Глава 9
Земля сэтов, область Преградье, селение Виглар
— Твоё решение нам непонятно, Альгар, — высказался пожилой сэт, поднявшись с клинки. Неторопливо пройдя в центр маленького зала с высоким потолком и белоснежными стенами, он встал за трибуну для держащих речь и тяжело опёрся на неё. — Поэтому мы ждём объяснений. Думаю, большинство поддержит меня.
— Я уже дважды объяснял, — старший сэт обвёл взглядом семь членов сэтара возлегающих на клинках, задержался на стоящем за трибуной. Отсутствовали двое — Курнак и Сальгар, которые сейчас бегали вместе с молодыми стрелками вокруг учильни. Ну надо же. Альгар едва не улыбнулся. — Но если уважаемые сэты готовы выслушать ещё раз…
— Мы готовы, Альгар, — кивнул, стоявший в центре зала, и старший сэт покашляв, принялся объяснять снова.
— Как вы знаете, моё решение отвезти книгу в храм оказалось неверным. Боги пошутили надо мной и навели отряд краснорожих на этот храм, едва я с отрядом уехал оттуда. И вот через месяц мой сын встречает в лесу человека с той самой книгой, и даже не с одной. Ант принёс нам ещё и книгу Хаоса, которая была похищена во время набега на селение Кинглар двести лет назад. Как вы помните, в том набеге погибло много сэтов.
— Мы помним, — отозвался один из лежащих на клинках и несколько сэтов подтверждающе кивнули.
— И вот скажите мне, разве это не знак богов? В тот самый момент, когда мне предложено стать великим сэтом. Ведь старшие сэты, которые решили поддержать меня, уверены, что книга Крови находится в Вигларе.
— Поэтому всё и выглядит странным, Альгар, — пожилой сэт хмыкнул. — Мы уже выдвигали версии на прошлом сборе. Этот пришлый может быть кем угодно. Во-первых, он может быть шпионом Мангра.
— Глупость, — вставил один из сэтов, и двое тут же поддакнули.
— Почему же? — пожилой сэт полуобернулся к возразившему. — Возможно Мангр, не посвящая в свои дела лишних, наладил контакт с людьми. Вспомните отчёт о двух разбившихся в Море Бурь судах. Не исключено, что они всё-таки доплыли до островов, на которых живут люди, где были оставлены тем в подарок, или в оплату некой услуги. Например, за помощь и поддержку людьми его власти.
— Рашнар — это всего лишь домыслы, — поднявшись, вступил в разговор один из сэтов. — И к тому же этот человек пришёл со стороны земель краснорожих. Как бы он сделал такой крюк?
— А книга Хаоса? — заговорил ещё один сэт. — Она была украдена демонами, а не людьми с островов. Да и по большому счёту, как можно с уверенностью говорить о выдумках наших картографов? Мы ни разу не плавали дальше Живых Отмелей и не знаем, что за ними. Этих пресловутых островов может и не быть.
— Он прав, Рашнар, — бросил Альгар. — Острова — это всего лишь фантазия.
— Хорошо, — пожилой сэт кивнул, с таким видом, словно его насильно заставили признать ложь. — Но есть и другие версии. Ты говорил, что пришлый заикнулся о союзе лагурийцев с демонами…
— Ольджурцев, — поправил Альгар. — Но в этом-то всё и дело. Разве открылся бы он в этом, если действительно был подослан сюда объединившимися против нас людьми и краснорожими?
Стоявший за трибуной ничего не ответил, а лишь пожал плечами и продолжил.
— Но исключать этой версии нельзя. Он мог специально сказать о союзе, чтобы сбить нас с толку. Мол, раз он так просто говорит об этом, то значит, и не может быть их шпионом.
— А книги? — Альгар скривился. Он уважал Рашнара за его преклонный возраст, но вместе с тем не мог отделаться от мысли, что этот пожилой сэт всего лишь мстит ему за то, что все последние пять выборов он обходил его. — Неужели демоны и люди столь глупы или щедры, чтобы так просто отдать украденное у нас за двести вёсен?
— В дрангах тоже иногда жертвуют крупные фигуры ради победы.
— Послушайте, Рашнар, — старший сэт приподнялся, усаживаясь на краю клинки. — Всю ответственность за этого пришлого я беру на себя. Я старший сэт, и имею право принимать решения. Я общался с ним и смотрел в его глаза. Да, видно, что он многое скрывает, но уверен, совсем не по той причине, которая видится вам. Он не путешественник — это ясно, но и не шпион. Он воин и маг, который по каким-то причинам вынужден был бежать со своей родины. Вероятно, он на какое-то время связался с нашими врагами, но… — Альгар вскинул руку, словно предупреждая реакцию на свои слова. — Он не примкнул к ним, он не стал на их сторону. Я уже говорил вам, уважаемые сэты, что Ант рассказал мне о перевороте случившемся у краснорожих. Не знаю, в качестве кого он был у них, но в любом случае, ему пришлось убивать наших врагов, чтобы вырваться.
