Книга: Ахтимаг
Назад: Глава 13 Двенадцатое правило сыщика: давай взятку осторожно!
На главную: Предисловие

Глава 14
Четырнадцатое правило сыщика: плюнь на все правила и поступай по обстоятельствам!

— Знатную мы в защите дырку провертели, — озабоченно почесал в затылке Ройд. — Ничего, скоро зарастет. Надеюсь, стражники-финансисты не станут в ближайшее время заглядывать за занавес, нас искать… У них, поди, своих проблем сейчас хватает. — Сам того не зная, сыщик попал в самую точку. — Итак, — продолжил Ройд, решительно надевая шляпу, — призываю всех не отвлекаться, а искать Важу! Как я это себе представляю? Мы ходим по залу и поочередно осматриваем все, что тут находится. И статуи, и магические предметы, и обломки стеллажей, — может, там чего завалялось. И говорим о том, что мы видим. Как только появится несовпадение — опаньки! Вот она, Важа Многоликая, здрасте.
— Надеюсь, она не очень большая, — забеспокоился принц, — а то хрен мы ее отсюда вытащим! Например, как тот мраморный стол, вылитая плаха для публичных казней.
— Все видят стол? — тут же деловито поинтересовался Ройд.
— Все, — в один голос подтвердили Клар и Лила.
— Значит, это не Важа, — сделал правильный вывод сыщик. — Нам он больше неинтересен, и мы вычеркиваем его из списка подозрительных вещей. Принцип отбора понятен, граждане поисковики?
— Понятен, — опять же вместе сказали граждане поисковики.
— Вы это нарочно, что ли? — обеспокоился Ройд. — Специально наладились хором говорить, чтобы мне на нервы действовать, э?
— Нет, не нарочно, — вновь в один голос ответили Клар и Лила, переглянулись, рассмеялись, сыщик обреченно махнул рукой: мол, чего с вас, молодых да прикольных, взять-то, и они приступили к поискам.
Первым делом поисковая команда проверила статуи, тем более что ходить к каждой из них было не обязательно — громоздкие истуканы хорошо просматривались и отсюда. Договорившись, с какой фигуры и в какой последовательности они начнут проверку, следственная тройка приступила к работе.
— Мужик с бородкой, в кепке и с протянутой вперед рукой! — голосом вахтенного матроса выкрикивал принц. — Голый пацан с пращой на плече! Девушка с веслом! Опять мужик с бородкой и в длинной шинели! Писающий мальчик! Голая тетка без рук! — Ройд и Лила только успевали согласно угукать.
Наконец все статуи были проверены, все оказались обычными, не многоликими — и потому никакого интереса для внимательного изучения не представляли.
— Классно работаем, — закончив объявлять статуи, порадовался Клар, — быстро, как шабашники на сдельщине. Эдак мы до обеда и управимся! Заберем Важу — и назад, к самоходке… А после — в ресторан, праздновать. Типа сделал дело — обедай смело! Очень уж жратеньки хочется.
— Ты хоть зубной пасты наелся, а я? — возмутилась Лила. — Проглот несчастный! Кто бы жаловался… — Она сердито погрозила принцу кулаком, тот в ответ испуганно закрылся руками и запищал дурашливо: «Ой, боюсь-боюсь!» — Лила не выдержала, заулыбалась.
— Погодите радоваться, вон еще сколько магического хлама проверять, — вздохнув, напомнил Ройд. — Хорошо, если до вечера управимся. — Сыщик подошел к ближним вещам, уныло оглядел их, легонько постучал туфлей по железному змеевику со всунутым в него толстым рубиновым стержнем и, пробормотав себе под нос: — Кто бы мне сказал, на кой черт оно сделано? — окликул друзей: — Хватит прохлаждаться! За работу, шабашить так шабашить. — И три важеискателя, склонившись над разбросанными артефактами, вновь начали свою кропотливую проверочную деятельность.
— Хрустальный череп с дыркой в темени, — скороговоркой перечислял Клар, то и дело интереса ради беря в руки загадочные предметы, — пластмассовый кубик с разноцветными квадратиками на гранях, витая черная свеча с деревянной рукояткой, стеклянная дубинка, железный стакан, незапертый чемоданчик с кучей кнопок внутри, серебряная корона-обруч, резиновый коврик для ног, а под ним… Вау! Стальной кастет с серой кнопкой! Ройд, это не ты, случаем, нашу машинку времени обронил? — Принц выпрямился, озадаченно глядя на сыщика.
— Нет. — Ройд присел на корточки и с недоумением уставился на находку. Достав из кармана свой магический артефакт, он поднес его к найденному и сравнил — схожесть бросалась в глаза. Да что там схожесть, кастеты были абсолютно одинаковы! И царапинки, и редкие вмятинки на ударной части — все совпадало. — Не может быть, — прошептал Ройд, — невероятно… Впрочем, здесь все может быть вероятным. — Он, кряхтя, встал, сунул кастет в карман и задумался, глядя на находку. — Непонятно… Получается, что колдун Орсун — тот, который построил башню в городке Тильте, — каким-то образом ухитрился пробраться в Цитадель и вынести отсюда эту, как ты ее назвал… машинку времени, да? Которой мы после воспользовались и поочередно улетели в прошлое. И которую нашли до того, как колдун ее отсюда выкрал. Гм, занятная головоломка получается, — сыщик окинул друзей растерянным взглядом. — И что нам теперь с находкой делать?
— Ясен пень, — деловито сказал принц, — забираем и используем, если наша машинка не заработает. Какие проблемы, шеф!
— Подозреваю, что делать этого нельзя, — резко ответил Ройд. — Во-первых, нарушится причинно-следственная связь: раз мы заберем артефакт, то он не попадет в руки чародею Орсуну, затем не будет выкраден из его башни-музея, после не окажется в вашем королевском хранилище артефактов и ты, соответственно, не попадешь в прошлое, не придешь в Цитадель и не заберешь себе машинку времени. Возникнет парадокс, последствия которого, опасаюсь, будут самые непредсказуемые. И наверняка хреновые.
— Звучит непонятно, но убедительно, — нехотя согласился Клар. — Типа того.
— А во-вторых? — заинтересовалась Лила. — Договаривай, не томи!
