли это корыстных рук дело? Не стоит ли за исчезновением постоялого двора какая очередная финансовая афера? И где, собственно говоря, обещанные субсидии на восстановление технически устаревшего драконодрома, куда подевались средства пенсионного фонда и правда ли, что губернатор начал строительство личного дворца в пригороде?
Ройд хмыкнул и принялся читать очередную заметку.
Из городка Нуфрямска пришло сообщение: в пустой банковской ячейке, где раньше хранилась полковая касса местной полевой жандармерии, вдруг обнаружились похищенные недавно деньги! Практически вся сумма, за вычетом одной тысячи танов… Корреспондент ехидно умилялся столь великодушным поступком воров и с нарочитым восторгом сообщал, что в случае поимки это им зачтется: грабителей не повесят, а всего лишь посадят в тюрьму, пожизненно… Ройд, в сердцах сплюнув, приступил к следующей заметке.
Заметка называлась «Причуды небесных сфер», и в ней осторожно, намеками говорилось о поразительных событиях, произошедших вчера в окрестностях Зумадора. Там и тут случайные очевидцы наблюдали странные перемещения в небесных высотах — как сомнительно одушевленных, так и явно неодушевленных предметов… Также были отмечены своеобразные звуки, доносившиеся с тех высот, корреспондент предполагал, что над Зумадором пронесся ураган, которого никто из городских синоптиков не прогнозировал.
— Представляю, как вопили колдуны, — развеселился Ройд, — если их даже на земле услышали! — Придя в хорошее настроение, Ройд мельком просмотрел статью о бородатой говорящей рыбе, подивился фантазии корреспондента-сочинителя и сунул газету в чемодан — авось пригодится в дороге! Стол застелить или еще для чего…
Вернулся Клар, забрал бритву и умывальные принадлежности, снова ушел, Ройд, чтобы не тратить время зря, отправился к Мамми Ку — разузнать, как обстоят дела с обещанным колдуном-ремонтником.
Из комнаты Мамми Ку доносились голоса, разговор шел на повышенных тонах, дверь была открыта, заходи кто хочет, но Ройд, прежде чем войти, заглянул в кабинет хозяйки пансионата — не помешает ли.
В комнате находились двое: сама Мамми Ку за столом, а перед ней коротко стриженная темноволосая девица в одежде, удивительно напоминавшей экипировку принца, Ройд поначалу даже подумал, что это Клар дверью ошибся. Повязки на лице Мамми Ку не было, да и щека приняла нормальный вид, — очевидно, подействовало составленное хозяйкой лечебное заклинание. Или же флюс сам по себе за ночь прошел, такое иногда тоже случается.
— … Милочка, подождите до полудня. — Голос Мамми Ку звучал устало, — видимо, они уже давно препирались. — Конвент закончился, и маг-ремонтник скоро будет на месте. Имейте же терпение!
— Мне он нужен срочно! Понимаете, срочно! — Девица стояла, грозно уперев руки в бока и нервно постукивая по полу носком сандалии. — Дело, не терпящее отлагательства! Вопрос жизни и смерти! — На Мамми Ку ее слова, похоже, никакого впечатления не производили, она и не такое слышала.
— Можно? — Ройд вошел в комнату. — Я по поводу мага-ремонтника… Вы утреннюю газету читали? — Мамми Ку с непониманием посмотрела на Ройда, девица, гневно фыркнув, умолкла и тоже уставилась на сыщика.
— Нет. А в чем дело? — настороженно спросила Мамми Ку.
— Да в том, что вряд ли мы его дождемся, — вздохнул Ройд. — В газете написано, что постоялый двор «Колдун и трилистник» пропал вместе со всеми участниками конвента…
— Серьезно? — нахмурилась Мамми Ку.
— Серьезнее некуда, — подтвердил Ройд. — Я и газету принести могу.
— Не надо, я верю. — Хозяйка пансионата задумалась, в рассеянности барабаня пальцами по столу, Ройд и девица ждали, что она предпримет. Мамми Ку вздохнула и, пробормотав: «Не хотелось бы, а куда деваться», закатала левый рукав халата. На руке Мамми Ку, ближе к локтю, Ройд увидел татуировку, отдаленно напоминавшую его собственное тату-инфо, только побольше и зеленого цвета, хозяйка пансионата, заметив взгляды сыщика и девицы, спохватилась: — Попрошу всех уйти! И дверь закройте. — Ройд, галантно пропустив вперед себя девицу, вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь, девица немедленно приникла к ней ухом, постояла чуток и отошла с разочарованным видом.
— Ничего не слышно? — с пониманием спросил Ройд.
— А, бубнеж один, — расстроено ответила девушка. — Ни слова не разберешь… Вам, как я понимаю, тоже маг-ремонтник нужен?
— Нужен, — согласился Ройд. — Только, сдается мне, непросто его нынче будет найти! Вас, кстати, как зовут?
— Лила, а вас?
Ройд представился.
— Очень приятно, — вежливо сказала Лила. — Вы из какой гильдии?
— Я? — Ройд, не ожидавший подобного вопроса, запнулся. — Мнэ-э… собственно, ни из какой. Мы сами по себе гильдия — я и мой ученик. Маленькая такая гильдия, обособленная… Специалисты по особым поручениям, можно сказать.
— У вас есть ученик? — заинтересовалась девушка. — Надо же! Значит, вы мастер, наставник… А я ведь тоже ученица! Одна из лучших, — не утерпела и похвасталась Лила.
— И чему же, если не секрет, вы учитесь? — полюбопытствовал Ройд.
— Разному, — уклончиво ответила девушка. — И особые поручения тоже выполняю. — Ройд хотел было расспросить девушку поподробнее, но тут открылась дверь, и на пороге комнаты показалась Мамми Ку. Вид у хозяйки пансионата был огорошенный, словно ей только что сообщили о наступившем вчера конце света, который она по рассеянности не заметила.
— Что-то произошло? — участливо спросил Ройд, хотя подозревал, что могло случиться. И без радости ждал ответ хозяйки пансионата.
— Да, — медленно кивнула Мамми Ку. — Случилось. Все колдуны неведомым образом перенеслись в места, откуда они были родом. Мало того, некоторые из них приняли свой первоначальный облик… Исходный, нечеловеческий, — выдержав драматическую паузу, добавила Мамми Ку. — Как, например, оба наших городских колдуна-ремонтника.
— Бородатая говорящая рыба, — вспомнил Ройд, — понятно.
— Значит… — начала было Лила, но хозяйка прервала ее:
— Никаких «значит»! Деньги не возвращаются в любом случае! Думаю, через месяц колдуны восстановятся и вернутся на свои рабочие места. Но если вы не хотите ждать, то взамен оплаты за несостоявшуюся встречу с ремонтниками могу дать вам адрес магатора, поедете к нему — он-то жив-здоров, что с ним, архимагом, станется…
— Я не могу торчать здесь целый месяц! — гневно воскликнула девушка. — У меня на это нет ни денег, ни времени!
— К магатору, лапушка, без денег ездить категорически нельзя, для здоровья вредно, — усмехнулась Мамми Ку. — Возвращайся-ка ты лучше в свой лицей, объяснишь наставнице, что случились форс-мажорные обстоятельства, не убьет же она тебя!
— Именно что убьет, — мрачно проворчала Лила. — А деньги у меня есть, да, но на оплату ремонта, а не на длительное проживание в гостиницах.
— Это твои проблемы, дорогая, — флегматично сказала Мамми Ку. — Берете адрес или как?
— Берем, — за себя и за девушку решил Ройд.

