Глава 6
Виглар оказался не таким уж и небольшим. Мы поднялись по взгорку, вошли в ворота, и с этого момента мне пришлось мириться с откровенно пялящимися взглядами. Сначала это были часовые на воротах, а потом каждый, кому я попадался на глаза. Эти медведеподобные существа останавливались и на их лицах-мордах появлялось такое удивление, словно перед ними был не просто человек, а сам Номан. Впрочем, насчёт того, что они верят именно в этого бога, я сомневался.
Альгар поначалу что-то коротко объяснял им, потом начал отмахиваться рукой, и наконец, перестал обращать внимание.
Помимо глазеющих живых, были и «мёртвые». В селении оказалось порядком таких же статуй, на которую я наткнулся вчера и возле которой заночевал.
Провожаемые десятками взглядов, мы прошли по узенькой улице, свернули вправо на примыкающую. Она была гораздо шире, и судя по всему, являлась главной в поселении. Помимо срубов здесь довольно часто попадались каменные дома. Возле одного из таких мы и остановились, и я невольно выдохнул с восхищением. Два этажа, из искусно отёсанного серого камня, по обеим сторонам порога две изящные колонны с длинными прямыми желобками от базы до капители. Подобное я видел только в крупных городах Ольджурии, да и то лишь в богатых кварталах. Но ведь это деревня…
— Мне привезли их из Аркополя, — проследив мой взгляд, объяснил Альгар. — При Тангаре это стоило недорого, любой сэт мог себе позволить. Любой, у кого руки не плешивые, — добавил он и тут же поспешил объяснить. — Это значит, что умеет и любит работать.
Поднявшись по ступеням, ведущим к массивным деревянным дверям, он взялся за кольцо, продетое в пасть небольшой железной морды того самого лютого зверя, но постучать не успел. Дверь резко отворилась, и на пороге появился ещё один сэт, а точнее сэтка или сэтиха… Это было понятно по фартуку, висевшему поверх такой же белой длинной накидки и по более изящной фигуре. Она уставилась на меня с каким-то священным ужасом, и я поспешил приветливо кивнуть.
— Лайга, это наш гость. Собери на стол, — сказал ей Альгар и бросил львиную ногу на небольшую тележку стоящую у порожка.
В это время Рунг аккуратно дотронулся до моего плеча, я обернулся, и он указал на Асгата.
— Щенлива хати, — ткнул пальцем в сторону мешка, прислонённого к углу небольшого сарая, и я, сообразив, передал ему поводья. Лог слегка напрягся, всхрапнул нервно, но к моему удивлению, Рунг довольно быстро его успокоил, проговорив что-то на своём языке. Затем он похлопал его по шее, отчего я испытал лёгкий приступ ревности, и повёл к сараю.
— Добро пожаловать в моё жилище, — услышал я голос Альгара, оторвал взгляд от своего скакуна, переступил через порог и оказался в полумраке узкого коридорчика. Хозяин легонько подтолкнул меня в спину, закрыл дверь, отчего стало ещё темнее.
— Проходи, — добавил он, и я осторожно двинулся дальше.
За коридорчиком была просторная, без особых излишеств комната. И даже больше того, всё в ней выглядело очень просто в сравнении с величием фасада здания. Практически полностью голые стены, которые вероятно когда-то были белоснежными, но теперь изрядно покрылись налётом копоти, потолок бревенчатый, мебели совсем немного. В центре низкий, наподобие земных журнальных, столик, размер которого однако намекал, что он всё же служит для трапез, вокруг него длинные лавки, у стен несколько кушеток с невысокими резными спинками. Я сделал пару шагов и остановился, дожидаясь хозяина. Вдобавок замешкался, не зная, стоит ли снимать сапоги или нет. В Ольджурии и Зыби я их снимал, только ложась спать, но там был мрамор, а тут пол дощатый, наполовину прикрытый одноцветными тонкими паласами.
— Обувь не снимай, — словно поняв причину моего замешательства, проговорил Альгар и указал на одну из кушеток. — Можешь пока прилечь на клинку, а если в ваших обычаях такого нет, то присаживайся у трапезника.
Без особых размышлений я направился к столу. Взять вот так и прилечь, и вправду, было как-то неловко. Осторожно усевшись на край лавки, я стал наблюдать, как жена Альгара выставляет на стол посуду, при этом, искоса пытаясь разглядеть меня. Сам же Альгар ушёл в смежную комнату, вход в которую был закрыт тяжёлым пологом с вышитым на нём огромным крылатым существом, и оттуда вернулся уже без мушкета.