— Мы не знаем, как налаживается эта штуковина. — Сыщик с подозрением глянул на лежащий возле его ног кастет-артефакт. — А вдруг он еще дальше нас во времени закинет? На пару тысяч лет назад, вот же славная перспектива!.. Думаю, колдун Орсун как-то разобрался с настройками, не зря же кастет в его коллекции находился. Наверное, шастал по времени туда-сюда, хулиганил. И рецепт изготовления стекол для заглядывания в будущее небось не сам изобрел, а спер у кого-нибудь… Знаю я этих чародеев-фанатиков, обязательно утянут то, что плохо лежит! Особенно если оно к магии отношение имеет.
— Давай-ка я на всякий случай уберу машинку подальше от остального хлама, — предложил Клар. — Зачем такой ценной вещице под ногами валяться? Положу на стол, пускай там и лежит. Опять же, колдуну Орсуну легче будет ее найти, чтобы пари… парадокса не возникло.
— Ну давай, — не стал возражать Ройд. — Только осторожнее, кнопку не нажимай! И смотри не обожгись.
— Не боись, не нажму. — Принц подобрал кастет-артефакт и, аккуратно перешагивая через разбросанные по полу волшебные предметы, направился к столу. — И не обожгусь, машинка совсем холодная.
— Да я не о кастете, — уточнил сыщик, — а о столбе пламени возле стола. Явно подземный газ горит! Самовоспламенился отчего-то и греет воздух, будь оно неладно, я уже вконец запарился… Пиджак, что ли, снять?
— Какой столб, какое пламя? — удивился принц, останавливаясь и поворачиваясь к Ройду. — Нет в Цитадели никакого открытого огня! И прохладно тут — я, например, мерзну помаленьку, но помалкиваю, чтобы некоторые вредные принцессы всякие «хи-хи» да «ха-ха» не устраивали. И кулаком не грозились.
— Погоди, — заволновался Ройд, — да вон же, сразу за мраморным столом! Желтый, высокий, неужели не видишь? — Клар оглянулся, отрицательно покачал головой.
— Нет там никакого огня! Стоит какая-то непрочная фиговина, сплетенная из всяких проволочек, золотых, серебряных и, кажется, медных. На небольшую башенку похожа. Тонкой работы вещица! Я думал, она из числа прочего магического барахла…
— Вы о чем? — изумленно глядя то на принца, то на сыщика, напряженным голосом произнесла Лила. — Возле стола вовсе не огонь и не проволочная фиговина… Там памятник девушки! Между прочим, очень красивый, не то что ваш бородатый мужик с кепкой. Прям как живая стоит, улыбается… Я еще удивилась, почему Клар ту девушку пропустил, решила, что после объявит, она же отдельно от прочих истуканов находится. Получается, это и есть…
— Важа! — в один голос заорали и Клар, и Ройд, и Лила. Сорвавшись с места, они кинулись к столу, не обращая внимания на путающиеся под ногами чародейные артефакты. А то и пиная их с разбегу нечаянно.
Вблизи огненный столб оказался нисколько не обжигающим, едва теплым, сыщик для проверки поднес ладонь к пламени, даже пощупал его — рука свободно проходила сквозь огонь, практически не ощущая его, — и остался доволен экспериментом. Вернее, тем, что в случае транспортировки Важи Многоликой он не получит ожоги разной степени тяжести. Стоять рядом с Важей можно было без опаски, — скорее всего, Ройд сам невольно внушил себе, что в Цитадели жарко: еще бы, увидеть эдакий столб пламени! Хотя вместе с тем возникали определенные затруднения, — например, как вытащить из Цитадели то колдовское пламя? Ни ручек тебе, ни зацепок… Что же до того, как доставить холодное пламя в замок магатора, Ройд решил пока себе голову не ломать — всему свое время.
Как следует подумав, он принял командирское решение: а пусть Клар и Лила тянут на себе Важу под его чутким руководством! Для них она материальная, управятся как-нибудь.
Клар положил найденный кастет на стол и, похоже, немедленно о нем забыл: принц во все глаза смотрел на Важу, вернее, на видимую только ему башенку из проволоки, к чему-то прислушиваясь и ритмично притопывая сандалией. Лила, притихнув, глядела на Важу-скульптуру, губы ее беззвучно шевелились, словно она с ней разговаривала, Ройд, достаточно насмотревшись на огненный столб, малость заскучал и, пользуясь моментом, закурил.
— Между прочим, там музыка играет, — ни к кому особо не обращаясь, неожиданно сообщил Клар. — В башенке! Классная мелодия, никогда раньше не слышал.
— А мне Важа что-то говорит, — негромко сказала Лила. — Только не пойму что — слишком тихо… Она живая и удивительно похожа на мою наставницу! И голос схож.
— Ишь ты, — выпустив струю дыма, заметил Ройд. — Наверное, многоликая Важа представляется каждому в том виде, какой ему наиболее любезен… э-э… подсознательно приятен. Тогда почему же я не вижу ее в образе бутылки пива? — Сыщик усмехнулся, бросил окурок на пол и раздавил его туфлей. — Или, на худой конец, в виде какой своей любовницы…
За спиной Ройда — там, возле входа в Цитадель, — что-то с громким стуком упало на зеркальный пол и покатилось: сыщик и Лила резко оглянулись, а Клар, не заметив шума, как ни в чем не бывало продолжал слушать музыку.
Перед квадратным проемом, гордо подбоченясь, стоял великий магатор Парфен собственной персоной: в рваной парадной мантии, с всклокоченной бородой и пистолем в руке — впечатление было такое, будто архимаг только что с кем-то основательно подрался. Подле архимага маячил вышколенный маг-секретарь, в отличие от своего хозяина вполне чистенький и ухоженный, секретарь с нескрываемым испугом оглядывался по сторонам, держа под мышкой струганную дубинку, вторая дубинка валялась в нескольких шагах от магатора. Наверное, выкинул за ненадобностью.
— Привет, гадские обычники! — рявкнул архимаг. — Не ждали? Ну-ка колитесь правдой — нашли Важу или невесть чего? — Небрежно помахивая пистолем, он направился к столу-плахе, маг-секретарь затрусил следом за ним как прикормленная собачонка. В коридоре, позади магатора, все так же чернел пробитый Ройдом туннель — колдовская защита, увы, затянуться не успела… — Я вот чего мозгами-то удумал, — доверительно поведал архимаг, останавливаясь по другую сторону мраморного стола, подальше от гадских обычников, — когда Мамми Ку мне про вас разговорным методом сообщила: мол, едете ко мне по делам ремонтным, — а не попользоваться ли вами на предмет добраться до Важи? В честь моей радостной мести за битый лоб и пользы личной для. И придумал грозу, молнию, икание… Убедительно ведь получилось, да?