 

Принц, умытый, побритый и уже полностью одетый, был готов к выходу, а Ройд все еще стоял над упакованной сумкой-чемоданом, размышляя, брать ее с собой или же обойтись только самым в дороге необходимым. Трудные раздумья сыщика прервал деликатный стук в дверь.
— Войдите, — крикнул Ройд, — не заперто!
Лила вошла, прикрыла дверь и остановилась, смущенно улыбаясь. Видимо, девушка тоже собралась в путь: за спиной у нее висел небольшой, туго набитый рюкзачок.
— Привет! — обрадовался девушке принц. — Ты кто? Я Клар.
— Лила. — Девушка посмотрела на Клара. — А ты, судя по одежде, ученик наставника Ройда?
— Ага, — охотно подтвердил принц, — недавно им стал. Хотя вообще-то я принц… вернее, уже король, но этого никто из моих подданных пока не знает.
— Забавная шутка, — улыбнулась девушка и, посерьезнев, обратилась к Ройду: — Уважаемый мастер! Я хочу попросить вас об одолжении…
— Слушаю. — Ройд пнул туфлей чемодан и в который раз решил его не брать: дорога предстояла дальняя, а таскаться с багажом на перекладных удовольствие небольшое — все руки оттянешь. Если, разумеется, самому таскать…
— Раз и я, и вы направляемся к магатору, то давайте пойдем вместе, а? — предложила Лила. — В тягость я вам не буду, уж поверьте!
— Почему бы и нет? — Ройд сел на кровать, посмотрел на принца. — Ты как, не против?
— Ничуть, — заулыбался Клар. — Втроем оно веселее! Я — за.
— Вот и славно. — Сыщик показал рукой на соседнюю кровать. — Тогда садитесь, побеседуем. Торопиться нам, конечно, нужно, но десять минут особой роли не сыграют… Да и Клару надо все толком объяснить, а то за сборами мне как-то не до разговоров было.
Клар и Лила послушно уселись напротив Ройда: сыщик в очередной раз подивился их схожести. Хотя, скорее всего, виновата в том была «униформа», как обозвал ее принц.