— Ты об отрубленном пальце? — Рашнар откровенно усмехнулся. — Ради великого дела пожертвовать мизинцем… Это, по-твоему, большая цена?
— Какого великого дела, Рашнар? — снова вступил в разговор тот сэт, что говорил о книге Хаоса. — Зачем демонам нужно было внедрять в Виглар человека, да ещё при этом добровольно отдав нам две книги Номана? Не вижу логики. И поспешу тебе напомнить, что в Сэттии осталась всего одна магическая книга, которая находится в Аркопольском храме Термины. Причём, эти книги для нас давно…
Он замолк и посмотрел на открывшуюся дверь. В зал сэтара вошли Курнак и Сальгар, оба с лицами похожими на осенние тучи.
— Я, конечно, уважаю тебя, Альгар. За всё время своего правления ты ни разу не принимал необдуманных решений, но сейчас… Курнак покачал головой. — Это уже перебор. Чтобы я, уважаемый сэт, бегал погоняемый непонятно кем…
— Курнак, ты сам сказал, что никого не стоит посвящать в наши планы, когда мы принимали решение о слежке за пришлым, — усмехнулся один из сэтов и тут же часть присутствующих рассмеялась. Курнак махнул рукой, улёгся на клинку.
— Нашим парням пойдёт на пользу эта пробежка, — неожиданно заговорил ещё один сэт. — В последнее время они совсем перестали учиться. Буквально на днях мне жаловался Гларг, что они совсем от рук отбились, разговаривают на его уроках, и даже хамят.
— Это да, — согласился Курнак. — Магическая наука ныне не в чести. Как, впрочем, и остальные. Да и уважения к старшим у них поубавилось. Они считают, что это мы виноваты в том, что допустили Мангра к власти.
— В чём-то они правы, — проговорил Альгар, поднимаясь. Поправив накидку, он медленно двинулся к трибуне. Рашнар сошёл с неё, но к клинке не направился, всем своим видом показывая, что ему ещё есть что сказать.
— Уважаемые сэты, — начал Альгар, взойдя на деревянный настил. — Я уже говорил вам, что внутри меня есть глубокая уверенность, что пришлый принесёт нам пользу. Погодите, погодите, — он вскинул руку, услышав, как часть сэтов недовольно зашумела. — Я сейчас всё объясню. Но прежде мне хотелось бы ещё раз доказать вам, что он не опасен. Как вы знаете, встретил его в лесу мой сын Рунг, который шёл убить лютого зверя и заслужить право зваться охотником и стрелком. Но так вышло, что лютый зверь напал на Анта и он убил его. Скажите, если бы Ант знал, что такой поступок по нашим традициям является тяжелым оскорблением, разве стал бы он так поступать? Разве это лучший способ заслужить наше доверие?
Альгар обвёл взглядом членов сэтара, которые смотрели на него с вниманием, и подвергать сомнению его слова не спешили.
— К вечеру я отправился по следам Рунга, чтобы помочь ему притащить тушу. Да, я был уверен в сыне, я считал, что он уже убил своего лютого зверя, но каково же было моё удивление, когда мне навстречу вышел не один Рунг, несущий часть туши, но и человек, ведший в поводу айсала. Правда, он зовёт его логом, но это не столь важно.
Альгар едва заметно вздохнул. Нет, всё-таки врать он не любил. Но если сэты узнают, что он пошёл вместе с Рунгом, чтобы помочь сыну убить снежного скарма, то может дойти и до отставки. Отцовская забота вряд ли послужит оправданием для столь явно нарушающего все обычаи поступка. Но иначе поступить он не мог. Не мог, как отец. Ведь бывали случаи, когда лютый зверь убивал молодых сэтов. Да, редко, но бывали.
— В первый же вечер пребывания Анта в моём доме я напоил его, — продолжил он, справившись с замешательством. — Хорошо напоил. Так, что пришлось тащить его на себе в выделенную ему комнату.
Пара сэтов хохотнули, Рашнар скривился.
— Почему ты сбрасываешь со счетов очевидное? — спросил он, поглядев на Альгара с заметным превосходством. — Разве не мог он быть готовым к этому? Разве не мог он нарочно напиться, чтобы у тебя не возникло подозрений?
— Я не отбрасываю, — спокойно возразил старший сэт. — Представь, Рашнар, что тебя пытаются внедрить к демонам. Думаю, ты бы нашёл способ сделать так, чтобы не опьянеть. Да те же снадобье или порошок, что не дают захмелеть и которые довольно просто делаются. Уверен, ему бы выдали что-нибудь подобное, чтобы он в случае чего, не наболтал лишнего. Но он был действительно пьян. Нёс что-то про какую-то Литу, которую любит и за которой ему нужно вернуться в Ольджурию. Как я понял — это его женщина.