— Что-то в этом роде я и предполагал, — спокойно подтвердил Ройд. — Но не думал, что дело зайдет так далеко.
— Это не дело к вам далеко зашло, это я сам пришел, — самодовольно изрек Парфен. — Не поленился, дык.
— Гляньте, а к нам смертельно больной магатор приперся! — удивился Клар, на секунду отвлекшись от прослушивания мелодии и вдруг обнаружив поблизости вооруженного архимага, да еще с пистолем. Вы чего, застрелиться здесь надумали? Икота вконец достала?
— Эта, того… Важа где? — не обращая внимания на шпильку, задал вопрос магатор. — В том сейфе для денег купюр, что ли? — Он указал пистолем на огненный столб.
— Нет-нет, — поспешно ответила Лила. — Важа — это мраморный стол. Берите, если хотите!
— Стол? — переспросил архимаг, мельком глянув вниз, на каменную плаху. — Неверный ответ, глупая обычница. Потому как я тоже зрю тот стол… и ваш головобойный кастет на нем. — Магатор протянул руку и сграбастал со стола кастет-артефакт.
— Не трогайте! — сердито крикнул принц. — Это наша машинка времени! Ее нельзя отсюда забирать, иначе сплошной пер… пропадокс получится с жуткими последствиями. С пропадательными.
— Да что ты говоришь, ай-ай, — глумливо засмеялся Парфен, одной рукой засовывая артефакт в карман брюк, а другой наводя пистоль на Клара. — Вона оно как! Значит, вы из другого времени самолазно прокрались, с целью необратимого покушения на мою жизнь? Поди, из будущего? — Магатор счастливо заулыбался. — Знать, помнят меня в веках-то, раз убивать черт-те откуда прилезши не поленились! Нет, не позволю я вам по времени сюда-куда лазить, шиш вам, а не возвращение с порочащими меня разговорчиками в газетах… — Ройд кинул быстрый взгляд на Лилу, та понимающе моргнула.
Архимаг, переведя ствол на сыщика, потребовал:
— Ну, хватит шутки дурковать! Где Важа?
— Господин магатор, а я никакого сейфа не вижу, — робко подал голос маг-секретарь. — Там пусто, одна тень на полу-с.
— Что и требовалось до казать, — удовлетворенно сказал архимаг. — Вы, значит, пытались скрыть правду от зорких глаз мирового народа? Замазать лжой мой взгляд от фактов дела? Не вышло, не дождетесь! За что и будете ужасно наказаны по всей моей неподдельной суровости. Кого застрелю, а кого заколдую, у меня и пара нужных заклинаньиц подготовлена, на кончиках пальцев, можно сказать, висят… А ну брысь на пять шагов от моего сейфа глобального чародейства! Я его сейчас руконожно выносить буду, дома раскупорю. — Парфен сердито глянул на секретаря. — Почему оружие в неподобающем месте подмышки торчит, а? Достать, бдеть! — В этот миг все и произошло.
Лила прыгнула — без разбега и боевого клича, — нырнула вперед рыбкой и, кувыркнувшись по столу, врезала ногой по руке с пистолем. Ствол ушел вверх, оглушительно бабахнул выстрел, другой, магатор, выронив оружие и отскочив назад, завыл, баюкая покалеченную руку. Лила спрыгнула со стола, чтобы закончить начатое… что она решила, никто не знал, но архимаг Парфен, ненароком глянув ей в лицо, вдруг заверещал как подстреленный заяц и быстро попятился, чуть ли не побежал.
Тихоня маг-секретарь, врун и подхалим, неожиданно резво подскочил к Лиле сзади и с размаха нанес ей сильнейший удар дубинкой по спине. Охнув, девушка сделала пару шагов и упала на пол. Клар с истошным криком вспрыгнул на мраморную столешницу, в два шага оказался на другой ее стороне и бросился сверху на мага-секретаря, норовя ухватить того за горло, Ройд, матерясь на чем свет стоит, кинулся в обход стола-плахи.
Маг-секретарь, сбитый с ног упавшим на него принцем, каким-то чудом ухитрился выскользнуть из-под Клара — рычащего, плюющегося, — откатиться в сторону и вновь подняться на ноги. Но вместо того чтобы драться, секретарь кинулся наутек к хозяину, позорно бросив на месте потасовки дубинку, — видимо, сражаться с разъяренным Кларом он посчитал излишне опасным для своей секретарской жизни. Впрочем, принц и не собирался гнаться за трусом: подбежав к Лиле, он взял ее на руки и опрометью кинулся назад, к Важе, — уложить девушку под прикрытие каменного стола. Тем более что в схватку вступил Ройд.
Схватив с пола оброненный архимагом пистоль, сыщик без всякого предупреждения открыл огонь на поражение: в автоматическом оружии еще оставались патроны. Первая пуля скользнула по плечу убегающего секретаря, разорвав на нем мантию, — маг-секретарь замер на месте, поскуливая от страха и лихорадочно ощупывая плечо, вторая просвистела у уха магатора и унеслась в коридор, третья… А вот третьей не было — зря пощелкав бойком несколько раз, сыщик понял, что боезапасу пришел конец. Как, возможно, и им самим.
— Дрянь прицел, мушка сбита, — сказал Ройд, отшвырнув пистоль в сторону. — Лучше следить за оружием надо! Тоже мне вояка.
— Допрыгались, мерзавцы, — не слыша Ройда, вне себя от бешенства завопил магатор. — Нет вам отсюда ходу! И спасения нету! — Напрочь позабыв о том, что на сыщике шляпа-отражатель, архимаг Парфен выбросил вперед левую, здоровую руку. — Получай, стреляльщик, мое глиняное проклятие! — срывающимся голосом проорал магатор и крутанул кистью, словно отверткой шуруп в стену ввинтил. Ройд покачнулся от ощутимого удара, но колдовское проклятие досталось вовсе не ему…
Отраженное заклинание попало аккурат в мага-секретаря, все еще старательно искавшего пальцем дырку в своем плече, — он так и застыл на веки вечные с перекошенной от страха физиономией, навсегда превратившись в глиняное изваяние.
