Книга: Черный ветер
Назад: 58
Дальше: 60

59

Тонджу напряженно следил, как «Зенит» медленно карабкается вверх. Громоподобное эхо его двигателя чувствовалось даже внутри центра управления запуском на «Когурё». Стартовая команда приветствовала подъем ракеты радостными криками и аплодисментами, которые разносились по всему залу и долго не смолкали. Лин позволил себе широко улыбнуться, когда компьютер сообщил ему, что двигатель «Зенита» работает на полную мощность. Он посмотрел на Тонджу, тот одобрительно кивнул ему, поджав губы.
— Наша миссия еще далеко не завершена, — сказал Лин с очевидным облегчением. Ракета наконец улетела. Он знал, что самая рискованная часть задания позади. Как только сработало зажигание ракеты, он уже мало что мог изменить в ходе миссии. Тем не менее легкое беспокойство не оставляло его. Лин уселся за монитор, на котором можно было отслеживать параметры полета.
* * *
В шести тысячах миль от этого места Кан слабо улыбнулся. Он видел перед собой поступающее по спутниковой связи видеоизображение ракеты, взлетающей с палубы «Одиссея».
— Мы выпустили джинна из бутылки, — тихо сказал он Квану, сидевшему напротив него за столом. — Будем надеяться, что он выполнит приказания хозяина.
* * *
В кокпите «Икара» Ал, Дирк и Джек с ужасом наблюдали, как взлетает ракета, оставляя под собой кипящий океан. Всего несколькими секундами раньше Джордино осторожно опустил едва держащийся в воздухе дирижабль на ровную площадку на вершине острова Санта-Барбара. Счастливые моряки из экипажа «Морского старта» спешили побыстрее выпрыгнуть из переполненной гондолы. Капитан Кристиано задержался в дверях кокпита, чтобы пожать руки Алу, Дирку и Джеку.
— Спасибо вам за спасение моего экипажа, — сказал он хмуро, превозмогая чувство стыда за то, что допустил захват «Одиссея».
— Теперь, когда мы можем снова подняться в воздух, надо сделать все, чтобы они не ушли от нас, — гневно проговорил Дирк, выразив настроение всех, кто находился рядом с ним. Он показал на горизонт, на приближающуюся голубую точку.
— «Глубинный старатель» идет сюда. Выводите своих людей на берег и готовьтесь к переправе на судно.
Кристиано кивнул и шагнул из гондолы, где уже не осталось никого, кроме Джека.
— Все вы садились, — объявил тот, заглядывая в кокпит.
— Тогда давайте поднимать этот газовый мешок обратно в небо, — проворчал Джордино. Он повернул винты вверх и прибавил газу. Дирижабль, освобожденный чуть ли не от восьми тысяч фунтов живого человеческого веса, легко поднялся в воздух. Джордино направил воздушное судно обратно к «Одиссею», и в этот момент все трое одновременно заметили первые клубы дыма — свидетельство того, что пуск начался.
Продукты горения ракетного топлива — жидкого кислорода и керосина — ворвались в водяную завесу платформы, подняв гигантское белое облако пара, которое быстро заволокло и платформу, и море вокруг нее. Очень долго — казалось, несколько минут — «Зенит» продолжал неподвижно стоять у стартовой мачты. У людей на дирижабле на миг даже появилась надежда, — им показалось, что ракета не собирается покидать стартовый стол. Но вот она начала медленно подниматься, оставляя за собой ослепительную струю истекающих газов. Даже здесь, в полудюжине миль от платформы, слышны были трескучие звуки, с какими раскаленные продукты сгорания топлива встречались на выходе из сопел с холодным окружающим воздухом. Казалось, кто-то рубит топором сосновое полено.
Зрелище было исполнено непередаваемой мощи и почти красиво, но Дирк, наблюдая за подъемом ракеты, ощущал внутри одну только пустоту. Сверкающая белизной ракета должна была нанести самый жестокий террористический удар из всех, какие только видел мир, и привести к ужасной смерти миллионов людей. А он не сумел остановить ее. Вдобавок к этому, что было само по себе страшным наказанием, Дирк знал, что Сара тоже где-то там, в Лос-Анджелесе, и вполне может одной из первых пасть жертвой атаки. И еще его мучила мысль об отце. Он бросил несчастный взгляд на Джордино — на лице старого итальянца застыло такое выражение, какого прежде ему никогда не приходилось видеть. Это был не гнев по отношению к террористам, а страшная тревога за своего лучшего друга. Как Дирк ни сопротивлялся самой мысли об этом, он не мог не понимать, что где-то там, на платформе, в гибельном аду ракетного старта его отец борется за жизнь, и это еще в лучшем случае.
* * *
Саммер на борту «Глубинного старателя» тоже чувствовала, как на нее волнами накатывает ужас. Дирк по радио сообщил на судно не только о спасении экипажа «Морского старта», но и о том, что их отец остался на платформе и находится сейчас где-то там. Когда Дельгадо первым сказал, что видит пламя под ракетой, ее ноги вдруг стали как ватные. Ухватившись за капитанское кресло, чтобы не упасть, Саммер впилась взглядом в платформу, смаргивая слезы. Вокруг нее на мостике воцарилась тишина — в глубоком молчании люди, все еще не веря, смотрели, как ракета отрывается от стартового стола и уходит ввысь. В головах у всех была только одна мысль — что с руководителем НУМА, затерянным где-то там, в клубах белого ракетного дыма.
— Этого не может быть, — потрясенно пробормотал Берч, — Этого просто не может быть.
Назад: 58
Дальше: 60