 

Магатор Парфен, он же архимаг-реставратор, проживал вдали от Зумадора в высотном, хорошо укрепленном замке, расположенном на берегу судоходной реки Иль. Жил магатор уединенно, приемов не устраивал, родственников не жаловал: в замке кроме него обитали лишь зачарованные рабы-неплательщики, которые и вели все магаторово хозяйство.
Плату за свои услуги архимаг Парфен брад поистине грабительскую, но зато выполнял принятые заказы быстро и качественно, будь то элементарное наведение порчи или разрушение города землетрясением. Разумеется, землетрясение стоило куда дороже порчи, не всякому королю по карману.
Поговаривали, будто нынешние губернатор и мэр Зумадора, ранее служившие главным бухгалтером и старшим кассиром в фирме по торговле недвижимостью, пришли к великим городским должностям сразу после того, как тайно посетили архимага, фирма же вскоре объявила себя банкротом, обнаружив пропажу денег со всех своих счетов. И с тех пор уже который выборный срок губернатор и мэр оставались при своих должностях, несмотря ни на что… Да и магия в городе теперь под строгим запретом, — наверное, чтобы не случилось нежданной смены городской власти. А постоялый двор «Колдун и трилистник», которого опасались все жители Зумадора, однозначно был под покровительством двоих бывших финансистов: как говорится, рука руку моет…
Мамми Ку дала подробный инструктаж, как найти замок архимага: надо было сначала плыть вниз по течению реки Иль до места, в народе называемого «стиральной доской» — магатор Парфен превратил весь берег в мраморную лестницу с волнисто изогнутыми ступеньками, от причала и до самого замка. А дальше идти и идти по той лестнице вверх, пока она не закончится и Ройд с Лилой не упрутся в «ничто»: замок мага настолько защищен от внешнего мира, что практически невидим. Единственное видимое в том замке — это кнопка звонка у двери, да и то ровно в полдень, если кнопка не обнаружится или не нащупается, тогда стучать-кричать, авось услышат… На вопрос Ройда, нет ли каких других путей к замку магатора, Мамми Ку с горечью ответила, что есть, но не про его, обычного просителя, честь: подземная скоростная дорога, к которой далеко не каждый чародей доступ имеет… Вот она, Мамми Ку, не имеет, рангом не вышла — обычная городская знахарка, продвинутым магам неинтересная и ими не уважаемая… даже на конвент не пригласили, интриганы!
Ройд утешил несчастную знахарку, напомнив о том, что произошло в «Колдуне и трилистнике», Мамми Ку немедленно воспрянула духом: мол, иногда все же чертовски здорово быть неуважаемой! На том они и расстались — Мамми Ку и Ройд с Лилой.

 

— Итак, господа ученики, как будем добираться до замка магатора? — вежливо поинтересовался Ройд, закончив рассказ. — Пешком или по реке? Или, может, на лошадях? — Сыщик покосился на чемодан: оставлять его было жалко.
— Пешком! — объявил Клар. — Мне понравилось на своих двоих путешествовать.
— На лошадях, мастер Ройд! — воскликнула Лила. — Они красивые, с гривами!
— Значит, поплывем на корабле, — подвел итог услышанному Ройд. — Тогда бери чемодан, ученик Клар, и пошли. — Сыщик встал, привычно поправил шляпу и достал из кармана сигарету. — Кстати, — Ройд подмигнул Лиле, — как в вашем лицее обращаются к наставнице, на «ты» или на «вы»?
— На «вы», — удивилась вопросу Лила. — А что?
— Раз уж мы вместе, то обращайся ко мне на «ты». И «мастера» тоже не надо, — требовательно сказал Ройд. — Принцип у меня такой! Воспитательный, можно сказать.
— Как скажете… как скажешь, уважаемый Ройд, — почтительно склонила голову Лила. Ройд усмехнулся и вышел из комнаты.
Назад: Глава 5 Шестое правило сыщика: бди!
Дальше: Глава 7 Девятое правило сыщика: не заплывай за буйки!