— Ыва? — только и просипел магатор, ошеломленно переводя взгляд с Ройда на секретаря. — Не понял… Ах да, отражатель! М-да, неувязочка вышла. Ну бывает.
— А ты, зараза, получай по лбу моим деревянным проклятием! — крикнул позади сыщика принц, мимо Ройда с шелестом пронеслась увесистая дубинка, но, брошенная неприцельно и впопыхах, попала не в магатора. Однако попала.
Глиняный секретарь покрылся трещинами, захрустел и через миг рассыпался на множество кусочков, облачко рыжей пыли поднялось над кучкой черепков с торчащей из нее дубинкой. Ройд оглянулся — принц, стоя на мраморном столе, с интересом наблюдал за происходящем.
— А что, тоже неплохой вариант, — одобрил свой бросок Клар. — Будет знать, как девушек по спине бить. Кто к нам с дубинкой пришел, тот от дубинки и развалится! Типа того.
— Мазила криворукий, — равнодушно сказал магатор Парфен, — умник. — Скривившись от боли, он резко поднял правую руку и, направив ее на принца, вновь крутанул в воздухе невидимую отвертку.
— Клар, прыгай! — заорал Ройд, понимая, что не сможет закрыть собой парня, попросту не успевает выбежать на линию магического удара. Сорвав с себя шляпу, он швырнул ее в Парфена в надежде, что та в полете успеет отразить заклинание…
За спиной Ройда что-то гулко ухнуло, словно с потолка чугунная ванна упала, — пол под ногами заходил ходуном. Магатор застыл со странным выражением на лице, продолжая держать руку вытянутой вперед, сыщик, предчувствуя недоброе, оглянулся.
Клара на столе не было. А огненный столб, бывший прежде ярко-желтым, почему-то перекрасился в нежно-фиолетовый цвет.
— С чего так бухнуло-то? — недоуменно пробормотал архимаг. — Я, что ль, перестарался? Ух, какая, однако, во мне силища возможности, какая! Дык, нерушимое усыпительное проклятие на две тысячи лет — это вам не хухры-мухры… А разбудить пацана по окончании проклятия сможет только его боевая подружка — поцелуем! Нехай двадцать веков для этого живет, если сможет, — запоздало и с издевкой провозгласил магатор. — Такие вот дела. Ну а теперь твоя очередь, бесшляпный обычник.
Ройд посмотрел на архимага: Парфен, надменно попирая ногой шляпу-отражатель как охотник заветную добычу, прямо-таки лучился от счастья. Ждать колдовского удара сыщик не стал — рванувшись к кучке глиняных осколков, он на бегу выдернул из нее дубинку и кинулся к магатору. Не ожидавший столь бурных действий, архимаг Парфен отчаянно зажестикулировал и залопотал на неведомом языке, творя необратимую, мощную волшбу: когда Ройд уже был неподалеку, магатор сделал в его сторону резкий пас будто мяч в него кинул. И… и ничего не произошло. Лишь с десяток красных искорок зависли в воздухе перед магом, да и те почти сразу погасли, оставив слабый запах паленой шерсти.
— Ай! — завопил магатор, срываясь с места и кидаясь прочь от Ройда. — Спасите, убивают! — Он прытко помчался вдоль стены купола прочь от выхода, на бегу творя боевые заклинания и швыряя их в бегущего за ним сыщика. Однако толку от тех заклинаний было мало: пару раз на Ройда просыпались цветы — какие, он не разобрал, один раз из ниоткуда пролился теплый дождик, да и тот в стороне, а больше чудес не было. Никаких.
Сделав изрядный крюк, магатор обогнул каменный стол-плаху и кинулся к выходу из Цитадели, для большей скорости подхватив полы мантии. Ройд на бегу бросил взгляд на принца: Клар пол усидел — пол улежал, привалившись спиной к ровному языку фиолетового пламени, словно тот был не огненным и бесплотным, а уличным и вполне материальным фонарным столбом. Лила уже пришла в себя — она сидела возле принца на корточках, похлопывая его по щекам и не обращая внимания на беготню в Цитадели. Наверное, решила, что Ройд и без ее помощи управится. Или не могла помочь, после такого-то удара…
— Караул, — пропыхтел магатор, на заплетающихся ногах подбегая к выходу: сил для громогласных, панических криков у архимага Парфена больше не оставалось.
Ройд все же догнал беглеца, когда тот уже вывалился в коридор, огрел магатора по широкой спине дубинкой так, что архимаг вновь обрел и голос, и резвость, и дополнительное ускорение.
Сыщик остановился у выхода, тяжело дыша, кашляя и в который раз обещая себе бросить курить, — остановился, глядя, как удирает потерявший колдовские навыки бывший магический реставратор, чародей высшего уровня, а ныне «ахтимаг», которому еще учиться и учиться волшебному искусству надлежащим образом… Потому что мир изменился. Отчего и почему это произошло, Ройд пока не знал, но подозревал, что здесь не обошлось без их, магатора и принца, вмешательства.
Лишь сейчас, отдышавшись, Ройд заметил, что магическая защита Цитадели исчезла вместе с пробитым в ней шляпой-отражателем туннелем, заходи кто хочет! Да и сам коридор с неровно обработанными гранитными стенами оказался не таким уж и длинным — шагов пять от силы. Не удержавшись от соблазна, сыщик подошел к черному занавесу, все еще преграждающему коридор, и выглянул за него.
Ажурные ворота были распахнуты настежь, одна из половинок погнута и вмята, словно в нее тараном ударили, неподалеку от ворот валялся амбарный замок, разнесенный вдребезги выстрелом в упор. Чуть дальше возвышалась красная самоходка с пояснительной надписью на борту «Министерство подземных путей и коммуникаций», а рядом с машиной стояли шестеро представительно одетых мужчин, в немом изумлении глядя на уезжающую золотую «Турбо-700» — самоходка явно шла на ручном управлении, вихляя и переваливаясь в воздухе словно телега на кочках. Не вписавшись в выездной поворот, «Турбо-700» врезалась боком в стену пещеры, позолотив ее своим дорогим покрытием, и умчалась в сумрак транспортного туннеля.