— А ещё что-нибудь он говорил? — спросил один из сэтов.
— Больше ничего, — Альгар развёл руками. — Я пытался вытянуть из него хоть что-то ещё, но его словно зациклило на этой Лите.
— Ну вот, — Рашнар довольно усмехнулся. — Вот же, Альгар. Они обработали его перед отправкой к нам, забив голову мыслями о какой-то своей соотечественнице. Возможно даже вымышленной. Разве не странно, что ни о чём больше в пьяном состоянии он не мог мыслить?
— Я когда пьян, тоже думаю только о Кнайге. Это моя первая любовь, — вступил вдруг в разговор Сальгар. — Тут главное вслух не ляпнуть её имя, когда жена рядом.
Все рассмеялись, кто не сдерживаясь, кто едва слышно. Лишь Рашнар не отреагировал на эту простецкую шутку. И даже наоборот — нахмурился ещё больше и оглядел весь сэтар с плохо скрываемым недовольством.
— Я требую голосования, — бросил он зло.
— Хорошо, — кивнул Альгар, подавив смех. — Устроим и голосование. Но прежде я хочу договорить. Оттащив Анта наверх, я, разумеется, обшарил все карманы, прощупал подкладку куртки, тщательно осмотрел пояс. Ничего. Я не нашёл при нём ничего.
Рашнар хмыкнул.
— Ну а теперь о своей уверенности. Уважаемые сэты, Ант высказал желание заниматься по принесённым им книгам. Хаос и Кровь, — Альгар сделал ударение на последнем слове. — Кто-нибудь из нас знает хоть одно заклинание Крови? — он медленно оглядел всех присутствующих, после чего победоносно продолжил. — Никто. Даже жрецы не разбираются в ней. Как, впрочем, и в Хаосе. Вот почему я думаю, что Ант будет нам очень полезен. И не только в магии. Нет. Скажите, уважаемые сэты, когда нам ещё представится шанс повстречать людей и обогатиться их знаниями и умениями? Через десять вёсен? Через сто? Или возможно — никогда?
Альгар сделал паузу, чтобы дать время слушающим задуматься.
— Записи моего деда скудны, — продолжил он, когда решил, что нужный эффект достигнут. — Старый Азгар не знал, что человек умрёт так скоро, и потому не спешил. Но мы будем расторопнее.
— Какие знания могут дать нам те, у кого даже нет пороха и стрельн? Разве в записях твоего деда есть что-то про порох и стрельны? — теперь Рашнар позволил себе рассмеяться, но его никто не поддержал.
— Тот человек, которого встретил славный Азгар, мог просто не рассказать о достижениях своего народа, — начал было Курнак, но пожилой сэт, перебил его.
— А с чего ты взял, что этот расскажет? К тому же, я всё ещё не услышал веских доказательств того, что пришлый не шпион.
— По поводу первого — мы не можем быть уверены, но упускать шанса нельзя, — голос Альгара был спокоен, хотя он едва сдерживался, чтобы не перейти на повышенные тона. Ведь Рашнар упорствует только из-за обиды. — А по поводу второго… Да, записи моего деда скудны, но и их достаточно, чтобы устроить Анту несколько проверок. Одну из них я проведу уже завтра. К утру должен вернуться отряд охотников, который я послал вчера к Преграде.
Альгар замолк, спустился с трибуны.
— Считаю, что можно начать голосование, — сказал он, слегка повысив голос. — Кто за то, чтобы оставить пришлого в Вигларе?
Половина членов сэтара подняли руки сразу, как и сам старший сэт, остальные чуть помедлили. Альгар насчитал девять голосов «за», и только ради соблюдения формальности задал второй вопрос.
— Кто за то, чтобы решить судьбу пришлого иными способами?
Двое — полноватый Брангар, клинка которого располагалась с краю ряда, и разумеется Рашнар. В последнем Альгар и не сомневался. Ещё ни одно голосование по его вопросам не происходило иначе. Рашнар был против всегда.
— Ант остаётся, — огласил решение сэтара старший сэт и зашагал к выходу.
— А как же насчёт учильни? — почти вскрикнул Курнак, приподнимаясь на локте. — Я не собираюсь каждый день бегать по улицам всем на потеху.
Альгар остановился.
— Завтра, после моей проверки соберёмся ещё раз и решим с этим, — обернувшись, проговорил он и добавил вдруг с едва заметной улыбкой: — А мне понравилось, как он справился с нашими оболтусами. Сомневаюсь, что Гларг смог бы проделать нечто подобное.