Хардин
Я открываю дверь и сразу же обращаю внимание на лицо отца. На щеке у него остался темный синяк, а нижняя губа треснула посередине.
Я приветственно киваю, но совсем не знаю, что, блин, им сказать.
– У вас очень мило.
Карен улыбается, и втроем они неуверенно останавливаются в прихожей.
Заходит Тесса и спасает ситуацию.
– Проходите. Можете поставить под елку, – говорит она Лэндону, показывая на пакеты с подарками у него в руках.
– Мы принесли и те подарки, которые вы оставили у нас дома, – говорит мой отец.
Атмосфера явно напряженная – но это напряжение связано не со злостью, а скорее с тем, что нам всем чертовски неловко.
Тесс мило ему улыбается.
– Большое спасибо.
Она умеет быть гостеприимной. Хоть кому-то из нас двоих это дано.
Лэндон первым заходит на кухню, Карен и Кен идут за ним. Я беру Тессу за руку, надеясь, что это поможет мне справиться с волнением.
– Как доехали? – пытается начать беседу Тесса.
– Нормально. Я был за рулем, – отвечает Лэндон.
Когда мы принимаемся за еду, наша беседа превращается из натянутой в более-менее естественную. Тесса время от времени сжимает под столом мою руку.
– Все очень вкусно, – хвалит обед Карен, глядя на Тессу.
– А, я не готовила, это Хардин, – замечает Тесса и кладет руку на мое бедро.
– Правда? Просто замечательно, Хардин, – с улыбкой говорит Карен.
Я был бы не против, если Тесса приписала бы все кулинарные заслуги себе. Меня едва не тошнит, когда все они на меня смотрят. Тесса еще сильнее давит мне на ногу, намекая, что я должен что-нибудь сказать.
– Спасибо, – выдаю я, но Тесса щиплет меня, и я улыбаюсь Карен ужасно неловкой улыбкой.
Спустя несколько молчаливых мгновений Тесса поднимается из-за стола, берет свою тарелку и идет на кухню. Я не знаю, пойти ли мне за ней.
– Получилось очень вкусно, сынок. Я под впечатлением, – прерывает тишину отец.
– Ну, еда как еда, – бормочу я. Он опускает взгляд, и я поправляю свои слова: – В смысле, Тесса, конечно, готовит лучше, но спасибо.
Похоже, ответ его порадовал. Он отпивает воды, а Карен смущенно улыбается и смотрит на меня своим странно успокаивающим взглядом. Я отвожу глаза. Тесса возвращается, прерывая их бесчисленные похвалы моим кулинарным способностям.
– Ну что, откроем подарки? – предлагает Лэндон.
– Давайте, – в один голос отвечают Карен и Тесса.
Мы проходим в гостиную, и я стараюсь держаться как можно ближе к Тессе. Папа, Карен и Лэндон садятся на диван. Я сажусь в кресло и тяну Тессу за руку, чтобы она села ко мне на колени. Я вижу, как она смотрит в сторону наших гостей, а Карен пытается сдержать улыбку. Тесса смущенно отводит взгляд, но все же садится. Я немного наклоняюсь вперед и одной рукой еще крепче обнимаю ее за талию.
Лэндон встает и берет подарки. Пока он передает всем коробки, я наблюдаю за Тессой и за тем, как она радуется вот таким вещам. Мне нравится, что она так всем заинтересована, что она знает, как разрядить обстановку. Даже на Рождество «со второй попытки».
Лэндон подает ей небольшой сверток с надписью «От Кена и Карен». Она снимает оберточную бумагу, и внутри оказывается голубая коробочка с серебристой надписью «Tiffany & Co.».
– Что это? – тихо спрашиваю я.
Я ни хрена не разбираюсь в украшениях, но слышал, что эта марка очень дорогая.
– Браслет.
Она достает его и показывает мне. Серебристый браслет украшают две подвески: в виде банта и в виде сердца. По сравнению с ним браслет на ее запястье, подаренный мной, выглядит просто отстойно.
– Ну конечно, – едва слышно произношу я.
Тесса хмуро смотрит на меня, а потом поворачивается лицом к ним.
– Очень красиво, большое вам спасибо. – Она просто сияет.
– У нее уже… – жалобно начинаю я.
Меня бесит, что их подарок оказался лучше моего. Понимаю, у отца много денег. Но они не могли купить ей что-то другое, что угодно, но не это?
Тесса бросает на меня взгляд, в котором я вижу молчаливую просьбу не усложнять ситуацию еще больше. Я вздыхаю в знак поражения и откидываюсь назад в кресле.
– А что у тебя?
Тесса улыбается, стараясь поднять мне настроение. Она прижимается ко мне и целует меня в лоб. Затем смотрит на коробку, которая стоит на подлокотнике, намекая, что я должен ее открыть. Я снимаю оберточную бумагу и показываю ей недешевое содержимое упаковки.
– Часы, – говорю я, ради нее стараясь выглядеть довольным.
Если честно, меня все еще бесит этот дорогущий браслет. Я хотел, чтобы каждый день она носила мой браслет. Я хотел, чтобы он стал ее любимым подарком.