Охранников, как и черной «Турбо-600», в пещере не было, — видимо, угнали привратники самоходку, лечиться поехали… Ройд, взглянув на простреленный замок, сразу понял, отчего в пистоле оказалось мало патронов: да, не повезло стражничкам, крепко не повезло!
— Что мы имеем, граждане? — наконец обретя дар речи, заговорил один из шестерых хорошо поставленным начальственным голосом. — Разгильдяйство, головотяпство и нарушение должностных инструкций мы имеем! Стражи нет, ворота, видите ли, нараспашку… всякие сумасшедшие личности из неохраняемого объекта сломя голову выбегают! Это как понимать, граждане? До чего мы дойдем, если каждый… — Что хотел дальше сказать министр путей, Ройд не узнал.
Утробный рык — низкий, гулкий, отдающийся во всем теле — потряс Драконью пещеру, заглушив гневную министерскую речь. Ройд, как и шестеро возле самоходки, задрал голову: каменное чудище, оторвав рогатую башку от потолочного свода и оставив в нем глубокую вмятину, шарило по пещере огненным взглядом.
Министр и его сотоварищи недолго думая запрыгнули в самоходку — и были таковы, Ройд по здравом размышлении тоже немедленно сделал ноги назад в Цитадель — с драконами шутки плохи! Тем более с расколдованными и невесть сколько веков ничего не жравшими…
Не успел сыщик выбежать из коридора, как там заклубился серый с фиолетовыми молниями-прожилками туман — заклубился, на глазах уплотняясь и становясь похожим на бетонную плиту-заглушку, от вновь возникшей магической защиты веяло могильным холодом.
— Вовремя я, — от души порадовался Ройд. — В рубашке, что ли, родился? Надо будете роддоме уточнить. После, когда в наше время вернемся. — Сыщик поднял дорогую ему шляпу, хамски истоптанную магатором, хотел было отряхнуть ее от пыли, но делать этого не пришлось: шляпа оказалась идеально чистой, да и выглядела как новая, будто только из магазина. Заклинание чистоты, некогда наложенное на головной убор за немалые деньги, вновь стало работать так, как ему и полагалось.
Нахлобучив шляпу на голову и закурив сигарету, Ройд неспешной походкой направился к Лиле — выяснить, что стряслось с принцем. Далеко обойдя кровавое месиво, в которое превратилась недавняя кучка глиняных черепков, сыщик обогнул стол и присел на корточки возле плачущей Лилы и спящего Клара.
— Что с ним? — Девушка повернула к Ройду мокрое от слез лицо. — Он умер?
— Нет. — Сыщик затянулся дымом еще разок и выкинул недокуренную сигарету. — Спит наш Клар. Заколдовал его магатор, сволочь, на две тысячи лет. Сказал, что только ты сможешь разбудить — поцелуем. Если, конечно, доживешь до той поры.
— Не доживу, — разрыдалась Лила. — Две тысячи лет, ужас какой-то!
— Ну есть варианты, — уклончиво ответил Ройд. — Подумать надо, покумекать. — Он помолчал. — Спина как, болит?
— Болит, — пожаловалась девушка, осторожно подвигав плечами. — Но ничего, терпимо, бывало и хуже. Позвоночник и ребра целы, а остальное пройдет со временем. — Она жалобно шмыгнула носом, вытерла его рукой. Ройд нашел в кармане пиджака носовой платок, протянул его Лиле:
— На возьми, он почти чистый.
— Спасибо. — Девушка выпрямилась, следом за ней поднялся и Ройд.
— Ты видела, что произошло? — Сыщик грустно посмотрел на спящего принца. — Я занят был, Клара пытался спасти… но, к сожалению, не смог.
— Он упал прямо на статую, — припоминая, сказала Лила, — врезался спиной со всей силы, та аж пошатнулась… И знаешь что, Ройд? — Принцесса с опаской оглянулась на видимое ей изваяние. — Эта девушка… она ведь после удара совсем другой стала! И внешность изменилась, и голос… Молодая, да, но другая.
— И магия заодно иной стала, — подхватил Ройд. — Видела бы ты, какие фокусы откалывал магатор, пытаясь меня прибить! То цветами осыпал, как любимую подружку, то искрами в меня пыхал, то дождем поливал… Баловство сплошное, а не боевая магия. Кстати, помнишь каменного дракона на потолке в пещере, где мы самоходку оставили? — Лила кивнула. — Ожил! Громадная зверюга, страшная… Бывший охранник Цитадели, не иначе. Древние маги-расхитители небось его каменным сделали, те, которые к Важе пробиться хотели… И глиняные останки мага-секретаря в куски мяса превратились… мерзкое зрелище, доложу тебе, отвратное! Словно его через промышленную мясорубку пропустили.
— Секретаря? А с ним что произошло? — заинтересовалась Лила, с брезгливым видом поглядывая на останки несчастного магаторова помощника. — Я же не видела, за столом лежала.
Сыщик без излишних подробностей рассказал принцессе, как магатор ненароком превратил секретаря в глиняного истукана и о роковом промахе Клара.
— Получается, вся-вся наша магия повсеместно изменилась, да? — неуверенно спросила Лила. — И теперь все колдуны стали неумехами, как Клар прежде, а он вовсе наоборот — великим чародеем среди тех неумех? Или я чего-то не понимаю?
— Получается, — подтвердил Ройд. — Но почему и отчего это случилось? Есть у меня одно предположеньице… дикое, безумное, но все объясняющее. Дело в том, что Клар врезался не просто в Важу, а в легонькую проволочную башенку, как он ее видел. И, понятное дело, основательно ее помял… Тем самым изменив всю нынешнюю магическую суть, ее векторы и координаты. Сделав их такими, какими они существуют и в наше время, вернее, в вашем далеком будущем. М-да, опасное это дело — в прошлое путешествовать! Уж отчебучили так отчебучили… Теперь, когда развалилось все созданное при помощи бывшей магии, наступят смутные времена с их бесконечными войнами, пожарами, массовыми казнями, эпидемиями и прочими незатейливыми прелестями отката цивилизации к варварству… — Лила смотрела на пророчествующего сыщика громадными от ужаса глазами.
— Ты думаешь? — слабо прошептала она. — Неужели все именно так и будет?