— Наргар! — крикнул он и через пару секунд в комнату вбежал невысокий сэт, застыв в паре шагов от него. — Отвези мясо к Трунгару, пусть половину засолит мне, а вторую заберёт себе.
— Когда мой дед говорил о том, что видел человека, я никогда не думал, что то же случится со мной, — Альгар уселся напротив и подвинул ко мне глубокую миску в которой, судя по запаху, было вино, а в нём лежали размокшие куски хлеба. — Пробуй. После холода очень согревает и настраивает ум на нужный лад. Ни одно другое блюдо так не способствует приятной беседе, как маканка.
Я взял в руку широкую пятизубчатую вилку, поддел небольшой кусочек и осторожно поднёс ко рту. Размокший хлеб быстро растаял на языке, вино приятно обожгло. На третьем кусочке меня повело, я улыбнулся рассеянно.
— На голодный желудок много не могу. Простите, я уже опьянел, — сказал как можно мягче, чтобы не обидеть его.
Альгар хмыкнул беззлобно, пододвинул ко мне тарелку с мясом.
— Знающий меру в вине, знает меру во всём, — сказал он с философским видом. — К тому же, ты и впрямь выглядишь усталым. Мне, как гостеприимному хозяину нужно было бы первым делом дать тебе выспаться, но очень уж не терпится узнать, как к тебе попали книги.
— Надеюсь, что вино не сморит меня в сон, и я смогу рассказать, — я с аппетитом принялся за мясо. Оно оказалось сильно пересоленным, но не в моей ситуации было воротить нос. Разжевал быстро, проглотил.
— А кстати, куда вы их денете? — спросил, накалывая вилкой второй кусок.
Альгар потянулся к деревянной плетеной вазочке, взял кусок хлеба и протянул мне.
— Кто ест без хлеба, тот обижает богов. Так у нас считается. А книги никуда деваться не будут, они останутся в доме. Спасибо тебе, что привёз их.
— Пожалуйста, — незатейливо ответил я, и обернулся на скрип двери. В комнате появился Рунг, что-то сказал отцу.
— Он говорит, что покормил твоего айсала и определил в стойло. Он не будет знать нужды.
Альгар замолк, непринуждённо принялся за маканку, но я чувствовал, что он ждёт моего рассказа. Рунг в это время, подняв полог, скрылся в той же комнате, куда недавно заходил его родитель. Я проследил за ним искоса, посмотрел на Альгара.
— А почему он не говорит на языке демонов? Разве не полезно знать язык врага?
— Хм, — Альгар тяжело вздохнул. — Молодые пошли ленивые. Ни магией заниматься не желают, ни языком краснорожих, ни науками, как следует. А что им? Стрелять научились и достаточно. Демонов из стрельн можно косить как траву росистым утром, вжик, и готово. Я и не говорю, что магию стоит возвращать в полной мере, нет, тогда науке хода не будет. Всё опять жрецы в свои руки заграбастают, но хотя бы одно направление постигнуть в совершенстве не мешает. На случай если пули кончатся. Хотя, — он махнул рукой. — И не воюем мы с краснорожими по-настоящему вот уже лет двести. Так, заходят они сюда небольшими силами, да отряды тайные высылают, чтобы книги отыскать и выкрасть. Я же вот эту книгу Крови недавно в храм Термины отвозил, думал там сохраннее будет. Так нет же, они как раз на этот храм и наткнулись незадолго до начала Семихода. Это мы так называем то время, которое раз в семь вёсен приходит.
— Ольджурцы называют его — Вздох.
— И что это значит? — заинтересовался Альгар.
— Вздох, — повторил я на языке демонов, сообразив, что ляпнул название на ольджурском.
Сэт задумался, помешивая вилкой маканку.
— Не пойму при чём тут дыхание? — сказал наконец и положил в рот очередной размокший в вине кусочек. — Хотя… Ты не обращай внимания на наших, я завтра объясню им, кто ты, и они перестанут глазеть. Вот только не знаю — сказать, что ты путешественник… Прости, но почему ты не имеешь с собой записей?
— Это долгая история, — я легонько отодвинул тарелку с мясом, и чтобы избавиться от приторной солёности во рту, снова вернулся к размоченному в вине хлебу. — Даже не знаю с чего начать.