— Я не думаю, — мрачно ответил Ройд, — я знаю. Мне Клар рассказывал, а историю он хоть и не любит, но учиться-то все равно заставляют, вот что-то в голове и задержалось.
Лила, прикусив губу, посмотрела мимо сыщика: по щекам у нее опять потекли слезы.
— Не реви! — повышая голос, прикрикнул на девушку Ройд. — Чего плакать без толку, когда все уже случилось и ничего не переделаешь! Выправить мы ту башенку не сможем при любом желании, не видим мы ее… а кабы и видели, то все равно нельзя — будущее напрочь порушим. Которое для меня и недавнее прошлое, и настоящее в одном флаконе.
Девушка невольно улыбнулась, слушая слова Ройда.
— Утешься хотя бы тем, что если бы Клар не изменил Важу, то и его самого на свете не было бы, — подумав, добавил сыщик. — И меня тоже. Другое будущее, другие люди… Короче, хватит слезу точить, давай думать, как из неприятности выкручиваться.
— Давай. — Лила вытерла лицо ладонью, размазав слезы по щекам, после, вспомнив о носовом платке, нашла на нем действительно чистое место и использовала его по назначению.
— Положим-ка мы нашего спящего принца на стол. — Ройд взял Клара под мышки, с трудом оттащил его от фиолетового пламени. — Нечего ему Важу спиной давить, еще испортит ее окончательно… ишь ты, какой тяжелый! Вроде ничего не ел, а неподъемный.
— Это он от зубной пасты, — невольно рассмеялась Лила, беря Клара за ноги. — Налопался и оттого потяжелел. — Морщась от боли в спине, девушка помогла уложить принца на мраморную столешницу. — Слушай, Ройд, — Лила взглянула на горку кровавых ошметков, — странно мне! Вот, скажем, этот мерзавец секретарь — пусть и дохлый, но все равно ведь расколдовался, хоть и посмертно… А почему же Клар не просыпается? Может, его холодной водой надо облить? Тогда и очнется?
— Для начала у нас вообще нет никакой воды — ни холодной, ни горячей, — напомнил девушке сыщик. — Прям как у меня в офисе во время профилактики водопроводных магистралей… Дело, скорее всего, в том, что Клар в момент наложения заклятия треснулся об Важу и оттого магаторово чародейство каким-то образом сохранилось, не растаяло… или, наоборот, — полностью изменилось, подправленное Важей Многоликой под новые условия. Эх, да какая теперь разница! Заколдован наш Клар, не сомневайся… Так что поливай его не поливай, а две тысячи лет он проспит однозначно. А по окончании сонного проклятия разбудить Клара твоим поцелуем можно будет в любую минуту.
— А если я его не поцелую, тогда что? — спросила Лила, ласково поглаживая руку принца. — Неужели он будет спать вечно?
— Да, — сухо ответил Ройд.
— Тогда я отправляюсь вместе с тобой, — решительно сказала Лила. — Клар говорил, что вы живете где-то через две тысячи лет с хвостиком, да? То, что надо! Отправлюсь, поцелую его, и все дела.
— Именно с хвостиком, — улыбнулся сыщик. — Я очень надеялся на такое твое решение, очень! И рад, что не ошибся. Но учти, я не гарантирую твоего возвращения в нынешнее время.
— Когда-то ты сказал мне: «Живи сама по себе, — веско произнесла Лила. — Думай своей головой, а не чужой… решай сама и не оглядывайся на других». Вот я и подумала… э-э… своей головой. — Лила смешливо фыркнула. — И решила. Папу только жалко, но что поделать! Устроит какую войнушку с соседями — и утешится.
— Не сомневайся, устроит, — серьезно сказал Ройд. — В учебнике древней истории о том написано.
— И кто кого? — оживилась девушка. — Кто победил-то? Папа соседей или соседи — папу?
— Понятия не имею, — огорченно развел руками сыщик. — Клар проснется, у него и спросишь, а я в исторических событиях полный профан. Я больше по разным преступникам и хорошему пиву специалист… ну и по девушкам тоже, — засмеялся Ройд.
— Тогда что ж мы стоим? — засуетилась Лила. — Ройд, доставай машинку времени, и вперед!
Кстати о машинке — а то, что магатор ее отсюда украл, никак не повлияет на будущее? Вот прилетим туда, а там всякие чудовища бродят вместо людей…
— Не повлияет, — заверил девушку сыщик. — Знать, так и должно было случиться, чтобы артефакт исчез из Цитадели и в конце концов оказался у колдуна Орсуна. А после — у нас… Ох и мудреная штука — время! Все взаимосвязано, все закручено… ей-ей, свихнуться можно, если во всех этих хитросплетениях разбираться.
— Чего разбираться, дави кнопку — и полетели Клара будить… Ройд, пожалуйста, — нетерпеливо заканючила Лила, — я уже извелась вся!
— Погоди, — остановил девушку сыщик. — Тут еще одна закавыка имеется…
— Что, опять? — возмутилась Лила. — Ты прям какой-то… ну я не знаю.
— Эта машинка, — Ройд достал из кармана кастет-артефакт, — уволокла в прошлое троих: Клара, старца Ириона и меня. Я очень боюсь, что она и сейчас настроена только на одно — на путешествие в прошлое… Опять же если машинка и отправит нас в будущее, то мы запросто можем оказаться все в той же замурованной Цитадели… Что делать будем? Думать или жать?
— Спрашивать, — немедля ответила Лила. — Советоваться.
— С кем? — оторопел Ройд. — С Кларом, что ли? Шутки шутишь, да? Не смешно.
— При чем здесь Клар? — Лила требовательно протянула руку. — Давай машинку, я ее Важе покажу. Она же со мной разговаривала, значит, сумеет и помочь, если захочет. — Девушка подошла к фиолетовому пламени, вежливо поклонилась ему — со стороны, конечно, это выглядело забавно, если не знать, кого вместо огня видела Лила, — и пересказала Важе своими словами то, что ей поведал Ройд.
Некоторое время было тихо: девушка слушала ответ, а Ройд нервно грыз ногти, изнывая от любопытства — он-то ничего не слышал! Кивнув, Лила протянула руку с кастетом-артефактом прямиком в колдовское пламя: над машинкой времени заклубился густой рой серебристых точек, повисел, повисел, да и исчез. Однако на том сеанс прикладной магии не закончился — Лила убрала руку из холодного пламени и звонко сказала:
— И еще, уважаемая Важа, если можно, сделайте так, чтобы Клар оказался в потайной, никому не доступной пещере и под надежной охраной, а то вновь попасть в Цитадель мы уже не сможем — не получится… И какое-нибудь путеводное колечко можно? Чтоб мы сразу вжик — и в той пещере, разбудили Клара и вместе с ним вжик — и оттуда. Вы не против?
Важа была не против: на пальце девушки возникло золотое колечко, наверняка путеводное, как она и просила. Лила постояла с полминуты возле огненного столба, внимательно прислушиваясь к чему-то и, вновь поклонившись, повернулась к Ройду.
— Готово! — Она протянула сыщику кастет. — Важа узнала время и место твоего отправления и перенастроила машинку так, что мы окажемся во дворце Клара сразу после твоего убытия… Кстати, ты был прав — эта штуковина действительно настраивается колдовски и действует только в одну сторону, а для возвращения ее надо переколдовывать по новой… Зато теперь машинка будет отправлять любого, кто нажал кнопку, на две тысячи лет вперед, — предупредила Лил а. — И только во дворец или что там окажется вместо него.
— Учту. — Ройд взял кастет-артефакт, надел его на руку. — Знаешь, мне крайне любопытно, кого же колдун Орсун отправил в прошлое с билетом в один конец — настройка-то осталась! Не себя же, любимого, раз артефакт в его коллекции обнаружился… Надо будет дома в архивах покопаться, поискать ссылочки-зацепочки. О, Принца к этому привлеку, он способный!
— Клара? — весело поинтересовалась девушка. — Как знатока истории?
— Да нет, — махнул свободной рукой сыщик. — Есть у меня один деловой призрак на побегушках, Принцем зовут… Типа мага-секретаря при магаторе. Только не дурак, а умница. Кстати о принцах, — спохватился Ройд и посмотрел на стол: Клара на мраморной столешнице не было, исчез… Важа Многоликая выполнила свое обещание.
— Он сейчас в особом лабиринте карстовых пещер, — торопливо пояснила девушка, — в хрустальном гробу с внутренним магическим покрытием, от пролежней и холода… А стерегут тот гроб цепные гоблины, злые как сторожевые собаки! Не настоящие, конечно, а так… муляжи ходячие, с зубами и когтями. Никого к Клару не подпустят, если кто ненароком в ту пещеру все же забредет! Кроме нас, разумеется… Ройд, ты чего? Тебе плохо? — Сыщик, вдруг ослабев в ногах, сел на пол. — Чем тебе помочь? — всполошилась Лила. — Ты только сознание не теряй! Ройд, миленький, да что с тобой?!
— Ничего, мне уже лучше. — Сыщик с трудом встал — Лила подхватила его под руку, помогла подняться — и, присев на край стола-плахи, неудержимо захихикал, вытирая пальцем выступающие слезы: — А ты знаешь… хи-хи… знаешь, кто, оказывается, у меня в секретарях уже года четыре служит? Кто в мое отсутствие эротические картинки в линиях связи тайком смотрит… хи-хи… и по возможности отлынивает от дела?
— Неужели?.. — Девушка в изумлении прижала ко рту ладонь.
— То-то и оно, — все еще хихикая, кивнул Ройд. — Наш дорогой, наш глубоко спящий Клар! Вернее, его дух. — Лила, завизжав от радости, кинулась на шею сыщику, едва не свалив его со стола:
— Значит, с ним ничего не случилось! Значит, он жив! Ройд, жми кнопку!
— Жму, — ответил сыщик и надавил пальцем серый бугорок на кастете-артефакте.
Вдовствующая королева Арнелия Первая и регент Лион продолжали ожесточенно торговаться: у регента от возмущения покраснел нос, у королевы растрепалась прическа и пошло пятнами лицо.
— Восемьдесят! — выкрикнула Арнелия Первая, стукнув регента в грудь кулачком. — И хватит с тебя, грабитель!
— Восемьдесят пять, — набычившись, отрезал Лион. — За такую ценную вещь всего лишь восемьдесят тысяч золотых?.. Пфе!
— Ну хорошо, — вдруг уступила королева, — хорошо, только не кипятись, на нас люди смотрят…
— Какие люди? — Регент повернул голову, окинул надменным взглядом Ройда и обнявшую его Лилу и сказал, презрительно выпятив нижнюю губу: — Вы, господин сыскарь, еще здесь? И какую-то мерзкую девицу окаянным способом в мое тайное хранилище приволокли… Сами, что ли, в поисках не управитесь? Эдак вы и мой драгоценный артефакт присвоите — с вас станется, ни стыда, ни совести. — Лион холодно посмотрел на королеву. — Падение нравов у простолюдинов воистину катастрофическое, не так ли, дорогая?
— Да подавись ты своим артефактом, — взорвался сыщик, — на! — и метнул кастет в голову регенту, Лион успел, заметить летящий в него предмет и рефлекторно поймал его, хлопнув в воздухе ладонями, словно комара прибил, — что-что, а реакция у любовника королевы была отменная. Только с сообразительностью туговато: от удара ладонью кнопка машинки времени, разумеется, вдавилась в корпус и…
— А где Лион? — растерялась королева. — Что с ним, где он? Куда вы его подевали?! И действительно, что за девица с вами, в мужской-то одежде?
— Ваше Величество, — Ройд прижал руку к груди, — вы не поверите, но я уже побывал в том месте, куда перенесся ваш сын, и только что вернулся оттуда… История моего путешествия долгая и невероятная, но скажу вкратце: демоны, забравшие принца Кларентия, потребовали взамен другого человека королевских кровей. А конкретно — регента Лиона. И лишь на этих условиях отпустили и меня, и принца.
— Кларентий стал… девушкой? — глядя на Лилу, в отчаянии схватилась за голову королева. — О ужас! О горе!
— Нет-нет, — поспешил успокоить Арнелию Первую сыщик, — это не принц, это его… гм-гм…
— Невеста, — спокойно подсказала Лила. — Принцесса. Надеюсь, вы не шокированы… мама? — Королева попятилась и без сил опустилась на диванчик.
— Мне дурно, — глядя поверх головы невесты в мужском костюме, простонала Арнелия Первая. — Столько всего сразу произошло! А где Клар? Где мой бедный мальчик?