— Как говорит наш мудрец Фалар — «ценность любого начинания познаётся лишь по завершении дела. Потому как нет отдельно начала и конца, а есть единое».
Пытаясь понять, я на секунду завис, но тут же завязал с размышлениями над местными философскими афоризмами, и сосредоточился на предстоящем вранье, потому как правду говорить не собирался.
— Как я уже и сказал — я путешественник, — краем глаза увидел Рунга, тот проскользнул вдоль стенки и скрылся в другом прикрытом пологом проходе. — Решил побывать во всех известных нашим мудрецам странах, увидеть народы, населяющие их, понять их обычаи.
Альгар подался вперёд, уткнул локоть правой руки в колено, кулак в подбородок, и стал похож на Роденовского «Мыслителя».
— По нашим сведениям Отум населяют три человеческих расы — ольджурцы, руанцы, вальтийцы, и две иные. То есть демоны и вы. А также множество других, небольших числом или не особенно значимым на политической арене…
Пока я дошёл до того момента, как попал в Чит-Тонг, путешествуя по Зыби, лицо Альгара успело сменить выражение с очень заинтересованного на крайне недовольное. Пришлось ускорить темп повествования.
— В Чит-Тонге приняли меня спокойно, разрешили посетить их библиотеку. Я прожил там два дня, и на вторую ночь началось что-то странное. По всей видимости, у них произошёл переворот…
— Переворот? — Альгар распрямился, заинтересованность снова вспыхнула в его глазах. — То есть у них там незаконно сменили власть?
Я кивнул, съел ещё один кусочек.
— Выходит так, — сказал, чувствуя, как алкоголь бьёт в мозг. Вино в этой маканке было хорошее, крепкое. — Как я понял, в Чит-Тонге правила демонесса по имени Лилианна, из рода Вельвулов. А потом к власти пришёл её брат Лизгольд, при поддержке Гат-Вулов.
— Я имён этих краснорожих не знаю, — хмыкнул Альгар и облокотился на стол. — Палец ты потерял в бою с демоном? — он кивком указал на мой обрубок. — Рана свежая.
— Да, — продолжил я сочинять. — Когда всё началось, я находился в библиотеке и изучал эти самые две книги, а потом всё закрутилось. Крики, звон стали… В общем, я кое-как выбрался из их замка, убив несколько демонов. То ли повстанцев, то ли приверженцев власти — я не разбирался. Не до того было…
— Убил несколько демонов, — задумчиво повторил Альгар и посмотрел на меня пристальней. — Значит, ты хороший воин?
— Ну…
— Маг? — напрямую спросил он.
— Немного умею, — не стал я отпираться. — Это моё хобби.
Альгар задумался, принялся за мясо. Я спокойно ждал. Если бы не вино, возможно и стал бы переживать, но опьянение притупило страх.
— Ты, наверное, хотел бы продолжить изучение книг? — наконец спросил сэт, и я снова не стал отпираться. Судя по всему, это его не очень парило.
— Хорошо, — Альгар кивнул, задержался на мне взглядом, помолчал немного и вдруг проговорил. — Если я дам тебе кров, еду и полную свободу действий, ты согласишься остаться в Вигларе хотя бы до лета? А потом уже и продолжишь своё путешествие.
Сказать, что я опешил, значит, не сказать ничего. Я просто остолбенел, словно боясь неловким движением спугнуть удачу. Ну надо же. На такой приём я и не рассчитывал.
— Дело в том, — бросился объяснять Альгар, заметив моё состояние, — Что наши молодые совсем не хотят изучать магию. Я говорил тебе. Научиться стрелять проще и безболезненнее, чем познать несколько плетений. Думаю, тебе не составит труда вести уроки магии в нашей учильне. И знаешь, я не особенно верю, что ты всего лишь путешественник. Взгляд у тебя не такой, как у всех этих мудрецов от науки. Видно, что в боях ты закалён. Но расспрашивать я больше не стану, неважно. Ну, так что, по рукам?
— А книги я смогу изучать?
Нахлынувшее волнение было зарубленно мною на корню, поэтому вопрос прозвучал очень спокойно.
— Разумеется, — сэт кивнул и протянул ко мне свою мощную, покрытую бурой шерстью руку. — Думаю, договорились?
— Договорились, — ответил я, и подтвердил своё решение крепким рукопожатием.