— Не беспокойтесь, он в целости и сохранности, — торжественно заверил королеву сыщик. — Он тут неподалеку. Мы как раз сейчас за ним отправляемся, магическим путем. — Ройд вовсе не собирался объяснять напуганной Арнелии Первой, что ее сын лежит в подземелье в хрустальном гробу, а душа его служит у Ройда в офисе секретарем. Типа на побегушках… Еще не так поймет.
— Вы, Ваше Величество, вот что — вы в мой офис через часик приезжайте, ладно? Там и Клар будет, и… э-э… его невеста. Заодно и познакомитесь.
— Ах, оставьте меня, несчастную, — простонала королева, бросая беглый взгляд на свою левую руку, на часовой сектор тату. — Мне так одиноко, я так страдаю, так страдаю… Сейчас семнадцать сорок, я буду у вас ровно через час! Не сметь опаздывать! — Арнелия Первая встала с диванчика, оправила платье и, не попрощавшись, удалилась из хранилища артефактов.
— Ты регента нарочно… того? — дождавшись, пока за королевой захлопнется дверь, спросила Лила.
— Разумеется, — усмехнулся Ройд. — Он мне на прощанье знаешь что сказал? Мол, если я верну Клара во дворец, то мне не жить. Просто и доходчиво, не так ли?
— Гад. Правильно ты его в будущее закинул! Пусть там гнусными интригами занимается, — сделала вывод Лила. — Если его какое чудовище не съест.
— Странное у тебя представление о возможном далеком будущем, — усмехнулся сыщик. — Почему же сразу «чудовища»? Откуда они там?
— А почему бы и нет? — парировала Лила. — Попадет в какой-нибудь зоопарк с драконами, что потомки на месте дворца построят, и — ага!
— Любопытная мысль, — обдумав идею, одобрительно сказал Ройд. — Мне нравится. Давай-ка теперь к Клару, не то опоздаем и королева гневаться будет… А она во гневе не приведи черт какая!
— Свекруха лютая, — подмигнула сыщику принцесса. — Ничего, справлюсь. — Подняв вверх окольцованную руку, она лихо щелкнула пальцами.
Посередине небольшой, освещенной вечными факелами-несгорайками пещеры на толстенных золотых цепях висел хрустальный гроб — массивный, переливающийся отраженным факельным заревом. А в гробу лежал принц Кларентий, живой и невредимый, только спящий беспробудным колдовским сном.
— Две тысячи лет, подумать только, — восхитилась Лила, наклоняясь над гробом, — а ничуть не изменился. И зубной пастой от него все еще пахнет. — Принцесса хихикнула и крепко поцеловала Клара в губы.
С десяток уродливых гоблинов, смирно рассевшихся вдоль стен пещеры при появлении Лилы и Ройда и до сего момента бессмысленно на них таращившихся, вдруг завыли в один голос и рассыпались в прах вместе со своими нержавеюще-стальными цепями и ошейниками. Лила, ойкнув, испуганно выпрямилась. Ройд успокаивающе потрепал девушку по плечу — не сильно, слегка.
— Лила, да все в порядке! Просто здешняя охрана отпущена на вечную пенсию, за выслугу лет… О, вот и Клар проснулся.
Принц, отчаянно зевая, сел в гробу и с недоумением посмотрел по сторонам.
— Где я? — Клар потер глаза. — Ничего не соображу, гробина какая-то, факелы… Лила, ты?! Ройд, дружище! А мне такие удивительные сны снились, прям офигеть можно! Представляете, я типа бесплотным духом тыщи лет по миру болтался.
— О снах после расскажешь, — прервал воспоминания принца Ройд, — не до снов пока что! Давай вылезай из гроба, ты в нем достаточно уже повалялся. Ну-ка, Лила, бери меня и своего женишка под руки и двигай ко мне в офис… Эге, да ты же не знаешь, где он!
— На, дарю. — Девушка сняла путеводное колечко и протянула сыщику. — Оно мне больше не нужно. Надень на палец и представь, где бы ты хотел оказаться, всего-то! Мне Важа пояснила, как кольцом пользоваться… Жаль, что оно только в одно и то же место переносить может, в эту пещеру, а то цены ему не было бы.
— Угу, — Ройд покосился на золотые цепи, — действительно жаль. — С трудом надев кольцо на мизинец, он подхватил принца и принцессу под руки: — Поехали!
— А почему, собственно, я женишок? — запоздало возмутился Клар. — Хотя я не против, чего уж там!

 

Ройд, переодевшись в парадный костюм, терпеливо караулил у окна комнаты-офиса приезд королевы, заодно обдумывая интереснейшую перспективу скорого путешествия в укромную пещеру, где висят беспризорные золотые цепи, — путешествия с ножовкой по металлу в наплечной сумке. И возможность шастать по всему миру — транзитом через пещеру, — минуя таможенные посты и глазастых пограничников. Как ни крути, а будущее выглядело безоблачным и радужным!
Сыщик краем уха прислушался к тому, как Лила, рассказав принцу о том, что с ним приключилось, взялась инструктировать Клара по поводу злобных демонов и принесенного им в жертву — взамен принца — несчастного регента Лиона. Клар, сидевший в кресле за столом, послушно кивал, исподтишка осматривая офис и явно его узнавая. Похоже, ему не терпелось покончить с инструктажем и, включив шар связи и новостей, привычно развернуть воздушный инфоэкран — тот, на котором в отсутствие Ройда, как правило, резвились обнаженные девицы. Для проверки, не более.
— Ее Величество приехала. — Ройд отошел от окна. — На такси, инкогнито.
— Мама! — радостно воскликнул принц и, вскочив из кресла, кинулся встречать королеву, Ройд и Лила остались одни.
— Эй, невеста! Не боишься свекрови-то? — лукаво улыбаясь, спросил сыщик. — Ох и долго вам притираться друг к дружке придется, ох и долго…
— Ничего, притремся, — уверенно ответила невеста. — Думаю, она не страшнее магатора будет, эта… мама. — Она засмеялась и вышла — знакомиться с королевой.
— Бедная Арнелия Первая, — сочувственно пробормотал Ройд, — желаю тебе выдержать все будущие трудности!
И сложил пальцы крестиком — на удачу.
Назад: Глава 13 Двенадцатое правило сыщика: давай взятку осторожно!
На главную: Предисловие